src
stringlengths
137
58.1k
trg
stringlengths
171
124k
meta
dict
77.素人の気づき 「いい、アーニャ。今から行ったとしても、陛下が実際に選抜を通じて選ぶ妃は数人から数十人でしょう」 「うん、そうだね」 「ですが、それに既存の騎士選抜を重ね合わせることで、世の中の女達は陛下に選ばれるために、陛下が定めた基準――方向性に向かって成長していく流れになります」 「......わあ」 「騎士はどうしても男が中心、女が騎士になろうと考えるのは一部の物好き。ですが、玉の輿を望まない女なんてよほどの事でもなければいません。世の中の女は、陛下に気に入られる為に奮起するのです」 「そこまで考えて......すごい!」 アーニャは俺を尊敬しきった眼差しで見つめてきた。 「余の考えを一瞬で読み切ったお前が凄いよ」 そう...
Chapter 77: An Amateur's Perception "Look, Anya. Even if we were to start now, there would only be a few to a dozen Consorts that His Majesty would choose through selection." "Uhmm, that's true." "But by superimposing the existing Knight selection on it, the women here will be in the process of growing towards the stan...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
36.騎士志望と騎士 「う、ん......」 「えっ――」 女はパッと起き上がって、周りをきょろきょろと見廻した。 女は自分に何が起きたのか分からないという顔をしていた。 既に野次馬の見物人の殆どが散っている。 近くの茶屋の軒先を借りて彼女を寝かせて、ジジに介抱させたら、意外と早く気がついた。 「お前、は?」 「この人に感謝した方がいいよ、あんたを助けてくれた恩人さんだよ」 茶屋の女将で、いかにも人の良さそうなおばさんが女にそう言いながら、繁盛している店で接客にまわった。 「どこまで覚えている?」 「戦って......あっ、警戒してない所からの攻撃が」 「その時の男が、仲間にこっそりお前を攻撃させたんだ」 「卑怯な!」 女は怒りを露...
Chapter 36: Aspiring Knight and the Knight "Uh-hmm. ......" "ehh--" The woman got up quickly and looked around her. She had a look of confusion on her face, as if she didn't know what had happened to her. Most of the onlookers had already dispersed. I rented the nearby teahouse's eaves, laid her down, and let Gigi take...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
22.法務親王大臣 闇奴隷商のゴタゴタが終わった後、俺は兄上を屋敷に誘って、一緒に夕飯を食べた。 大食堂の中で、長いテーブルを縦に挟んで、かなりの距離で向き合って座る俺と兄上。 ヘンリー兄上相手でそこまで拘る必要もないが、これも礼法のうちの一つだ。 メイド達の給仕で食事が進み、メインディッシュになろうかというところで、執事のディランが食堂に入ってきた。 ディランはまず兄上に一礼してから、俺に耳打ちした。 「......分かった、下がっていい」 「どうしたノア、何があった」 「第一皇子――ギルバート兄上の家の者です」 「ほう、なんて言ってきた」 兄上は手を止め、目をキラン、と光らせて聞いてきた。 「よく捕まえてくれた。不届き者を尋問し...
Chapter 22: Minister of Justice After the mess of the black slave trade was over, I invited my brother to the mansion and we had dinner together. In the large dining room, my brother and I were seated facing each other at a long table, with a considerable distance between us. There was no need to be so particular with ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
28.ルティーヤーの成長 次の日、朝起きた俺は庭のあずまやの中にいた。 あずまやは「四阿」とも書くように、壁のない四本の柱のみで、その上に天井だけを乗っけた構造物だ。 涼しい風が吹き抜けていくあずまやの中で、メイドのゾーイをそばに侍らせながら、レヴィアタンとルティーヤーを戦わせていた。 鎧の指輪をリンクさせて、分身体を作り出させて、戦わせる。 水の魔剣に火の指輪、両方とも高い能力を持っているから、何かを壊さないように屋敷の中じゃなくて庭のあずまやでやった。 十回戦って、十回ともレヴィアタンの勝ちだった。 両方とも高い能力を持っているが、レヴィアタンの方が圧倒している。 「あがったな」 つぶやく俺、目線が戦闘後の二体の人形から、隅っこ...
hapter 28: Luthiya's Growth The next day, I woke up in the morning and found myself in the garden, in an Azumaya.[TN: Azumaya is a traditional arbor or summer pavilion found in formal Japanese gardens. " The 'Azumaya', as it is also called, is a structure with no walls, just four pillars, and a ceiling on top of them. ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
88.奴隷抜擢 「そこのお前達」 茫然自失となっている二人を無視して、離れたところで跪いている兵士の一団に呼びかけた。 兵士の隊長だと思われる男が、跪いたまま器用に足を動かして、一歩前に進み出て、俺の呼びかけに応じた。 皇帝だと身分を明かした俺に、兵士達は天上人に向ける畏怖混じりの敬意を向けてきた。 「この二人をとりあえず牢にぶち込め。それと何人かは余と一緒に来い」 「はっ。ど、どこにでありますか?」 「オルコット総督の屋敷だ」 兵士を引き連れて、デュセル総督オルコットの屋敷にやってきた。 夜であるのにもかかわらず、屋敷ははっきりと分かるくらい威容を誇っていた。 それほどの屋敷だ、当然門番はおり、 「止まれ! 何者だ!」 と、当たり...
Chapter 88: Exceptional Promotion of a Servant "You guys over there." Ignoring the two stunned men, I called out to a group of soldiers kneeling at a distance. A man who appeared to be the Captain of the soldiers responded to my call, moving his feet dexterously as he knelt and stepped forward. The soldiers gave me the...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
103.ノア帝の目的 翌朝、俺は朝日の中目覚めた。 目を覚まして、ベッドから起き上がると、ほぼ同時に寝室のドアがノックされた。 「ご主人様、よろしいでしょうか」 寝起きでまだ開ききらないまぶたを閉じたままで応じる。 するとドアが開き、気配で数人、部屋に入ってくるのが分かった。 先頭にいるのはドアをノックして許可を求めてきたメアリーだろう。 それ以外は彼女の使用人だろうが――。 『――』 リヴァイアサンの気配が微かに揺れたのを感じた。 例の俺に敵意を剥き出しにしている少女がいるのだな、と。 リヴァイアサンの相変わらずの忠犬ぶりに、思わず笑みがこぼれた。 「失礼します。おみ足を」 俺はベッドから降りて、自分の両足ですっくと立ち上がった。...
Chapter 103: Emperor Noah's Purpose The next morning I awoke in the morning sun. I woke up, got out of bed, and at about the same time, there was a knock at my bedroom door. "Master, may I come in?" I responded with my eyelids still not fully open from sleep. Then the door opened and I noticed several people entering t...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.42, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
94.伝説のポーション ヘンリーが帰った後も、シャーリーとジェシカの模擬戦は続いた。 二人の戦いを、俺はじっと食い入るように見つめていた。 シャーリーは真面目で一本気な女だ。集中すれば騎士選抜の時の様に、親王である俺でも構わず、目的の為に平気で刃を突き立ててくる。 ジェシカも似たような女だ。俺が「本気で戦え」と命じた瞬間から纏う空気が一変して、どの歴戦の戦士よりも鋭く、洗練された闘気を放っている。 そんな二人がぶつかり合い、物理的にも精神的にも火花を散らす戦いは美しかった。 いつまでも見ていたいと思うほど美しかった。 だから、これは俺のミスだ。 真剣の戦いは、例え模擬戦であっても簡単に一線を踏み越えてしまう。 シャーリーがジェシカの...
Chapter 94: Legendary Potion Even after Henry left, Shirley and Jessica's mock battle continued. I intently watched the battle between the two of them. Shirley is a serious and earnest person. When she concentrates, she will use her blade to achieve her goal, regardless of whether it's a Prince or not, just as she did ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
17.親王の試験 首謀者を失ったアルメリアの反乱は、あっという間にヘンリー兄上によって鎮圧された。 その知らせが届いた王宮の謁見の間で、大臣達の歓呼がこだました。 知らせを持ち帰った伝令兵は陛下の前に跪きながら、更に続ける。 「反乱を企てた者達はほとんど捕縛。陛下の裁可を仰ぎたい、とのことでございます」 陛下は静かにうなずいた。 表情は平然としている――という訳ではなく。 むしろ今にも目から火を吹きそうなくらい激怒している。 「ヘンリーに伝えよ、一人残らず都に連れてこいとな」 「いかがなさるおつもりなのですか」 伝令兵が去ったあと、第一宰相が大臣の列から出て、陛下に意図を聞いた。 「決まっている、ノアの領地で反乱を起こすなど許さん。...
17. The Test of the Imperial Prince With the loss of the ringleader, the Almeria rebellion was quickly put down by Brother Henry. The cheers of the ministers echoed in the audience room of the royal palace where the news was delivered. The messenger who brought back the news knelt before His Majesty and continued. "Mos...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.55, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
56.二人の騎士 大広間を離れ、陛下と一緒に書斎に戻ってきた。 一緒に来いと呼ばれたのは俺だけ。 陛下はいつも通り机に戻って椅子に座り、俺はその机を挟んで陛下と向かい合った。 「さて、ノアよ」 「はっ」 「人質の事なのだが。向こうに恩を売るためにも、親王の誰かの側室にあてがおうと思っているのだが、どう思う」 「ただの人質よりも、親王――余の息子の側室にした方が良いだろう」 政略結婚というわけだ。定石でもある。 俺は少し考えた。 陛下は「恩を売る」と言った。 それは陛下が思う大まかな方針だ。 それを起点に――いや動かない終点として。 それに添うようにして、更に帝国の利益になる何かを考えた。 脳裏に様々なものが電光石火の如く駆け巡ってい...
Chapter 56: Two knights I left the Great Hall and returned to the Study with His Majesty. I was the only one who was called to come with him. His Majesty returned to his desk and sat down in his chair as usual, and I faced him across the desk. "Well, Noah." "Yes" "It's about the hostages. What do you think about the id...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
63.子供補正 「なぜ族長の娘がこうして一山いくらの中に入っている。答えろ」 「うっ......」 少女ペイユは口籠もったが、既に絶対服従の魔法が掛かっているから、俺の命令には逆らえなかった。 彼女は苦虫を噛み潰した顔で、訥々と俺の質問に答えた。 「父様に、逃がされました」 「族長にか? しかしお前が族長の娘なら、狙われる戦利品としてはかなり優先順位が高いはずだ。そう簡単に逃がせないし、逃げられたとしてもこんな風に売られるのはおかしい」 「父様は、母様と一緒に、別の子を殺して、それから自殺しました」 それなら話は分かる。 陛下の方を見る、長年帝国の頂点に君臨して、時には親征もした陛下は静かにうなずいた。 族長は、負けを悟って一家心中...
Chapter 63: Child Compensation "'Why is the chief's daughter in this state? Answer me." "Uuh. ......" Peiyu tried to remain silent, but, since the magic of absolute obedience had already been cast, she could not disobey my orders. She bit her lips and answered my question in a choppy voice. "My father made me flee." "T...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
屋敷の内苑、リビングの中。 俺はメイドのゾーイと向き合っていた。 俺がソファーに深く背をもたれ掛けて座り、ゾーイが真ん前に立っている。 「ご主人様のご命令通り、乳母四人を確保しました。いずれも経産婦ばかりで、乳の出は保証されております」 乳母四人、保母四人、教育係十六人。 そろそろ産まれてくる俺の息子の為に揃えた人間だ。 皇族は、よほどのことが無い限り母親が自らの母乳で子育てをする事はない。 理由はいくつかある。 一つは危険だからそうすべきではないというもの。 もう一つは、身も蓋もない言い方をすれば、貴族の女は跡継ぎ――つまり男子を産むまで 故に、子育てするよりも、一刻も早く次の出産が出来る位に回復する必要がある。 事実、転生して生...
In the living room of the inner garden of the mansion. I was standing in front of my maid, Zoe. I was seated with my back leaning deeply against the sofa, and Zoe was standing directly in front of me. " As per Master's orders, I have secured four wet nurses. All of them are full-term mothers, and their milk production ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
29.皇族の家人 夜になって、今度は屋敷のリビングで、「抑え気味に」と命令したレヴィアタンとルティーヤーの模擬戦を見ていると、メイドがノックをして部屋に入ってきた。 普段、この時間帯に顔を見ることのない、エヴリンの後釜に座ったセシリーというメイドだ。 「ご主人様、お客様でございます」 「だれだ?」 「陛下の使者です、勅命を携えてきたとのこと」 俺はパッと立ち上がった。 夜も遅いが、勅命とあっては会うしかない。 「通せ」 セシリーが部屋を出て、しばらくして1人の男が入ってきた。 ちょっと驚いた。 知った顔だ。 ライス・ケーキ。 ヘンリー兄上の部下で、ちょっと前まで反乱の鎮圧に出てた男だ。 俺はライスに片膝をついた。 勅命を持って来た使...
Chapter 29: Imperial Family's Retainer It was nighttime, and this time I was in the living room of the mansion watching the mock battle between Leviathan and Luthiya, which I had ordered to be "restrained" when a maid knocked and entered the room. It was a maid named Cecily, who took Evelyn's place, and whose face was ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
18.女騎士シャーリー 「ん、これで良し」 屋敷に戻って来た俺は、リビングで上半身をはだけさせて、自分で手当てをしていた。 メイドが手当てしてくれた布を外して、レヴィアタンとリンクした指輪で、傷口の周りを密着させるように鎧を作る。 金属のようで金属じゃない、そんな不思議な感触の素材でぴったり傷口の周りを押さえて止血した。 そうしてから、連れ帰ってきた少女に目を向けた。 少女は小さく縮こまっている。 まるで親に怒られた――いやそれ以上の何かに怯えている子供のようだ。 「とりあえず、名前を聞かせてくれ」 「あっ......し、失礼しました」 少女は慌てて、パッと土下座して、そのまま名乗った。 「シャ、シャーリー・グランズといいます」 「...
Chapter 18: Female Knight Shirley "Hmm, this is fine" When I came back to the mansion, I had my upper body stripped in the living room and treated myself. I removed the cloth that the maids had treated me with and created an armor to adhere around the wound with a ring linked to the Leviathan. The material, which feels...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
35.自己競売の女 自宅に戻った俺は、リビングでドンを呼び出した。 未だにケガが完治していないドン、部屋に入るなり、神妙な面持ちのまま俺に土下座した。 「ん? どうしたいきなり」 親王に産まれて十二年、かしづかれることには慣れてきたが、ドンのこれはちょっと普通じゃない。 「覚悟は、出来ております」 「覚悟?」 「はい。主を裏切っての密告の罪を問われるのでしょう。弁明は致しません。せめて斬首でひと思いに――」 「先走るな」 震え声で、早口になっているドンの言葉をさえぎった。 「え?」 「誰がお前を処罰するなんて言った」 「し、しかし......」 「人は宝だ、無為には殺さん。そもそもだ、謀反の告発者は免罪すると帝国法で決まっている。他...
Chapter 35: Self-Auctioned woman When I returned home, I called Don in the living room. He was still recovering from his injuries, and as soon as he entered the room, he got down on his knees with a mysterious look on his face. "Hmm? What's the matter with you all of a sudden?" It's been twelve years since I was born a...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
47.やせ我慢の成果 この日、俺はニシルの中心部に来ていた。 アルメリアの州都ニシルは、水の都という異名を持つほど、全部で11本の上水道から、豊富な水が常時街に供給されている。 街の中心部の広場にも、水道の内の一本の枝から作った大噴水がある。 その大噴水を、遠巻きにニシルの住民が集まっている。 兵士達に守られる中、式典として装飾した噴水に、俺は向かっていく。 噴水の上には横断幕で「特等水道開通セレモニー」とある。 その噴水に辿り着いた俺は、湧き出た水をそのまま一杯、また一杯と飲み干していった。 瞬間、大歓声が巻き起こる。 「すっげえ、本当に飲んだよあのお偉いさん」 「今までの一等水でも沸かさないと飲めなかったのに、そのまま飲めるって...
Chapter 47: The Fruits of Thin Patience On this day, I was in the center of Nisir. Nisir, the capital of Almeria, is known as the "City of Water" because of the abundance of water that is constantly supplied to the city from a total of eleven water systems. In the square in the center of the city, there is a large foun...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
05.魔剣も屈服させて力にする あの後、しばらくアリーチェの歌を聴いてから、店を出て屋敷に戻ってきた。 夕暮れ時の屋敷の前に、何故か男が何人も土下座していた。 ただの土下座じゃない、俺の屋敷、十三親王邸に向かって土下座している。 何だろうと思いつつ、屋敷に入る。 「お帰りなさいませご主人様」 俺を出迎えたのは接客を専門とする若いメイド。 客が来る時も、俺が帰ってくる時もまず彼女の顔を見る事になる。 ある意味十三親王邸の顔みたいなメイドだ。 「エヴリン、表で土下座してる連中がいたけど、何か知らないか?」 「はい、ご主人様に謝罪をしたいと申し出てきた者達です」 「謝罪?」 「なんでも、ご主人様の不興を買った部下と一緒に謝罪に来たとか」 ...
Chapter 05: Making the Demon Sword succumb to power After that, I listened to Alice's song for a while, then left the shop and came back to the mansion. For some reason, a number of men were getting down on their knees in front of the mansion at dusk. Not only are they getting down on their knees, they're getting down ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
08.当たり前の事 庭で剣を振るっていたら汗が出て土埃まみれになった。 汚れを落とすために風呂に入った。 服を脱いで風呂場に入って、専任のメイド達に洗ってもらう。 普通の意味で、気持ちがいい。 人間どうしても自分の手で洗えないところが出てくるし、疲れてる時だと洗い方そのものがぞんざいになる。 メイド達にやってもらうとそういうのがなく、汚れも脂も、疲れまでもが綺麗さっぱり落とされる。 冗談抜きで体力回復効果のある入浴だ。 それをすませて、脱衣所で別のメイド達に着替えさせてもらっていると、応接のメイドがやってきた。 「ご主人様、お客様が訪ねて参りました」 メイドが差し出したままの名刺を受け取らずに見る。 ホージョイ総督マーレイ。 どこか...
Chapter 08: Obvious things I was swinging my sword in the yard and was covered in sweat and dirt. So after that I took a bath to get rid of the dirt. After taking off my clothes, I went into the bathroom to be washed by the full-time maids. It felt good, in the normal sense of the word. The parts of a person's body tha...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
16.超長距離狙撃 バイロンを送り返したあと、俺は自分の部屋でレヴィアタンを触っていた。 魔剣であり、俺の忠犬でもあるレヴィアタン。 その「性格」が激しい分裏切りとかそういうのは心配してないが、その分何が出来るのか、を把握したいとは思った。 だからレヴィアタンに触れながら、何が出来るのかを聞いて、それを小さい規模で試したりした。 そんな時、部屋のドアがノックされた。 「入れ」 許可を出すと、メイドのゾーイが入ってきた。 何の用事だろうかと待ちながらレヴィアタンを触っていたが、いつまで経ってもゾーイが何も言わない。 それで不思議がって彼女を改めて見たが。 「どうした、顔色が悪いぞ」 ゾーイはまるで死人のような、血の気が引いた顔をしてい...
Chapter 16: Super Long-Range Sniping After sending Byron back, I was holding Leviathan in my room.(TN: I swear it sounds weird) Leviathan, a demon sword and also my loyal dog. I wasn't worried about betrayal or anything like that because of its fierce 'personality', but I did want to figure out what it could do for me....
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
02.魔剣の耐性 十三親王邸。 王宮に隣接して、外周をぐるっと取り囲んでいる親王達の邸宅の一つ。 そこで、俺は朝目覚めた。 この屋敷に移り住んでから早六年、六歳になった俺はようやく新しい人生とそのスタイルに慣れてきた。 朝起きて、ベッドを降りたらパジャマのままぼけーっと立つ。 すると部屋の外で待ち構えてたメイド達が入ってきて、俺の顔を洗ったり髪を梳いたり、パジャマから着替えさせてくれる。 誰が雇ったのか分からないが、メイド達は指揮を取っている一人を除いてほとんどが十代のうら若き少女。 そういう若い子に着替えさせられて、毎日裸を見られてドキドキする――のにも慣れてきた。 今日もぼうっとしながら、頭が動き出すまでの間着替えさせられる。 ...
Chapter 2 - Demonic Sword Resistance The Thirteenth Prince's Palace. It was one of the residences of the imperial princes that surrounded the perimeter of the Emperor's Palace. That was where I woke up in the morning. It's been six years since I moved here, and in those six years of my life, I've gotten used to my new ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.4100000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
82.買収失敗 「ゾーイ」 「はい」 「物乞いを安全なところに連れて行け。そっちは疲弊しているだけだから、休ませて良い物を食べさせろ」 「分かりました」 ゾーイは頷き、倒れている物乞いを起こして、支えて路地裏から出た。 残った刺客の男と、俺とケイトの三人。 直後、うつ伏せになっている男の背中に、投げナイフがドスドスと刺さった。 「ああっ!」 悲鳴を上げるケイト。 「ご、ご主人様! ナイフが!」 「......え?」 俺が落ち着き払っている為、ケイトも逆に落ち着いた。 「驚かないん......ですか?」 「相手が保険を掛けておくことは予想してた。口封じの口封じだな。そっちの方がより首謀者に近いだろうから、やらせておいたのさ」 「そうな...
Chapter 82: Failed Acquisition "Zoe." "Yes." "Take the beggar to safety. He's just exhausted over there, so let him rest and get some good food." "I understand." Zoe nodded, helped the fallen beggar up, propped him up, and walked out of the alleyway. And there was only me, Kate, and the remaining assassin guy. Immediat...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.4100000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
20.飴と鞭 朝、起き出した俺はいつもの様にベッドから降りて、メイド隊に任せっきりで着替えて、朝飯のために大食堂に移動した。 食堂には既に数人のメイドが待ち構えていて、俺が姿を見せたのとほぼ同時に一斉に頭を下げた。 そのメイドの一人が引いた椅子に座ると、彼女達による給仕が始まった。 若いメイドがキッチンから料理を運んできて、それをメイドのゾーイが受け取って、俺の前に置く。 飲み物もだ。若いメイドが持ってきて、ゾーイが受け取って、俺のグラスにつぐ。 メイドの間にも上下関係がある。 ゾーイは長年俺に仕えてきたから、メイドの中でもそれなりの地位にいる。 俺は賢親王。 直接ご奉仕するにも、メイドの中である程度出世しないといけない――というの...
Chapter 20: Carrot and stick(Candy and Whip) Morning, I woke up, got out of bed as usual, left the maids to change my clothes, and moved to the main dining hall for breakfast. There were already several maids waiting for me in the dining room, and they all bowed their heads at the same time as I showed up. One of the m...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
21.一芝居 一通りの兵務を処理した後、俺はヘンリー兄上と一緒に兵務省を出た。 時刻は正午を少し過ぎたあたり、暑さのピークは過ぎたが、日はまだ高くいつまでも外にいたくはない。 「どこか寄っていくか」 兄上は馬車の上から俺に言ってきた。 「キースなんてどうですか?」 「お前が贔屓にしてる歌姫のところか。いいだろう」 兄上は同意した。 俺は御者にキースの店に向かえと命令して、二台の馬車が並んで進み出した。 両横に使用人がついてくる。 都の大通りは、貴人達が馬車をよく使う為広めに作られている。 二台並んで進んでも狭さを感じないどころか、向こう側から別の馬車が来てもすれ違う事ができるほど広い。 「そういえば。ノア、お前はまだ実戦を経験したこ...
Chapter 21: A Play After dealing with my military duties, I left the Ministry of Military Affairs with Brother Henry. It was a little after noon, the peak of the heat had passed, but the sun was still high and I didn't want to stay outside forever. "Do you want to make a stop somewhere?" Brother asked me from the carri...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
64.飴と鞭 「俺も驚いている」 「でも、よく考えたら当たり前かもしれません」 「当たり前?」 一人納得しているゾーイに目を向けた。 彼女は静かに頷き、答えた。 「ご主人様はいつも、人は宝とおっしゃってます」 「ああ」 「宝と言えば、子はもっと宝ですから」 よもやそういう訳でもないのだろうが、ゾーイの言うとおりだという気もしてくる。 人は宝、そして可能性。 どっちも、自分の子供に当てはまる話だ。 「良い発想だ。ほれ」 俺は懐から100リィーンを取り出して、ゾーイに放り投げた。 慌てて受け取って、一礼するゾーイを放っておいて、オードリーの方を向く。 「オードリー。今から産後回復するまで、給仕とかそういうのは全部やらなくていい」 「分か...
Chapter 64: Candy and Whip "I'm surprised too." "But when you think about it, it might be obvious." "Obvious?" I looked at Zoe, who was content by herself. She nodded quietly and replied. "- Master always says that people are treasures." "Yeah." "And speaking of treasures, children are even more treasured."[TN: Now tha...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
見あげた天井は知らない天井だったけど、視界の隅っこに見えているステータスは実家のような安心感がある、いつもの光景だったから。 まだ少し寝たりない、二度寝するために灯りから目を逸らそうと寝返りを打とうとしたが、何故か動かなかった。 「あー......」 それどころか声もまともに出ない。 ――っ! いきなり上から顔をのぞき込まれた。 こんな綺麗で優しそうな人にそんな事を思ったら失礼だ。 女の人はますます優しく目を細めて、俺のおでこを撫でてくれた。 ガタン、と音を立てて、離れた所でドアが開く音と、複数人の足音が聞こえた。 陛下? 「ありがとうございます。わたくしには、口元が陛下そっくりに見えます」 「そうか。うむ。お前が言うのだからその通...
He did not immediately notice that he had transmigrated. Although the ceiling he saw was a ceiling that he doesn't recognize, the 'status' he sees in the corner of his eyes looks the same as usual, giving him a false sense of security. Feeling sleepy, he decided to go back to sleep. To avoid the light, he tried to turn...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.3, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
38.神と貴族 「カカカ、皇帝が気に入るだけのことはある。オイラでさえ落とせなかったベヘモトをほんの一瞬でのう」 「落とせなかった、ですか?」 「うむ。大昔に手に入れたはいいが、ベヘモトの方は名前を教えてくれただけで、何も話を聞いてくれんかった。あの時にみた姿は幻想的だったから、いつかもう一度会いたいとずっと思っていたのだがのう」 「姿って......こうですか?」 俺はベヘモトと鎧の指輪をリンクさせた。 レヴィアタンとルティーヤーを戦わせた時と同じように、ベヘモトも姿を具現化させる。 テーブルの上に、黄金の雄牛が現われた。 室外だというのに、黄金の輝きは凄まじく、その場にいる全員が目を反らさざるを得ない程眩しく輝いていた。 それを...
Chapter 38: God and Nobility "Kaka, the emperor must like you. Even I couldn't defeat Behemoth in a fraction of a second." "Did you not brought it down?" "No. I got it a long time ago, but Behemoth only told me its name didn't listen to anything I had to say. The appearance I saw was so fantastic that I've always wante...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
「詳しいことはまだ分からないのですか、陛下」 「ノアよ」 「反乱の規模はどれくらいだと思う」 質問に質問を返されてしまった。 が、皇帝の質問がなんであれ、答えなきゃいけないのが臣下たるものだ。 俺は少し考えた。 ステータスの「+」が、SSからSになった。 水の分はほぼほぼ全部、封地を決めた時にふえた。 つまりSSの分は全部アルメリアだって事になる。 それがSに一段階だけさがったということは。 「現時点では小規模だと思う」 「正解だ」 まさかの「正解」。 陛下は意見を求めてきたんじゃなくて、状況を掴んでてクイズを出してきたのか。 「軍報では今の所五千人だと言ってきてる。どうだノア」 なにが「どうだ」なのか一瞬不思議がったが、すぐにそれ...
"You don't know the details yet, Your Majesty?" "Noah." "How would you estimate the scale of the rebellion?" He returned my question for a question. But whatever the emperor's question was, it was a vassal's duty to answer it. I thought about it for a moment. The "+" in status went from SS to S. The water portion was i...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
39.次の皇太子 「王宮の外だ、余計な作法はいらぬ。叔父上、余のそばに座るがいい」 「わかった」 陛下の命令が下ったのもあって、インドラは直前までの、豪快な振る舞いに戻って、陛下のそばに座った。 一方で、俺は周りをちらっと見てから、ルティーヤーを鎧の指輪とリンクさせて人の姿にした。 ただし前にやった人形のような小ささではない。 1分の1――つまり人間と同じサイズの姿にした。 炎を纏った戦士を、陛下を護るようにその後ろに仁王立ちさせる。 「ここは王宮ではありません」 俺はきっぱりと言い放った。 「万全を期さねばなりません。それに陛下――皇帝の不慮は万民の不幸。陛下のような名君は、天寿以外の万が一があってはならない」 「そうか、ならばノ...
Chapter 39: The Next Crown Prince "Outside the palace, there's no need for unnecessary formalities. Uncle, you may sit beside me." "All right." Because of His Majesty's order, Indra returned to his previous dynamic behavior and sat by His Majesty's side. Meanwhile, I glanced around and linked Luthiya with my Armor ring...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
70.帝国育英 この様子だと店には入れそうもないな。 無理矢理入ったとしても、無用な騒ぎを起こしかねない。 俺はゾーイを連れて、身を翻してそこから立ち去った。 さて、当てが外れたが、どうしようか。 アリーチェの所は当面いけそうにないから、新しい所でも開拓しておくか。 そう思いながら雑踏の中を歩いていると。 「やや、こんな所でお会いするとは」 「ん?」 なんだか芝居がかった口調の台詞が聞こえてきて、何事だ?って思って声の方に振り向いた。 そこにバイロンがいた。 バイロンは俺の目の前にやってきて、深々と一礼した。 膝を突かないのは、俺がお忍び――正体を知られたくないと言うことを理解しているから。 「お前こそ、こんな所で何をしている」 「...
Chapter 70: Imperial Education From the looks of it, I don't think I can get into the store. Even if I force my way in, I'm afraid I'll cause an unnecessary commotion. I turned around and walked away, taking Zoe with me. Now that my guess is off, what should I do? I don't think I can visit Alice's place for the time be...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
96.狂犬・リヴァイアサン アルメリアに移動する途中で、ガベル州の辺境を通り過ぎた。 ポーションの件を早く何とかするために、余計な事に巻き込まれないために、夜は道の駅――それも私営のところに宿泊する事にした。 の、だが。 「お、お久しぶりです、陛下」 馬車から降りて、道の駅の宿に入ろうとしたところ、待ち構えていた男が俺に跪いて頭を下げた。 「お前は......フィル・モーム。なにゆえここにいる」 顔を上げた青年――フィル・モームは、塩税の一件で取り立てた青年総督だ。 ガベル州の総督であり、奴隷上がりでまだまだ不慣れで多忙の身のはずなんだが。 「陛下が来るって聞きました、だから護衛に」 「護衛?」 眉をひそめまわりをよく見た。 なるほ...
Chapter 96: Mad Dog Livyathan On our way to Almeria, we passed through the frontier of the Gavel region. To handle the potion matter as quickly as possible, and to avoid getting involved in anything unnecessary, we decided to stay the night at a roadside inn - a private establishment. But... "Oh, it's been a while, You...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
ヘンリーは訝しみ、首をかしげて俺を見つめた。 「盗賊団――ああいう裏稼業の人間は縄張り意識が強い。それを利用するのだ」 「......そういった輩同士に、互いに争わせるように仕向ける、と?」 「そうだ」 「毒をもって毒を制す。ジェリーを見て分かったのだが、ああいう人間は下手をすると騎士よりも名誉を欲しがっている。考えれば当然のことだ、裏稼業に身をやつす以上それを諦めなければならないが、それはしょうがないと思うからこその諦めに過ぎない。そこに、相応の名誉というエサをぶら下げてやればいい」 「具体的にはどうなさるおつもりで?」 「妥当な連中を見つけて、名誉騎士を授ける」 名誉騎士というのは、数年前に俺が考えついた制度だ。 国庫に寄付した...
Henry looked at me quizzically, tilting his head. "Bandits - people who work in the underworld - are very territorial. We use that to our advantage." " ...... So you're trying to get these people to fight each other?" "Yes." "Using poison to control a poison. As I found out from Jerry, such people are more interested i...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
65.悪代官 次の日、メイドのジジを連れて、街に出掛けた。 適当にぶらついて、街の様子を見る。 アルメリア州、州都ニシル。 州都、と呼ばれているだけあって、通常の街の数倍の規模がある。 四つの区画に分けて、東西南北と代官が四人必要な事からも街の規模の大きさが分かろうというものだ。 正直、封地入りしてから大分経つが、まだニシル全体を回りきっていない。 民の日常を知るためにも、俺はこうして街をぶらついていた。 「ご主人様、なんだかあっちが賑わってるみたいです」 「うむ。何か見世物でもあるのかな」 ジジが気づいて、指さした先を見た。 典型的な何かが起きて、野次馬が集まっている雰囲気だ。 俺は野次馬に近づき、近くの男に聞いてみた。 「これは...
Chapter 65: Evil Official The next day, I took my maid, Gigi, and went out to the city. We wandered around at random and took a look at the city. Almeria's capital, Nisir. It's called the state capital, and it's several times larger than a normal city. The fact that it is divided into four sections and requires four go...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
83.一流と三流 「で、向こうには何て返事をした」 驚愕したままの男は一先ず放っておいて、ゾーイに聞く。 「引き受けました。ご主人様であればそれを利用するかと思いましたので」 「うむ」 さすがは俺に長いこと従っているだけあって、ゾーイは俺の事が良く分かっている。 今回の件、店ごと消えた事も相まって、地下に潜られて出てこないのが一番面倒臭くなる。 ゾーイを買収しようとした、つまり限りなく表に近いところまで浮上してきてくれたのは、ありがたいという他ない。 ゾーイのファインプレイだ。 「俺達の正体はなんと答えた」 男は更に驚いた。 「そうか、よくやったゾーイ。ほぼ満点の対応だ」 「ど、どういう事だ......?」 半ば絶句するほど不思議が...
Chapter 83: First-Rate and Third-Rate "So what did you reply to the other side?" Leaving the astonished man alone for the moment, I ask Zoe. "I accepted the offer. I thought the master might take advantage of it." "Umu." As expected from someone who has followed me for so long, Zoe knows me so well. This time, combined...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
91.陋習を覆す皇帝 「アンガス・ブル。天顔を拝し光栄至極に存じます」 謁見の間、親王・大臣らが列席し、さらには多くの兵に守られている正式な場。 その場で、一人の青年将軍が片膝をついて、玉座にいる俺に正式な作法にのっとった礼をしていた。 「面をあげよ」 「誰か、ブル卿に座を」 俺が言うと、控えていた宦官が一人、椅子を持ってやってきた。 立ち上がったアンガス、それを見て慌ててもう一度ひざまづく。 「よい。そなたと余とは親戚。普通の家庭ならばそなたを兄上と呼ぶべきところだ。その上功績を立ててきたのだ、遠慮無く座るがいい」 「はっ、ありがたき幸せ」 アンガスはなおも恐縮しつつ、更に一礼してから立ち上がり、椅子の縁に遠慮がちに座った。 アン...
Chapter 91: The Emperor Who Overturns the Bad Custom "Angus Bull. It is my honor to receive your countenance." In the audience chamber, a formal place where the Prince and ministers are in attendance and even more so, guarded by many soldiers. There, a young general was kneeling on one knee and bowing to me on the thro...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.4100000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
93.逆えこひいき 商人のバイロン・アランから謁見の申し出があった。 公式なものじゃなくて、プライベートなもので、っていう申し出だったから、離宮の応接間で会うことにした。 陽光が過不足なく射し込んできて、調度品の数々がより一層輝きを放つ部屋で座って待っていた俺。 そこへ、メイドに案内されて、バイロンがやってきた。 バイロンは部屋に入るなり、進むよりも先にひざまづいた。 「バイロン・アラン。天顔を拝し光栄至極に存じます」 「その程度でよい。余とそなたの付き合いだ。楽にしていい」 「ありがとうございます」 「今日はなんだ――むぅ?」 バイロンが立ち上がって、部屋に入ってくると、それまで部屋の一歩外で待機していたのか、ドレス姿の女が入って...
Chapter 93: Reverse Favoritism I received a request for the audience by merchant Byron Allan. It was not a formal meeting, but a private one, so I decided to meet him in the parlor of the palace. I sat and waited in the room, where the sun shone brightly and the furnishings shined even more brilliantly. Then Byron came...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
76.皇后の提案 「......?」 少女は俺たちの横できょとんとしている、若干怯えてもいるようにも見える。 俺とシャーリーの言ってることを理解できないでいる上に、俺の気分を害してしまったんじゃないかって怯えているんだろう。 「安心しろ。褒めてるんだ」 「はあ......」 「それよりも、お前の名前は?」 「ケイト、って言います」 「ケイトか。名字は?」 「ありません」 名字がないのは庶民には珍しくない。 辺境まで行けば、名字とかいう概念がなくて、どこどこの家の誰々さん、という事が多くなってくる。 この「どこどこの家」って言うのが、大抵その家の家長の名前だ。 俺で例えれば、ノアの家のセムさん、が俺の長男だ。 そういう呼び方しかないと...
Chapter 76: Empress's Proposal "......?" The girl was standing dumbfounded beside us, looking slightly frightened as well. I'm sure she's scared that she might have offended me, on top of not understanding what Shirley and I are saying. "Don't worry. I'm complimenting you." "Haah......." "More importantly, what's your ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
幻想的な光景は、長くは続かなかった。 目の当たりにした威容と裏腹に、終わる時は実にあっけなく終わった。 まるで空気抜けしたかのように、ケイトからバハムートの力が抜けて、本人は元の姿に戻って、その場にへたり込んだ。 「大丈夫か?」 「大丈夫、です。ちょっと、疲れました......」 ケイトの様子を見る。 顔色は紙のように白いが、人間が極度に疲労した時に見せるものだ。 疲れている以外、本人の自己申告通り、大した事はないのだろう。 「しかし、憑依出来るのは良いが、この程度の短さじゃ何も出来んな」 「陛下、私にも試させて下さい」 「そうだな。バハムート、ゾーイに今のを」 まったく同じ光景が繰り返された。 バハムートが応じる。 その力が腕輪か...
The fantastic scene did not last long. Despite the grandeur of what I witnessed, the ending was very simple. Bahamut's power drained from Kate as if the air had been knocked out of her, and she slumped back to her original form. "You okay?" "I'm fine. I'm just a little tired. ......" I looked at Kate. Her complexion is...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
54.上位5%の強さ この日は朝から、庭の東屋でレベル上げをしていた。 屋敷から離れて、庭の開けた所にある東屋。 そこでゾーイを侍らせたまま、模擬戦をやっている。 アポピスが新たに加わった事で、そのアポピスを他の四体と戦わせた。 共に鎧の指輪にリンクし、具現化させて戦わせる。 五体の内、アポピスは四番目くらいの強さってところだ。 覚醒してからは、バハムートがトップを独走している。 もと一位で陥落したレヴィアタンとの力関係は完全に逆転して、バハムートが十回やれば九回は勝てるって差だ。 三番目はベヘモトで、四番目はアポピス、最後がフワワ。 ただし、上の二体が抜きん出ていて、下の三体はこれといった差は無い、と言うのが現状だ。 それが面白く...
Chapter 54: Top 5% strength Today, I spent the morning leveling up at the pavilion in the garden. The pavilion is located in an open area of the garden, away from the villa. There, with Zoe as my attendant, we were having a mock battle. With the new addition of Apophis, I had him fight four other figures. They were all...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
44.未来予想図 夜、屋敷内苑の居間。 くつろぎの為に作られた部屋で、日中は採光のいい大きな窓の向こうに、空高く掲げられた半月が見える。 その居間で、立ったまま侍るオードリーとゾーイの二人を置いて。 俺は、模擬戦をやっていた。 水の魔剣レヴィアタン。 名画フワワ。 黄金の巨牛ベヘモト。 そして――覚醒した炎竜バハムート。 その四体を、次々に鎧の指輪にリンクさせて、一対一で戦わせた。 最初にレヴィアタンと、当時はまだルティーヤーだったバハムートを戦わせたらレベルが上がったあの日以来、俺はちょこちょここいつらを戦わせあっている。 最初はレヴィアタンが圧倒していたのだが、覚醒した後はバハムートがほぼ全勝だ。 今もそうで、バハムートの炎がレ...
Chapter 44: Expectation of the Future At night, in the living room of the mansion's inner garden. It is a room made for relaxation, and during the day, a half-moon raised high in the sky can be seen through the large, well-lit window. In the living room, with Audrey and Zoe standing by my side. I was engaged in a mock ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
32.ノアの采配 そのまま、フワワと話す。 声は聞こえるが、それは人間の言葉ではない。 聞こえる声とは別に、頭の中にダイレクトに何かが流れ込んでくる。 まるで、夢の中のやりとりを思い出すかのような、ふわふわでつかみ所がないが、確かに理解できる不思議な感覚。 「なるほど、ならやってみろ」 いうと、フワワは床の上に降りたって、姿がぼやけだした。 ぼやけた姿がまるで霧のようになって、それが離散集合を繰り返した後。 「ええっ!?」 アランが声をあげる程驚いた。 「こ、これは......私?」 「そうだな。誰かに鏡を持ってこさせて、二人で並んでみろ」 アランが自分の部下を呼んで――その部下もぎょっとする中、鏡を持ってくるように言いつけた。 そ...
Chapter 32: Noah's Order After the incident, I spoke to Fuwawa. I could hear voices, but they were not human words. Apart from the voices I hear, something else flows directly into my head. It's as if I'm remembering an exchange in a dream, a strange sensation that I can't quite grasp, but can certainly understand. " I...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
33.最高の信頼 「......ここ、は?」 ベッドの上で目覚めたドンは、驚きのあまり飛び上がろうとしたが、痛みを感じてそのままベッドに倒れ込んだ。 屋敷ではない、都の外れにある民家の一室で、俺とドンの二人きりだ。 「無理をするな、死ぬところだったんだ」 痛みに耐えて、眉をひそめて俺を見つめる。 「覚えてないか? 一部始終監視させてあるから、覚えてないなら教えてやるぞ」 「......あっ」 どうやら思い出したようだ。 「そう、お前は目撃者を消したという報告をした後、間をつないでる人間に切られたんだ。まあ、ドジったお前も切り捨てられたって話だな」 ドンはベッドの上に寝そべっていながらも、はっきりと分かる位がっくり――気落ちしていた。...
Chapter 33: Utmost Trust "...... here is?" Don woke up on the bed and tried to jump up in surprise, but he felt pain and fell back down on the bed. It was not a mansion, but a room in a private house on the outskirts of the city, and it was just the two of us. "Don't push yourself, you could have died." Enduring the pa...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
59.魔剣の扱い方 ノアが立ち去った後、皇帝は長年の腹心である、第一宰相を呼び出した。 皇帝はノアに意見を求めた後いつもすぐに実行したり、相談したりしている。 そのため、予め待機していた第一宰相は、五分と経たない内に皇帝の書斎にやって来た。 「おめでとうございます」 作法に則って一礼したあと、第一宰相はおもむろにそんな言葉を言い放った。 これにはさすがの皇帝も不思議がって。 「天顔がいつに無く優れているとお見受け致しました。よほど嬉しいことがあったのだと推察いたします」 「ふっ、顔にも出ていたか」 皇帝は更に嬉しそうに微笑んだ。 「ノアは益々、大物感が増してきたぞ」 「ほう、それは是非お聞きしたい」 第一宰相が興味を示すと、皇帝は文...
Chapter 59: Handling the Demon Sword After Noah left, the emperor summoned his long-time confidant, the First Vizier. The emperor has always been quick to implement or consult with him after asking Noah for his opinion. Therefore, the First Vizier, who had been on standby, came to the emperor's study in less than five ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
106.民の怒り サラルリア州、州都レアララト。 元は砂漠の一オアシスだったここが、行政上州都に据えられた事で、今ではサラルリア州でもっとも栄えている街となった。 とはいえ、 「......ふむ」 帝都から来た俺からすれば田舎町そのもので、前世の記憶を持った目でみても寂れている感が否めない。 ただ、砂漠に適した様式なんだろうか、これまでに立ち寄った街とは建物の見た目がまるで違っていた。 帝国の州ではあるが、まるで異国にやってきた、そんなふしぎな感覚になった。 また、住民の顔つきも違う。 ほとんどの人間がこの降り注ぐ強い日差しに比例するかのように陽気な性格をしているが、同時に大半が痩せすぎで、顔がしわだらけだ。 砂漠という過酷な環境に...
Chapter 106: People's Anger Salaria State, the capital city of Leararat. This was once an oasis in the desert, but it became the most prosperous city in Salaria State after being established as the state capital. However, "... Hmmm." From my perspective as someone who came from the Imperial Capital, it was just a rural...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
89.魔剣の覚醒 「都に戻る。用意しろゾーイ」 頷くゾーイ。 そのゾーイと一緒に部屋を出る。 この2500万があれば停めていた事も動かすことが出来る。 一番の目的である塩税の件はもう解決したから、デュセルにこれ以上留まる必要はない。 建物を出ると、一足先に出たゾーイが馬車を引いてこっちに向かってくるのが見えた。 普段通りに振る舞って、俺の元に戻ってこようとするゾーイ。 その、真横から。 物陰からいきなり何かが現われて、ゾーイに飛びついた。 鈍色の光が弧を描く。 それが、ゾーイの喉をえぐった。 ゾーイは、がっくりと両膝をついた。 「お前、何者だ」 地を蹴って一瞬で踏み込んで、抜き放ったレヴィアタンをそいつの喉元に突きつける。 やつれた...
Chapter 89: Awakening of the Demon Sword "Let's go back to the capital. Get ready, Zoe." Zoe nods. I leave the room with Zoe. With this 25 million, we can move what we stopped. The main goal, the salt tax, has already been resolved, so there is no need to stay in Dusselany longer. As I left the building, I saw Zoe, who...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.42, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
81.失敗は繰り返さない 着替えが終わった後、ゾーイとケイトを連れて宿を出た。 昼間のデュセルも、夜間に負けず劣らず栄えていた。 昨夜は夜だったから気づかなかったけど、都に比べて、建物も、人々の服装なども。 全部が、「派手」な感じだ。 街挙げての成金スタイル、という感じだ。 「解りやすい街ですね」 呟くゾーイ、どうやら同じ感想のようだ。 ケイトはそのゾーイを不思議そうに見あげた。 まだ、そういうのが分からないようだ。 しばらく歩いたあと、それまで俺の後ろに付いてきていたゾーイがペースを上げて俺の前に出て。 「この店です、ご主人様」 といって、豪華な店構えの店を指した。 ゾーイが調べてきた、オルコットの詩が置かれてある店だ。 その店は...
Chapter 81: Not Repeating Failures After getting dressed, I left the inn with Zoe and Kate. Dussel was as prosperous in the daytime as it was at night. I didn't notice it last night because it was nighttime but compared to the capital, the buildings, the people's clothes, etc. Everything's "flashy". The whole city seem...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.3900000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
街道を進んでいると、前後から急に荒くれの一団が俺たちを挟み込んだ。 前後ともに50人、合わせて100人って所か。 全員が武装していて、荒事に馴れている人間特有の顔をしている。 「ご主人様......」 「心配するな」 をしたシャーリーの頭に手を乗せて、そのままでいいと暗に示す。 俺は馬車から飛び降りて、大声で言った。 「私はミレース・トゥルース。ご覧の通り商人です。私に何か御用がおありなのでしょうか」 いうと、正面の五十人の中から、一人の青年が進みでた。 が良いのは他の人間と同じだが、どことなく冷静さを感じさせる瞳が特徴的な男だ。 「商人なのは知っている。少し、通行料をもらおうと思ってな」 「通行料、ですか」 「そうだ。商人ならそう...
As we were moving along the road, a group of roughnecks suddenly intercepted us from both sides. There were fifty of them in front of us and fifty behind us, making a total of about a hundred. All of them were armed and had the look of someone who was accustomed to the rough stuff. "Master, ......." "Don't worry." I pu...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
52.蛇と少年 朝。 起きた俺は、オードリーとメイド達の手で、寝間着から着替えていた。 まずオードリーが俺の寝間着を脱がす。 鍛えた筋肉質な体に、窓から朝日が降り注ぐ。 体を拭かれ、香料をすり込まれ。 俺はいつもの様に、ほとんど動かずにオードリーやメイド達に身支度を任せた。 「ノア様?」 「ん? どうした」 「何かお悩みごとですか?」 「......なぜ分かる」 「お顔が、いつもより優れませんので」 「よく見てるな」 「ノア様のお顔ですもの」 オードリーはにこりと、しかしちょっとだけ頬を染めながら答えた。 こういう類の言葉は聞き慣れたものだが、妻の口から言われるのは悪い気はしない。 「お前の言うとおりだ。陛下の御下賜の、アポピスが気...
Chapter 52: The Snake and the Boy Morning. I woke up and Audrey and the maids were helping me change out of my nightgown. Audrey takes off my nightgown first. The morning sun poured in through the window on my muscular body. My body was wiped down, and fragrance was rubbed in. As usual, I barely moved, leaving Audrey a...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
66.ノア裁き 喉を押さえて苦しむ代官を置いて、女の方を向いた。 中年の女に支えられた彼女は、何か言いたそうだが、呻き声しか出せなくて悲しそうな顔をしている。 「少し待て」 女にそう言って、アポピスを呼ぶ。 「お前、毒をいち早く感知したな。この毒は消せるか?」 おそらくは呼吸と同じくらい簡単な事だ、とアポピスは言いたいんだろう。 そんな分かるような分からないような片言で応じた後、俺の腕輪の中から紫色の、毒々しい煙が湧き出して、女に向かっていった。 アポピスの蛇の杖はレヴィアタンの水の魔剣と同じように、見た目の体積を自由に変えられて、小さくなった状態で俺の腕輪の中に収納している。 そのままで元のサイズに戻すことなく、「何か」だけを吐き...
Chapter 66: Noah's Judgment Leaving the suffering deputy holding his throat, I turned to the woman. She was supported by the middle-aged woman, and looked sad, as if she wanted to say something, but could only moan. "Wait a minute." I said to the woman and called Apophis. "You were the first to detect the poison. Can y...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
馬車を護衛して王宮に戻ってきた。 陛下とインドラとの三人で、図書館のような書斎にやってきた。 陛下は腹心であるクルーズに向かって。 「外に行っていろ、呼ばない内は誰であろうと通すな」 クルーズは恭しく一礼して、書斎から退出した。 書斎の中に、俺たち三人と、一人、若い宦官が残っていた。 「こいつはいいのかい?」 インドラは若い宦官を指さして聞いた。 「うむ、それは特別だ。耳は聞こえない、喋ることも出来ない、文字も読めないのを置いてある」 「なるほど、機密の話をするのにうってつけか」 インドラは納得して、面白そうだ、って顔でその宦官を眺めた。 一方で、陛下は俺を真っ直ぐ見つめた。 「さて、よくアイデアを出してくれた。それで行こうと思う」...
I escorted the carriage back to the Royal Palace. His Majesty, Indra, and I came to a library-style study. His Majesty addressed his confidant, Curuz. "Go outside, and do not let anyone pass until I call you." Curuz bowed reverently and exited the study. The three of us and a young eunuch remained in the study. "Is thi...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
04.貴族は人を育てて使う 王宮の中、皇帝の書斎。 書斎と呼ばれているが、そこは十万冊以上の書物と即位してからのほとんどの書類を保管している、実質図書館のような場所。 その書斎に呼び出された俺は、父上――つまり皇帝陛下の前で跪いていた。 威厳たっぷりの声で、鷹揚にうなずく父上。 俺が挨拶している間も何か書類に目を通して、それにサインをしてから、侍っている宦官に渡した。 政務が一段落したところで、ようやく父上は頭を上げて、こっちを見た。 「元気にしていたか」 「はい、日々精進しています」 父上は小さく頷き、直前の書類を手際良く処理した宦官に顎をしゃくった。 腹心とも言える宦官は更に下級宦官に指示を出して、その宦官が俺の側にやってきた。...
Chapter 04: Growth as a nobleman and helping people In the royal palace, the emperor's study room. It's called a study room, but it's practically a library-like place where more than 100,000 books and most of the documents from his accession to the throne are kept. When I was called into that study, I was kneeling in f...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
07.魔剣の記憶 俺に暴言を吐いたやつは自然と居場所をなくして、いつの間にか会場から消えていた。 その間も、俺はレイドークから次々と客を紹介されていた。 上流階級の人間だったが、目を引く一組の男女がいた。 男は四十代、いかにも商人風の格好をしている。こういう場では一目で身分や職業が分かるのは大事だ。 女は十歳くらい。若干背伸び感のある、清楚なドレスで着飾っている。 そんな男女の二人組。 「お目にかかれて光栄です殿下。わたくしバイロン・アランと申します。こちらは娘のシンディー。お見知り置きを」 「うん。その子は、養女か何か?」 俺が指摘すると、バイロンと名乗った商人は一瞬顔が強ばった。 「ご、ご存じだったのですか」 「いや」 ただ、前...
Chapter 07: Memory of the Demon Sword The guy who ranted at me naturally lost his place and before I knew it, he was gone from the venue. All the while, I was being introduced to guest after guest by Raydoke. Most of them were just, well, insignificant, upper-class people, but there was one pair of men and women who ca...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
朝、屋敷の庭で。 俺は景観の一部である、巨大な岩を持ち上げた。 縦、横共に人間の倍はある大岩、それを軽々と持ち上げて、筋トレでもするかのように上下に振ってみた。 名前:ノア・アララート 総理親王大臣 性別:男 レベル:10/∞ HP SSS 火 SSS 魔法で出してもらった、表向きの俺のステータスをちらっと眺めて、岩を元の場所に置いて、これまた用意していたロングソードを抜いて、軽く真上に放り投げた。 ふわりと舞い上がったロングソードは、そのまま切っ先を下にして落ちてくる。 切っ先は俺の頭のてっぺんに突き刺さ――ることなく、ゴムのように弾いて地面に転がった。 能力は抜群。 今の俺は、控えめにいって世界最強なんだろう。 「すごい.......
In the morning, at the garden of the mansion. I lifted a huge rock that was part of the landscape. The rock was twice the size of a person in both length and width, and I lifted it lightly and shook it up and down as if I were doing a strength training exercise. Name: Noah Ararat Prime Minister Gender: Male Level: 10 /...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
108.蛾と魔物 数日後の夜、俺はレアアラトの街の外にでた。 街から一歩でれば広大な砂漠になる、サラルリア州。 今もそうで、俺は砂漠のど真ん中にたっていた。 「うぅ......」 少女のうめき声に振り向く。 振り向いた先で、ペイユとアイビーが両手を肩に回して、自分を抱きしめる仕草をしていた。 どうやら寒いようだ それもそのはず、夜の砂漠は昼間の灼けるような暑さから想像もつかないほど、一気に気温が下がってしまう。 若い少女達にはこの寒さが体に堪えるようだ。 「バハムート、温めてやれ」 俺の命令に応じたバハムート。 直後、ペイユとアイビーのまわりにほのかな炎が浮かび上がった。 「あっ、あったかい......」 バハムートが出した炎をみて...
Chapter 108: Moths and Monsters A few nights later, I was outside the city of Leararat. One step out of the city and you are in the vast desert of Salaria. Even now, I was standing in the middle of the desert. "Uuh. ......" I turned around at the sound of the girl's groan. When I turned around, I saw Peiyu and Ivy with...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
37.雷親王と賢親王 「おお、オイラのことを知ってるのかい」 老人は上機嫌に「カカカ」と笑った。 雷親王、インドラ・アララート。 陛下の叔父で、陛下が即位した直後は、一時期摂政親王として権力の中枢にいた男だ。 陛下が即位して五年経ったところで摂政を返上して封地に戻った。 それ以来陛下の親政が始まって、帝国の黄金期が幕を開けた。 陛下が即位した直後は幼かったため帝国に混乱があり、それを豪腕で押さえつけたことと、陛下が成長した(と言っても今の俺と同じ十二歳)のとほぼ同時に身を引いて陛下の親政を実現させたため、陛下が「雷」の一字を与え、雷親王として今は封地で静かに暮らしているという。 それが、まさか帝都に姿を現わすとは思わなかったから、少...
Chapter 37: Thunder Prince and Wise Prince "Oh, you know who I am?" The old man gave a good, "Kakaka" Indra Ararat, the Thunder Prince.[TN: In Hindu Mythology, Indra is god of heavens, lightning, thunder, storms, rains, river flows, and war. Also arrogant to the point of causing war and even leading to heaven's downfal...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
71.属性コンプ 次の日、書斎の中で、ドンの報告を聞いていた。 騎士選抜の件だ。 新皇帝の即位には必ず行われる大規模な騎士選抜、それのやり方と、テストの基準をドンから聞いた。 規模こそ大きくしたが、騎士選抜自体毎年やっている事。 ドンがまとめ上げた案は無難で、文句のつけようがないものだった。 「うむ、基本はそれでいい」 「なにか付け加えるものが?」 ドンは俺の言葉の行間を読んで、聞き返してきた。 俺は静かに頷く。 「選抜の最終段階は、余が直々に見ることになっているな」 「はい。陛下の恩顧を騎士候補たちに授けるという意味合いもございます」 「それ、選抜成績の上位100名と、下位100名を見させてもらおう」 「上位は分かりますが、下位....
Chapter 71: Attribute Complete The next day, I was in my study, listening to Don's report. It was about the selection of knights. I heard from Don about the large-scale selection of knights that always takes place when a new Emperor ascends to the throne, how it is done, and the criteria for the test. Although the scal...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
104.皇帝様のイメージ ジョンと別れた後、ペイユとアイビーを連れて先を急いだ。 使用人の二人に荷物を持たせて、街道を進む。 ペイユはもとより、細身だと思っていたアイビーも意外と力持ちで、荷物を担いで歩いているのにつらそうな様子はなかった。 最初だから体力が追いつかなかったらペースを落としたりする事も考えたが、どうやらその心配はないようだ。 俺は普通のペースで、二人を引き連れて歩いていた。 ふと、アイビーが後ろからおずおずと話しかけてきた。 「うむ? なんだ?」 首だけ振り向き、アイビーに聞き返す。 「こ、皇帝......様、は――」 「その呼び方はダメですよ」 不慣れなのがありありと見てとれるアイビーに、ペイユは先輩風をふかしなが...
Chapter 104: The Image of the Emperor After parting with John, I hurried ahead with Peiyu and Ivy. The two servants carried our luggage and proceeded along the way. Ivy, who I thought was slender as well as Peiyu, was surprisingly strong and did not look as if she was having a hard time walking with the luggage. I thou...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.38, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
50.親王の話術 ニシルの郊外。 100人近くの兵士に守られて、水の輸送隊が陛下の避暑地に向かっていく。 水を運ぶ荷馬車とは別に、ヘンリー兄上が乗ってる馬車が並走している。 俺は更にその横で馬に乗っている。 兄上が水を運ぶのを、途中まで見送るためだ。 「ふぅむ」 「どうしたんですか兄上」 「ノアは、馬に乗ってる姿が様になるな」 「そうですか?」 「ああ、見ていて惚れ惚れするくらいだ。普段から乗ってるのか?」 「それなりには。帝国は『戦士の国』。兄上だって、馬くらいは乗れなきゃ、と子供の頃から躾されたでしょうに」 「それでも乗らない人間はとことん乗らないのだよ。私もオスカーも、馬は苦手だ」 「オスカー兄上も?」 そうなのか.........
Chapter 50: The Prince's Speech The outskirts of Nisir. A water convoy, guarded by nearly a hundred soldiers, is heading towards His Majesty's summer resort. Apart from the wagons carrying the water, the carriage in which Brother Henry is riding alongside. And I was riding on a horse next to it. I am to see my brother ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
49.雷親王の目利き 暗殺されかけて、弱り切ったロレンスは息子のライナスに任せた。 もう少し遅かったらそのまま死んでいたのだが、あのやり方は外傷を作らないように自然死に見せかけるものだ。 それが間に合った、と言うことは、弱っているがケガはない、という事でもある。 助かりさえすれば、後は静養すれば良いだけ。 そんなロレンスは息子に任せて、俺はパスカルに落とし前をつけさせるために向かった。 パスカルの屋敷はニシルの街中にあって、そこそこ立派な建物だ。 屋敷の表には当たり前のように門番がいるが、俺は構わずスタスタと近づいていく。 「止まれ! 何者だ!」 門番は職務に忠実で、俺に槍を突きつけながら誰何してくる。 「代官様を呼び捨てだと!? ...
Chapter 49: The Thunder Prince's Judgement After almost being assassinated, a weakened Lawrence entrusted his son, Linus, with the task. If it had been a little later, he would have died, but the way he did it was to make it look like a natural death so as not to cause any external injuries. The fact that it happened i...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
43.親王の信頼 アリーチェの歌が終わった後も、客は店から出ようとしなかった。 大半が興味津々、って感じで事態の成り行きを見守るって感じだ。 というのも、店のすぐ外でここの代官がガクガク震えながら土下座していた。 この店は入り口を常時開け放っているタイプで、店の中からそれが一目瞭然だ。 代官が死ぬほど怯えながら土下座している。 そんな、年に一度――いや、下手したら一生に一度立ち会えるかどうかという珍しい場面は、客達の野次馬根性を大いに刺激した。 俺は席に着いたまま、茶をゆっくり啜っている。 入り口が開け放ったままのせいで、外にいる土下座代官と、その側についている部下らしき男のやりとりが聞こえてくる。 「だ、だめだ......おお、俺...
Chapter 43: Prince's Trust Even after Alice's song was over, the customers didn't want to leave the restaurant. Most of them seemed to be curious to see how things would go. This was because the governor was on his knees, trembling and shaking, right outside the store. The entrance to this store is always open, and it'...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
06.狂犬で忠犬 俺は、じっと魔剣を見つめた。 ヘンリー兄上の話を聞いて、こいつを屈服させてから、気のせいかよく手に馴染むようになった。 そうなると、別の考えが出てくる。 「何を考えている」 「せっかくここまで屈服させたんだから、このまま持ち歩きたいと思って」 「なるほど。しかしそれは難しいな。魔剣としてのそいつを押さえ込んだのはすごいが、物理的に大きすぎる。腰に下げるのはもちろん、背中に背負っても長すぎる」 それほど、振った後のレヴィアタンのなじみ具合がすごい。 その時だった。 ――。 脳内に声が響いた。 何かが聞こえてくるそれは人間の言葉じゃない、だが、不思議と「意味」が理解できてしまう。 「どうした、変な顔をして」 「失礼しま...
Ch 6 I stared at the magic sword. After listening to my brother Henry and bringing this thing to its knees, it started to feel more comfortable in my hand, if it was my imagination. Then another thought came to mind. "What are you thinking about?" "I've given in to it now, so I thought I'd carry it around with me." "I ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
03.六歳親王の采配 二人の兄が帰った後、俺は部屋の中で魔剣を振るっていた。 確か名前は......そうだレヴィアタンだ。 水の魔剣、レヴィアタン。 鞘から抜き、振るう度に水色の残光を曳く。 六歳の俺にはまだ重くて扱いにくいが、そこそこ見栄えがするから、このまま持っていよう。 何より兄上――皇太子殿下からの贈り物だ。 大事に使うという所を見せて忠誠心をアピールするのは必要な事だ。 とは言え、家の中でまで持ち歩く程のものじゃない。 「誰か」 人を呼んで、魔剣をしまわせることにした。 「......ん? 誰か?」 呼んでも誰も来ないことを不思議に思った。 これでも十三親王であり、この屋敷の主だ。 使用人達はいつでも呼べばすぐにやってくる...
Chapter 3 - The Child Prince's Baton After my two brothers went back, I kept practice-swinging the sword in my room. The name of this thing was...yes, Leviathan. The Blade of the Sea Demon, Leviathan. Each time I swung it, the sword would leave a sea-colored afterglow in its wake. Since I was still six, it was a bit ha...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.4100000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
61.ルビー転生 夜、馬車に揺られて、都の大通りを進む俺。 地上最強の帝国、その都は、不夜城とも言われるほど夜間でも栄えている。 そんな栄えている夜の街並みを眺めていると、ふと、シャーリーの強張っている顔が目についた。 馬車の横に並んで一緒に歩いてる彼女は、何か決意にも似た、ものすごく険しい顔をしている。 「どうしたシャーリー。何か緊張しているのか?」 「は、はい。殿下のご安全を、一命に代えてもお守りします!」 「本当に急になんだ、その決意は。今日はオスカー兄上の誘いで、ヘンリー兄上を交えて三人の小宴会だ。そんなに気張ることはないぞ」 シャーリーはますます意気込んだ。 大通りの夜店で客の一人が食器を落として割った。 それをシャーリー...
Chapter 61: Ruby Tensei At night, I was riding a horse-drawn carriage along the main street of the capital. The capital of the most powerful empire on the land is so prosperous even at night that it is called the Nightless City. As I gazed at the prosperous streets at night, I suddenly noticed Shirley's tense face. She...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
店に入って、本当にアリーチェなのかを確認しようとしたが、彼女の歌声に聞き惚れてか、街の人々が誘蛾灯の如く入り口に群がっていた。 ちらりと見えるだけでも、店の中が満員になっているのが分かる。 これじゃ入れない、と普通は思うところで。 「少々お待ちください、席を作らせてきます」 ゾーイもそう思ったようで、懐に手を差し込んで、金を握らせて席を作らせようと動きだした。 「待て」 「ご主人様?」 「そんな事をする必要はない」 「ですが......」 俺はゾーイを無視して、人垣を割ってその向こうに進んだ。 入り口を潜って、店の敷居を跨ぐ。 中に入るとより分かる、完全に超満員、席なんて一つも無い状況だ。 俺達が中に入るとほぼ同時に、申し訳なさそう...
I entered the store and tried to confirm that it was Alice, but the people of the city were flocking to the entrance like moths to a flame, probably because they were so fascinated by her singing voice. Even a glimpse of the store showed that it was packed. One would normally think, there's no way I can get in there. "...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
86.死んだふり 次の日もゾーイを連れて、店にやってきた。 この日も都合良く席が空いてくれた。 その事に心底苦笑いしたが、おくびにも出さずにアリーチェの歌を聴き続けた。 演目が進み、ほとんどの客がアリーチェに注目しているのを見計らって、ゾーイと『繋いだ』。 『俺の声が聞こえるか?』 『はい、ご主人様......あれ?』 普通にこっちを向いて、普通に返事をしたゾーイ。 しかしすぐに異変に気付く。 『声が......自分のものじゃない?』 『いや、それで合ってる。人間の声ってのは、自分の耳と他人の耳には違って聞こえるもんだ』 『なるほど? あっ、凄くはっきり聞こえます』 ゾーイはそうつぶやきながら、まわりを見回す。 アリーチェが歌ってい...
Chapter 86: Playing Dead The next day I came to the restaurant again with Zoe. Again, a seat was conveniently available for us. I laughed heartily at this, but I continued to listen to Alice's song without showing any concern. As the show went on and most of the audience was paying attention to Alice, I "connected" wit...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
26.名誉と実利 「『ルティーヤー』......炎の力を持っているのですね」 「そこまで見抜いていたのか」 「はい。しかも相当な力を持っているようで」 「うむ。試してみるか? それなら外に出よう」 陛下がそう言って、先に歩き出した。 宝物庫を出て、腹心宦官のクルーズを呼んで、「的」を用意しろと命じるのだが。 「それには及びません、陛下」 「ほう? なにか考えがあるという目だな」 「ならばやってみせよ」 許可が出た陛下と共に、庭園に出た。 俺は陛下に一礼して、少し離れた所に立った。 俺のステータスに「+」をもたらしたルティーヤーは、レヴィアタンと二つ共通点がある。 一つは意志を持つこと。だからこそ「+」に繋がったんだと俺は推測している...
Chapter 26: Honor and Gain "'Luthiya' ......, holds have the power of fire." "You've seen right through it." "Yeah. And it seems it's quite powerful." "Uh. Would you like to try it? Then let's go outside." His Majesty said and walked ahead. He left the treasury and called out to his eunuch confidant, Curuz, ordering hi...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
99.大地の恵み 夜、離宮の居室。 俺はベッドの上であぐらを組んで、右手の手の平を上向きにして、みぞおちくらいの高さに突き出していた。 それに魔力を集中させる。 アポピスの力を使い、集中させた魔力を変質させていく。 「陛下」 ふと、横から俺を呼ぶ声が聞こえた。 顔をあげる、複数の使用人を引き連れているオードリーの姿があった。 例え後宮――いわば自宅のような場所であっても、皇后は常に多くの宦官や使用人を引き連れて歩くものだ。 皇后に不便な思いをさせてはならないというのと、何かあったら身を盾にして守るのと、わずかな感じの意味合いと。 それらの理由が何重にも重なり合って、皇后とは常にこのように無駄な隊列を引き連れてあるもの。 ちなみにそれ...
Chapter 99: Grace of the Land At night, in the living room of a detached palace. I was sitting cross-legged on the bed, with my right palm facing upward, at about the height of my solar plexus. Then concentrating my magical power on it. I transformed the concentrated magic power with Apophis's help. "Your Majesty." Sud...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
84.Bランクに呼ばれたSランク これからは密談が増えるからと思って、昨夜からは離れの一軒家を貸し切るタイプの宿に移った。 その宿には広い庭があって、朝、起き出した俺は庭に佇んでいた。 朝日が緩やかに昇り、朝露が樹木から滴り落ちる。 その樹木は風に吹かれて、一枚の落ち葉がヒラヒラと舞い落ちてきた。 それが目の前に落ちてくると、俺は手を上げて、ドアをノックするように中指の第二関節で叩いた。 ポフッ! 小気味よい音がして、落ち葉が空中で粉々に砕け散った。 文字通りの粉々だ、水分を含んでいるはずの落ち葉が、まるで枯れ葉のように粉々に吹っ飛ぶ。 「す、凄い......」 背後から、ゾーイの声が聞こえてきた。 外から戻ってきた彼女は、俺がした...
Chapter 84: S grade called by B grade Because I thought there would be more secret talks from now on, I moved to a type of inn that rents out a separate house from last night. The inn had a large garden, and in the morning I woke up and stood in the garden. The morning sun was gently rising and morning dew was dripping...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
30.第一対第十三の序章 「ノア様」 少し離れた所で長椅子を借りて、座って待っていると、シャーリーがやってきて一礼して報告した。 「あの男、事切れました」 「それと警吏が何人か来てます。騒ぎを聞きつけてきたのでしょうが、ノア様がいると聞いて遠巻きに困っているようです」 「だろうな」 警吏は俗に「おまわりさん」と呼ばれる。 これは治安維持の為に、巡回の為に「まわる」から来ている。 都の警吏は当然のことながら、法務省の管轄下にある。 シャーリーは更に一礼して、俺の命令を伝達しに行った。 しばらくして、若い警吏が二人やってきた。 二人とも慌てていて、俺の前にやってくると足がもつれて、そのままの転がる勢いで俺に跪いた。 「し、しし、親王殿下...
Chapter 30: Preface to the First vs the Thirteenth "Noah-sama" I borrowed a couch a short distance away, sat down and waited, when Shirley came over, bowed, and reported. "That man has died, sir." "And there are some police officers on their way. They must have heard the commotion, but when they heard that Noah-sama wa...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.42, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
13.加わる者、外れる者 歌の余韻に浸りつつ、バイロンと一緒に店を後にした。 アリーチェの進化からは予想外の満足を得られた。 彼女は伸びる! とは分かっていたものの、これほど早いのはまるっきり予想外だ。 まさに嬉しい誤算だ。 その余韻を味わいつつ、ついて来たバイロンに問うた。 「で、何しに来たんだ?」 「偶然通り掛かって、殿下のお姿が見えましたので」 「嘘だな」 「え?」 驚くバイロン、俺は歩いたまま笑顔で振り向き、知り合ったばかりの商人を見上げた。 「商人が時間を無駄に過ごす訳がない、成功している商人なら尚更だ」 今度は違う意味で絶句するバイロンだった。 目玉が飛び出そうなくらい目を見開かせて、俺を凝視してきた。 「どうした」 「...
Chapter 13: Those who join and those who leave I left the restaurant with Byron immersed in the lingering effects of the song. I got an unexpected satisfaction from Alice's evolution. She grew! I knew it would happen sometime, but I didn't expect it to be this fast. It was a happy miscalculation. While savoring the lin...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
驚嘆するヘンリーを見て、少し思考に耽る。 ヘンリーが言う「戦争の形が変わる」というのが分かった。 「戦争は、負傷兵の方がやっかいだったな」 「はっ。負傷兵の手当て、治療に人員をさかねばなりませんので」 「ふっ、戦死された方がよっぽど助かるな」 ヘンリーは無言で頭を下げた。 もちろん、死者なんて少ないに越したことはない。 が、短期的に見れば、負傷兵よりも戦死者の方が軍にかかる負担が軽い。 「さすが陛下でございます。私がその事を理解したのは、兵務省に入ってから一ヶ月経ってからでございました」 「この軽傷なら一瞬で直すポーション、これがもし量産可能となったら......戦力はどれくらい上がる?」 「......軽く見積もって、三倍」 ヘン...
I looked at Henry, who was amazed and was lost in thought for a moment. It was understandable what Henry meant when he said, "The flow of war would change". "The war was more trouble with wounded soldiers, I suppose." "Yes. We need more men to care for the wounded and treat them." "Fuu, death in battle would have been ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.4100000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
109.古い龍脈 トカゲを一掃した後、龍脈の活性化を眺めつつ、自分のステータスをチェックした。 名前:ノア・アララート 帝国皇帝 性別:男 レベル:17+1/∞ 戦う前とまったく変わっていなかった。 魔物を一掃したからレベルが上がってる可能性はあったが、そうはならなかった。 まあ、そんなものだろうと思った。 俺のレベル上限は(何故か)∞だが、世の中の大半が15以下だ。 つまり今の段階でも人間のかなり上位クラスのレベルである。 一戦程度じゃ上がらないのも無理からぬ事だ。 上がらないものは上がらない、無い物ねだりしても得られるものはない。 俺は自分のステータスから、再び龍脈を活性化しているバハムートらをみた。 大地――砂漠がほのかに光り...
Chapter 109: Old Dragon Vein After wiping out the lizards, I checked my status while watching the revitalization of the dragon vein. Name: Noah Ararat Emperor of the Empire Gender: Male Level: 17 + 1/ It hadn't changed at all from before the fight. There was some possibility that my level might have gone up because I w...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
55.人の長城 全壊した書斎は、使用人やらメイドやらが取り敢えずの始末をしていた。 その場にいても仕方がないから、俺は庭に出ている。 星空の下で、能力を確認。 名前:ノア・アララート 法務親王大臣 性別:男 レベル:15/∞ HP C+E 火 E+A 能力は完全に元通りだ。 増えてもいなければ、減ってもいない。 隕石を手にしたあれは一時的なものらしく、あの触手を倒すと戻るようだ。 念のために五体の能力も一通りチェックする。 直前にやった模擬戦でつけた序列を下から順にやっていき、最後はバハムートの業炎を出した。 掌を上にして突き出して、その掌の十センチくらい上に浮かぶ炎の玉。 燦然と輝く炎の玉は、周り一帯をまるで昼間のように明るく照ら...
Chapter 55: Great Wall of People In the half-destroyed study, the servants and maids were taking care of the mess. There was no point in staying there, so I went out to the garden. I checked my abilities under the starry sky. Name: Noah Ararat Minister of Justice Gender: Male Level: 15 / HPC+EMPE+EStrengthC+AStaminaD+...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
晴れ渡った朝、俺は屋敷の庭に出た。 アルメリア地方に多く見られる、ガジュマルの木の前に立った。 ガジュマルというのは、幹から「ヒゲ」のような気根が垂れ下がる特徴的な植物だ。 そのヒゲが集まって、絡まると新しい樹幹になるが、元が細い糸状のヒゲだから、絡まって固まった後も筋張って見えて、その姿は老人の体に見える。 そこに元々の「ヒゲ」と相まって、「長命樹」「仙人樹」などと呼ばれる、縁起のいい木だ。 そのガジュマルのヒゲに向かって、俺はレヴィアタンを抜き放って、薙ぎ払うように斬りつけた。 水色の残光を曳く魔剣、その刃はヒゲにあたって――斬れなかった。 それを皮切りに、次々と斬撃を放った。 子供でも手を伸ばせばちぎれるヒゲは、斬撃を受けども...
On a clear morning, I went out to the garden of the mansion. I stood in front of a banyan tree, a common tree in the Almeria region. The banyan tree is a characteristic plant that has "beard-like" roots hanging down from its trunk. When the whiskers come together and become entangled, they form a new trunk, but because...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
90.三本の矢 ジズの翼で、空高く飛び上がった。 淡い燐光を帯びる翼の羽ばたきは、操作している俺自身ですら幻想的で美しく見える。 人間として当たり前の感覚だ。 俺も、自分ではなく何者かがこのような光の翼を背にして空を飛んでいたら、天から降り立った天使だと思っただろう。 そんな幻想的で美しい光景はもう一つあった。 空は晴れ渡っている。 地上であれば蒸し暑く、冬の間に地下に貯蔵した氷を出さなければやってられないほどの暑さだ。 見渡す限りそんな快晴だが、数キロ先の一部分だけが違った。 雨柱。 一カ所だけ積乱雲が生じて、そこからまるで柱にもカーテンにも見える、滂沱の雨が降り注いでいる。 その雨量や凄まじく、嵐かと勘違いしかねないゲリラ豪雨だ...
Chapter 90: Three arrows With Ziz's wings, I soared high into the sky. The flapping wing with pale phosphorescence looks fantastic and beautiful even to me, the one who is controlling it. It is a natural feeling for a human being. If someone else had been flying in the sky with such wings of light on their back, I woul...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
80.黄金をまく男 都では、皇后オードリーを中心に大規模な出発パレードが開かれている中、俺は二人のメイドを連れて、そっと旅立った。 メイド長であるゾーイと、最近拾ってきたばかりのケイトの二人だ。 こしらえは良いが、目立たない馬車に乗ってそれなりの商人を装い、ゾーイとケイトの二人は徒歩で付いてこさせた。 街道を半日くらい歩いたところで、ケイトに先行して、今日の宿を確保しに行かせた。 小走りで宿の確保をしに行くケイトの後ろ姿を馬車の上から眺めていると、横からゾーイが話しかけてきた。 言葉使いと呼び名は、お忍びであるため、親王時代の物にもどっている。 「ご主人様、お伺いしたいことがあるのですが」 真横を向く。 ゾーイが困ったような疑問顔で...
Chapter 80: The Man Who Throws Gold While a large departure parade was being held in the capital, led by Empress Audrey, I quietly set off with my two maids. Zoe, the head maid, and Kate, who I had just recently picked up. I took a well-made but inconspicuous carriage and posed as a proper merchant, and had Zoe and Kat...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
62.族長の娘 レイド通りの、キースの店。 店の中で、アリーチェがいつもの如くハープを奏でながら歌っている。 それを一番良い席で、陛下が聞きいっている。 時には真っ直ぐ見つめて、時には目を閉じて体を揺らしながらリズムを合わせて。 陛下は、アリーチェの歌を堪能していた。 その陛下の背後で、俺とクルーズが控えるように立っていた。 俺は、アポピスを使いこなした。 店でしか歌わない、誰かの屋敷に行っての独演会はしないというアリーチェのこだわりに合わせて、陛下はお忍びでキースにやってきた。 当然、周りにかなりの客がいる。 よほどのことでもない限り、俺が一緒に居るんだから、陛下に危害を加えられるものはいない。 だが、空気を読まない連中が陛下の楽...
Chapter 62: The Chief's Daughter Keith's store on Raid Street. In the store, Alice is playing the harp and singing as usual. And from the best seat, His Majesty is listening to her. Sometimes he looks straight at her, sometimes he closes his eyes and sways his body in rhythm with the song. His Majesty was enjoying Alic...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.55, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
48.プリズンブレイク 「ご主人様。第四殿下がお見えです」 「兄上が!?」 あくる日の昼下がり、内苑で読書していたら、接客メイドのセシリーが告げてきた来客に驚いた。 「はい」 セシリーは一礼して、部屋を出た。 しばらくして、久しぶりのヘンリー兄上が部屋に入ってきた。 俺は立ち上がって、兄上に軽く一礼する。 「お久しぶりです兄上。どうしたのですか急に」 「私も仕事だ――上意」 俺は更にびっくりして、脊髄反射のようにその場で跪いた。 上意――つまり勅命だ。 「シリアに新しい、直接の飲用に適した水が生まれたと聞く。宮内親王大臣ヘンリーに避暑地までの輸送を督促せよ――と言うわけで」 顔を上げる、ヘンリー兄上はニコリと微笑んでいた。 「水を用...
Chapter 48: Prison Break "Master. His Highness the Fourth is here to see you." "My brother!?" When I was reading in the inner garden in the late afternoon of the following day, I was surprised by a visitor who was announced by Cecily, the reception maid. "Yes" Cecily bowed and left the room. A few moments later, my bro...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
10.初めてのお宝 「ご主人様、何を考えていらっしゃるのですか?」 「ん? ああ、ゾーイか」 顔を上げると、よく知っているメイドが配膳ワゴンのそばで、何故か心配そうな顔で俺を見つめていた。 ここ最近、彼女と顔を合わせる事が多くなった。 彼女の故郷、水害に遭った村を丸ごと買ったあと、少しでも恩返しをしたいって申し出があって、それで屋敷での仕事を増やしてやった。 恩義を感じているからか、よく働いて細かい気遣いも出来る様になった。身の回りの世話をやらせる分には悪くない。 今も、屋敷の広間で考えごとをしている俺のそばに侍って、色々と世話をしている。 「今度の騎士選抜の選考官になったのは聞いてるな? それをどういうやり方でやった方がいいのかっ...
Chapter 10: First Treasure "What are you thinking about, Master?" "Hmm? Oh, Zoe." When I looked up, I saw a maid I knew well standing by the delivery wagon, looking at me with a worried look on her face for some reason. I've been seeing her a lot lately. After I bought her hometown, a whole village that had been floode...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
57.負けるが勝ち 「それよりも兄上、俺に何か用があったのではないですか?」 「おお、そうだった」 兄上は居住まいを正して、改まった感じで、俺を見つめてきた。 「ノアに頼みたい事があって来た」 「俺に頼み事?」 思わず身構えてしまった。 ヘンリー兄上、第四親王。 地位は俺と同じ、歳は親子ほども離れている。 そんな兄上が、改まった感じで聞いてきたとなれば、思わず身構えてしまうものだ。 「ああ、深刻な話ではない。私が多くの芸人を抱えている事は知っているな」 俺は頷いた。 兄上も、貴族の義務を励行している。 画家、音楽家、その他の芸事をしている人間を支援している。 貴族として、それが出来れば出来るほど貴族の面目が立ち、称賛される。 俺がア...
Chapter 57: Losing but winning "More importantly, brother, you had some business with me, didn't you?" "Ohh, that's right." He straightened up and looked at me as if he had changed his mind. "I've come to ask Noah for a favor." "A favor from me?" I braced myself. Brother Henry, the Fourth Prince. His rank is the same a...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
53.俺たちの気が済まない この日、アリーチェの歌を聴きに行って、昼過ぎくらいに屋敷に帰ってくると、庭に二人、木に括りつけられている男女の姿が見えた。 男の方は宦官、女の方はメイド。 どっちもこの屋敷にいる、顔を知っている人間だ。 その二人は木に括りつけられて、別の宦官に鞭打たれている。 普段見ない光景を不思議がって立ち止まっていると、屋敷の中からゾーイが出てきた。 「お帰りなさいませ、ご主人様」 「あれはなんだ?」 聞くと、ゾーイは赤面して、複雑な顔をした。 「奥様が......その......」 「ふむ。分かった、オードリーに直接聞いてくる」 よほど言いにくいことなのがわかった。 強く問い質せばゾーイは答えるだろうが、そこまです...
Chapter 53: We can't stand it. Today, while returning to the mansion around mid-afternoon after listening to Alice's singing, I saw two people in the garden, a man and a woman, tied to a tree. The man was a eunuch and the woman was a maid. Both were familiar faces in the mansion. The two were tied to a tree and being w...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
15.兵士の健気 翌朝、朝食の後王宮に呼び出された俺は、花園にやってきた。 色とりどりの花園の中で、インコに何かを仕込んでいる――道楽に興じている陛下の姿を見つけて、大股でその元に急いだ。 「ノア・アララート、召喚に応じ参上いたしました」 片膝をつき頭を垂れると、陛下はやけに上機嫌な口調で。 「おお、来たか。さあ面を上げよ」 「はい」 「昨晩の事はヘンリーから報告があった。刺客が口を割ったぞ」 「では?」 「うむ。反乱軍の手の者だ。お前を捕まえて手札にしようと考えたらしい」 予想はついていたから、驚きはしなかった。 むしろたった一晩で吐いたことにびっくりした。 「陛下」 「あまりにもあっけなく口を割ったようですけど、嘘という可能性も...
Chapter 15: A Praiseworthy Soldier The next morning, after breakfast, I was summoned to the royal palace and arrived at the flower garden. I found His Majesty in the midst of the colourful flower garden, where he was playing with a parrot - enjoying himself - and I hurried to him with a great stride. "Noah Ararat, here...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
34.後継者の条件 数日後、昼間の王宮の書斎。 書斎の主たる陛下がいて、陛下がいつも座っている机の向かいに俺と皇太子であるアルバートが並んで立っている。 三人ともものすごく真顔だ。 そんないつになく重苦しい空気の中、俺が一歩進み出て、咳払いで沈黙をやぶってから報告を始める。 「兄上――いえ、ギルバートの屋敷の捜査が終わりました。ポイニクスの酒と竜の爪を一緒に摂取したらどうなるか、という資料を地下の隠し部屋から発見致しました」 「陛下を謀殺しようとした確固たる証拠だな。隠し部屋に隠してあったのが何よりの証拠。犬にも劣る畜生めが」 アルバートは憎々しげに吐き捨てた。 一方で、陛下はこの件のせいで、まるで十歳ふけてしまったかのような、気落...
Chapter 34: Conditions for Successor A few days later, in the study of the royal palace in the daytime. His Majesty, the head of the study, is there, and across from the desk where he usually sits, Albert, the Crown Prince, and I are standing side by side. All three of us have very serious faces. I stepped forward and ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
107.為政者がすべき事 宿に泊って三日経った昼過ぎ、部屋で前の日の政務文書に目を通していると、ドアがノックされた。 「ペイユか、入れ」 顔を上げずに、ノックの音と気配で判断した。 「ご主人様、お客さまがお見えです」 「ふむ、誰だ?」 「第八親王殿下の家人って名乗ってます」 「わかった、通せ」 ペイユはもう一礼して、入ってきた時と同じ雰囲気のまま退出した。 俺はそのまま政務を続けた。 ノックが再びされた。 「入れ」 許可をすると、ペイユの時よりも更に恭しい感じでドアが開かれた。 入ってきた者が入り口近くで跪いたのが気配で分かった。 「リオ・レオ、天顔を拝し恐悦至極に存じます」 「うむ」 俺は頷きつつも、途中だった書き物を続けた。 細...
Chapter 107: What a Ruler Should Do After three days of staying at the inn, in the early afternoon, I was going through the political documents from the previous day in my room when there was a knock on the door. "Peiyu huh, come in." Without lifting my head, I determined from the sound of the knock and presence who it...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
105.彼女はまだ、理解できない 「くそがああああ!」 リーダーらしき男が、武器を振るって俺に飛びかかってきた。 得物は肉厚の大剣、本人の体格も合わさって軽々と振るっている。 リヴァイアサンの一斉攻撃で手傷を負ったが、動きには支障のないレベルでの軽傷だ。 「いい、リヴァイアサン」 気配が震えるリヴァイアサンを制止して、元の姿にして、剣として握る。 リヴァイアサンで、男の斬撃を受けとめる。 剣戟音が鳴り響き、火花が飛び散った。 何もないところから現われた様に見える物々しい剣をみて男は一瞬ぎょっとした。 そのままつばぜり合い――と思いきや、男はギリッ、と歯を食いしばった後、一旦俺を競ったままで押しのけると、大剣をぶんぶんと振って斬りかか...
Chapter 105. She still Couldn't Understand "Damn it!" A man who seemed to be the leader jumped at me, wielding a weapon. His weapon was a large, thick sword, which, combined with his size, he wielded with ease. Leviathan's volley of attacks wounded him, but the wound was minor enough that it didn't interfere with his m...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.4100000000000001, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts"...
110.生け贄 次の日、俺は単身でレアララトの庁舎にやってきた。 庁舎とはその町の公的な行政機関の事で、通常はその町を統治する領主なり代官なりがいる場所だ。 大通りに立って、その庁舎を見あげる。 最高で三階建ての建物だが、見慣れない様式の建築物だった。 「......王宮、か」 俺の頭の中にそんな感想が浮かび上がってきた。 はじめて見る様式のものだが、外観についてる装飾だったり、門のこしらえだったり、街との高低差の位置関係だったり。 全てが、いわゆる王宮の要件を満たしていた。 「よほど楽しめたようだな」 俺はフッと笑った。 辺境に赴任した代官や総督が、その土地で王のごとき権力を振るう事は珍しくない。 同じ官職でも、都にいればただの中...
Chapter 110: Sacrifice The next day, I came alone to the Leararat government office. A government building is a public administrative agency of a town and is usually the place where the lord or governor who governs the town resides. Standing on the main street, look up at the government building. It's a three-story bui...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
09.戦士の国の十三王子 しばらく頭を撫でた後、陛下は俺の腰の魔剣に目をやった。 レヴィアタンか、なるほど、本当に縮んでおるのだな」 陛下の口ぶりからして、レヴィアタンが縮んだのも情報を仕入れてたみたいだ。 それはつまり、俺の屋敷にも陛下に情報を届ける人間がいると言うことだ。 当然と言えば当然か。 「ノアよ」 「はい」 「それを再び大きくすることは出来るのか?」 陛下の言葉は聞こえているだろうが、レヴィアタンは俺が直で聞くまで答えなかった。 ますます忠犬だなと思いつつ、返事をそのまま陛下に報告した。 「どうやら出来る様です」 「やって見せろ」 俺はレヴィアタンを抜いて、地面に突き立てた。 柄のてっぺんに手をかけて、レヴィアタンに大き...
Chapter 09: The 13th prince from the Land of Warriors After patting my head for a while, His Majesty looked at the demon sword at my waist. "So that's Leviathan now, I see, it really has shrunk." From the way His Majesty spoke, it seems that the Leviathan's shrinking was also a source of information. That means there's...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
12.歌姫の誕生 「そうだ、なんだこの男は。なぜ襲ってきたのかを吐かせろ」 オスカーは自分の御者に命じた。 俺もそいつが取り押さえてる暴漢の顔をのぞき込んだ――すると。 「お前か」 「知っているのかノア」 「ああ。ちょっとな」 襲ってきたのはなんと、あの借金取りだった。 周りをきょろきょろと見る、十三親王邸の前で土下座してた連中の姿がない。 アリーチェから始まった一連の事を話した 「なるほど、完全に逆恨みってわけだ」 「ふざけるな! 離せゴルァ!」 「聞き苦しいね、あごをはずして」 オスカーの命令で、御者の男はものすごく慣れた手つきで借金取りのあごを外した。 手際がいい、ただの御者じゃないな。 まあ、こいつの事なんてどうでもいい。 ...
Chapter 12: The Birth of a Songstress "Right, what's this guy's problem? Get him to tell us why he attacked us." Oscar told his men. So I looked into the face of the man who was subdued - and I said. "It's you." "Do you know him, Noah?" "Yeah. Sort of." What a surprise, it was that debt collector who attacked me. I loo...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
68.新米皇帝 王宮、謁見の広間。 玉座に座っている俺の前に、二人の皇子がいた。 第四親王、ヘンリー・アララート。 第八親王、オスカー・アララート。 二人は謁見の間に入ってきて、所定の位置につくなり、流れるような動きで俺に片膝をついた。 「臣、オスカー」 「そしてヘンリー。召喚に応じ参上いたしました」 「二人とも、顔を上げてくれ」 「仰せのままに」 二人は頷き、言われた通り立ち上がった。 と、声を揃えて応じた。 「今日二人に来てもらったのは他でもない。二人に今のうちに渡したい物があってね」 「今のうち、ですか?」 ヘンリーが微かに首をかしげて聞き返した。 の治世はこれから、様々な施策を行っていく。その前に、まだ何もしていない今のうち...
Chapter 68: New Emperor The royal palace, audience hall. Before me on the throne, there were two princes. The Fourth Prince, Henry Ararat. The Eighth Prince, Oscar Ararat. They walked into the audience hall, positioned themselves in place, and knelt down to me in a fluid motion. "You vassal, Oscar." "And Henry. We have...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
バイロンの部下も、俺のメイドも。 箱に入った金貨共々部屋から退出した後、残った俺とバイロン。 再び向き合った俺たち。 バイロンは咳払い一つして――表情が変わった。 さっきまでとは違う真顔になった。 「殿下に......お願いしたいことが」 「シンディーの事です」 「彼女がどうかしたか?」 それに、バイロンのこの表情はなんだ? 彼のこんな表情は初めて見る、どういう事なんだ? 「嫁ぎ先を考えておりまして」 「なるほど。たしかシンディーは今年で......」 「19になります」 「うむ、そうだったな」 出会った時は10歳だった。 俺の4つ年上で――そうか、出会ってからもう10年近いのか。 「そろそろ行き遅れですし、賢く育ったのはいいのです...
Byron's subordinates and my maid. After they left the room with the gold coins in the box, Byron and I stayed behind. We faced each other again. Byron cleared his throat and his expression changed. He had a different expression on his face than before. "I have a ...... request for you, Your Highness." "It's about Cindy...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoune...
27.初めての模擬戦 「陛下」 俺は腰を折って一礼して、陛下を真っ直ぐ見つめた。 「法務省でやりかけの仕事があるのを思い出しました。退出を許していただきたく」 「......」 陛下は眉をひそめ、首をかしげて俺を見つめた。 ここまでだ。 何事もそうだが、出しゃばりすぎは良くない。 この話もそう。 陛下は財務親王大臣のオスカーを呼んだ。 ここに俺が居続けてしまうと、下手したらオスカーの領分を侵すことになりかねない。 こういうのはほどほどでいい、いやほどほどでなくちゃならない。 だからオスカーが来る前に、適当な口実で辞することを上奏する。 陛下はしばらく俺を見つめた後、微かに聞こえるため息交じりに言う。 「賢しいな、ノアは」 どうやら総...
Chapter 27: First mock battle "Your Majesty." I bent at the waist, bowed, and stared straight at His Majesty. "I remembered that I had some unfinished business at the Ministry of Justice. I'd like to ask your permission to leave." "......" His Majesty furrowed his brow, tilting his head to look at me. That was it. Like...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
「以上が、今回の謀反の主犯、従犯となります」 「見事に皇太子殿下の周りの人間ばっかりだな」 全員が聞いた事のある名前ばっかりだ。 皇太子の腹心やら、かつての教育係やら、騎士やら。 誰が見ても、皇太子一派の造反・謀反にしかみえない面子。 俺はため息をついて、こめかみを揉んだ。 こいつらだけなら、法に則って量刑すればいいだけの話だ。 ヴィニーは気まずそうに目をそらした。 当然の反応だ。 問題はただ一つ。 ここに、皇太子が絡んでいるかどうかだ。 帝国法じゃ皇族は法を犯しても、なんだかんだで刑を軽くするような条文がつけられている。 例外はただ一つ――謀反だ。 皇族が謀反に関わった場合、主犯従犯問わず、一番重い斬胴の刑って決まっている。 そし...
"These are the main and subordinate criminals of this rebellion." "All of them are people around the Crown Prince." All the names were familiar to me. The Crown Prince's confidant, his former educator, and a knight. It can only be seen as a rebellion from Crown Prince's faction trying to overthrow the system. I sighed ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
19.人は宝 不日、晴れた昼さがりに、俺はシャーリーを連れてコバルト通りにやってきた。 「こ、ここは......」 栄えてる都の中でも、骨董品を取り扱っている性質上、特に金持ちや貴族が集まってくるコバルト通り。 医者すら居ない村から出てきたばかりのシャーリーは、百花繚乱な賑やかさに目を奪われて、唖然としていた。 「ぼけっとしてないで、ついてこい」 「は、はい!」 コバルト通りの入り口で馬車から飛び降りて、騎士になったばかりのシャーリーを従えて中に入る。 俺は適当にぶらつきながら宝を探す。 パッと見て目を引くものはいろいろあったが、どれもこれもパッとしない。 ここに来たのは、ヘンリー兄上のプレゼントを探すためだ。 陛下の命令とは言え、...
Chapter 19: People are treasures In the late afternoon on a sunny day, I came to Cobalt Street with Shirley. "T-This is ......" Even in the flourishing capital, Cobalt Street, which, by the nature of dealing in antiques, attracts the rich and noble especially. Shirley, who just came from a village where there is not ev...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
92.一石三鳥 「姉上! 病に伏せていると聞いたのだが!?」 応接間に通されたレインを見て、俺はここしばらくで一番驚いた。 母上とほぼ同年代である第一皇女レイン。 女だてらに武芸を嗜み、豪快な性格として知られていた王女。 ここ最近は重い病を患っていると報告を受けただけに、その姿に驚いた。 何せ、訪ねてきたレインは元気いっぱいで、とても病人には見えないからだ。 「寝てなんかいられないわ、こんな時に」 「ありがとうノア。お礼を言いに来たのよ」 「お礼?」 何の事だろう、と小首を傾げる俺。 「アーリーンにしてあげた事を聞いたわよ」 「ああ」 「それで、ついさっき、あの宿六が囲ってる女を全員叩き出したわ」 「宿六......ああ」 ここでよ...
Chapter 92: Three Birds With One Stone "Sister! I heard that you were ill!?" I was the most surprised I've been in a while when I saw Rain being ushered into the parlor. The First Princess Rain is almost the same age as Mother. A princess who was known for her lady-like martial arts and dynamic personality. I was surpr...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
101.家人に共通する病気 深夜、俺は宿の中で書き物をしていた。 俺が都を留守にしてても、ヘンリーとオスカーの合議で政務は動くが、それでも皇帝じゃないと決裁できない案件がちらほらと出てくる。 それがたまに運ばれてくるから、夜の内に内容を読んで、考えて、返事をしないといけない。 今もそれで、俺は寝る時間を削って返事を書いていた。 コンコン。 ドアが控えめにノックされた。 書き物をする手が止まった。 顔を上げて、ドアを見た。 ペイユではない、男の声が名乗ってきた。 ジョン......という名前を記憶の中から探した。 すぐに一人の青年の姿が脳裏に浮かび上がってきた。 「......ああ、お前か。入れ」 返事のあと、ドアがゆっくり開いた。 ...
Chapter 101: Common Illness Among the Retainers It was late at night and I was inside the inn writing. Even when I am away from the Capital, the government affairs are run by a joint decision of Henry and Oscar, but there are still a few matters here and there that can only be decided by the Emperor. I have to read the...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.37, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
46.将来の宝 「......よし、やってくれ」 あくる日の昼下がり、屋敷の庭の開けたところで、俺は深呼吸して心の準備を整えた後、相手に命じた。 目の前にいるのは、炎を纏った竜。 鎧の指輪で実体化した、ルティーヤーの指輪――覚醒したバハムートだ。 バハムートは口を大きく開き、喉の奥から渦巻く炎を俺に向かって吐いた。 次の瞬間、俺の体が炎上した。 「むっ......」 業火に焼かれながら、その感触を体に覚え込ませる。 肌がジリジリ 「はっ!」 レヴィアタンの力を使って、バハムートの炎を吹き飛ばした。 焦げた匂いがする、地面がぶすぶすと、焼かれて土が溶け落ちている。 大体分かったところで、さあ次―― 「きゃあ!」 悲鳴が聞こえた。 声の...
Chapter 46: Future treasure "...... Okay, do it." In the early afternoon of the following day, in the garden of the mansion, I took a deep breath and prepared my mind, then ordered the other party. In front of me was a dragon clad in flames. It was Luthiya's ring, materialized by the Armor Ring - the Awakened Bahamut...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
102.家人の夫妻 ジョンについて行って、官邸の正門前にやってきた。 かがり火の終着点とも言うべきそこには、見知った女が使用人を引き連れて待ち構えていた。 メアリー。 かつて奴隷商から救い出した少女で、ジョンの妻となって、外に出したいまでは夫同様俺の家人である女。 そのメアリーが、よどみない動きで俺の前で跪いて、地面に平伏して一礼した。 ジョンの時は公人としての身分があるから指摘したが、メアリーは公には役職がないから、ただただ使用人としての そんなメアリーの後ろで、使用人達が驚いている。 ――奥様がなんで? この人何者? という感じになっているのがありありと見えた。 「お待ちしておりました、ご主人様」 「楽にしろ。というか、略式でも...
Chapter 102: Retainer Couple I followed John and came to the front gate of the official residence. There, at the end of the bonfire, a familiar woman was waiting with a servant in tow. Mary. She is the girl I once rescued from the slavers, and she is now John's wife, and until she got out, she was also my retainer, jus...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
87.狂犬にお任せ 夜、川岸から少し離れて、それを一望できるところに、俺は静かに佇んでいた。 ゾーイと別れて単独で別行動をしている俺、気配りも気兼ねもしなくて良くなって、力を全て気配隠しに使っている。 草むらとかに身を潜めるのが常套だが、単独なら真っ正面にでも立たない限り気付かれる事はない。 そうやって、連中がしている事を眺めている。 川岸の桟橋にはかがり火を大量に焚いていて、そのまわりはまるで昼間かってくらい明るい。 そこまで明るくしたのは積み込み作業の為だ。 桟橋には大量の船が横付けされていて、これまた大量の人夫がぎっしりと何かを詰めた麻袋を船に積み込んでいる。 満載した船から出港して、また新しい船が来て、それに積み込まれる。 ...
Chapter 87: Leave it to the Mad Dog At night, I was quietly standing in a place where I could a short distance from the riverbank, overlooking it. I was now acting alone after separating from Zoe, and don't have to be so attentive or concerned anymore, and I use all my strength to hide my presence. Usually hiding in th...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
23.皇帝の思い 謁見の間で法務親王大臣を拝命し、朝礼が散会した後、俺はその足で法務省にやってきた。 法務省の建物は兵務省の一つ向こうの通りにある。 ヘンリー兄上の手伝いをしていた俺は、毎朝通ってちらっと見てきた建物だ。 既に辞令の伝達は済んでいるのか、法務省の敷地内に入って馬車から降りると、そこには数十人の役人が待ち構えていて、綺麗に揃った動きで俺に頭を下げた。 一人だけ頭を下げなかった、まん中にいた中年の男が進み出て、俺に片膝をついて一礼した。 「お待ちしておりました、賢親王殿下」 「話はもう聞いてるな」 「もちろんでございます」 「なら俺の部屋に案内しろ。説明は......お前の名前は?」 「ヴィニー・オージーと申します。法務...
Chapter 23: The Emperor's Thoughts After receiving the order of the Minister of Justice in the audience hall and the morning assembly was dismissed, I came to the Ministry of Justice on my feet. The building of the Ministry of Justice is located one street over from the Ministry of Military Affairs. It was a building t...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
79.ノアの方舟 離宮の書斎に、第四宰相のドンを呼び出した。 いつも通りに、俺は座ってて、机を挟んだ向こうでドンが立っている。 そのドンに向かって、ガベルの事を調べに行く、と先に伝えた上で。 「連中に悟られないように、陽動を掛ける」 「陽動......でございますか」 「ああ。敢えてする必要はない、と見る事も出来るのだが、念には念をと思ってな」 「なるほど......して、どのような陽動を?」 「別荘を使う」 「別荘......」 首を傾げて、考え込むドン。 「上皇陛下が改修した、あの避暑用の別荘だ。あそこに余が皇后を連れて行くことにする」 「なるほど。でありますれば、『神輿』で赴くのがベストかと」 皇帝が公式に都から出かける場合、...
Chapter 79: Noah's Ark I called Don, the Fourth Chancellor, into my study at the Palace. As usual, I was seated, and Don was standing across the desk from me. And I told him that I was going to check on Gabel. "I'm going to create a diversion so they don't find out." "Diversion ......, sir?" "Yeah. There's no need to d...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
97.模範提督 巨竜が倒れた後、十分の一程度――それでも人間よりは大きい竜が何体も同時に飛び出してきた。 魔剣リヴァイアサンをぐるりと回し、地面に突き立てる。 刀身が光る。 柄と刀身の境目から、何本もの水柱――いや激流とも言うべき物が打ち出された。 かつて反乱軍の首魁を遠距離で撃ち抜いたそれよりも、鋭く絞り込まれた針のような鋭さの水柱。 それが次々と、竜の眉間を撃ち抜いた。 竜達はバタバタと撃ち抜かれて一瞬で絶命する。 「ぐおおおおお!!」 天と地が震撼した。 最初の巨竜が咆哮を上げた。 首を一刀両断に斬り捨ててもなお絶命しない生命力にすこし驚いた。 起き上がった巨竜は、こっちに向かって跳びかかってくる。 「慮外者が」 幼げだが、威...
Chapter 97: Exemplary Governor After the giant dragon fell, several dragons about one-tenth of its size - but still larger than a human - jumped out at the same time. I turned the demon sword Livyathan around and thrust it into the ground. The blade shined, And from the border between the hilt and the blade, several pi...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
75.可能性しかない 如何様にも、か。 跪いているレイモンドを眺めつつ、少し考えてから。 「父親の事は尊敬しているのか?」 「え? ......はい、それは、もう」 俺の質問に驚きはしたが、父を誇りに思っていることは間違いないようで、レイモンドはすぐに真顔に戻って、はっきりと頷いた。 「なら、お前の父親の爵位をそのまま受け継げ」 「――っ! ありがとうございます!!」 「やって欲しいことは、このまま縄張りを広げることだ」 「え?」 またしても「え?」できょとん顔になってしまうレイモンド。 翻弄された人間特有の、困惑した顔を浮かべている。 「盗賊をやって、このまま縄張りを広げろと言う意味だ」 「僭越ながら......なぜそのようなこと...
Chapter 75: There are only possibilities However I want, huh? I looked at Raymond, who was kneeling, and thought for a moment. "Do you respect your father?" "'Eh? ...... Yes, that's, you know." He was surprised by my question, but there was no doubt that he was proud of his father, and Raymond quickly returned to a str...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...