src
stringlengths
137
58.1k
trg
stringlengths
171
124k
meta
dict
11.運命の持ち主 「――そうだ、街の被害は――え?」 はっとしたオスカーだったが、周りを見てまた絶句した。 おそらくは予想していた水柱の街への被害がなかった。 ビームのように打ち出して、魔道書から飛び出してきた何かを吹き飛ばした水柱、それは街に何の被害も出さなかった。 いきなり起きた事にコバルト通りの売り手も買い手もびっくりしていたが、人間にも建物にも、骨董品にも被害はない。 空の彼方に飛んでいく水柱をみて、そして俺を見て。 「まさか......ノアお前」 俺は人差し指を伸ばして、斜め上に伸びていく軌道を描いて見せた。 六歳の俺、本を持っていて視線は下向き。 普通なら水柱は水平か斜め下だ。 そしてそれだと、前に庭に大穴を開けたよう...
Chapter 11: Holder of Destiny. "...That's right, the damage to the city is- eh?" Oscar was relieved, but he looked around him and was again exclaimed. There was no damage to the city from the water column that he had probably expected to see. A water column that shot out like a beam and blew something out of the grimoi...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
51.ノアとアララートと箱船 昼下がりの書斎。 ドンと一緒に、次々と政務を処理していく。 ここ最近すっかり慣れてきて、宰相達が概要をつけてきたものなら、その概要から大体は読み取る事ができるようになり能率が上がった。 とは言え流れ作業になってミスを起こすことだけは避けねばと、俺は気を引き締めて政務に取りかかっていた。 そこに、ロレンスが訪ねてきた。 部屋に入ってきたロレンスは、俺の前で瀟洒に片膝をつく。 「来たか。いくつかお前の意見を聞きたい事がある。ドン」 ドンは頷き、書斎の隅っこに寄せておいた文書を取りに行こうとした。 実際ロレンスがどれくらい出来る人間なのかを試すために、政務を広範囲にわたって選りすぐっておいた物だ。 それの対処...
Chapter 51: Noah, Ararat, and the Ark Late afternoon in the study. Together with Don, I deal with the affairs of the state one after another. I've gotten so used to it lately that I can read the summaries of what the Viziers have outlined, and my efficiency has improved. However, I still had to keep my mind on the task...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.31, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
69.皇帝の人気 書斎の中、机越しにオスカーと向き合っていた。 俺は座ったまま、オスカーから渡された報告書と、その数字を見つめていた。 「意外に多いな、上皇陛下の年間予算は」 「はっ......」 宮内親王大臣のオスカーは微かにお辞儀して、いかにも言葉を選んでる風で答えた。 「上皇陛下はお妃が多いので、どうしても予算が嵩んでしまわれます。それに、多いとは申しましても、かつてのロビー帝に比べれば十分の一程度でございます」 あれと比べれば誰だって倹約家だ――とは思うが言わなかった。 ロビー帝というのは、帝国の前に地上を支配していた国の最後の皇帝で、酒池肉林と贅を尽くして国を傾けさせた男の名前だ。 「これを知ってどうなさるおつもりで?」 ...
Chapter 69: Emperor's popularity I was in the study, facing Oscar across the desk. I sat down and stared at the report Oscar had given me, and at the numbers. "The annual budget of the Emperor is surprisingly huge." "Yes. ......" Oscar, the Minister of the Imperial Household, bowed slightly and replied in a manner that...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
60.砂漠の水売り その場でジャンと一緒に待っていると、イワン暗殺を企んでいたものを捕まえに行ったジャンの部下たちが戻ってきた。 三十歳くらいの男で、騎士の格好をしている。 その男は俺とジャンに片膝ついて、騎士礼をして、報告を始めた。 「殿下の導き通りに突入したところ、五人を捕縛いたしました」 「生け捕りか?」 ジャンが身を乗り出して聞いた。その事が今は一番気になっている、という反応だ。 「はっ......どういうわけか、突入した時には、犯人一同倒れておりました。調べましたところ、原因不明の毒で、全身がマヒしておりました」 「毒? まさか自害か!?」 ジャンが更に一段と身を乗り出した。 当たり前の推測を、しかし騎士はゆっくりと首を振...
Chapter 60: Water Seller in Desert While waiting with Jean on the location, his subordinates who went to catch the mastermind behind the assassination attempt returned. A man about thirty years old and dressed like a Knight. That man knelt in front of me and Jean, then bowed, and reported. "We rushed as per His Highnes...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
帝都の留守はヘンリーとオスカー、それに宰相達に任せて、俺はサラルリア州に向かっていた。 革新的な技術、それを支えるいわば鉱脈が眠っているのがサラルリア州だ。 今後の帝国、ひいては人類全ての生活を大きく変えかねない事だ。 ゲルト辺境伯を移動させ、サラルリアを直轄領にした後、俺は自ら乗り込むことにした。 今はそれに向かう街道の途中。 俺は旅行をする商人の家の御曹司的な格好をして、小間使いを一人だけつれているという扮装をした。 つれているのは、メイドのロウ・ペイユ。 かつて帝国に戦いを挑んで敗れた部族の娘で、その後は一族のほとんどを俺が引き取ったいきさつから、俺に忠実なメイドとして働いていた。 メイドになってそれほど日がたってなくて、エヴ...
I left the Imperial Capital to Henry, Oscar, and the Viziers, and headed for the province of Saraluria. Saraluria is the place where innovative technology, the veins that support it so to speak, lie dormant. This is something that could drastically change the future of the Empire and, by extension, the lives of all hum...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
41.人は宝 夜、リビングでレヴィアタン、ルティーヤー、フワワ、ベヘモトの四体を、鎧の指輪とリンクさせて、模擬戦をさせていた。 模擬戦の強さはやはりレヴィアタンが最強、ルティーヤーとベヘモトはあまり変わらなくて、少し離れてフワワ、って順だ。 何回かやって、そろそろ、レベルが上がるかな、と思っていたところに、ドアがノックされて、接客メイドのセシリーが入ってきた。 「夜分遅くすみません。ご主人様にお会いしたいという女性が」 「女性? 名前は?」 「オリビア・コイルと名乗っております」 「オリビア・コイル」 セシリーから告げられた名前を舌の上で転がす。 聞き覚えのない名前だ、そんな名前の女性と会ったことはない。 が、この夜更けに訪ねてきた...
Chapter 41: People are treasures At night, in my living room, I had the four of them, Leviathan, Luthiya, Fuwawa, and Behemoth, linked to the Armor Ring for a mock battle. In the mock battle, Leviathan was the strongest, Luthiya and Behemoth were about the same, and Fuwawa was a bit far behind. After a few rounds, I wa...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
25.炎の指輪 次の日。 王宮の書斎に呼び出された俺は、入り口に立った所で、中にいる陛下の声が聞こえてきた。 「ノアか? ケガをしているのだ、礼は無用でよいぞ」 それでも微かに頭をさげる一礼だけして、書斎の中に入った。 陛下は相変わらず、図書館と見まがう大量の書物に囲まれて政務をしていた。 「よく来たなノア。ケガはどうだ?」 「面目次第もございません」 「よい。しかし、ノアほどの強い男にケガを負わせるとは、それほどに強い刺客だったのか?」 陛下は真っ直ぐ俺を見つめて、聞いてきた。 やっぱり、こう来たか。 昨日ああやっていい訳じみたことで口封じの刺客を更に口封じした俺だが、陛下にそのことを誤魔化せるとは思っていない。 今までの経験で、...
Chapter 25: Flame ring The following day. I was summoned to the Study of the Royal Palace, and as I stood at the entrance, I heard the voice of His Majesty inside. "Noah? You're injured, so no need to bow." Even so, I gave a slight bow and entered the library. His Majesty was, as usual, conducting his affairs surrounde...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
98.七光りのいらない男 元十三親王邸、現離宮の中庭で。 俺は一人の老将と ダミアン・ノーブル。 帝国最強の武将として、今なお現場の頂点に君臨している実直な男だ。 そのダミアンと、手合わせという名目で打ち合っていた。 ダミアンの剣、一撃一撃が重かった。 剛剣の類だが、それだけではない。 打ち合っただけで、骨の髄まで衝撃が浸透してきそうなほどの剛剣。 華やかさはない、一斬一殺。 無数の戦場で鍛え上げた、実践的な剣だ。 それが分かったところで、俺は互角に打ち合って、鍔迫り合いに持ち込んだところで、止めて大きく飛び下がった。 ここまで、という体で手合わせを終わらせた。 「さすが帝国最強の将」 ダミアンも剣を下ろし、その場で一度片膝をついた...
Chapter 98: The Man Who Doesn't Need Influence In the courtyard of the former Thirteenth Prince's residence, now the detached palace. I was engaged in a battle with an old general. Damien Noble. He is an honest man who still reigns at the top of the field as the strongest general in the empire. I was in hand-to-hand co...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.42, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
72.光の翼 声は尊大だが、敵意も害意も感じられない。 何より俺のステータスの「+」が増えている。 敵ではない、むしろレヴィアタンらと同じ俺に従うものだ。 ならば、と。 レヴィアタンらと同じように、鎧の指輪にリンクして、具現化させた。 指輪のマテリアルがみるみるうちに変形していき、巨大な翼(胴体に対して)を持つ鳥になった。 『我が名はジズ。レヴィアタン、ベヘモトと対を成す、空を象徴する魔鳥なり』 仰々しい口調が脳裏に響きわたる。 同時に、よく知っている名前が聞こえた。 レヴィアタン、それにベヘモト。 どれも俺に従っている このジズはその二体と似た存在だと自ら名乗った。 「ならばレヴィアタンらと同様、余に従え」 『......御意』 ...
Chapter 72: Wings of Light Its voice is pompous, but I don't sense any hostility or harm. Above all, the "+" in my status has increased. Rather than being an enemy, it follows me, just like Leviathan and the rest. And, then. Like Leviathan and the others, I linked it to my armor ring and made it materialize. The materi...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
31.ノアと女達 ある日の昼下がり、バイロン・アランが訪ねてきた。 俺の配下に入っているバイロン、だから客に使う応接間じゃなくて、俺は日常的に使ってるリビングでバイロンと会った。 俺がソファーに座ってて、バイロンは立っている。 そのバイロンの後ろには今も次々と使用人達が箱やらなんやらを運び込んで、積み上げている。 それを眺めながら、バイロンに聞く。 なるほどな、と俺は頷いた。 エイダというのは、バイロンが使用人として王宮に差し出した女のことだ。 六年前に俺と出会って、俺のアドバイスを元に選び出した女。 その女が、陛下に抱かれて妃に昇格したということだ。 「これは感謝を示す、ささやかな気持ちです」 俺は座ったまま、バイロンの背後に置か...
Chapter 31: Noah and the Women One afternoon, I was visited by Byron Allan. Byron is under me, so I met him in my living room, which I use on a daily basis, not in the parlor for guests. I'm sitting on the couch, and Byron is standing. Behind Byron, the servants were still bringing in boxes and other things and piling ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Noble Reincarnation~Blessed With the Strongest Power From Birth", "series_title_jap": "貴族転生~恵まれた生まれから最強の力を得る" }, "novelupdates": { "genres": [ "Adventure", "Fantasy", "Harem", "Martial Arts", "Shoun...
「ただいま戻りました~」 ハイエルフの村に戻ると、ハイエルフのみなさんが集まって来る。 なぜかみなさん浮かない顔をしている。 「ドラゴン狩り、失敗したのか?」 ヨルゲンさんが恐る恐るといった感じでそう聞いてくる。 「え? 失敗?」 俺は、意味が分からなくて呆けてしまう。 「だって、今朝出て行ったばかりじゃない。それなのにもう戻ってくるんだもの」 いや、そりゃあアデラさんの言うとおりだけど......。 朝出ていって、今は夕暮れ時。 狩りを終えて帰ってくるのには普通だよなぁ。 だ。狩りに失敗したとしても恥ではないぞ」 「そうだぞ。昔、俺たちがグリーンドラゴンを倒した時は、里の戦士たちが三日三晩総当たりしてようやく倒したのだ。そんな相手...
I'm back ~ When you return to the village of the High Elves, you will be gathered together. For some reason, everyone has a face that doesn't float. Dragon hunting failed? I heard that Mr. Jorgen was terrified. What? Failure? I'm dumbfounded because I don't know what I'm talking about. "Because I didn't just leave this...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.55, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第十七話 大量の肉と大金を手に入れた 翌朝、俺はフェルと一緒に冒険者ギルドに向かった。 買取窓口に直接向かうと、昨日の厳ついおっさんがいた。 「おはようございます」 「おう、用意できてるぞ。肉が大量にあるから倉庫に置いてある。付いて来い」 俺とフェルはおっさんの後について行く。 倉庫には肉が山積みになっていた。 「これが頼まれてた肉だ」 おお、これだけあればいくらフェルが大食らいだっていってもしばらくは保つだろう。 俺は早速肉をアイテムボックスに入れていく。 「昨日も思ったが、お前、けっこうな容量のアイテムボックス持ちなんだな」 おっさんにそう言われたが、適当に「はぁ」と答えておいた。 肉の方が大事だから、今は自重しないぜ。 それに...
17 Episode Xvii: I'Ve Got Tons Of Meat And A Lot Of Money The next morning, I headed with Fell to the Adventurer Guild. Heading directly to the purchasing desk, there was a tough old man yesterday. "Good Morning" "Whoa, I'm ready. I keep it in the warehouse because there is a lot of meat. Follow me." Me and Fell follow...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.6099999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第四百二十七話 全員レベルアーップ ダンジョンから出た後、とりあえずは冒険者ギルドへ報告へ向かった。 窓口の受付嬢に、俺たちがダンジョンから戻った旨をギルドマスターのトリスタンさんへ言伝を頼んですぐ帰るつもりだった。 しかし、目敏いトリスタンさんに見つかって腰の低い態度と話術でもっていつの間にかギルドマスターの部屋へと誘導されていた。 フェルたちも付いてきてはいるものの我関せずの態度。 俺が座るイスの後ろのスペースで横になってフェル、ドラちゃん、スイともに昼寝モードだ。 「いやぁ、よくぞ戻ってこられました! もしや、この短い期間でダンジョン踏破を?」 「いやいや、さすがにそれは」 トリスタンさんに40階層まで到達したこと。 そこのボ...
447 Episode 427: All Level Arp After I got out of the dungeon, for now, I headed to the Adventurers Guild for a report. I was going to ask the receptionist at the desk to tell Alliance Master Tristan that we were back from the dungeon and return as soon as possible. However, the admirable Mr. Tristan found him and dire...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第九十八話 大量受注 「こんにちは」 「おお、ムコーダさん、いらっしゃい」 今日は、ランベルトさんの店へ様子見に来てみた。 石鹸やらシャンプーやらの売れ行きも気になったしな。 「それで、石鹸やシャンプーの売れ行きはどうですか?」 「そのことなんですがね、ちょうど店の者を使いに出そうかと思っていたところなんです」 話を聞いてみると、マリーさんの宣伝が功を奏したのか、そこからまた口コミで広がって石鹸やシャンプーを買いに来るご婦人方が後をたたないそうだ。 「ご覧のとおり、マリーも張り切って商品の説明をしておりますよ。それが更に売上に貢献してくれていましてねぇ」 石鹸やシャンプーが置いてある一角で、マリーさんが自分の髪を触らせながらご婦人方...
106 Chapter 98 Massive Orders "Hello" "Oh, Mr. Mkoda, there you are" Today, I came to see how Mr. Lamberto was doing. I was also concerned about the sale of soap and shampoo. "So, how's the sale of soap and shampoo? "Well, I was just thinking about using the shop people." When I heard the story, she said Marie's public...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百六十話 イケメン爆ぜろ、リア充爆ぜろ 腹いっぱいになったフェルとドラちゃんとスイは早々に寝てしまった。 俺はというと......。 「さてと、デミウルゴス様へのお供えだな。今日はちょっと趣向を変えて、これも一緒に」 旅の途中もデミウルゴス様へのお供えはしていたけど、デミウルゴス様の希望もあって日本酒とプレミアムな缶つまばかりになってたからな。 今日の夕飯はちょうど日本酒にも合うモツ鍋だったから、一緒にどうかと思ってデミウルゴス様の分も用意してある。 すっかり日本酒の虜になってしまったデミウルゴス様だから、お供に抜群のモツ鍋はきっと気に入ってもらえると思うんだよね。 そして、要の日本酒は、今回は週間ランキングの中から選んでみた。...
378 Episode 360: Handsome Bomb, Rear Charge Bomb Full of bellies, Fell, Dora and Sui fell asleep early. I mean... "Well, that's an offering to Master Demiurgos. I changed my taste a little today, and this is with me." During the journey, we offered Demiurgos, but with Demiurgos' hopes, it was full of sake and premium c...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.65, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百七十一話 半分魂が抜けた 朝飯を終えた後、俺たち一行は、王都の冒険者ギルドへ向かっていた。 王都へとやって来た原因とも言えるリヴァイアサンの件についてだった。 ようやくどの部位を買い取りするかが決まったようなのだ。 昨日、王都観光というか買い物&食べ歩きを終えて帰宅して、フェルたちの『夕飯は別腹!』という謎理論により、渋々ストックしていたオーク肉たっぷりの野菜炒めで作った肉野菜丼を食っている最中に(俺はさすがにコーヒーだけ飲んでいたけど)、カレーリナのギルドマスターがやって来て知らせてくれた。 ギルドマスターは余程激務だったのか疲れた顔をしていたから、ギルドマスターにも肉野菜丼を食わせてやったよ。 それを(疲れた顔をしていると...
595 Episode 571: Half Your Soul Is Dropped After breakfast, our party headed for the Adventurer's Guild in the capital. It was about Leviathan, the cause of his arrival in the capital. It seems that we have finally decided which part to buy. Yesterday, after shopping and eating, Fel and the others said, "Dinner is diff...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.6099999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第二百二話 海の街ベルレアンに到着 翌朝、朝飯を食い終わった後に俺たちは1週間世話になった豪邸を後にした。 ちなみに朝飯は作り置きしておいたコカトリスの鶏そぼろで作った鶏そぼろ丼にしたよ。 飯の上に鶏そぼろと卵そぼろを載せて丼にしたんだけど、ドラちゃんとスイは美味いって言ってくれたけど、フェルは肉が少ないしあっさりし過ぎて不満だったようでブーブー言ってたよ。 その割に何度もおかわりしてたんだけどさ。 朝飯ならこれくらいがちょうどいいよな。 俺的には美味い朝飯だった。 まずは商業ギルドに行って、豪邸の鍵を返却した。 ちょっと早過ぎたかなと思いつつ向かったんだけど、時は金なりで商業ギルドは朝も早くから仕事を開始していたよ。 それから冒険...
214 Episode 202: Arriving In The Sea City Of Bellain The next morning, after breakfast, we took care of the mansion for a week. By the way, I made the breakfast into a chicken broth bowl made out of cocatrice chicken broth that I left behind. I put the chicken broth and egg broth on the rice and made it into a bowl, bu...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5899999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第百七十三話 銀貨6枚にUp 面倒この上ないけど、連絡しなきゃしないでうるさいし、あんまり遅いとそのうち神託くるだろうから早いとこ女神様たちに貢物を渡しちゃいますかね。 「みなさん、聞こえますか?」 呼びかけると、何だかワーワーギャーギャー声が聞こえる。 みんな一斉にしゃべっても何言ってるんだか全然わかんないんだけど。 「あのですね、そんな一斉にしゃべられても何言ってるのか全然わかりませんから。お一人ずつしゃべってくださいよ」 再びワーワーギャーギャー声が聞こえてくる。 その声がピタっと止んだ。 話がまとまったみたいだな。 『最初は妾からじゃっ。お主、あ、あ、あ、あの、不三家ッ、あれは何なのじゃ! 夢のような店ではないかっ。あの店を...
182 Episode 173: Up On Six Silver Coins It's no bother, but I have to contact you. It's loud, and if it's too late, you'll be commissioning me one of these days, so will you give your contribution to the goddesses early on? "Guys, can you hear me? When I call, I kind of hear a war-guy voice. I have no idea what you're ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.3900000000000001, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第四百八話 一触即発 セーフエリアを出たあと、フェルが言うには『まだ探索していないのはあと1か所のみ』だという。 そこになければ、またこの階を回ってみるしかない。 そういうことならと、とりあえずその場所へ。 残っていたのはボス部屋。 フェル曰く『特に異変は感じられない』とのことだったが、フェルが自信満々だったわりには見逃していることもあるのでとにかく入ってみようという話になった。 ボス部屋の前には既に冒険者パーティーが1組待っていた。 そこで問題になったのが「時間」だ。 ボス部屋が撃破された場合に次に魔物が湧くまでのクールタイム。 地図に記載されていた情報によると、このダンジョンではそれが階層によってまちまちなうえにけっこう長めのよ...
428 Episode 408: One Touch, One Touch, One Touch After leaving the safe area, Fell says' only one more place we haven't explored yet '. If it's not there, I'll have to try going around this floor again. If that's the case, and for now, go to that place. All that was left was the boss room. Fell said, "I don't feel part...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百八十九話 メシマズ嫁 なんだかんだで時間は過ぎていって、結局、ハイエルフの村に一泊することに。 俺たちは、ハイエルフの村のちょっと広めの空き家を貸してもらい宿に。 そこに布団を敷いて、みんなで横になる。 しかし、そこでも気になるのは先ほどの出来事だ。 「まったく、フェルもゴン爺も勝手にスカウトするのは止めてくれよな~」 『いいではないか。これで解体も捗って肉もすぐに手に入るようになるではないか』 『そうじゃ。彼奴らの長生きも伊達ではなさそうだからのう。これからは遠慮せずに狩りができそうじゃ』 「いやいやいや。ゴン爺、何言ってるの? 今までも遠慮なんてしてなかったでしょ」 ゴン爺の言葉に思わず突っ込みを入れる。 「まぁ、今はそれ...
614 Episode 589: Meshimaz'S Wife Somehow the time passed and I ended up staying overnight in the village of High Elves. We rented an empty house in the village of High Elves. Put a futon on it, and we'll all lie down. But that's what bothered me about earlier. "Damn it, please stop scouting Fel and Grandpa Gong on your...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
ドランで借りた屋敷のキッチン。 豪邸と言ってもいい屋敷の広々としたキッチンは、それに見合う豪華な設備を供えていた。 その豪華なキッチンにいる俺の前には、 に似た赤身の肉だった。 でも、こっちの方がより脂肪が少ない感じがする。 「やっぱり最初はこれだよな」 のときもそうだったけど、ドラゴンの肉を最初に味わうならやっぱりドラゴンステーキだろう。 アイテムボックスから以前買った天日塩とミル付きブラックペッパーを取り出した。 の肉をステーキ用に少し厚めに切っていく。 焼き方はいつも赤身肉ステーキを焼く方法と同じ。 フライパンに油をひいて強火で熱したら、焼く直前に の肉を置くと、ジュゥゥゥッと肉の焼けるいい音がする。 それとともに、肉の焼ける...
The kitchen of the mansion rented in the drain. The spacious kitchen of the mansion, arguably the mansion, provided luxurious amenities commensurate with it. In that luxurious kitchen, there's a red dragon (red dragon) hunk of meat in front of me. The red dragon meat was a lean meat similar to the ground dragon. But I ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
閑話 魔道冷蔵庫の出番 「うーむ......」 カレーリナにある家のリビングで、うたた寝しているフェルとゴン爺とドラちゃんとスイの傍ら、俺は、最近ちょっと気になっていることについて考えていた。 『どうした?』 薄く片目だけを開いたフェルが何事かとそう聞いてきた。 「いやなぁ......」 ちょっと気になっていることをフェルに話して聞かせた。 少し前に、盗賊王の宝の中の一つとして手に入れた魔道冷蔵庫。 手に入れたときは良い物を手に入れたと、これからはバンバン使っていこうと思ったけど、実際はあまり出番がないのが実情だ。 俺にはネットスーパーがあるから、使う分をその時に買えば済むし、ぶっちゃけ保存はアイテムボックスに入れれば万全だし。 正...
518 The Turn Of The Gossip Magic Refrigerator "Hmmm......" In the living room of a house in Curry Lina, beside sleeping Fell, Grandpa Gong and Dora and Sui, I've been thinking about something I've been a little concerned about lately. "What's up? That's what I heard about Fell with only one thin eye open. "No..." I tol...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第十六話 甘辛中華味噌 宿に戻ると、フェルが『腹が減った』と言い出した。 まぁ夕日も沈み始めてそういう時間帯ではあるんだけど、フェルの食事は量が多くて作るの大変なんだよな。 まぁしょうがない、作りますか。 今日は何にしようか。 ここ最近は肉ばっかりだから、野菜も摂った方がいいよな。 野菜と肉で手早くできるって言ったら野菜炒めか。 フェルの分は肉多めで。 あいつのことだから肉が少ないとブーブー言いそうだしな。 えーと、野菜は前に買ったのでキャベツと玉ねぎ、人参、ピーマンがあったな。 もやしとかきのこ類も入れたいところだけど、ないから今日のところはこれで我慢。 調味料はあれがあるから大丈夫。 さてと、まずはレッドボアの肉を適当な大きさに...
16 Lesson 16: Sweet And Spicy Chinese Miso Back at the inn, Fell said, 'I'm hungry'. Well, the sunset starts to set. It's not that time of year, but it's hard to make a Fell meal with a lot of food. Well, I can't help it, do you make it? What shall we do today? It's all meat here these days, so you should eat vegetable...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百九十九話 ほっこり 冒険者ギルドに行くと、窓口の受付嬢からウゴールさんからの伝言を聞いた。 何でも今は忙しくて手が離せないので、申し訳ないが直接倉庫の方まで出向いてほしいとのことだった。 その忙しい原因の一部も俺なわけだからちょっと申し訳なく思う。 とりあえず、伝言どおりに直接倉庫に向かった。 何度か見かけたことのある解体担当の職員に声をかけると、すぐに話が通じた。 「副ギルドマスターから話は聞いてます。肉はご自分で引き取るという話でしたので、冷蔵所に保管してあります」 職員の案内で冷蔵所に向かう。 ドラゴンの肉の引き取り等で俺も何度か入ったことのある冷蔵所の中はヒヤッとした空気で満ちていた。 「では、こちらのワイバーン×2、...
313 Lesson 299: Dust When I went to the Adventurer Guild, I heard a message from Mr. Ugor from the receptionist at the desk. Everything is too busy right now to let go, so I'm sorry, but I wanted you to go directly to the warehouse. I'm a little sorry because I'm part of the busy cause. In the meantime, I headed direct...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.63, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百三十七話 鬼が出た! 「んん......、不敬、罪............、死刑.........。ハッ」 飛び起きると、俺はなぜか街中にいた。 しかも、通りにいる人がみんな俺を見ていた。 何でだと思いながら自分の状況を確認すると......。 「え? 俺、なんでフェルに乗ってるの?」 俺を乗せたフェルの横には、ドラちゃんとスイを乗せたゴン爺がいる。 「王宮にいたよな? へ、あれは夢だったのか?」 混乱する俺を見て溜息を吐くフェル。 『夢なわけないだろう。ちゃんと王宮にいたぞ。お前は情けないことに気絶しおったがな』 「うっさいわ。というか、気絶......。はっ、そうだ! フェルとゴン爺が王様に向かってとんでもないこと言って!...
561 Episode 537: The Devil Has Arrived! "Nh... disrespect, sin... death penalty... hah" When I jumped up, I was somehow in the city. Besides, everyone on the street was looking at me. I checked my situation while wondering why.... "Huh? Why am I on a fer?" Next to Fel, who put me on, is Grandpa Gong, who put Dora-chan ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
第四百一話 誤解だからぁぁぁーーーっ!!! 『よし、肉を食うぞ!』 『そうだ! 肉だ肉ニクにくっ!』 「ったくも~、分かってるって」 帰ってきた途端に肉肉と騒ぎ出すフェルとドラちゃん。 『お肉食べるのー? スイも食べるー!』 フェルとドラちゃんが騒ぎ出したせいでスイも起きてしまったのか鞄の中からポンッと飛び出してきた。 『お前にあのような小童ども押し付けられたのだから当然だ!』 『まったくだぜ。ありゃあ悪魔だ悪魔。あいつらを相手にするだけでゴリゴリ体力を削られたんだからな!』 「はいはい分かりました。たっぷりと肉を出せばいいんでしょ。とは言っても今からだとそんな凝ったもんは作れないからな。簡単なのだ」 『簡単というと何が作れるのだ?...
421 Episode 401: Because It'S A Misunderstanding. Ahhh!!! 'All right, we're gonna eat meat! 'That's right! Meat. Come on, meat nik! He said, "I know." Fell and Dora making noise with meat as soon as they get back. Are you going to eat meat? I'll have a swim, too! Did Sui also wake up because of the noise Fell and Dora ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五十三話 冒険者ギルドで再登録するハメに フェニックスのメンバーと一緒にカレーリナの街の冒険者ギルドに来ていた。 大分暗くなった時間帯だから窓口もそれほど混んではいなかった。 俺はフェニックスが並んだ窓口の隣に並んだ。 俺の方の列が若干早く受付まで辿り着いた。 「すみません、買取をお願いしたいのですが」 そう言って冒険者ギルドのギルドカードを差し出した。 「はい、買取ですねー」 受付嬢がそう言いながら俺が差し出したギルドカードを受け取る。 手元で何か確認すると、受付嬢の顔が曇った。 「これ、登録抹消されていますね。ムコーダ様はGランクですが、1か月以内に依頼を受けていなかったのではないですか?」 いやぁ、いろいろあったからすっかり...
56 Episode 53: Re-Registering In The Adventurer'S Guild, To A Shark. He was coming to the Adventurer's Guild in the city of Carrerina with members of Phoenix. The window wasn't that crowded either because it was mostly dark time. I lined up next to the desk where Phoenix lined up. My line got to the reception a little ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5899999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第四百五十話 リサーチ&お土産購入 ドロップ品の買い取りも終わり、翌日はゆっくりと休みに。 天気も良かったからフェル、ゴン爺、ドラちゃん、スイと一緒に庭先へ。 フェルとゴン爺とドラちゃんは芝生の上でグースカ昼寝だ。 スイだけは元気いっぱい遊んでいたけど。 とは言っても、最後にはフェルのモフ毛を布団代わりに爆睡していたんだけどね。 スイの遊びに付き合わされた俺は若干お疲れ気味。 それよりもだ、俺たちが庭先に出ているのを誰かが見かけたのか、その噂が広がって1日中この家に張り付く見物人が絶えなかったのには苦笑いだよ。 その見物人にも物怖じしないで悠々と寝続けていたフェル、ゴン爺、ドラちゃん、スイのうちのカルテットの大物ぶりにも苦笑いだった...
470 Episode 450: Research &Amp; Souvenir Purchase I have also finished buying the drops and the next day I take my time off. The weather was nice too, so I went to the garden end with Fell, Grandpa Gong, Dra and Sui. Fell, Grandpa Gong and Dora are gooseca naps on the lawn. Only Sui was playing well though. That said, ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5899999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第三百六十九話 デミウルゴス様からの神託 ローセンダールの街を出て最初の野営。 この日は早めに夕飯も済ませたこともあって、恒例のデミウルゴス様へのお供えをすることにした。 お供えはいつものとおり、日本酒数本とプレミアムな缶つまのセットだ。 『いつもすまんの~』 「いえいえ」 ま、これも保険みたいなもんですしね。 『彼奴らの分に儂の分とお主にはずいぶんと手間をかけさせて、本当にすまんなぁ』 「大丈夫ですよ。ニンリル様たちも1か月に1回にしてもらったので余裕がありますし、デミウルゴス様は日本酒がお好きということなので、それを中心に選ばせてもらってるのでそれほど時間もかかりませんし」 デミウルゴス様は基本おまかせだし、俺もランキングとかお...
388 Lesson 369: A Deposit From Master Demiurgos The first camp out of the city of Lawsendar. I had also finished dinner earlier this day and decided to offer my usual offering to Master Demiurgos. As usual, it's a set of a few sakes and a premium can. "I'm always sorry." "No." Ma, this is like insurance, too. "I'm so s...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百四十三話 あの人が来るっ 今日も今日とて、腹を空かせたうちの食いしん坊たちの飯作り。 まぁ、うちのみんなは飯が一番の楽しみって感じだからね。 ご期待に沿えるよう作りますか。 何を作ろっかな......。 立派な外観に違わぬ豪華なキッチンで考える俺。 肉であることは当然として、なんの肉を使おうか。 アイテムボックスの中を確認する。 うーむ......、よし、この肉にしよっと。 鶏肉が食いたい気分だったから、コカトリスの肉を使うことに。 肉は決まったけど、コカトリスの肉でなにを作るか......。 鶏肉......。 よし、あれにしよう。 パンにもバッチリ合うデミチキンだ。 そうと決まれば、ネットスーパーで買い物だ。 タマネギ、ニ...
567 Episode 543: He'S Coming Today and today, cooking meals for our hungry eaters. Well, we all feel that dinner is the best thing to do. Do you want it to meet your expectations? I wonder what to make... Think of me in a luxurious kitchen that looks great. What kind of meat should I use, assuming that it is meat? Chec...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.57, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百三十話 目がチカチカ 懸案だった神様へのお供え(テナント問題とも言うかな)も済んで、今日はダンジョンのドロップ品の整理に充てようと思う。 トリスタンさんもきっとやきもきしているだろうし。 正直なところドロップ品が多過ぎて面倒だけど、それも他の冒険者からしたら贅沢な悩みだもんな。 「さてと、やるか」 膝をパンと叩いて気合を入れた。 『あるじー、何やるのー?』 「ダンジョンのドロップ品の整理だよ。何があっていくつあってって確認していくんだよ」 『面白そー。スイもお手伝いするー!』 「スイ、ありがとな~。そう言ってくれるのはスイちゃんだけだよ。それに比べて......」 朝飯を食ったあとは我関せずでさっさとゴロンと寝てしまった連中。...
450 Episode 430 Is Chickatika. I've also finished offering God that was a suspicious proposal (or tenant issue), and I'm going to spend it today organizing the drops in the dungeon. I'm sure Mr. Tristan will be ready. To be honest, too many drops are troublesome, but that's also a luxurious concern from other adventure...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.31, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百三十二話 初めての槍 隣の冒険者ギルド運営の宿屋に行くと、ナディヤさんを見て受付の人も驚いていた。 そりゃそうだろうね、ギルドマスターが来ちゃったんだもん。 「期待のSランク冒険者を連れてきたよ」 ナディヤさん、もうちょっとちゃんと紹介してくださいよ。 とりあえず「どうも」と挨拶して、従魔と泊まれる部屋をお願いした。 1泊金貨3枚だ。 ダンジョンに潜るまでの2泊をお願いした。 ナディヤさんには、もう1つ聞いておかないと。 槍を入手したいからとおすすめの武器屋を聞いてみると、冒険者ギルドの道を挟んで斜め向かいの店がおすすめだと教えてくれた。 「あそこは初心者用から業物まで品揃えがいいからおすすめだよ。店主は不愛想だけどね。ガッハ...
245 Episode 232: The First Spear When I went to the Adventurer Guild Operated Inn next door, the receptionist was also surprised to see Mr. Nadya. I guess so, Guildmaster's here. "I've brought you an expectant S-rank adventurer." Nadya, please introduce me a little more properly. In the meantime, I greeted "Hi" and ask...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.6, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
第五百一話 過保護なあるじ 昼飯を終えて、再び探索を開始した俺たち一行。 しばらくは目立った獲物も見当たらず、巨大スイの上に乗った俺たちは平穏に進んでいた。 しかし、俺たちが進む草原の前方から急に火の手が上がった。 「おわっ、何があったんだ?」 『あれはドラの疑似ブレスだな』 前方を見ていたフェルがそう言った。 「え? あの辺になんかいるのか?」 「アリ?」 『尖った石の塔のようなものがいくつも見えるだろう』 「ああ。あれ、岩じゃないの?」 確かにフェルの言うように、尖った石のようなものがいくつも見えているが、俺はてっきり岩だと思っていたんだけど違うのか? 『あれはアリ塚だ』 「アリ塚?!」 岩だと思っていたものがアリ塚だと言われて...
524 Episode Five Hundred One: Overprotective Takeshi After lunch, we started exploring again. One line. We didn't even see any noticeable prey for a while, and we were peacefully on top of a giant swim. But suddenly the firehand rose from the front of the meadow where we were going. "Whoa, what happened? "That's Dora's...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百八十話 フェルもゴン爺も自信満々だったのに...... 俺たち一行は、ルバノフ神聖王国と小国群との国境に広がる深い森の中に留まっていた。 というのも、朝にカレーリナの街を発ち、その日の夜にはルバノフ神聖王国へとたどり着くことは可能ではあったのだが、夜にルバノフ教総本山を潰しても目撃者が少なくなるんじゃないかと思ってね。 そうなると効果がイマイチになりそうだし。 やっぱり、こういうことは目撃者が多数いることで絶大なインパクトを与えられると思うんだ。 そういうことから、みんなと話し合ったうえで、この森で一泊して、翌朝、ルバノフ教総本山に乗り込むことに決まった。 『そうと決まれば腹ごしらえだ』 『うむ。明日の大一番に備えてな』 『た...
502 Episode 480: Both Fell And Uncle Gong Were Confident... We stayed in a deep forest stretching across the border between the Holy Kingdom of Lubanov and a small group of nations. Because it was not possible to leave the city of Karelina in the morning and reach the Holy Kingdom of Lubanov that night, but I thought t...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百六十二話 ん? 絶滅種? 「..................」 俺の前には、フェル、ゴン爺、ドラちゃん、スイが居心地悪そうに横一列に並んでいた。 フェル、ゴン爺、ドラちゃん、スイは、連携しての圧倒的戦力で、草原に居た首の長い恐竜3頭をあっという間に倒してしまった。 そこまではまだ良い。 いや、良くないのかもしれないけれど、襲ってきたのだからしょうがない。 だけど、その後、フェルが『ここに居る魔物の中で此奴の肉はまぁまぁの味なのだ』と言ってさ。 それに続くようにゴン爺も『うむ。少々肉は硬いが味は悪くないのう』とか言ってさ。 そうなると、当然みんな『もっと狩ろう!』っていう話になって。 テンション高いからみんなイケイケ状態。 ...
586 Episode 562: Extinction? .................. In front of me, Fel, Grandpa Gong, Dora-chan, and Sweet seemed uncomfortably lined up. Fel, Grandpa Gong, Dora-chan, and Swe quickly defeated the three long-necked dinosaurs in the meadow with their overwhelming combined strength. That's still good. No, it may not be good...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百二十八話 神の作りしもの あとは、あのことを聞かないと。 「すみません、みなさんにちょっと聞きたいことがあるんですけど」 あれ?反応ないんだけど。 「あのー、ちょっと聞きたいことがあるんです」 えー?品物もらったらさっさと消えちゃったわけ? そりゃあないでしょうよ。 「ちょっと、みなさん!」 『おぅ、すまんすまん。来た酒に夢中になってたぞい』 『ああ、俺もだ』 って、反応してくれたのはヘファイストス様とヴァハグン様だけ? 女神様たちは? 『彼奴らなら、お主から送られてきた品を抱えてさっさと自分の宮に帰ったぞ』 ............おいぃぃぃ。 『聞きたいこととはなんじゃ?』 あの駄女神様たちのことはいったん忘れて、ヘファイ...
241 Lesson 228: The Making Servant Of God And then I need to ask you that. "Excuse me, I need to ask you guys something." Is that it? I'm not responding. "Uh, I need to ask you something." What, if I got the goods, they just disappeared? I don't think so. "Hey, guys! "Oh, I'm sorry. I'm sorry. I was obsessed with the b...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百六十九話 ちょっと待った! 「それじゃ女神様方、希望を聞いていきますんで。いつものとおり、まずはニンリル様ですか?」 『そうなのじゃっ。妾からじゃ。妾の希望は当然不三家のケーキなのじゃっ』 はいはい、分かってますって。 俺はネットスーパーの不三家のメニューを開いた。 「何にしますか?」 『うむ、1つは丸くて大きなのが欲しいぞ。あれはいい。思いっきりケーキを堪能できるからな』 1人でホールケーキをガッツリ食ってるんだろうね。 ニンリル様 とりあえず自分のことなんだから、その辺は自分で管理してくれよ。 「ホールケーキですね。どれがいいですか?」 『うーん、どれにしようかのう......。よし、決めた! 赤い実と紫の実がたくさん載っ...
282 Episode 269: Wait A Minute! "So, Goddesses, I'm going to ask you about hope. As usual, first of all, is Lady Nin Lil? 'That's right. From the concubine. The hope of a concubine is naturally the cake of three families. " Yes, yes, I know. I opened a menu of three houses in an online supermarket. "What do you want? '...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百四十五話 狩りの穴場 フェルの背に乗せられて王都の街の外に出ると......。 『よし、ここからはお主の出番だ』 『うむ。みんな儂に乗るのじゃ』 王都の門を出たところの草原で、フェルからゴン爺に乗り換え。 ドラちゃんとスイが嬉々として乗り込んでいく。 「って、おいおい、ゴン爺に乗ってって、どこまでいくつもりなんだ?!」 『あるじー、早くー』 『そうだぞ。お前も早く乗れよ』 先に乗り込んだドラちゃんとスイに急かされる。 さっきと同じじゃないかーっ。 『よし、みんな乗ったな。ゴン爺、頼むぞ』 『うむ。ここからなら、あそこがいいかのう』 「あそこってどこだよ?! 遠くはダメだからな!」 『む、遠くはないぞ、主殿』 「遠くはないって、...
569 Chapter 545 The Hunting Cave When I left King's City on Fel's back.... All right, now it's your turn. Uh-huh, let's all get in the boat. Transfer from Fell to Grandpa Gong in the meadow just outside the gates of King's Landing. Dora-chan and Sui are joyfully embarking. "Whoa, whoa, where are you going with Grandpa ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第八十八話 フェルとスイ、ワイバーンを蹂躙する 只今、ワイバーンが襲来して超危険地帯と化した西の草原に来ています。 本当は来たくなかったんだけどね。 いや、本当の本当に来たくなかったんだよ。 『フンッ、あれか。我が物顔で飛びおってからに』 1、2、3、4......ワイバーンが全部で12匹か。 ず、随分とデカいな。 飛んでる姿を見ると、ワイバーンっていうより映画で観た恐竜のプテラノドンにそっくりだ。 フェル、本当に大丈夫なのか? 「ギャーッ、ギャーッ、ギャーッ」 き、汚い鳴き声だな。 って、あれ? ワイバーン、こっちに向かってきてないか? 『気付きおったか』 「って、は? ね、狙われてんのかっ? ど、ど、ど、どうすんだよッ?!」 『...
94 Episode 88: Fell And Suey, Ravaging Wyburn We are now coming to the western meadows, where Wyburn has raided and turned into a super dangerous zone. I really didn't want to come. No, I really, really didn't want to come. "Humph, is that it? After flying away with our faces. ' One, two, three, four... twelve Wyburns ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
”の面々と一緒にダンジョンへ行くことが決まっていた件。 はぁ~、もうなんでこうなるんだよ~。 この街で借りている家へと向かう俺たち一行と“アーク”の面々。 俺以外は楽しそうにワイワイガヤガヤと盛り上がっている。 ガウディーノさんたち、フェルと意気投合してたのに、いつの間にか『どうでもいい』とか言っていたゴン爺とも仲良くなってるし。 しかも、念話が通じないはずのドラちゃんとスイともそれなりに仲良くなっているのが意味不明。 共通の話題のダンジョンって、そこまでさせるものなのかよ。 フェルが、俺の用が済んだらすぐにダンジョンに向かうから、家に来いとかなんとか言ってすんなり決定。 ガウディーノさんたちもダンジョンに付いていく気満々だから、断...
For some reason, it was decided to go to the dungeon with the face of the Ark. Huh, why is this already happening? We're heading to the house we're renting in this city for a row and an "arc" face. Except for me, it looks fun and exciting. Mr. Gaudino, I was in a mood for Fell, but at some point I'm getting along with ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三十六話 異世界料理てんこ盛り フェルがいきなり止まった。 「おい、どうしたんだ?」 『降りろ』 降りろっていうなら、降りるけどさ、飯の時間まではもう少し時間があると思うんだけど。 『実戦をするぞ』 は?いきなりなんなの? 『お主、火魔法のときは実戦を踏んで上手く出来るようになっただろう。次は土魔法のためにやるのだ』 やるのだって、何勝手に決めちゃってるんですか? 「何を勝手に決めてんだよ。俺、やらないからな」 『いいや、やるのだ。このままだと土魔法の習得がいつになるやらわからんだろう。無駄に時間をかけるより一度の実戦が功を奏す。火魔法で証明されているだろう』 くそう、俺だってがんばってるんだぞ。 なかなか成果がでないのが悲しいと...
37 Episode 36: Different Worlds Of Cuisine Fell suddenly stopped. "Hey, what's going on? "Get off." If you want me to go down, I'll go down, but I think I'll have a little more time until dinner time. "We're gonna do this in action." What? What is it all of a sudden? "Lord, when it's fire magic, you'll be able to step ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百七十一話 盗賊王の宝 ブラックバブーンの縄張りの森を無事に越えた俺たちの目の前には、切り立った山がそびえ立っていた。 『む?』 そう声に出したフェルが山の頂上付近を睨んでいた。 「どうかしたか?」 『頂上手前の切り立った崖があるだろう』 「ああ、あるな」 『あの辺り、幻術の類の魔法がかけられているな』 「幻術? というと、あの辺りに何かあるってことか?」 『おそらくな』 『そういう話なら、俺がちょっくら行って何があんのか確かめてくるか?』 俺とフェルの話を聞いていたドラちゃんがそう申し出た。 確かにドラちゃんなら飛べるから確認してくることもできるだろうけど......。 「幻術の魔法がかけられているってことは、誰かが意図的にか...
390 Episode 371: Bandit King'S Treasure In front of us, safely crossing the Black Baboon's territorial forests, stood a chopped mountain. "Mm?" Fell, speaking so loudly, stared near the top of the mountain. "What's wrong? "There will be a cut cliff in front of the top." "Oh, there is." "Around there, there's magic like...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
フェルの背に乗って街道を進む。 今朝、ドランの街を出発した。 なぜか門のところにエルランドさんが待ち構えていて「ドラちゃん~」とか「やっぱり私もついて行きます」ってゴネてたけど、何とか 次の街はネイホフだ。 確か焼き物の街で陶器工房がたくさんあるってことだったな。 焼き物か、楽しみだね。 ネイホフの街でいろいろと食器類をそろえるのもいいかもしれないな。 ここはじっくり街を観光したいところだ。 「おーい、そろそろ飯にするか」 『うむ、そうしよう』 太陽が真上に昇り、そろそろ昼飯時だ。 俺たちは街道の脇で一休みすることにした。 『飯だ、飯~』 そう言いながら飛んでいたドラちゃんがフェルの横に着地した。 『ご飯~』 スイも俺が肩から掛けて...
Take Fell's back down the street. I left the city of Doran this morning. For some reason, Mr. Erland was waiting at the gate and he said, "Dra ~" and "I knew I'd follow you too," but he managed to come out. The next city is Nayhoff. You did mean there were plenty of pottery workshops in the baked goods city. Baked good...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.56, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百九話 ボーナスステージ 再び20階層を巡っていると、フェルが足を止めた。 「どうした?」 『この先、気になるな......』 そう言いながら鼻先で指したフェルの右手の通路。 10メートル程度行った先が行き止まりになっている場所だ。 「でも、行き止まりだぞ」 『うむ。だがその行き止まりの壁の先が怪しいのだ』 フェルの言葉から、俺たち一行は行き止まりになっている場所へと移動した。 「この先か」 ペシペシと壁を叩いてみるが、頑丈そうでこの先に何かがあるとはとても思えなかった。 『よし、俺の魔法で壁をぶっ壊してやる』 そう意気込むドラちゃんだったが......。 間髪入れずに『馬鹿者。ダンジョンの壁がそうそう壊れるはずがなかろう』とフ...
429 Episode 409: Bonus Stage Fell stopped his leg as he toured the twenty tiers again. "What's up? "Ahead, don't worry......" Fell's right-hand passage pointing at him with his nose tip, saying so. It's about 10 meters away. It's a dead end. "But it's over." "Uhm, but the end of that dead wall is suspicious." From Fell...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百四十八話 冒険者ギルドに連行された 一夜明けて、いよいよ地上に戻るときがやって来た。 朝飯は、フェルが 朝からではあるけど、俺もガッツリいただいたよ。 実に美味かった。 食後の休憩をとって......。 「そろそろ地上に戻ろうか」 『うむ、そうだな』 ドラちゃんが後ろから俺の頭に抱き着いて、スイは俺が両腕でしっかり抱え込む。 その俺はフェルに跨ってと。 転移するときの形態をとると、フェルが壁に描かれた魔法陣に魔力を流した。 一瞬の浮遊感のあとに俺たちがいたのは石壁に囲まれた4畳くらいの部屋の床に描かれた魔法陣の上に立っていた。 「出口どこだ......」 フェルにかがんでもらってフェルから降りた。 『前にもあったのだが、こういう...
157 Lesson 148: Brought To The Adventurers Guild At dawn of the night, the time had finally come to return to the ground. The breakfast turned into a bowl of dragon steak when Fell said she wanted ground dragon (ground dragon) meat. Not since morning, but I've had some guts, too. It was delicious. Take a post-meal brea...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五十六話 和菓子三昧 おおっ、いけねっ、また忘れるところだったぜ。 寝る前に思い出した。 忘れたらまた文句言われるとこだったぜ。 さっさとやることやって寝よ。 何がいいかな......この間は洋菓子三昧だったから今度は和菓子三昧にしてみるか。 まずは、豆大福にいちご大福とあと饅頭かな。 お、栗がまるごと入った饅頭もあるからこれもだな。 それから、串団子のたれとあんことごまだな。 えーとあとは、カステラと、あっ和菓子ならどら焼き再びだな。 どら焼きは前にもお供えしてるけど、あの女神なら文句言うまい。 あ、あとダメ押しで羊羹丸々1本贈呈するぜ。 よしと、これなら大丈夫だろう。 段ボールの祭壇に和菓子を並べていく。 「風の女神ニンリル様...
59 Lesson 56 Japanese Confectionery Sangami Whoa, don't, I almost forgot again. I remembered before I went to bed. If I forgot, they'd complain again. Just do what you do and go to sleep. I wonder what I would like...... I was a western sweet threesome in the meantime, so now I'll try to make it a Japanese sweet threes...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百五十九話 恐竜世界(異世界版) ............。 「本当にここ、山のてっぺんなんだよな?」 『うむ。主殿も儂の背中から見ていたじゃろう?』 ゴン爺の言うとおりなんだけどさ......。 「こんなとこに、こんな森があるなんて普通思わないだろう」 そうつぶやきながら呆然と目の前に広がる森を見つめる俺。 ここは、狩りだと連れてこられた森。 目を疑う光景だけど、ここは大きな山の頂上にできたカルデラの中にあった。 しかも............。 「なんかさ、普通の森とはちょっと違うような」 やたらとシダっぽい植物が多い。 それに、生えている木々の幹がやたらと太く、上部の方に枝があって、葉が茂っているのだ。 なんというか、まる...
583 Episode 559: Dinosaur World (Otherworldly Version) ............ This is really the top of the mountain, isn't it? Hmm. The Lord was watching you from the back, wasn't he? "Grandpa Gong is right, but that's it..." You wouldn't normally think there was a forest like this somewhere like this. I stared at the forest th...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百八十三話 魔道具の鑑定 『おい、何をやっているのだ?』 「ん? ああ、ほら今日は冒険者ギルドへ行くって言っただろ。そこで盗賊王の宝を買い取ってもらおうと思ってるんだけど、その前に魔道具だけは鑑定しておこうかなと思ってさ。それで使えそうなものがあればそのまま持っててもいいかなって」 庭に出て、盗賊王が持っていた魔道具をアイテムボックスから出して鑑定しているとフェルがやってきた。 「ドラちゃんとスイはどうした?」 『昼寝というか朝寝してるな。朝飯を食って腹いっぱいになって眠くなったのだろう』 「はは、平和だなぁ」 『して、もう鑑定はしたのか?』 「この1つだけな」 俺は2メートル角の1枚板に魔法陣が書かれた魔道具を指差した。 「遮...
402 Episode 383: Appraisal Of Demonic Props "Hey, what are you doing? "Hmm? Oh, look. I told you I was going to the Adventurer Guild today. That's where I'm going to get the Bandit King's treasure, and I thought I'd just appraise the magic props before I do. If there's anything I can use, I can keep it." Fell came out ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百二十三話 何が出るかな? 呆然としているフェニックスの面々にドラちゃんを紹介する。 「俺の従魔に加わったドラちゃんです。ドラゴンはドラゴンなんですけど、ピクシードラゴンって珍しい種類で、これで成体なんですよ。とは言っても、めちゃくちゃ強いですけどね」 「そ、そうなのか。いや、フェンリルの次はドラゴンの子どもを従魔にしたのかと思ってちょっと驚いた」 ラーシュさん、ドラゴンの子どもじゃないけど、ドラちゃんも一応ドラゴンなんだけど。 「俺も。てっきりドラゴンの子どもだと思った。ムコーダさん、これ以上戦力強化していったい何やるつもりなんだよってさ」 ヘンクがそう言うと、シードル、アロイス、セサルが「俺も、俺も」と同意している。 いや、...
340 Episode 323: What'S Coming Out? Introduce Dora to the dazzling face of Phoenix. "I'm Dra, who joined my obedience. Dragons are dragons, but pixie dragons are a rare kind, and now they're adults. That said, it's so strong." "Oh, really? No, I was a little surprised you turned the dragon child into an obedient next t...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百七話 ドワーフのギルドマスター フェルの言っていたとおり、翌日にはクレールの街に到着した。 街に入るのに冒険者ギルドのギルドカードを提示したんだけど、特に問題なく入れた。 従魔のフェルとスイの確認と、従魔が何か問題を起こした場合は従魔の主である俺が罰せられるって説明は受けたけどね。 クレールの街は紡績の街というだけあって、糸や布の専門店や服屋が軒を連ねていた。 「フェル、まずは冒険者ギルド行ってみるか」 『うむ。依頼も受けんといかんしな』 近くの店の店員さんに冒険者ギルドの場所を聞いて向かった。 ◇ ◇ ◇ ◇ ◇ 冒険者ギルドに入ると、フェルがいたから注目はされるが、特に突っかかられることもなかった。 窓口でギルドカードを見せ...
115 Episode One Hundred Seven: Dwarf'S Alliance Master As Fell had said, the next day he arrived in the city of Krall. I offered an Adventurer Guild guild card to get into the city, but I put it in without any particular problems. I received confirmation from Fell and Sui, the subordinate, and an explanation that if an...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四話 冒険者に護衛を依頼 翌朝――― それじゃ冒険者ギルドに依頼に行きますか。 冒険者ギルドは大通りに面した建物ですぐに分かったが、早い時間とあって冒険者でごった返していた。 テンプレ的展開で冒険者たちにジロジロ見られたが、あえて素知らぬ顔をした。 こっちは依頼人の方だっつーの。 窓口でのやり取りで依頼人だと分かれば絡まれることもないだろう。多分ね。 しばらく並んでやっと俺の番が来た。 「すみません、依頼をしたいのですが」 「ご依頼ですね。どのようなご依頼でしょうか?」 「フェーネン王国までの護衛の依頼を。それと馬車がないので、徒歩でとなるのですが......。初めて冒険者ギルドに依頼を出すのですが、このような依頼の場合の報酬はど...
4 Episode Four: Ask The Adventurer To Escort You. The next morning... Would you like to go to the Adventurer Alliance and ask for it? The Adventurer Guild soon found out in the building facing the boulevard, but it had an early time and was an adventurer and a mess. The adventurers saw me giddy in temple development, b...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.69, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百六十四話 最後のアンデッド階層 ボス部屋には、太さ1メートル超で全長は20メートルはあろうかという紫がかった赤い色のドデカいコブラが3匹とぐろ巻いていた。 「あれはキングクリムゾンアスプですね......。私も実物は初めて見ました............」 そうつぶやきながら、俺の隣でエルランドさんが呆然とキングクリムゾンアスプを眺めていた。 長命のエルフのエルランドさんでさえ初めて見るほどの魔物。 キングクリムゾンアスプを鑑定してみると、Sランクだった。 シューシューと音を出して威嚇をするドデカいコブラを、ボス部屋の外から眺めた。 あの大きさなら俺なんか一飲みだろうな。 ゴクリ......。 思わず唾を飲み込んだ。 『うむ、...
277 Lesson 264: The Last Undead Hierarchy The boss room was wrapped around three purple-colored dodecadent cobras that were more than a meter thick and had a total length of 20 meters. "That's a King Crimson Asp...... I've never seen the real thing before too................................................................
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.56, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百四十五話 ドラゴンブレス? 12階には、ドランのダンジョンにもいた2メートル超えのカマキリの魔物のジャイアントキラーマンティスとそれより少し小ぶりなキラーマンティスが待ち受けていた。 通路にはキラーマンティスがウザイほど湧き出して、俺たちを切り刻もうと腕の鎌を持ち上げて威嚇していた。 でも、ここでもドラちゃんとスイが率先して撃破していった。 とにかく敵を倒すのが楽しいらしく元気いっぱいで突き進んで行ったよ。 途中の部屋にいたキラーマンティスとジャイアントキラーマンティスも、ドラちゃんとスイが競うように倒していった。 俺もレベルアップするって目的があるから、何匹か回してもらった。 まずは鎌の付いた両腕をスパッと斬り落としてから、...
258 Episode 245: Dragon Breath? On the twelfth floor awaited Giant Killermantis and a little smaller Killermantis of the Kamakiri demon that was also in the dungeon of Drun. There was a killer mantis gushing out in the aisle, threatening us with a sickle in his arm trying to chop us up. But even here, Dora and Sui took...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.57, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百三十八話 元Sランクは本当だった 『この階は雑魚しかいないな。我が相手にすることもない。ドラかスイがやれ』 ゴブリンやコボルトでは相手にする気もないのか、フェルが念話でそう言ってドラちゃんとスイに丸投げする。 『ここにいるのってゴブリンかコボルトだろ? 俺もそんな雑魚は相手にしたくねぇな。スイ、任せた』 ドラちゃんもゴブリンとコボルトは相手にしたくないのか、スイに丸投げだ。 『スイが1人で倒しちゃっていいのー?』 スイはポンポン嬉しそうに飛び跳ねている。 スイだけは相手が何であれヤル気満々のようだ。 でもね、1人で倒しちゃダメだから。 さっき俺にも回してねって言ったじゃないの、スイちゃん。 『スイ、1人で全部倒しちゃダメだよ。...
251 Episode 238: The Ex-S Rank Was True 'There are only miscellaneous fish on this floor. There's nothing to deal with. Dora or Sui do it. " You're not even willing to deal with him in a goblin or a cobolt, Fell says that in his readings and throws a round at Dora and Sui. 'Goblin or Cobolt is here, isn't he? I don't w...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
別にSランクばっかり相手にしてるわけじゃないし。 ............いや、多いのは多いよ。 だ、だけど、実際相手にしてるのはフェルたちだし。 俺は見てることの方が多いし......。 って、そもそも俺って商人志望だったんだよな。 ランベルトさんのところと取り引きもあって多少は商人みたいなこともしているけど、どう考えても冒険者稼業の方が主体になっているもんなぁ。 考えると、ここのところダンジョンばっかり行っているような気がするし。 フェルたちが好きっていうのもあるけど、なんだかんだで全部踏破までしてるし。 下層に行くと、高ランクの魔物しかいないから、そうなると“アーク”の面々が言うこともあながち間違いではないというか.........
Nothing. I'm not dealing with S-rank all the time. ............... No, there are many of them. Yeah, but it's actually the Fells they're dealing with. I watch a lot more... That means I was a merchant aspiration in the first place. I have dealings with Mr. Lamberto, and he does some things like a merchant, but I don't ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百六十七話 ムコーダ、ギルドマスターから説教される 冒険者ギルドに着くと、すぐにギルドマスターが出てきた。 渋い顔のギルドマスターにそう言われて困惑した。 「え? 何かしましたっけ?」 「何かしましたっけ? じゃねぇよ! バレンスエラの街方面へ向かうブラックドラゴンの目撃情報で、そっち方面の冒険者ギルドじゃてんやわんやの騒ぎだったんだぞ!」 あちゃー......。 バレンスエラの街は知らないけど、ブラックドラゴンについては大いに思い当たる節がある。 ベヒモス騒ぎですっかりそんなことは頭から抜けてたけど、ゴン爺に乗って移動してたんだから騒ぎになるよなぁ。 元の大きさじゃなく普通のドラゴン程度の大きさなんだから大丈夫だってゴン爺もフ...
488 Episode 467: Mkoda, Preached By The Alliance Master As soon as I got to the Adventurer Alliance, the Alliance Master came out. I was puzzled when the sinister-faced guild master told me that. "Huh? Did you do something? "Did you do something? No, I'm not! With the sighting of the Black Dragon heading towards the ci...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
第三百六十五話 神様ズのリクエスト 孤児院に頼んだパンを明日の夕方受け取りに行って、明後日にはカレーリナの街に出発できるかな。 夕飯を済ませて、コーヒーを飲みながらホッと一息つきながらそんなことを考える。 フェルたちはというと......。 『うむ、やはりこの白いのは美味いな』 『やっぱこれだよこれ! プリン最高~』 『あまぁいケーキ、どれもおいしーねー』 食後のデザートに夢中だ。 実は俺の分も買ってしまった。 秋フェアをやっていて、日本は秋かぁなんて思っていたらモンブランが目に付いてついつい秋の味覚が食いたくなってな。 コーヒーとともにモンブランをパクリ。 うむ、美味い。 この栗のクリームが実に美味い。 栗の風味をしっかり残しつつ...
383 Episode 365: God'S Request I wonder if I can go pick up the bread I asked for from the orphanage tomorrow evening and leave for the city of Carrerina the day after tomorrow. Finish dinner and think about that with a ho sip of coffee. The Fells say...... "Um, this white is still delicious" 'I knew this was it, this!...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百一話 海までの旅のルート 「それで行き先は決まっているのか?」 ギルドマスターの部屋で向かいに座ったギルドマスターが聞いてきた。 「行き先というか、海へ行くということだけは決まってます」 『うむ。海だ。クラーケンとシーサーペントを食いに行くのだ』 「ということです」 「クラーケンとシーサーペントか、またどえらい名前が出てきたな」 「何か、すんません。フェルが美味いんだって聞かなくて......」 『む、あれは美味いのだぞ。それにたまには海のものを食うのもいい。お主に料理してもらえば、きっと更に美味くなるのだ』 あーはいはい、分かったから。 「そういうことで、海に向かいたいと思ってます」 「海か、ちょっと待ってろ」 そう言ってギル...
109 Episode 101: The Route To The Sea "So you've decided where to go? The Alliance Master sat across the street in the Alliance Master's room asking. "It's just a place to go, a place to go to sea." "Uhm. The ocean. Go get Kraken and Cesar Pent." "I mean." "Kraken and Cesar Pent." "Something, I'm sorry. I didn't ask if...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百三十七話 ムコーダ、畑を作る。 作り置きしておいた、ブルーブルの肉で作った牛丼温玉載せで昼飯を済ませたあとは、みんなでまったり過ごす。 フェルは再びリビングで横になっているし、ドラちゃんとスイはフェルによりかかって昼寝している。 俺は、ドリップバッグで淹れたコーヒーを飲みながら、今度は自分のものをネットスーパーで物色していた。 「多めに10足くらい買っとくか」 靴下が大分くたびれてきたから買い足した。 それから、ここのところ毎日風呂に入っているため入浴剤が大分減っていたことを思い出した。 いつも使っているゆずの香りの炭酸ガス配合の入浴剤をカートに入れた。 「たまには違う香りのも買ってみるか」 最近はゆずの香りばかりだったから、...
354 Episode 337: Mkoda, Make A Field. After finishing lunch with a bovine bowl of warm balls made of blue-bull meat, which I set aside, we all spend the whole thing. Fell is lying in the living room again, and Dora and Sui are napping over to Fell. I was drinking coffee brewed in a drip bag, and now I was searching my ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百四十話 油断しちゃった 遭遇する確率の高いスノージャイアントホーンラビットとスノーコッコを倒しつつ、時たま出てくるスノーカリブーというゾウ並みの巨体を持つトナカイの魔物やスノーパンサーという真っ白で素早い動きのヒョウの魔物、そしてジャイアントスノータイガーという白地に黒のトラ模様でフェルより一回り大きなトラの魔物等々、AランクやSランクの魔物も倒しながら雪原を進むこと2日。 ようやく 雪の中に埋もれるように建った石を積み上げた四角い箱型の建物の前に仁王立ちするボス。 「ゆ、雪男?」 白い毛に覆われた二足歩行の類人猿。 伝え聞く未確認動物そのままの姿の魔物がいた。 ある程度離れた距離にいる俺からもしっかりと視認できることから、か...
460 Episode 440: I'M Alarmed. While defeating Snow Giant Horn Rabbit and Snow Cocko with a good chance of encountering them, two days will go on through the snowfield while defeating A-rank and S-rank demons as well, such as a bright white, fast moving leopard demon with an elephant-like giant named Snow Caribou and a ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.51, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百九十八話 ベルレアンとエイヴリングの情報を得る 森を抜けて街道に出た。 後は帰るだけだな。 オークの集落の殲滅が早く終わったから、日暮れまでにはまだまだ時間がある。 「それじゃ、帰りますか」 『ぬ、ちょっと待て』 フェルの横やりが入った。 「何だよフェル?」 『腹が減ったぞ』 『俺もだー』 『スイもー』 そういえば昼過ぎてたな。 「すいません、フェルたちが腹減ったって言うんで飯にしませんか?」 の面々に声をかける。 「そういや飯食ってなかったな。んじゃ、飯にするか」 街道の脇の空き地にそれぞれ思い思いに座った。 の面々が背負っていた鞄から干し肉やら黒パンやらを出している。 うん、こう言っちゃなんだけど、ショボい飯だな。 おまけに...
210 Episode One Hundred Ninety-Eight: Getting Info On Bellain And Aveling I went out through the woods into the streets. We'll just go home later. There is still time before sundown because the annihilation of the Oak settlement has come to an early end. "Do you want to go home?" "No, wait a minute." Fell's lay went in...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百七十七話 さらば王都よ 王都で過ごすのもあと数日。 フェルとゴン爺に宣言通りに食パンデーを敢行しつつ(泣きが入って2日目の夜には通常通りの飯に戻してあげたけど)、あとはカレーリナに残っているみんなへのお土産を買ったりして最後の王都を楽しんだ。 そして......。 「あ~、やっと、やっとカレーリナに帰れる......」 王都の入り口の門の前に広がる草原。 この場にいるのは、ギルドマスターと俺たち一行、そして、見送りに来た“ 俺がそう言うと、ギルドマスターが胡乱げな顔でこちらを見てくる。 「なぁにが「お疲れ様でした」だ。もとはと言えばお前が原因だろうが」 「いや、それはそうなんですけど」 お、俺というよりはうちのみんながハッスル...
601 Lesson 577: Farewell, King'S Capital Spending a few more days in King's Landing. While daring Fel and Grandpa Gong to celebrate Pantry Day as declared (although I returned them to their usual meals on the evening of the second day of crying), I also enjoyed the final King's City by buying souvenirs for everyone who...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百三十六話 目立ってます 俺たちはダンジョンに入るための列に並んでいた。 周りがちょっとうるさいのにはうんざりする。 「あれ、ドランの冒険者ギルドのギルドマスターのエルランドだよな?」 「元Sランク冒険者のエルランドだ」 「隣にいる従魔連れの冒険者、最近噂になってるやつだよな?」 「何でドランのギルドマスターがこんなとこにいるんだよ」 「エルランドの隣にいる従魔連れ、最近噂のムコーダとかいう奴だろ?」 等々いろいろ言われてます。 みんなコソコソ言ってるけど、聞こえてるから。 レベルが上がったからなのか知らないけど、耳が良くなってるんだからな。 小声でも結構聞こえるんだぞ。 とは言っても、目立つのは致し方ないか。 フェルたちがいる...
249 Lesson 236: Remarkable. We were in line to enter the dungeon. I'm sick of being a little noisy around you. "That's Elland, the Alliance Master of Doran's Adventurers Guild, isn't it? "This is Elland, a former S-rank adventurer." "The adventurer with the devil next door, the one who's been rumored lately, right? "Wh...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.6099999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第百三十話 完全防御のスキル 宿の部屋に戻ってきて、いつものように呼びかけた。 「えー、女神様たちいますかー?」 呼びかけるとすぐに返事が頭の中に響く。 『ぬ? お主、いつもより早いのう。いい心がけなのじゃ。みんなを呼んでくるからちょっとだけ待っておれ』 少しすると、ガヤガヤとみんなの声が聞こえてきた。 『異世界人クン、今回は早いのね~。お願いしたいのもあるし、嬉しいけれど』 『ホントだな。こっちとしてはありがたいけどよ』 『......ご飯とお菓子』 『おおっ、待っておったぞい。いや~異世界の酒は最高じゃなぁ。おう戦神の、どんな酒を頼むのか相談しようじゃねぇか』 『おっ、異世界人来たか! そうだな鍛冶神の。異世界の酒はどれもうめぇ...
139 Episode One Hundred Thirty: Complete Defense Skills I came back to the inn room and called as usual. "Uh, are there any goddesses -? The reply echoes in my head as soon as I call it in. "No? Lord, earlier than usual. It's a good idea. I'll get everyone. Just wait a minute. ' A little while later, I heard Gaya and e...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百三十六話 巨人ゾーン 22階層は、それまでとは少し様相が変わっていた。 いや、掘り進められた坑道という感じでは同じなのだが、大きさが明らかに異なった。 通路も今までの倍以上の広さになっている。 何故かは最初の部屋の中を覗いて分かった。 これまでの部屋より明らかに広い空間にひしめき合っていたのは、3メートル超えのトロールとミノタウロスだった。 「トロールとミノタウロスしかいない......。だから通路も部屋もデカい造りになっているのか」 『そうだな。気配からも、ここは巨人ばかりが集められてる階層のようだぞ。それに、この下の下の下あたりの階層までは同じような気配だ』 なるほど。 フェルの話からいくと、次からの23・24・25階層まで...
145 Lesson 136: The Giant Zone 22 The hierarchy had changed slightly since then. No, it's the same as it feels like a pit that was dug forward, but it was clearly different in size. The aisle is also more than twice as large as ever. For some reason, I peeked inside the first room and found out. It was over three metre...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百十三話 鍋 アホの双子は内緒話の話がダダ漏れで、タバサに再び鉄拳制裁をくらっていた。 さすがにこれにはタバサも平謝りだったよ。 この双子はあれだな、脳筋の典型というかなんというか。 どうにも憎めないキャラではあるけどさ。 「それじゃ、夕飯の用意しますんで。テレーザと......、アイヤも手伝い大丈夫?」 テレーザと元気になったばかりのアイヤに声をかける。 「もちろん大丈夫です」 アイヤがそう言った。 元気になってヤル気も漲っているようだ。 「それと、セリヤちゃんもお手伝いできるかな?」 セリヤちゃんも一通り家事ができるってことだったから、聞いてみたら元気な返事が返ってきた。 さてと、それじゃキッチンで飯の用意をしますかね。 3...
330 Episode 313: Hot Pot The asshole twins had a daddy leak in their secret story and were once again getting Tekken sanction on Tabatha. Tabatha apologized for this. Those are the twins, you know, typical of brain muscle. It's a character I can't hate. "Then I'll prepare dinner. Theresa and..., Aiya help too, okay? Sp...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
ミスリルの槍がミノタウロスの腹を引き裂いた。 「グモォォォッ」というミノタウロスの叫び声と共に、引き裂かれた腹の中からドバっと臓物がこぼれ落ちた。 ミノタウロスが倒れて数秒の後に消えていく。 「うげッ、モロに見ちゃったよ......」 ドロップされた肉を拾ってアイテムボックスに入れ、次の獲物を探す。 俺たちは、巨人ゾーン最後の25階のだだっ広いボス部屋に来ていた。 当然というか、ここに来るまで何の問題もなく進んできたわけだけど、最後のボス部屋ということで俺も少しは戦っておくかと参戦してみた。 俺を見つけたトロールが威勢よく叫びこちらに向かってくる。 次の獲物はトロールだ。 さすがというべきか、フェルとドラちゃんとスイが他の魔物はキッ...
Mithril's spear ripped Minotaur's belly. Dobba guts spilled out of his torn belly with a Minotaur scream called "Gmowow". Minotaur falls and disappears after a few seconds. "Wow, I saw it in Moro..." Pick up the dropped meat and put it in the item box, looking for the next prey. We were in a big boss room on the last 2...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.55, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
閑話 ダリルとイーリス、その後 「「ただいま~」」 家に帰ると、お母さんは眠っていた。 具合が悪くなって最初の頃は起きていた時もあったのに、最近はずっと眠ったままだ。 「お兄ちゃん、早くお薬」 「うんっ」 僕は寝ているお母さんに声をかけた。 「お母さん、薬だよ。お口開いて飲んで」 お母さんに僕の声が届いて、お母さんは少しだけど口を開けてくれた。 僕はおじさんからもらった薬を少しずつお母さんに飲ませていった。 瓶に入っていた薬を全部お母さんに飲ませると、お母さんの体が白く光りだした。 「お兄ちゃんっ」 イーリスがびっくりして僕に抱き着いてきた。 「大丈夫、きっと大丈夫」 何故かわからないけど、おじさんがくれた薬なら信用できた。 おじさ...
186 Gossip Daryl And Ellis, Then "" I'm home. "" When I got home, your mother was asleep. Sometimes I was awake when I got sick and I've been asleep all these days. "Brother, hurry up with your medicine" "Ugh." I spoke to my sleeping mother. "Mother, it's medicine. Open your mouth and drink." My mother got my voice, an...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
フェルとドラちゃんとスイはリビングで昼寝している。 さてと、俺はなにしようかな。 夕飯の準備っていっても、今日はあんまり準備するほどのこともないしね。 さすがにフェルたちもこう魚介ばかり続くと肉が食いたくなったようでさ......。 『ここの魚は美味いが、こう続くとな。夕飯は肉がいいぞ』 フェルがそう言い出して、ドラちゃんもそれに同意してさ。 『確かに。がっつり肉食いてぇな。あ、あの甘辛いタレで焼いたやつ、何つったっけ? えーっと、あっ、焼き肉丼だ! 焼き肉丼がいいぜ!』 ドラちゃんはドラちゃんで、焼き肉丼が食いたいって言い始めて。 『スイもお肉がいいかなぁ。焼き肉丼食べたいなー』 スイもそれに同調して焼き肉丼食いたいって言い出しち...
Fell, Dora and Sui are napping in the living room. Well, what am I supposed to do? When it comes to preparing dinner, there's not much to prepare for today. Exactly. The Fells seem to want to eat meat after all this seafood... 'The fish here are delicious, but if it goes on like this. Meat is good for dinner.' That's w...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
胃の辺りがムカムカする。 「あー、俺だけでも違うもん食っとくんだった......」 胃の辺りを手で押さえながら小さくつぶやいた俺だった。 現在、野営地だった島を出て、俺たち一行は巨大スイに乗って大海原を進んでいた。 から揚げ連チャンだったというのに、俺以外はみんなケロッとしている。 食いしん坊カルテット&食いしん坊エルフなんて、朝からまた肉を食らっていたしね。 ドラちゃんが朝から『生姜焼きが食いたいな』とか言い出して、フェルとゴン爺とスイもそれに乗っかって『いいな』とか言い出したから、朝から生姜焼き丼を作ってやったよ。 しかも、ガッツリ食いたいとかでキャベツ無しで白飯と肉のみで。 朝から肉っていうのは、フェル、ゴン爺、ドラちゃん、ス...
My stomach feels bumpy. "Ah, I was just eating something different...." It was me holding my stomach by my hand and crushing it small. Now, after leaving the island, which was a campsite, our party was riding on a giant swim and heading for the Great Sea Plains. Even though it was fried chicken, everyone but me was che...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
第二百七話 クラーケン+2 俺たちはクラーケンが出没している海域に向かって海を進んでいた。 「スイ、ありがとうな。こうやってクラーケンの討伐の依頼をこなせるのもスイのおかげだよ」 『うふふー、スイってすごいー?』 「うん、すごい。ホントにスイがいてくれて助かった」 スイがいてくれて本当に良かった。 このまま沖合いまで行く方法が見つからなかったら、クラーケン討伐の依頼失敗ってことになっていたかもしれないしね。 「まったく誰かさんは自信満々だったのに何も考えてないんだもんなぁー」 『ぐぬぬぬ』 『アハハハッ、フェル言われてやんの』 俺の言葉にフェルは渋い顔をして、ドラちゃんはそれを見て笑っている。 俺とフェルとドラちゃんは大きくなったス...
220 Episode Two Hundred Seven: Kraken + 2 We were marching down the ocean toward the waters where Kraken was submerged. "Sui, thank you. I owe it to Sue to do Kraken's crusade in this way." "Ugh, is Sui amazing? "Yeah, wow. I'm really glad you had Sui." I'm so glad you had Sui. If we hadn't found a way to go offshore l...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百二十話 シーサーペントといえば...... 島に到着した途端に、食いしん坊カルテットが『シーサーペントを早く食わせろ』とうるさい。 「もう、こっちだってどんな料理にしようかっていろいろ考えてるんだから、急かさないでよ」 『なに言ってんだよ。シーサーペントといやあ、断然あれだろ!』 『うむ。あれだ』 フェルとドラちゃんが目を合わせてニンマリしている。 それを見て、ゴン爺は不思議そうに『あれとはなんじゃ?』とフェルとドラちゃんに聞いている。 それに元気よく答えたのはスイだ。 『から揚げー!』 『うむ。シーサーペントのから揚げは美味い』 『そうだ。めっちゃ美味いんだぞ!』 フェルもドラちゃんもスイも、海の街ベルレアンで食ったシーサー...
543 Chapter 520 Speaking Of Sea Surpent...... As soon as I arrived on the island, the eating boy's medical record said, "Eat the sea surpent quickly." "I've been thinking a lot about what kind of food I'm going to cook, so don't rush me." What are you talking about? Seeserpent and no, that's definitely it! Hmm, that's ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百八十三話 イビルプラント 俺たちはイビルプラント討伐の依頼のために西の森に来ていた。 ヨーランさんの話では、ここの西の森では何故かは解明されていないが10年おきくらいにイビルプラントの大発生が起こるとのこと。 今年の大発生は特に数が多いようだと言っていたな。 数が多いなら二手に分かれて討伐してった方が効率がいいか。 「フェル、上位種はどの辺りに多そうなんだ?」 『散らばっているが、森の奥の方が数は多そうだな』 森の奥か、それならば......。 「今回は数が多いみたいだし、二手に分かれよう。森の奥の方はフェルとドラちゃんで担当してもらえるか?」 『分かった』 奥の方は上位種が多いってことなら、フェルとドラちゃんに担当してもらった...
195 Episode One Hundred Eighty-Three: Ibir Plant We were coming to the West Forest for a request to crusade the Iberplant. Mr. Yoran's story is that there will be a major outbreak of ibil plants every ten years or so, although it has not been elucidated why in the west woods here. You said the big outbreaks this year s...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百九十一話 討伐報酬と買い取り代金の受領&思いもよらない再会 昨日は、フェルの宣言通りにエレメイ川でカニ獲りだった。 みんなして大きくなったスイに乗って、エレメイ川を一日がかりで探索しまくった。 その甲斐あってか、3匹のバーサクマッドクラブの捕獲に成功。 さすがに4トントラックの大きさとはいかなかったけどね。 3匹ともあれよりも一回り小さい個体だ。 まぁ、それでも、見つけること自体難しいカニを3匹確保できたから、みんな満足げだったけどね。 川魚も追加で手に入れることができたから、俺としても悪くはなかった。 ただ、一日中川の上っていうのは、めちゃくちゃ疲れたけどね。 みんなを乗せてがんばっていたスイには申し訳ないけど、やっぱり地に...
513 Episode 491: Receiving Crusade Rewards And Buy Money &Amp; Reunion Without Thoughts Yesterday, he was crab-capped on the Elemay River, as declared by Fell. We all rode the grown sui and explored the Elemay River all day long. For what it's worth, you succeeded in capturing three Berthakmad clubs. That wasn't exactl...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.56, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
そして的にしていた木にカツンと当たった。 「よっしゃ! 少しは良くなってきてるな」 飛んでいくストーンバレットは相変わらず1個だけだが、前よりもスピードが速くなったおかげで威力も増している。 これも風の女神ニンリルの加護(小)のおかげだろう。 (小)だがいい仕事してくれるぜ。 女神様様である。 今はというと食後の小休憩中だ。 俺はその時間を利用して土魔法の練習をしている。 フェルは食事が終わるとすぐに『ちょっと気になることがある』と言って森の中に駆けて行ってしまった。 すぐに戻るから心配するなって言ってたし、俺とスイの周りに結界も張っていってくれたからいいんだけどな。 スイは俺の足元でプルプルしている。 ちなみに着実にレベルアップし...
And I hit the tree I was targeting with a cutlet. "Come on! You're getting a little better." As always, there is only one flying stone valet, but it is also more powerful thanks to its faster speed than before. This would also be thanks to the protection (small) of Ninrir, the goddess of wind. (Small) But they do a goo...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百三話 ランベルトさんと再会 「マリーさん、お久しぶりです」 ランベルトさんの店の前に行くと、ランベルトさんの奥さんのマリーさんが店に出ていた。 「まぁ、ムコーダ様! お久しぶりです。カレーリナに戻っていらしたんですね」 「ええ、久々に戻ってきました。石鹸やシャンプー、売れてるようですね」 石鹸やシャンプーが置いてある店の一角には女性たちが群がっていた。 「おかげさまで、毎日この盛況振りですのよ。ただ、数に限りがありますし、買占めを防ぐためにも各種1人につき1つと限定させていただいているのが心苦しいのですが......」 ああ~、やっぱりそうか。 もうそろそろ在庫が危ないんじゃないかなとは思ってたんだよ。 ベルレアンの街で卸して...
320 Episode 3003: Reuniting With Mr. Lamberto "Marie, it's been a while." Going in front of Mr. Lamberto's shop, Mr. Lamberto's wife Marie was out of the store. "Well, Master Mkoda! Long time no see. You're back in Currylina." "Yeah, I've been back a long time. Soap, shampoo, it seems to be selling." Women flocked arou...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百九十一話 え、逃げた? ハイエルフの村を発って小一時間。 の居場所を知っているというゴン爺の指示の下に森の中をひた走る。 そして、ようやくゴン爺から『止まれ』の声が。 『確かこの辺じゃったんだがのう』 ゆっくりと進みながら辺りを窺う。 フェルがそう言うのと同時に、ドドッドドッという地響きが聞こえてきた。 『向こうからやって来たみたいだぜ』 『なんかくるよ~』 『そうか。ここはもう彼奴の縄張り内じゃったか。手間が省けたわい』 「落ち着いてる場合じゃないだろ~!」 耳をつんざくような雄叫びが聞こえた。 「ヒェッ」 圧倒的なその音量に思わず身が縮む。 『フンッ。一丁前に我らに威嚇するとはな』 『まぁ、そう言ってやるな。ドラゴン種の中...
616 Episode 591 No, You Ran Away? A little over an hour away from the village of High Elves. Running through the woods under Grandpa Gong's instructions that he knew where the Green Dragon was. And finally, Grandpa Gong said, "Stop." It was definitely around here, though. I wandered around slowly. At the same time that...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.47, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百六十五話 食パンだけ=最強 『美味い......』 『やっぱり肉はいいなぁ......』 『美味しいねぇ~......』 朝飯の豚丼を噛み締めながらしみじみとそう言うフェル、ゴン爺、ドラちゃん、スイ。 みんなとは別メニューの俺用あっさり朝食(ちなみに今日は、ワカメと豆腐のお味噌汁におかかと昆布の佃煮のおにぎり、だし巻卵とキュウリの浅漬けだ)のだし巻き卵をゴクリと飲み込みながら、いつもとは違う様子のフェルたちに驚いた。 「どったの?」 そう聞いた俺をジト目で見てくる食いしん坊カルテット。 『どうしたのではない。あんなひどい仕打ちをしておいてからに』 『罰とは言え、昨日のアレはないのう』 『全然美味しくなかったの......』 昨...
589 Episode 565 Bread Only = The Strongest It's delicious... I knew the meat was good... It's delicious ~... Fel, Grandpa Gong, Dora-chan, and Sweetheart say they're stinging while biting the pork bowl for breakfast. I was surprised by Fel's unusual appearance while gulping down the dashi rolled eggs from my light brea...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百九十四話 使徒様 本日の俺たち一行は、ロンカイネンの街の教会と孤児院巡りだ。 ここのところ恒例になっているお布施&寄付回りだな。 ”の面々はというと、次はダンジョンだってことで、その準備の買い物へと出かけている。 今朝、みなさんがダンジョンに行く準備としていろいろ買い物に出かけるっていうんで、食事は俺が担当するんで食料品は買いこまなくていいですよって伝えたら、“アーク”の面々の喜びようったらなかったよ。 そんなに俺の飯を食えるのが嬉しいのかなって思ったら、よくよく聞いてみると、もちろんそれもあるけど、何よりダンジョン探索で一番の荷物になっていた食料品が丸っとなくなるってことに喜んでいたようだ。 “アーク”では、ダンジョンに向か...
516 Lesson 494: Dear Apostle, We'll be touring the city church and orphanage in Ronkainen today. That's the routine around here for buzzes & donations. We're going shopping for the "Ark" next thing we know, it's a dungeon. This morning, you said you were going out shopping a lot to get ready to go to the dungeon, so I ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百十六話 ベルレアンの街の商人ギルド 今日は朝から冒険者ギルドに来ていた。 受付に行くまでもなく、すぐに2階のギルドマスターの部屋に案内された。 部屋に入ると、マルクスさんが待ち構えていた。 「おう、よく来たな。座ってくれ」 マルクスさんの向かいのイスに座った。 「いやぁ、ダンジョン産の品もかなりあるうえに 「それで、買取するものは決まりましたか?」 「ああ」 マルクスさんが買取したいと言ってきたダンジョン産の品は、オークの睾丸×31、ミノタウロスの鉄斧×15、オークキングの睾丸×1、レッドオーガの魔石(中)×1、ジャイアントキラーマンティスの鎌×38、マーダーグリズリーの毛皮×21、ジャイアントセンチピードの外殻×3、キラーホ...
229 Episode 216: The Merchant'S Guild In The City Of Bellain I've been coming to the Adventurers Guild since this morning. I didn't have to go to the reception and was immediately led to the Guildmaster's room upstairs. When I entered the room, Mr. Marx was waiting for me. "Ooh, you've come a long way. Have a seat." I ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.55, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百四十一話 Vsアイスドラゴン 「やっぱりかい......」 『うむ、思った通りだったな』 『また真っ白ー』 階段を下りた先の46階層。 予想していた通り45階層と同じく見渡す限り一面の銀世界が広がっていた。 『うう、また寒いのかよ......』 46階層も45階層と同じ極寒の地と知ったドラちゃんの落胆した声が頭に響いた。 「落胆するには早いぞ、ドラちゃん」 ドラちゃんにそう声を掛けて寒さに強いフェルとスイにはそのまま待ってもらって、寒さ除けに階段の半ばまで革鞄に入ったままのドラちゃんを連れて俺だけ戻る。 そして、さっき手に入れたばかりのイエティのマントをアイテムボックスから取り出した。 着ていたワイバーンのマントを脱いで、取り...
461 Episode 441: Vs Ice Dragon "I knew it..." "Um, you were right." "Bright white again" Forty-six levels down the stairs. There was a silver world spread on one side as far as I could see as well as the 45 tiers as I had expected. "Ugh, it's cold again..." Dra's dismayed voice echoed her head knowing that the 46 tiers...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.46, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百七十四話 お宝発見! 腹ごしらえも終わっていよいよ洞窟に突入だ。 岩肌がむき出したこれぞ洞窟という感じの横穴にフェルを先頭にして入っていく。 だんだんと暗くなっていく洞窟。 「ちょっと待って」 『何だ?』 「いや、ダンジョンと違って真っ暗だから電気つけるよ」 俺はアイテムボックスから、以前ネットスーパーで買った懐中電灯を取り出してスイッチを入れた。 「うおっ」 懐中電灯で照らされた先に骸骨が横たわっていた。 「びっくりしたー。ドラちゃんが言ってた骸骨か」 ボロボロの革鎧やローブを纏った3体の骸骨。 その傍には、同じく時を経て柄がボロボロの錆びた槍が散乱していた。 「槍でグッサリか。地味に嫌な罠だな」 多数の槍が飛び出してくる罠...
393 Episode 374: Treasure Discovery! My stomach's over and I'm finally in a cave. The rock skin burst out. This is it. Fell leads into a horizontal hole that feels like a cave. The cave is getting darker and darker. "Wait a minute." "What?" "No, unlike a dungeon, it's dark, so I'll turn it on." I took the flashlight I ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第百五十四話 副ギルドマスターは苦労人 朝食を済ませると、ドラちゃんがプリン食いたいと言い出した。 『なぁ、昨日のプルプルしたやつくれ。あれ食いたい』 よっぽどプリンが気に入ったんだな。 『スイもケーキ食べたいなぁ』 スイもか。 甘い物スキだもんなぁ。 やるのは簡単だけど、ちゃんと制限決めないともっと欲しいもっと欲しいってなりそうだしな。 やりすぎるのも健康に悪いだろうし。 「うーん、それじゃあげるけど、プリンとかケーキとかの甘いものは1日に1人2個だからね。これはフェルもドラちゃんもスイも一緒だぞ」 『えー2個かよー。もうちょっとくれよー』 『2個だけかぁ』 ドラちゃんもスイもちょっと不満そう。 でもここは心を鬼にしないとね。 「...
163 Episode 154: The Deputy Guildmaster Is A Hard Worker When I finished breakfast, Dora said she wanted some pudding. "Hey, I pulled it yesterday. I wanna eat that." You really liked the pudding. "I'd love to have some cake, too, Sui." Sui too. It's sweet stuff skinny. It's easy to do, but if you don't decide to limit...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百二十五話 最後の仕入れ 今日は朝から朝市で魚介の仕入れだ。 車エビに似たバーミリオンシュリンプとタラバガニに似たブロンズキングクラブ、アジに似たアジロ、デカいハマグリみたいなビッグハードクラムに小さいハマグリみたいなスモールハードクラム、ホタテに似たイエロースカラップと次々に購入した。 実際食ってみて美味かったし、みんなも気に入ってるようだしね。 この街の名物のタイラントフィッシュも美味いけど、この街の隠れ名物としては貝類だよきっと。 ここの貝類みんな美味いもん。 この間フライにして食ったカキにそっくりなカーキもめっちゃ美味かったし。 これも当然追加で仕入れた。 あと、今回はまんまタコのタッコっていうのをみつけた。 これは既に...
238 Lesson 225: The Last Purchase I'm buying seafood in the morning market. I bought bronze king clubs similar to car shrimp and tarabagani, ajiro similar to magpie, small hammered hard crumbs like small hammered crumbs on big hard crumbs like big clams like big clams, yellow scallops similar to scallops and one after ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.56, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二百八十五話 特別ボーナス 昨日と今日で旅の間の飯も準備万端だ。 俺が解体したコカトリスとレッドボアの残りを全部使って、定番のから揚げやらの揚げ物類に味噌漬けや生姜焼き、あとはひき肉にしてハンバーグや肉そぼろを作った。 ひき肉はレッドボアとゴールデンバックブルの残りを使って合いびき肉にしたんだけど、それで久々に餃子も大量に作ったよ。 焼き餃子と揚げ餃子の他に野菜たっぷりの餃子スープも作ってみた。 鶏ガラスープに野菜と餃子を入れるだけの簡単スープだけど美味いし。 あとはベルレアンで仕入れた魚介のフライに、タイラントフィッシュと野菜たっぷりのバター醤油風味のホイル焼きも作ったぜ。 たまには魚介が食いたくなるからな主に俺が。 職業に料理...
298 Episode 285: Special Bonuses Yesterday and today, the meals during the journey are ready. I used all the rest of the cocatrice and red bore that I dismantled, pickled miso and ginger roasted in the classic fried fish, and then made hamburgers and meat broth into hiccups. I used the red bore and the rest of the gold...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
第百三話 ワイバーンの肉100%ハンバーグ 明日にはこの街を旅立つから、今日はその準備としていろいろと料理を作り置きしておきたいと思う。 もちろん今回も宿の中庭を借りての作業となる。 鉄板メニューになりつつある揚げ物類から作っていく。 レッドサーペント、ブラックサーペント、ロックバード、ジャイアントドードーの4種肉のから揚げ(塩、醤油)を揚げたら、とんかつと好評だったチーズINチキンカツも揚げていく。 それから残っていた挽き肉を全部使ってメンチカツも作る。 メンチカツは普通のものとチーズINのものを作ってみた。 スイがチーズ好きみたいだからね。 挽き肉を全部使い切ったから、また作っておくことにする。 手回しのミンサーでオークジェネラ...
111 Episode One Hundred And Three: 100% Wyburn'S Meat Hamburger I'm traveling through this city tomorrow, so I'd like to prepare a lot of dishes for it today. Of course, this time it will also be a task to rent the courtyard of the Inn. It is being made from fried foods that are becoming an iron plate menu. When fried ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百五話 信用できて口の堅い人 今日は朝のうちに、ランベルトさんの店に卸す石鹸やらシャンプーやらを入れる壺や木箱を買ってきた。 そして、一心不乱に詰め替え作業に没頭した。 そうじゃないといろいろ考えちゃってさ。 なりゆきと勢いでこの豪邸を買っちゃったけど、いきなり躓いた。 冷静になって考えたら、デカすぎてどうしようって感じなんだもん。 この広い屋敷の掃除どうしようとか、庭だって広いし木もいっぱい生えてんだから手入れしなきゃいけないだろうしとかさ。 使用人用の家が3つも建ってるってのもこれなら納得だよ。 これだけの屋敷だったら、人を雇わなきゃとてもじゃないが維持できないわ。 使用人用の家も見たけど平屋の家で、普通に暮らす分には全然問...
322 Episode 350: Someone Who Can Be Trusted And Has A Tough Mouth This morning, I bought pots and crates to put soap and shampoo to wholesale in Mr. Lamberto's shop. And he indulged in the refill job with all his heart. I've been thinking a lot about it. I bought this mansion with a lot of momentum, but suddenly I snee...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.6099999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第五百八話 人生終了。かと思った 「やっぱり俺たちがこのダンジョンに来たのは間違いだったんだぁぁぁっ」 「うぉぉぉっ、死ぬーーーーーっ!!!」 「ぬおぉぉぉぉぉぉっ」 「キャァァァァァァッ」 百戦錬磨の冒険者であろう“ 「何でこうなるんだよーっ! フェルでもゴン爺でも、どっちでもいいから早くなんとかしろぉぉぉっ!!!」 轟々と音を立てて回る巨大な渦潮。 現在進行形で、俺たち一行はその巨大渦潮に巻き込まれ中だった。 俺と“アーク”の面々は、振り落とされまいと必死に巨大スイにつかまりながら阿鼻叫喚。 こんなことになっている原因は、言わずもがなのフェル。 フェルが『ちょっと寄り道だ』とか言い出して、来てみればこの様だ。 というか........
531 Episode Five Hundred Eight: The End Of Life. I Thought So. "I knew it was a mistake we came to this dungeon. Wow." "Wow, I'm dying - whoa!!! "Nooooooooooo" "Cahhhhhh" The face of "Ark" is a desperate shape for a hundred warfare adventurers. "Why is this happening? Yikes! Whether it's Fell or Grandpa Gong, either wa...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.55, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
よな? 大丈夫だよね? 信じてますからね、アークのみなさん。 気を取り直して、昼飯の準備だ。 ぬかるみのない比較的乾いている広めの草地を見つけて、俺たちはそこで昼飯にすることにした。 もちろんフェルとゴン爺に結界を張ってもらって安全性もバッチリとなっている。 フェル、ゴン爺、ドラちゃん、スイの食いしん坊カルテットに加えて、食いしん坊エルフなフェオドラさんから期待のこもった眼差しを受ける。 ハイハイ、分かってますよ。 エンペラードラードを使った鍋ね。 ったく、作り置きで昼は楽できると思ったのにー。 しかし、鍋か。 エンペラードラードが白身だから、どんな鍋でも合うだろうけど、“アーク”の面々もいるし、変わり鍋というよりはオーソドックスな...
Right? It's gonna be okay, right? I believe you, Ark folks. Restore your mind and prepare for lunch. We found a muddy, relatively dry, spacious meadow, and we decided to make it lunch there. Of course, Fell and Grandpa Gong have tied the line and the safety is perfect. In addition to Fell, Grandpa Gong, Dora, and Sui's...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.5, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "l...
『いや~、実に美味いのう。このから揚げというものは。お主らが口を揃えて美味いと言うのも納得だわい』 ゴン爺の目の前にあるのは、から揚げがこんもりと山のように盛られた皿。 それを見ながらしみじみとそう言うゴン爺。 ちなみにゴン爺の目の前にあるから揚げは既に3皿目だ。 醤油と塩のから揚げを交互に出しているので醤油ベースのから揚げとなっている。 ゴン爺は、そのこんもりと盛られたから揚げをバクリと口いっぱいに頬張ると満足そうに噛み締めた。 『フフン、そうだろう』 フェルはドヤ顔でそう答えているけど、それ作ったの俺だから。 『あるじのから揚げすっごくおいしー』 から揚げが大好きなスイもご機嫌だ。 『相変わらず美味いよな、から揚げ。でもよ、こっ...
"No, it's delicious. From this point on, the fried product is. I'm also convinced that your lords keep their mouths shut and say it's delicious." In front of Grandpa Gong is a plate served like a mountain with fried chicken from. Grandpa Gong says so with a smudge as he looks at it. This is already the third plate of f...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.43, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第五百十八話 ラッキーパンチ ちょっとしたアクシデント?はあったものの、島を後にした俺たち一行は再び海へと繰り出した。 俺たちを乗せた巨大スイが順調に進んでいく。 途中、ケートスに襲撃されたけど、一度戦った相手だ。 “アーク”の面々がここぞとばかりに狩りまくっていた。 ドロップ品の回収は、スイにお願いしてきっちり回収してたしね。 その辺はさすがAランク冒険者だなって感心したよ。 しかしながら、ドロップ品のケートスの皮が多過ぎたのか、いよいよフェオドラさんのアイテムボックスが入らなくなってきたようで、「残念だけど捨てるしかないな」などと話し合っていたので、申し出て俺のアイテムボックスに収納してあげた。 今は共同でダンジョンアタックして...
541 Episode 518 - The Lucky Punch A little accident? We left the island despite the fact that there were a lot of people on the island, and we all went out to sea again. The giant water sui carrying us was going smoothly. We were attacked by Katos on the way, but we fought him once. "The Ark's men were hunting for it. ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.49, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第九十七話 フェル丸洗い 今日は、フェル丸洗いの日だ。 昨日のうちに犬用シャンプーと犬用のブラシと大判のバスタオルを購入してある。 ネットスーパー見たら、あったよ。 ペットフードの種類も豊富だったし、ペット用品も充実していた。 やっぱり今はペット飼う人も増えてるからなぁ。 しかも、金に糸目をつけない飼い主も多いみたいだし。 俺にとってはそのおかげでネットスーパーで買えたから良かったけどさ。 スイが入った鞄を肩にかけて、フェルの待つ獣舎へと向かう。 「フェル、今日も街の外へ行くぞ。昨日言ったとおりフェルの体洗うからな」 『ぬ......ほ、本当に洗うのか?』 「もちろん。それとも何か、やっぱり水が怖いのか?」 『そ、そんなことがあるは...
105 Episode 97: Fell Round Wash Today, Fell, is the day of the whole wash. I bought a dog shampoo, a dog brush and a large bath towel yesterday. I saw the online supermarket and there it is. There was a wide variety of pet food and plenty of pet supplies. I knew it was because there are more pet owners now. Besides, it...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.45, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百三十五話 スカラべ 「オ、オェェ......」 這う這うの体でフェルの背から何とか逃れた俺は、四つん這いのままに思わず 『おーい、大丈夫かぁ?』 『まったくいつになっても軟弱だな、お主は』 「くそぅ、だ、誰のせいだと思ってんだよ......」 俺は、ここ3日ですっかりゲッソリしてしまった顔を上げてフェルを睨んだ。 『このどうしようもなくつまらん階層を早く抜けるためなのだからしょうがないだろう』 「俺は反対したのに......」 『そこはお前、多数決で決まったのだから我を責めるのはお門違いというものだ』 初日ですっかり懲りた俺は、もっとゆっくり進もうと提案したんだけど、フェルが頑として早くここの階を抜けることを主張したんだ。 俺...
455 Episode 435: Scarabe "O, ooh......" I managed to escape Fell's back with my crawling body, and I vomited (not) without crawling on all fours. "Hey, are you okay? "You're weak at all times, Lord." "Damn, who do you think it is..." I looked up and stared at Fell, who had gotten completely gessy in the last three days...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.48, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第二十七話 この世界は優しくない 俺は再びフェルを宿に置いて、この街の酒場に来ていた。 冒険者からいろいろ話を聞くためだ。 この街は大きな街だから、どの酒場にも冒険者はいるだろうと思って入ってみたけど、この店は当たりみたいだ。 冒険者の行きつけの店のようで、冒険者がたくさん集まっていた。 俺は目をつけた多分同じパーティーメンバーだろう4人の冒険者に近づいていった。 「あの、ちょっとお話を聞きたいのですが、よろしいですか?」 俺はすかさず店員を呼んで4人の冒険者にエールを注文した。 「おうおう、よく分かってんじぇねぇか」 リーダーらしい屈強なスキンヘッドの男が俺の肩を叩いて空いてる席に座らせた。 「で、何が聞きたいんだ?」 「私は旅を...
28 Lesson Twenty-Seven: This World Is Not Kind. I was putting Fell in the inn again and coming to the tavern in this city. To hear a lot from adventurers. This city is a big city, so I went in and thought every tavern would have adventurers, but this store looks like a hit. It was like an adventurer's destination store...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.58, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百八十二話 はて、あの中にそんなものあったかのう? 楽しい宴も終わり、ドラちゃんとスイとともにゆっくりと風呂に入って疲れを癒した。 あとは寝るだけだ。 フェルとドラちゃんとスイは早くも夢の中。 でも、俺にはもう1つだけやらないといけないことが。 デミウルゴス様へのお供えだ。 1週間に1度と決めていたけど、今回は旅の途中だったということもあって少し遅れてしまった。 物欲まみれの某神様たちと違って遅れたからといってデミウルゴス様が怒るようなことはないと思うけど、お詫びにいつものお供えの日本酒とプレミアムな缶つまを少し多めに取り寄せた。 それからリカーショップタナカで、梅酒の特集が組まれていたから梅酒も一緒に購入してみた。 何でもフル...
401 Episode 382, Was There Such A Thing In There? The fun feast was over, and I slowly took a bath with Dora and Sui to heal my fatigue. All you have to do is sleep. Fell, Dora and Sui are early in their dreams. But I only have one more thing to do. It is a gift to Master Demiurgos. I had decided to do it once a week, ...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.6099999999999999, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life...
第百六十九話 ウゴールさん激おこ(再び) 俺たちは冒険者ギルドに来ていた。 雑貨屋で買ったバスケットにパウンドケーキも入れて準備万端だ。 慣れたもので何も言わずとも少しするとエルランドさんがやって来た。 そしてこれまたお馴染みになった2階のギルドマスターの部屋へと向かった。 「ウゴール君も来ますんで、少し待っててください。私だけで大丈夫って言ったんだけどねぇ。ウゴール君も立ち会うってきかなくて......」 そう言ってエルランドさんはちょっぴり不満顔。 いや、ウゴールさんの気持ちも分かりますよ。 あなたすぐにサボろうとするしさ。 「お2人ともお待たせいたしました」 それほど待たずにウゴールさんが部屋にやって来た。 「それでは早速です...
178 Episode One Hundred Sixty-Nine: Mr. Ugor Hot (Again) We were coming to the Adventurer Alliance. I also put a pound cake in the basket I bought at the grocery store and it's ready. Mr. Erland arrived after saying nothing with what he was accustomed to. Then we headed to the Guildmaster's room upstairs, where we beca...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百四十四話 従魔(仮) 食欲をそそるニンニクの香り、かつトリオが大好きな肉でと言ったらこれしかないでしょ。 「ガーリックステーキだよねぇ、やっぱり」 シンプルイズベスト。 調理も簡単だし、なによりガッツリ肉が食えるから満足度も高くて豪華。 肉は何を使おうかな? そんなことを考えながらフェルとドラちゃんとスイを見る。 ニンニクの香りで肉好きトリオの食欲がMAXになりそうな予感。 にお裾分けってどれくらいあげればいいんだろうか? なんか、今俺のアイテムボックスに入っている大量の肉の在庫もペロッといかれそうではあるんだけど......。 ま、まぁ、さすがに全部は勘弁してもらうにしても、在庫の量が多い肉を使っておいた方がいいだろう。 豪...
464 Episode 444: Submissive Demon (Tentative) It's the only thing I can do when I say it's the aroma of appetizing garlic and the meat the trio loves. "It's garlic steak, I knew it" Simple iz vest. Easy to cook, and more importantly, more satisfying and luxurious because you can eat gutty meat. What shall we use meat f...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.44, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百十三話 久しぶりの戦闘(強制) 「じゃ、世話になったな」 「いえいえ、こちらもいろいろとお話が聞けたので助かりました」 「こっちこそ助かったなんてもんじゃねえよ。ホント、ありがとな! 俺たちはこれからも当分の間はこの街にいるし、何かあったら手伝うからよ。冒険者ギルドに伝言してくれときゃあ駆けつけるからな」 アレクさんのその言葉にペンタグラムの面々は頷いたり「だな」と言っている。 「それじゃあまたな!」 ペンタグラムの面々はセーフエリアで一眠りした後、礼を言って去っていった。 フェルに頼んで上へと続く階段がある元の場所までのある程度の道順は説明してあるから大丈夫だとは思うけど。 こっちもいろいろと参考になる話が聞けたから助かった...
433 Episode 413: Long Time No Fight (Forced) "Well, thank you for your help." "No, this one helped me because I could hear a lot about it" "I can't believe you saved me. Thank you so much! We'll always be in this city for the time being, and I can help you with anything. Tell the Adventurers Guild I'll run." The face o...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.53, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第三百七十五話 謎の石板 アイテムボックスにしまおうとしていた石版を凝視する。 「何で日本語が......」 その石版には、複雑な魔法陣に象形文字のような文字が書かれていた。 そして、その中心には......。 「転移の、魔道具?」 わざわざ日本語で書かれていた文字。 それを日本語でつぶやくと、ゴトッと音を立てて石版の右側の仕掛け扉が開いた。 「何だ?」 中を覗くと、古めかしい1冊の本が入っていた。 本を取り出して表紙を開いてみると、そこも日本語で書かれていた。 “この本を手にしているということは、君は日本人なのだろう。 この石版は読んで字の如し、転移の魔道具だ。 ちなみに僕の渾身の力作さ。 悪用されるのは嫌だけど、思い出の品でもあ...
394 Episode 375: Mysterious Stone Plate Gaze at the stone slab that was about to turn into an item box. "Why Japanese..." The stone slab had hieroglyphic characters written on it in a complex magic formation. And at its heart...... "Of metastasis, demonic props? Letters that were deliberately written in Japanese. Crush...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.54, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...
第四百七十一話 予想以上の食いつき 一旦家に帰って、当然のように肉を所望する食いしん坊カルテットに、ギガントミノタウロスの肉に焼き肉のタレを絡めて焼いてそれを白飯の上にたっぷり載せるという簡単だけど暴力的に美味い焼き肉丼を出して、遅い昼飯を済ませたあと、予定していた通りにランベルトさんの店へと向かった。 『さっきの主殿の肉料理も美味かったのう。まだまだ儂の知らぬ肉料理があるんじゃろうな』 肉を食ってご機嫌のゴン爺。 『うむ、当然だ』 『うんうん。変わったところだと、ダンジョンで出た内臓を焼いたのが美味かったよなぁ』 『お肉のダンジョンで出たの~。スイもあれ好きー』 『おおっ、あれか。内臓など不味いに決まっていると思っていたが、予想に...
492 Episode 471: More Than Expected Eating Once I got home, I naturally served a delicious bowl of grilled meat to the eater cartel who wanted the meat, entangled with a sauce of grilled meat in Giganto Minotaur's meat and baked it for plenty on top of white rice, and after finishing my late lunch, I headed to Mr. Lamb...
{ "general": { "sentence_alignment_score": 1.52, "series_title_eng": "Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi", "series_title_jap": "とんでもスキルで異世界放浪メシ" }, "novelupdates": { "genres": [ "Action", "Adventure", "Comedy", "Fantasy", "Seinen", "Slice of Life" ], "...