text stringlengths 0 85 |
|---|
I am thus early come to know what service |
It is your pleasure to command me in. |
SILVIA. O Eglamour, thou art a gentleman- |
Think not I flatter, for I swear I do not- |
Valiant, wise, remorseful, well accomplish'd. |
Thou art not ignorant what dear good will |
I bear unto the banish'd Valentine; |
Nor how my father would enforce me marry |
Vain Thurio, whom my very soul abhors. |
Thyself hast lov'd; and I have heard thee say |
No grief did ever come so near thy heart |
As when thy lady and thy true love died, |
Upon whose grave thou vow'dst pure chastity. |
Sir Eglamour, I would to Valentine, |
To Mantua, where I hear he makes abode; |
And, for the ways are dangerous to pass, |
I do desire thy worthy company, |
Upon whose faith and honour I repose. |
Urge not my father's anger, Eglamour, |
But think upon my grief, a lady's grief, |
And on the justice of my flying hence |
To keep me from a most unholy match, |
Which heaven and fortune still rewards with plagues. |
I do desire thee, even from a heart |
As full of sorrows as the sea of sands, |
To bear me company and go with me; |
If not, to hide what I have said to thee, |
That I may venture to depart alone. |
EGLAMOUR. Madam, I pity much your grievances; |
Which since I know they virtuously are plac'd, |
I give consent to go along with you, |
Recking as little what betideth me |
As much I wish all good befortune you. |
When will you go? |
SILVIA. This evening coming. |
EGLAMOUR. Where shall I meet you? |
SILVIA. At Friar Patrick's cell, |
Where I intend holy confession. |
EGLAMOUR. I will not fail your ladyship. Good morrow, gentle lady. |
SILVIA. Good morrow, kind Sir Eglamour. Exeunt |
SCENE IV. |
Under SILVIA'S Window |
Enter LAUNCE with his dog |
LAUNCE. When a man's servant shall play the cur with him, look you, |
it goes hard- one that I brought up of a puppy; one that I sav'd |
from drowning, when three or four of his blind brothers and |
sisters went to it. I have taught him, even as one would say |
precisely 'Thus I would teach a dog.' I was sent to deliver him |
as a present to Mistress Silvia from my master; and I came no |
sooner into the dining-chamber, but he steps me to her trencher |
and steals her capon's leg. O, 'tis a foul thing when a cur |
cannot keep himself in all companies! I would have, as one should |
say, one that takes upon him to be a dog indeed, to be, as it |
were, a dog at all things. If I had not had more wit than he, to |
take a fault upon me that he did, I think verily he had been |
hang'd for't; sure as I live, he had suffer'd for't. You shall |
judge. He thrusts me himself into the company of three or four |
gentleman-like dogs under the Duke's table; he had not been |
there, bless the mark, a pissing while but all the chamber smelt |
him. 'Out with the dog' says one; 'What cur is that?' says |
another; 'Whip him out' says the third; 'Hang him up' says the |
Duke. I, having been acquainted with the smell before, knew it |
was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs. |
'Friend,' quoth I 'you mean to whip the dog.' 'Ay, marry do I' |
quoth he. 'You do him the more wrong,' quoth I; "twas I did the |
thing you wot of.' He makes me no more ado, but whips me out of |
the chamber. How many masters would do this for his servant? Nay, |
I'll be sworn, I have sat in the stock for puddings he hath |
stol'n, otherwise he had been executed; I have stood on the |
pillory for geese he hath kill'd, otherwise he had suffer'd |
for't. Thou think'st not of this now. Nay, I remember the trick |
you serv'd me when I took my leave of Madam Silvia. Did not I bid |
thee still mark me and do as I do? When didst thou see me heave |
up my leg and make water against a gentlewoman's farthingale? |
Didst thou ever see me do such a trick? |
Enter PROTEUS, and JULIA in boy's clothes |
PROTEUS. Sebastian is thy name? I like thee well, |
And will employ thee in some service presently. |
JULIA. In what you please; I'll do what I can. |
PROTEUS..I hope thou wilt. [To LAUNCE] How now, you whoreson |
peasant! |
Where have you been these two days loitering? |
LAUNCE. Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me. |
PROTEUS. And what says she to my little jewel? |
LAUNCE. Marry, she says your dog was a cur, and tells you currish |
thanks is good enough for such a present. |
PROTEUS. But she receiv'd my dog? |
LAUNCE. No, indeed, did she not; here have I brought him back |
again. |
PROTEUS. What, didst thou offer her this from me? |
LAUNCE. Ay, sir; the other squirrel was stol'n from me by the |
hangman's boys in the market-place; and then I offer'd her mine |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.