Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-76699a
|
cvcy-76699a-22374703
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-76699a-22374703.wav
|
cy
|
Roedd Robert Griffith yn saer a bu'n gweithio i gwmni rheilffordd ym Manceinion.
|
roedd robert ap gruffydd yn ansoddair a bu'n gweithio i gwmni y rheilffordd ym manceinion
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562161
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562161.wav
|
cy
|
Mae yna bys a ffa a letys braf yn tyfu yn yr ardd.
|
mae yna bys a pha a letys braf yn tyfu yn yr ardd
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562162
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562162.wav
|
cy
|
Yn olaf treuliwch ddigon o amser gyda'r parot neu bydd yn unig iawn.
|
yn olaf treuliwch digon amser gyda'r parot neu bydd yn unig iawn
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562166
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562166.wav
|
cy
|
Mae'r band wedi dod nôl at ei gilydd am un noson.
|
mae'r band wedi dod nôl at ei gilydd am un noson
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562171
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562171.wav
|
cy
|
Yr oedd geneth fach yn cychwyn i hel y gwartheg.
|
yr oedd gennyf bach yn cychwyn i hel y gwartheg
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562173
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562173.wav
|
cy
|
Bum mlynedd ar hugain yn ôl roedd llai o draffig ar y ffyrdd.
|
bum mlynedd ar hugain yn ôl roedd llai o draffig ar y ffyrdd
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562178
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562178.wav
|
cy
|
Sganiwch y cod i ddod o hyd i'r cliw nesaf.
|
sganio'r cod i ddod o hyd i'r cliw nesaf
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562180
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562180.wav
|
cy
|
Hefyd, fel arfer mae'n rhoi llawer o le ar gyfer parcio car.
|
hefyd fel arfer mae'n rhoi llawer o le ar gyfer parcio car
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562187
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562187.wav
|
cy
|
Byddaf yn mynd dros y rhain ar ôl iddynt orffen.
|
byddaf yn mynd dros y rhain ar ôl iddynt orffen
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562190
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562190.wav
|
cy
|
Allwch enwi dri effaith ysmygu ar y corff?
|
allwch enwi tri effaith ysmygu ar y corff
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562201
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562201.wav
|
cy
|
Roedd yr awyren yn hwyr iawn yn glanio.
|
roedd yr awyren yn hwyr iawn yn glanio
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562202
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562202.wav
|
cy
|
Roedd lleoliadau samplau naw a deg wedi'u staenio'n frowngoch.
|
reit lleoliadau samplau naw deg oed systeinio union fron goch
|
cvcy-74105c
|
cvcy-74105c-19562205
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-74105c-19562205.wav
|
cy
|
Treuliodd gyfnod fel capten y tîm ar ôl bod yn gapten ar dîm Cymru.
|
treuliodd gyfnod fel capten y tîm ar ôl bod yn gapten ar dîm cymru
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791530
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791530.wav
|
cy
|
Diolch yn fawr am eich e-bost ynglŷn â phrofiad gwaith
|
diolch yn fawr am eich e-bost ynglyn â phrofiad gwaith
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791531
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791531.wav
|
cy
|
Dydi hi ddim yn hoffi du ei hun.
|
dydi hi ddim yn hoffi di ei hun
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791532
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791532.wav
|
cy
|
Roedd yn meddu wyneb plentyn direidus.
|
roedd yn meddu wyneb y plentyn direidus
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791533
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791533.wav
|
cy
|
Buom am un pythefnos heb un tamaid o fara, caws, ymenyn, cig, na chloron.
|
am am un pythefnos heb un tamaid o bara caws yn enyn cig moch moron
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791534
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791534.wav
|
cy
|
Pa fath o aderyn ydi o?
|
pa fath o aderyn ydi o
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791545
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791545.wav
|
cy
|
Torrodd fedd iddo yn yr ardd a chladdodd ef yn barchus.
|
torrodd fi iddo yn yr ardd a chladdu ef yn barchus
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791546
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791546.wav
|
cy
|
Toc, dyma hi yn gweled rhywbeth ac yn rhoi sgrech.
|
toc dyma i yn gweled rwbeth ac yn rhoi sgrech
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791547
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791547.wav
|
cy
|
Efallai y byddai hi'n well mynd i weld sut beth oedd y gerddi.
|
felly byddai hi'n well mynd i weld sut beth oedd y gerddi
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791548
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791548.wav
|
cy
|
Safai hen ddyn tenau trwsiadus ger y gwas a agorodd y drws iddyn nhw.
|
safai'r hen ddyn teulu ne' drwsiadus gerrig o arall agorodd y drws iddyn n'w
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791550
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791550.wav
|
cy
|
Mae o i ffwrdd bron drwy'r amser.
|
mae ffordd bron drwy'r amser
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791552
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791552.wav
|
cy
|
Roedd hi'n teimlo'n anghyffyrddus.
|
roedd hi'n teimlo'n angyfforddus
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791553
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791553.wav
|
cy
|
Ond doedd Martha ddim wedi'i llorio.
|
ond doedd martha ddim wedi lloriau
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791554
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791554.wav
|
cy
|
Mae cynlluniau i blant ddysgu iaith y Maori yn Seland Newydd.
|
mae cynlluniau i blant dysgu iaith y mawr i yn seland newydd
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791556
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791556.wav
|
cy
|
Dydyn ni ddim wedi cael cyfarfod mewnol eto i drafod yr elfen data
|
dydan ni ddim wedi cael cyfarfod 'na dod nôl eto i drafod yr elfen data
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791557
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791557.wav
|
cy
|
Mi daflodd ei hun ar ei hwyneb a thorri allan i grio.
|
mi gafodd ei hun ar ei wyneb â thorri allan i grio
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791558
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791558.wav
|
cy
|
Roedd hi'n crensian ei dannedd ac yn dweud hyn drosodd a throsodd.
|
roedd hi'n clensio a ei dannedd ac yn dweud hyn drosodd a drosodd
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791559
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791559.wav
|
cy
|
Cynyddodd y teimlad rhyfedd yn ei chalon.
|
cynydda fel teimlad rhyfedd yn ei chalon
|
cvcy-1f25e9
|
cvcy-1f25e9-21791560
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1f25e9-21791560.wav
|
cy
|
Dwyt ti ddim yn mynd at dy fam-gu di.
|
dwyt ti ddim yn mynd at y fam gyd 'de
|
cvcy-61b055
|
cvcy-61b055-17774972
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-61b055-17774972.wav
|
cy
|
Pa liw ydy o?
|
pa liw ydi o
|
cvcy-61b055
|
cvcy-61b055-17774992
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-61b055-17774992.wav
|
cy
|
Mae'n costio tri deg punt.
|
mae'n costio tri deg punt
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172668
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172668.wav
|
cy
|
Mae fy nheulu a ffrindiau yn gweiddi fy enw
|
mae fy nheulu a ffrindiau yn gweuddi fo enw
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172669
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172669.wav
|
cy
|
Cerddodd yn araf i lawr y stryd.
|
cerddodd yn arafu lawr y stryd
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172670
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172670.wav
|
cy
|
Y wisg hon yw dillad stryd Tommy.
|
y wisgo'n yw dillad stryd tomi
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172671
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172671.wav
|
cy
|
Mae Drakeford wedi delio efo'r lockdown yn dda a Corbyn wedi mynd.
|
mae tri coed wedi delio efo lockdown yn dda a corbyn wedi mynd
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172672
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172672.wav
|
cy
|
Dw i ddim am gael plentyn yn gwisgo du yn crwydro o gwmpas.
|
dw i ddim am ga'l plentyn yn gwisgo du yn crwydro gwmpas
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172713
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172713.wav
|
cy
|
Canolbwyntiwch ar adloniant glan y môr, gwisgoedd glan y môr ac ati
|
canolbwyntiwch ar adloniant lan y môr gwisgoedd lan y môr ac ati
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172715
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172715.wav
|
cy
|
Rwy'n edrych ymlaen at glywed y gân yn cael ei chanu'n fyw.
|
rwy'n edrych ymlaen at glywed y gân yn cael ei chanu'n fyw
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172716
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172716.wav
|
cy
|
Rhois fy mhen dros y gwrych, a gwelwn tua dwsin o bobl yn chwarae.
|
rhoes fan hyn dros y gwrych a gwelwn tua dwsin o bobl yn chwarae
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172717
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172717.wav
|
cy
|
Ac mae bellach yn hanner amser.
|
ac mae bellach yn hanner amser
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172751
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172751.wav
|
cy
|
Mae'r llong yn casglu cregyn gleision yn y bae.
|
mae'r llong casglu cregyn gleision yn y bae
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172752
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172752.wav
|
cy
|
Hwyrach y cewch hen hanesydd ddywed wrthych fel y byddem ni yn arfer byw.
|
hwyrach y cylch hen a mesur bywyd wrthych fel y bydden ni ymarfer byw
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172754
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172754.wav
|
cy
|
Dim ond rhan o'r tŵr sydd wedi goroesi.
|
dim o'n rhan o'r tŵr sy wedi goroesi
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172756
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172756.wav
|
cy
|
Gwelodd fod yr ieuengaf ohonom wedi blino.
|
gwelodd fod yw'r ieuengaf o honno wedi blino
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172758
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172758.wav
|
cy
|
Mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddo
|
mae hyn yn profi bod amcanion y cynllun wedi llwyddo
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172806
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172806.wav
|
cy
|
Y Pab Francis yw pennaeth yr Eglwys Gatholig.
|
y pab francis yw pennaeth yr eglwys gatholig
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172807
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172807.wav
|
cy
|
Yn y dafarn mae'r gwesteion yn ymgynnull i groesawu'r ddau yn ôl.
|
yn y dafarn mae'r gwesteion yn ymgynnull i groesawu'r ddau yn ôl
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172808
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172808.wav
|
cy
|
Dewch draw am ddiwrnod llawn o hwyl a sbri!
|
dewch draw am ddiwrnod llawn o hwyl a sbri
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172809
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172809.wav
|
cy
|
Rhaid i'r cynnyrch gallu cael ei ailgylchu ar ôl cael ei defnyddio
|
rhaid i'r cynnyrch gallu cael ei ailgylchu ar ôl cael eu defnyddio
|
cvcy-8fe81c
|
cvcy-8fe81c-24172810
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fe81c-24172810.wav
|
cy
|
Dw i ddim yn gwybod unrhyw beth amdano fe.
|
dwi ddim yn gwbod unrhyw beth amdano fe
|
cvcy-a292d4
|
cvcy-a292d4-17785584
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a292d4-17785584.wav
|
cy
|
ddim, ond pan, edrych, wrth gwrs, a phan, ystyried, wedi bod
|
ddim ond pam edrych wrth gwrs a pham ystyried wedi bod
|
cvcy-a292d4
|
cvcy-a292d4-18591689
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a292d4-18591689.wav
|
cy
|
Huw Chiswell, Iesu, Ieuan Roberts
|
jys fel iesu iddo'r 'na bits
|
cvcy-56e63b
|
cvcy-56e63b-18911305
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-56e63b-18911305.wav
|
cy
|
Beth yw'r gwahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cylch a'r sgwâr?
|
ie o wahaniaeth rhwng y wybodaeth yn y cylch ar sgwa-
|
cvcy-e2b732
|
cvcy-e2b732-19024037
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e2b732-19024037.wav
|
cy
|
Beth yw cadair yr Eisteddfod Genedlaethol?
|
beth yw'r cadar yr eisteddfod genedlaethol
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384433
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384433.wav
|
cy
|
Planhigyn blodeuol yw Craf y geifr sy'n tyfu'n wyllt ar ochor ffyrdd.
|
planhigyn blodeuog yw carreg eif- sy'n tynnu gwyllt ar ochor ffyrdd
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384434
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384434.wav
|
cy
|
Rhaid i ti gadw at y stafelloedd hyn.
|
rhaid i ti gadw at y stafelloedd hyn
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384436
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384436.wav
|
cy
|
Prin y gallem gael bara, neb sôn am enllyn, gan y drudaniaeth.
|
prin y gallwn pawb arall neb sôn am yn llun ganu dorri dan iaith
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384437
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384437.wav
|
cy
|
Gallwch ddychmygu y straen oedd hi i deithio a dychwelyd cyn y bore.
|
gallwch dychmygu straen oedd hi i deithio a dychwelyd cyn y bore
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384438
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384438.wav
|
cy
|
Mae angen sicrhau bod amser i'w cofnodi
|
mae angen sicrhau bod amser i'w cofnodi
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384450
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384450.wav
|
cy
|
Pwy fydd am ei brintio o, dywed?
|
pwy fydd am ei brintio diwed
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384451
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384451.wav
|
cy
|
Mae hwn yn ddull ymgyrchu diddorol at achos bwysig iawn.
|
mae yn ddull ymgyrchu diddorol at achos bwysig iawn
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384452
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384452.wav
|
cy
|
Wedyn wnaethom ni fynd ar y traeth am dro
|
wedyn wnaethon ni fynd ar y traeth am dro
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384454
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384454.wav
|
cy
|
Rhoddodd y gorau i addysgu.
|
rhoddodd y gorau i addysgu
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384455
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384455.wav
|
cy
|
Mae hon yn swydd ran amser yn ystod tymhorau'r brifysgol.
|
mae hwn yn swydd rhan amser yn ystod tymhore i'r brifysgol
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384456
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384456.wav
|
cy
|
Nid hoff gennyf bobl fo'n goleuo'r ddau ben i'w cannwyll.
|
nid hoff gennyf bobl fod goleuni'r ddau ben yw cannwyll
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384460
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384460.wav
|
cy
|
Mae hi'n werth mynd.
|
mae hi'n werth fynd
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384463
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384463.wav
|
cy
|
Ydy'n bosib i ficroblastigau ffeindio'u ffordd mewn i blanhigion?
|
ydi bosib i meicroplestigau ffeindio'i ffordd mewn i blanhigion
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384467
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384467.wav
|
cy
|
Mae Dafydd Gruffydd yn cael profiad o weld creadur arallfydol.
|
mae dafydd ap gruffydd yn ca'l profiad o weld rhaeadyr arallfydol
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384468
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384468.wav
|
cy
|
Dylid edrych ar Sais uniaith fel athrylith.
|
dylid edrych ar saith uniaith iaith dal athrylith
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384469
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384469.wav
|
cy
|
Galwyd Dewi Elfed i fod yn weinidog ar y capel.
|
galwyd dewi elfed i fod yn weinidog ar y copa
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384470
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384470.wav
|
cy
|
Cafodd y gêm ei chanslo oherwydd y glaw.
|
cafodd y gêm eich canslo hau blwyddyn glaw
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384484
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384484.wav
|
cy
|
Arwydd o afiechyd ydy symptom.
|
arwydd o afiechyd ydi symptome
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384485
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384485.wav
|
cy
|
Mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio goramser os oes angen.
|
mae angen person hyblyg sy'n gallu gweithio gor amser os oes angen
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384486
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384486.wav
|
cy
|
Rhoddodd y briodas annibyniaeth ariannol sylweddol iddo.
|
rhoddodd y briodas annibyniaeth ariannol sylweddoli dda
|
cvcy-863a5a
|
cvcy-863a5a-24384488
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-863a5a-24384488.wav
|
cy
|
Fel rhan o'i salwch dioddefodd nifer o byliau o ddeliriwm.
|
fel rhan o salwch diodde efo nifer o boliau o ddelio'n
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888450
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888450.wav
|
cy
|
Enw'r hen eglwys, sydd bellach wedi'i dynnu i lawr oedd Sant Paul.
|
un o'r hen eglwys sydd bellach wedi dynnu lawr roedd sant paul
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888451
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888451.wav
|
cy
|
Ystyr Pumlumon yw Pum Copa.
|
ystyr pum bod yn bôn yw pum copa
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888452
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888452.wav
|
cy
|
Roedd y ffynhonnau eisoes yn hysbys yn y cyfnod Rhufeinig.
|
roedd y ffynhonnau eisoes yn hysbys yn y cyfnod rhufeinig
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888454
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888454.wav
|
cy
|
Chwaraeodd rôl bwysig wrth ledaenu llythrennedd athronyddol cyffredinol.
|
chwaraeodd rôl bwysig wrth ledaeni llythrennedd athronyddol cyffredinol
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888458
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888458.wav
|
cy
|
Mae'r tiwn yna wedi gorffen.
|
mae'r tŷ yma wedi gorffen
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888463
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888463.wav
|
cy
|
Ydy'n bosib bydd digwyddiad tebyg yn y gogledd?
|
roedd hi'n bosib bydd digwyddiad tebyg yn y gogledd
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888704
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888704.wav
|
cy
|
Casgliad o rifau, rhifolion neu nodau heb eu prosesu ydy data crai.
|
casgliad o rifau tri bolion mynd nodau heb ei prosesu ydy data cymraeg
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888705
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888705.wav
|
cy
|
Ceir etholaeth o'r un enw ar gyfer Senedd yr Alban.
|
ceir etholaeth o'r un enw ar gyfer senedd yr alban
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888708
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888708.wav
|
cy
|
Olynwyd ef yn y farwnigaeth yn olynol gan ei feibion John a Thomas.
|
olynwyd ef yn y farw neges yn olynol gan ei feibion john a tomos
|
cvcy-46babf
|
cvcy-46babf-23888710
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-46babf-23888710.wav
|
cy
|
Felly, mae gan bedrochr ddwy groeslin, sy'n uno pâr o fertigau gyferbyn.
|
felly mae gan beder ochor ddwy groeslin sy'n un o o ferch tiger gyferbyn
|
cvcy-280988
|
cvcy-280988-19014609
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-280988-19014609.wav
|
cy
|
Roedd y bwyd yn wael.
|
roedd y bwyd yn wael
|
cvcy-f6da22
|
cvcy-f6da22-17769272
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6da22-17769272.wav
|
cy
|
Dwi 'di bod yn lwcus tu hwnt i allu byw yn fy ardal.
|
dwi 'di bod yn lwcus tu hwnt i allu byw yn ardal
|
cvcy-f6da22
|
cvcy-f6da22-17771223
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f6da22-17771223.wav
|
cy
|
Pam nad wyt ti byth yn ffonio?
|
hamro drwy ti byth yn ffonio
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383144
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383144.wav
|
cy
|
Sicrhewch fod nodau ac amcanion eich asesiadau yn glir
|
sicrhewch fod nodau ac amcanion ei chysylltiadau yn glir
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383147
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383147.wav
|
cy
|
Synnet ti cynifer o Gymry'r de sydd erioed wedi gweld mynyddoedd Eryri.
|
so y tŷ cynnifer o gymru i'r de sydd erioed wedi gweld blynyddoedd fory
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383148
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383148.wav
|
cy
|
Roedd hi'n arddangosfa boblogaidd iawn.
|
rwyt ti'n arddangosfa boblogaidd iawn
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383216
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383216.wav
|
cy
|
Ymladdon nhw i wneud yr iaith yn rhywbeth bywiog, hapus a chymdeithasol.
|
am lot o n'w i wneud iaith yn rhywbeth giwio hapus a chymdeithasol
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383217
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383217.wav
|
cy
|
Nath o redag deg milltir.
|
na so redag deg milltir
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383218
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383218.wav
|
cy
|
Mae un dasg wedi newid hefyd.
|
mae un dasg wedi newid hefyd
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383219
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383219.wav
|
cy
|
Dw i am fynd i Ynys Môn, Wrecsam a Sir y Fflint yn benodol.
|
dwi am fynd i ynys môn jackson a sir y fflint yn benodol
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383221
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383221.wav
|
cy
|
Rhif deuddeg ar dalcen y sgrym yn fan 'na.
|
dwi jyst deuddeg ar dalcen y sgrym yn fan 'na
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383258
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383258.wav
|
cy
|
Ceir enghraifft o arfer da yn Dysgu Cymraeg Morgannwg lle cynigir cyrsiau ynganu.
|
ceir enghraifft o amser da yn dysgu cymraeg morgannwg lle cynygyr y un geni
|
cvcy-c37112
|
cvcy-c37112-24383261
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c37112-24383261.wav
|
cy
|
Claddwyd hi ym mynwent Pen-bre.
|
claddwyd hi ym mynwent hendre
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.