speaker
large_stringlengths 10
11
| utterance
large_stringlengths 15
20
| path
large_stringlengths 43
53
| lang
large_stringclasses 2
values | sentence
large_stringlengths 1
299
| transcription
large_stringlengths 0
258
|
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-ac2a71
|
cvcy-ac2a71-18367517
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367517.wav
|
cy
|
Wyt ti mewn wythnos nesa o gwbl i'w arwyddo fe?
|
wyt ti mewn wythnos nesa o gwbwl i wely iddo fe
|
cvcy-ac2a71
|
cvcy-ac2a71-18367519
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367519.wav
|
cy
|
Cafodd ei merch wyth oed anafiadau yn y digwyddiad.
|
cafodd ei ferch wyth oed anafiadau ar y digwyddiad
|
cvcy-53817f
|
cvcy-53817f-18214190
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-53817f-18214190.wav
|
cy
|
Dyma'r bechgyn Cymraeg ar gyfer y gêm yn y prynhawn.
|
dyma'r bechgyn cymraeg ar gyfer y gêm yn y prynhawn
|
cvcy-53817f
|
cvcy-53817f-18214192
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-53817f-18214192.wav
|
cy
|
Mae'n teimlo fel bydd hi'n bwrw glaw yn y cymoedd o'r diwedd.
|
mae'n teimlo fel bydd hi'n bwrw glaw yn y cymoedd o'r diwedd
|
cvcy-53817f
|
cvcy-53817f-18214194
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-53817f-18214194.wav
|
cy
|
Roedd rhaid mynd i'r swper ond wnes i ddim byd ond siarad meddai fy ngwraig.
|
roedd rhaid mynd i swper ond nesh i ddim byd am siarad medde gymraeg
|
cvcy-deb2c2
|
cvcy-deb2c2-17783826
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783826.wav
|
cy
|
Morgan a Sara yn chwarae cuddio.
|
morgan a sara'n chwarae cuddio
|
cvcy-deb2c2
|
cvcy-deb2c2-17783827
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783827.wav
|
cy
|
Peint o lefrith, plîs.
|
peinto las pridd
|
cvcy-deb2c2
|
cvcy-deb2c2-17783828
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783828.wav
|
cy
|
Mae fy mab yn wyth mlwydd oed.
|
mae fy mab yn wyth blwydd oed
|
cvcy-deb2c2
|
cvcy-deb2c2-17783830
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783830.wav
|
cy
|
Mae oedi cyn triniaethau yn difetha ansawdd bywyd pobl.
|
ma' oedi cyn triniaethe yn difetha ansawdd bywyd pobol
|
cvcy-47eebc
|
cvcy-47eebc-17766476
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-47eebc-17766476.wav
|
cy
|
Dyma fy rhif ffôn.
|
dyma fy rhif ffôn
|
cvcy-47eebc
|
cvcy-47eebc-17766477
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-47eebc-17766477.wav
|
cy
|
Dw i ddim yn deall.
|
dwi ddim yn deall
|
cvcy-47eebc
|
cvcy-47eebc-17766479
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-47eebc-17766479.wav
|
cy
|
Bydd hi'n troi'n gymylog eto heno.
|
bydd hi'n troi gymylog eto heno
|
cvcy-050752
|
cvcy-050752-17768546
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050752-17768546.wav
|
cy
|
Gwaith hollol wahanol oedd hwnnw ers talwm.
|
gwaith hollol wahanol oedd hwnnw ersdalwm
|
cvcy-050752
|
cvcy-050752-17768547
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050752-17768547.wav
|
cy
|
Mae'n hawdd iawn i wneud paned da o de.
|
mae'n hawdd iawn i roi panad da o 'de
|
cvcy-a41d06
|
cvcy-a41d06-23892386
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a41d06-23892386.wav
|
cy
|
chwech
|
chwech
|
cvcy-f7d8cd
|
cvcy-f7d8cd-17677342
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677342.wav
|
cy
|
Dw i'n edrych ymlaen yn fawr at y gwyliau.
|
dwi'n edrych ymlaen yn fawr at y gwir ia
|
cvcy-f7d8cd
|
cvcy-f7d8cd-17677344
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677344.wav
|
cy
|
o gwmpas, hon, weithiau, erbyn hyn, stori, i fod, ganddo, yn cael
|
o gwmpas ond weithiau erbyn hyn stori i fod ganddo yn cael
|
cvcy-f7d8cd
|
cvcy-f7d8cd-17677346
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677346.wav
|
cy
|
Macsen
|
macsen
|
cvcy-f7d8cd
|
cvcy-f7d8cd-17677347
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677347.wav
|
cy
|
Am faint fyddi di yno?
|
am faint byddi di yno
|
cvcy-6f8b58
|
cvcy-6f8b58-23685062
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685062.wav
|
cy
|
Mae rhywun wedi rhoi cadach dros y goleuadau.
|
mae rhywun wedi rhoid cadach drost y goleuadau
|
cvcy-6f8b58
|
cvcy-6f8b58-23685063
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685063.wav
|
cy
|
Disgrifiai ei hun fel sosialydd annibynnol.
|
disgrifio u- un fel sosialaidd annibynnol
|
cvcy-6f8b58
|
cvcy-6f8b58-23685064
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685064.wav
|
cy
|
Ffurfiodd ei barn wleidyddol yn gynnar.
|
ffurfio ddeud barn wleidyddol yn gynnar
|
cvcy-6f8b58
|
cvcy-6f8b58-23685065
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685065.wav
|
cy
|
Mae hi'n ben-blwydd priodas arnyn nhw heddiw.
|
mae hi'n benblwydd briodas arnyn n'w heddiw
|
cvcy-6f8b58
|
cvcy-6f8b58-23685066
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685066.wav
|
cy
|
Yli mae'r lleuad yn llawn heno 'ma.
|
yli mae'r lleuad yn llawn heno 'ma
|
cvcy-187479
|
cvcy-187479-19025603
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025603.wav
|
cy
|
Anodd yw dod o hyd i unrhyw beth da i'w ddweud am fis Chwefror.
|
a nos yw dod o hyd i unrhyw beth da yw ddweud am digwydd fo
|
cvcy-187479
|
cvcy-187479-19025604
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025604.wav
|
cy
|
Beth oedd y Rhyfel Byd Cyntaf?
|
beichiogrwydd yn y rhyfel byd cyntaf
|
cvcy-187479
|
cvcy-187479-19025605
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025605.wav
|
cy
|
Dw i'n dysgu Almaeneg.
|
dwi'n dysgu almaeneg
|
cvcy-187479
|
cvcy-187479-19025606
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025606.wav
|
cy
|
Sut hwyl?
|
sut hwyl
|
cvcy-768432
|
cvcy-768432-18936505
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-768432-18936505.wav
|
cy
|
A allwch chi greu siapau hecsagon gwahanol?
|
a allwch chi greu siopio i hecsagon gwahanol
|
cvcy-768432
|
cvcy-768432-18936508
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-768432-18936508.wav
|
cy
|
Mae unrhyw ddraenog sydd allan yng ngolau dydd angen help.
|
mae unrhyw ddraenog sydd allan yn golau dydd angen help
|
cvcy-dfda11
|
cvcy-dfda11-18219748
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219748.wav
|
cy
|
Dydy e ddim yn ddigon da.
|
dydi o ddim yn ddigon da
|
cvcy-dfda11
|
cvcy-dfda11-18219752
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219752.wav
|
cy
|
Mi gafodd y gwasanaeth tân ei alw toc cyn pump.
|
mi gafodd y gwasanaeth tân ei alw tocyn punt
|
cvcy-dfda11
|
cvcy-dfda11-18219758
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219758.wav
|
cy
|
Cafodd gwasanaethau brys eu galw yn dilyn damwain ddifrifol ar ffordd yng Ngheredigion.
|
cafodd gwasanaethau drivers ei galw yn dilyn damwain ddifrifol ar ffordd yng ngheredigion
|
cvcy-dfda11
|
cvcy-dfda11-18219762
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219762.wav
|
cy
|
Mae swyddogion arbenigol yn rhoi cefnogaeth i'w deulu ar hyn o bryd.
|
mae swyddogion arbenigol rhoi cefnogaeth i'w deulu ar hyn o bryd
|
cvcy-dfda11
|
cvcy-dfda11-18219765
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219765.wav
|
cy
|
Pwy wyt ti'n eu cefnogi?
|
community ti yn y cefnogi
|
cvcy-f2d4ca
|
cvcy-f2d4ca-18183617
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f2d4ca-18183617.wav
|
cy
|
Dyna yn union beth ddigwyddodd wythnos ddiwethaf.
|
dyna yn union be' ddigwyddodd wythnos ddiwethaf
|
cvcy-f2d4ca
|
cvcy-f2d4ca-18183618
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f2d4ca-18183618.wav
|
cy
|
Roedden nhw'n gwylio ffilm ryfedd oedd ymlaen am awr.
|
roedden nhw'n gwylio ffilm ryfedd o'dd ymlaen am awr
|
cvcy-f2d4ca
|
cvcy-f2d4ca-18183620
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f2d4ca-18183620.wav
|
cy
|
Hoffech chi stopio rhywle cyn gorfod dadlwytho popeth o'r car?
|
hoffech chi stopio rywle ac yn gorfod dadlwytho popeth o'r car
|
cvcy-6acf0d
|
cvcy-6acf0d-19035258
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035258.wav
|
cy
|
Beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrifiadur newydd?
|
beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrifiadur newydd
|
cvcy-6acf0d
|
cvcy-6acf0d-19035259
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035259.wav
|
cy
|
Cafodd y gwasanaethau brys eu galw rhyw awr yn ôl.
|
cafodd ei gwasanaetha' i bris ei galw rhyw awr yn ôl
|
cvcy-6acf0d
|
cvcy-6acf0d-19035260
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035260.wav
|
cy
|
Efallai taw mynd ati ar eich liwt eich hun sydd raid.
|
efallai taw mynd ati ar eich liwt 'i chi'n sydd draed
|
cvcy-6acf0d
|
cvcy-6acf0d-19035261
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035261.wav
|
cy
|
Dw i wir eisiau gweld hwnna.
|
dwi wir isie gweld hwnna
|
cvcy-6acf0d
|
cvcy-6acf0d-19035262
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035262.wav
|
cy
|
Prynais i iâr a dwy hwyaden.
|
prynais i ar a dwy hwyaden
|
cvcy-70cd99
|
cvcy-70cd99-30218393
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218393.wav
|
cy
|
Roedd gan bob ardal ei rheolwr a'i staff gweinyddol ei hun.
|
roedd gan bob ar daleithiol yr i staff gweinyddol ei hun
|
cvcy-70cd99
|
cvcy-70cd99-30218394
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218394.wav
|
cy
|
Mae rheilffordd gyda threnau bach cul a redir gan Reilffordd Bannau Brycheiniog.
|
mae rheilffordd cyd-destune bach cul yr ydi'r gan rhyw ffordd bannau brycheiniog
|
cvcy-70cd99
|
cvcy-70cd99-30218395
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218395.wav
|
cy
|
Yn lle, gall y cwmnïau hyn ddal eu hasedau eu hunain fel "hunan-fondio".
|
yn lle gallu cwmnia hyn fel i asedau 'u hunan fel hyn am fo'n 'dio
|
cvcy-70cd99
|
cvcy-70cd99-30218396
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218396.wav
|
cy
|
Yn yr ystyr hwn, mae cymdeithasau brodorol Awstralia yn gymdeithasau cymhleth iawn.
|
yn yr ystyr hwn ma' cymdeithasau brodorol awstralia yn gymdeithaseg cymleth iawn
|
cvcy-70cd99
|
cvcy-70cd99-30218397
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218397.wav
|
cy
|
Mae'r enw'n golygu "stordy eogiaid".
|
mae'r enw'n golygu stori di euog iaith
|
cvcy-31a106
|
cvcy-31a106-21342990
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342990.wav
|
cy
|
Yn fuan, daeth yn ei hôl a channwyll oleuedig yn ei llaw.
|
yn fuan daeth yn ei hôl a chanwr lleoliedig yn ei llaw
|
cvcy-31a106
|
cvcy-31a106-21342991
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342991.wav
|
cy
|
Yr oedd yr ardal o'i gwmpas yn ei blesio yn fawr.
|
yr oedd yr ardal o'i gwmpas yn i blesio yn fawr
|
cvcy-31a106
|
cvcy-31a106-21342992
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342992.wav
|
cy
|
Ceisiai gadw y ddysgl yn wastad i'w feistr tir a'i stiward.
|
ceisiai gadw y ddisgyl yn wastad yw meistr tir a'i stiward
|
cvcy-31a106
|
cvcy-31a106-21342993
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342993.wav
|
cy
|
Y mae'n resyn na fedrai cŵn siarad.
|
mae'n gresyn oedd fedra i cŵn siarad
|
cvcy-31a106
|
cvcy-31a106-21342994
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342994.wav
|
cy
|
Unwaith i'r pysgod gyrraedd dŵr yr afon, maent yn stopio bwyta.
|
unwaith i'r pysgod gyrraedd dŵr yr afon mae jyst stopio bwyta
|
cvcy-073bee
|
cvcy-073bee-19094231
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-073bee-19094231.wav
|
cy
|
Dw i ar ddiet.
|
dwi i greu at
|
cvcy-073bee
|
cvcy-073bee-19094233
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-073bee-19094233.wav
|
cy
|
Pum punt pum deg, plîs.
|
pum punt pump deg plîs
|
cvcy-fdb0a2
|
cvcy-fdb0a2-20463844
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463844.wav
|
cy
|
Mae ffrwyth eich llafur wedi creu argraff barhaol ar bawb
|
mae'r ffrwyth eich llafur wedi creu argraff mo'r hawl a'r malwod
|
cvcy-fdb0a2
|
cvcy-fdb0a2-20463845
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463845.wav
|
cy
|
Y ffotograff yma oedd y mwyaf cymhleth allan o'r saith i gyd
|
o ffotograffs yma oedd mwyaf cymleth 'na allan o'r saith i gyd
|
cvcy-fdb0a2
|
cvcy-fdb0a2-20463846
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463846.wav
|
cy
|
Y tro cyntaf y clywais sôn am Gwynfor oedd yng Nghaerdydd.
|
y tro cyntaf y clywais di sôn am gwynfor oedd un a 'na'r dydd
|
cvcy-fdb0a2
|
cvcy-fdb0a2-20463847
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463847.wav
|
cy
|
Dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth yn y nofel hon mi gredaf.
|
dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth yn y nofel hon mi gwrando
|
cvcy-fdb0a2
|
cvcy-fdb0a2-20463848
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463848.wav
|
cy
|
Galwodd Amy i'm gweld ar ôl bod yn siopa.
|
gormod i mi i'n gweld o'r o bod yn siopa
|
cvcy-5c121c
|
cvcy-5c121c-18935253
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18935253.wav
|
cy
|
Beth yw tywydd heddiw?
|
beth yw tywydd heddiw
|
cvcy-5c121c
|
cvcy-5c121c-18935254
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18935254.wav
|
cy
|
Mewn chwarter awr.
|
ma'n chwarter awr
|
cvcy-5c121c
|
cvcy-5c121c-18935256
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18935256.wav
|
cy
|
Mae fy mam yn aelod o glwb nofio.
|
mae fy mam yn aelod o glwb nofio
|
cvcy-5c121c
|
cvcy-5c121c-18939397
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18939397.wav
|
cy
|
Oes gen ti anifail anwes?
|
oes gen ti anifail anwes
|
cvcy-837698
|
cvcy-837698-18118609
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-837698-18118609.wav
|
cy
|
A oes gwefan i fynd arno am fwy o wybodaeth?
|
a wisgwyd i fynd ar 'na fwy o wybodaeth
|
cvcy-837698
|
cvcy-837698-18118610
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-837698-18118610.wav
|
cy
|
Gerallt Pennant, gwe fyd-eang, Gwynfor Evans
|
'di arall pendant wedi dianc gwynfor evans
|
cvcy-837698
|
cvcy-837698-18118614
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-837698-18118614.wav
|
cy
|
Roedd yn ddigwyddiad ofnadwy i bobl orfod delio efo fo.
|
roedd yn ddigwyddiad ofnadwy i bobol orfod delio efo
|
cvcy-8f9fcd
|
cvcy-8f9fcd-18383282
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8f9fcd-18383282.wav
|
cy
|
Beth yw eich barn chwi am y darn barddoniaeth?
|
beth yw eich barn chwilio am y darn barddoniaeth
|
cvcy-8f9fcd
|
cvcy-8f9fcd-18383284
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8f9fcd-18383284.wav
|
cy
|
Pwy oedd Owain Glyndŵr?
|
pwy oedd owain glyndŵr
|
cvcy-8f9fcd
|
cvcy-8f9fcd-18383286
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8f9fcd-18383286.wav
|
cy
|
Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasur ond y peth pwysicaf oedd ennill.
|
doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasur ond y peth pwysica bod ennill
|
cvcy-e19273
|
cvcy-e19273-19034891
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034891.wav
|
cy
|
Roedd amrywiaeth o nwyddau ar gael yn y farchnad.
|
roedd amrywiaeth o nwyddau ar ga'l yn y farchnad
|
cvcy-e19273
|
cvcy-e19273-19034893
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034893.wav
|
cy
|
Fe wna i ei ffonio hi yn ôl fory.
|
'na i ffonio hi nôl fory
|
cvcy-e19273
|
cvcy-e19273-19034894
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034894.wav
|
cy
|
Dwi a fy nghriw yn rhoi pwyslais enfawr ar ddiogelwch.
|
dw i ar unrhyw yn rhoi pwyslais yn fawr o ddiogelwch
|
cvcy-e19273
|
cvcy-e19273-19034895
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034895.wav
|
cy
|
Beth ydy cawl y dydd?
|
beth ydy ca'l y dydd
|
cvcy-4b3a86
|
cvcy-4b3a86-17978134
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-17978134.wav
|
cy
|
Anfonais i atodiad atat ti.
|
a am fwy o lais i atodiad ato ti
|
cvcy-4b3a86
|
cvcy-4b3a86-18005091
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18005091.wav
|
cy
|
Mae'r haul yn hyfryd allan yn yr ardd wythnos yma.
|
mae'r haul yn hyfryd allan yn yr ardd wsos yma
|
cvcy-4b3a86
|
cvcy-4b3a86-18960664
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18960664.wav
|
cy
|
Ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stoc.
|
ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stoc
|
cvcy-4b3a86
|
cvcy-4b3a86-18972875
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18972875.wav
|
cy
|
Bydd y glaw yn symud i gyfeiriad y gogledd-orllewin yn y prynhawn.
|
bydd y glaw yn symud i gyfeiriad y gogledd orllewin yn y prynhawn
|
cvcy-4b3a86
|
cvcy-4b3a86-18972877
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18972877.wav
|
cy
|
Dyma ei gŵr.
|
dyna i gŵr
|
cvcy-c2d75b
|
cvcy-c2d75b-18991948
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991948.wav
|
cy
|
Fedra i ddim cyrraedd yna ar amser yn anffodus.
|
bydd rhaid ni'n cyrraedd yn yr amser yn anffodus
|
cvcy-c2d75b
|
cvcy-c2d75b-18991950
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991950.wav
|
cy
|
Mae hi'n ymddangos yn ifanc.
|
mae hi'n ymddangos yn rhy ifanc
|
cvcy-c2d75b
|
cvcy-c2d75b-18991951
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991951.wav
|
cy
|
Dro arall dechreuodd regi ar gwsmeriaid.
|
dro arall dechreuodd regi ar cwsmeriaid
|
cvcy-c2d75b
|
cvcy-c2d75b-18991952
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991952.wav
|
cy
|
Wyt ti eisiau dawnsio?
|
wyt ti'n ffansio
|
cvcy-f94950
|
cvcy-f94950-24370018
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370018.wav
|
cy
|
Penderfynodd dynnu allan o'r ornest.
|
penderfynodd dynnu allan o'r ornest
|
cvcy-f94950
|
cvcy-f94950-24370020
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370020.wav
|
cy
|
Dydd Gŵyl Dewi gwych i tithau hefyd.
|
dydd gŵyl dewi gwych i traethau hefyd
|
cvcy-f94950
|
cvcy-f94950-24370021
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370021.wav
|
cy
|
Dylet ti ddangos y drws i mi heddiw.
|
dylet ti ddangos y drws i mi heddiw
|
cvcy-f94950
|
cvcy-f94950-24370026
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370026.wav
|
cy
|
Does dim angen cuddio dim byd oddi wrtho fo.
|
does dim angen cuddio dim byd oddi wrtho fo
|
cvcy-f94950
|
cvcy-f94950-24370027
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370027.wav
|
cy
|
Roedd e'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rhai a soniai amdano.
|
roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i rai a soniai amdano
|
cvcy-85df0c
|
cvcy-85df0c-18118308
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-85df0c-18118308.wav
|
cy
|
Mae'n debyg eu bod nhw gyda'i gilydd erbyn hyn ond dydw i ddim yn credu hynny.
|
mae'n debyg eu bod nhw gyda'i gilydd erbyn hyn on' dydw i ddim yn credu hynny
|
cvcy-d65adc
|
cvcy-d65adc-21527193
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527193.wav
|
cy
|
Os daw'r eitem i glawr fe wnawn anfon e-bost atoch.
|
os daw reit tebyg lawr fel nw'n anfon e-bost atoch
|
cvcy-d65adc
|
cvcy-d65adc-21527194
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527194.wav
|
cy
|
Roedd iot newydd sgleinog wedi angori yn y marina.
|
roedd i newydd sgleiniog wedi angori yn y mary 'na
|
cvcy-d65adc
|
cvcy-d65adc-21527195
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527195.wav
|
cy
|
Does dim ffordd drwodd fan hyn.
|
does dim ffordd tr'wodd fan hyn
|
cvcy-d65adc
|
cvcy-d65adc-21527196
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527196.wav
|
cy
|
Gallwch ailgylchu papur yn yr ysgol
|
gallwch ailgylchu papur yn yr ysgol
|
cvcy-d65adc
|
cvcy-d65adc-21527197
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527197.wav
|
cy
|
Nid oedd gan y clochydd air ond ambell i amen.
|
nid oedd gan y cochi dair ond ambell i amen
|
cvcy-3e48d2
|
cvcy-3e48d2-24393929
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393929.wav
|
cy
|
Bwriad y streic yw tynnu sylw at ddadl ynghylch cyflogau a phensiynau'r gweithwyr.
|
bwriad y streic i'w tynnu sylw at ddadlau nghylch cyflogaeth e'n syniad gweithwyr
|
cvcy-3e48d2
|
cvcy-3e48d2-24393932
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393932.wav
|
cy
|
A gan nad oedd ganddo blant bu farw ei farwniaeth gydag ef.
|
mae gan nad oedd ganddo blant bu farw ei farddoniaeth gydag ef
|
cvcy-3e48d2
|
cvcy-3e48d2-24393936
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393936.wav
|
cy
|
Yfodd Mary ychydig o de a bwyta ychydig o dost a marmalêd.
|
safodd mary ychydig o 'de a bwyta ychydig o drosta a marmalêd
|
cvcy-3e48d2
|
cvcy-3e48d2-24393940
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393940.wav
|
cy
|
Mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofn fertigol o'r tabl cyfnodol.
|
mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofnau fertigol o tabl cyfnodol
|
cvcy-3e48d2
|
cvcy-3e48d2-24393943
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393943.wav
|
cy
|
Bum yno hwyrach yn hwy nag oedd raid.
|
bûm yno hwyrach yn fwy nag odd raid
|
cvcy-fc5786
|
cvcy-fc5786-18110131
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fc5786-18110131.wav
|
cy
|
Dw i wedi colli fy nhocyn.
|
dw i wedi colli fy nhocyn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.