Search is not available for this dataset
speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 275 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-ac2a71 | cvcy-ac2a71-18367517 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367517.wav | cy | Wyt ti mewn wythnos nesa o gwbl i'w arwyddo fe? | wyt ti mewn wythnos nesa o i ar iddo fe |
cvcy-ac2a71 | cvcy-ac2a71-18367519 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ac2a71-18367519.wav | cy | Cafodd ei merch wyth oed anafiadau yn y digwyddiad. | cafodd ei ferch wyth oed anafiadau yn y digwyddiad |
cvcy-53817f | cvcy-53817f-18214190 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-53817f-18214190.wav | cy | Dyma'r bechgyn Cymraeg ar gyfer y gêm yn y prynhawn. | dyma'r bechgyn cymraeg ar gyfer y gêm yn y prynhawn |
cvcy-53817f | cvcy-53817f-18214192 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-53817f-18214192.wav | cy | Mae'n teimlo fel bydd hi'n bwrw glaw yn y cymoedd o'r diwedd. | mae'n teimlo fel bydd hi'n bwrw glaw yn y cymoedd o'r diwedd |
cvcy-53817f | cvcy-53817f-18214194 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-53817f-18214194.wav | cy | Roedd rhaid mynd i'r swper ond wnes i ddim byd ond siarad meddai fy ngwraig. | roedd rhaid mynd i swper ond nesh i ddim byd o siarad meddai fy mraich |
cvcy-deb2c2 | cvcy-deb2c2-17783826 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783826.wav | cy | Morgan a Sara yn chwarae cuddio. | morgan a sara yn chwarae cuddio |
cvcy-deb2c2 | cvcy-deb2c2-17783827 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783827.wav | cy | Peint o lefrith, plîs. | peinto las crys |
cvcy-deb2c2 | cvcy-deb2c2-17783828 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783828.wav | cy | Mae fy mab yn wyth mlwydd oed. | mae fy mab yn oes mlwydd oed |
cvcy-deb2c2 | cvcy-deb2c2-17783830 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-deb2c2-17783830.wav | cy | Mae oedi cyn triniaethau yn difetha ansawdd bywyd pobl. | ma' oedi cyn triniaethe yn difetha ansawdd bywyd pobol |
cvcy-47eebc | cvcy-47eebc-17766476 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-47eebc-17766476.wav | cy | Dyma fy rhif ffôn. | dyma fy rhif ffôn |
cvcy-47eebc | cvcy-47eebc-17766477 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-47eebc-17766477.wav | cy | Dw i ddim yn deall. | dwi ddim yn deall |
cvcy-47eebc | cvcy-47eebc-17766479 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-47eebc-17766479.wav | cy | Bydd hi'n troi'n gymylog eto heno. | bydd hi'n troi'n gymylog eto heno |
cvcy-050752 | cvcy-050752-17768546 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050752-17768546.wav | cy | Gwaith hollol wahanol oedd hwnnw ers talwm. | gwaith hollol wahanol oedd hwnnw ersdalwm |
cvcy-050752 | cvcy-050752-17768547 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-050752-17768547.wav | cy | Mae'n hawdd iawn i wneud paned da o de. | mae'n hawdd iawn i roi panad da o 'de |
cvcy-a41d06 | cvcy-a41d06-23892386 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a41d06-23892386.wav | cy | chwech | chwech |
cvcy-f7d8cd | cvcy-f7d8cd-17677342 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677342.wav | cy | Dw i'n edrych ymlaen yn fawr at y gwyliau. | dwi'n edrych ymlaen yn fawr at y gwyliau |
cvcy-f7d8cd | cvcy-f7d8cd-17677344 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677344.wav | cy | o gwmpas, hon, weithiau, erbyn hyn, stori, i fod, ganddo, yn cael | o gwmpas yym weithiau erbyn hyn stori i fod ganddo yn ca'l |
cvcy-f7d8cd | cvcy-f7d8cd-17677346 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677346.wav | cy | Macsen | macsen |
cvcy-f7d8cd | cvcy-f7d8cd-17677347 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f7d8cd-17677347.wav | cy | Am faint fyddi di yno? | am faint fyddi di hynna |
cvcy-6f8b58 | cvcy-6f8b58-23685062 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685062.wav | cy | Mae rhywun wedi rhoi cadach dros y goleuadau. | mae rhywun wedi rhoid cadach drost y goleuadau |
cvcy-6f8b58 | cvcy-6f8b58-23685063 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685063.wav | cy | Disgrifiai ei hun fel sosialydd annibynnol. | disgrifio'i hun fel sosialaidd annibynnol |
cvcy-6f8b58 | cvcy-6f8b58-23685064 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685064.wav | cy | Ffurfiodd ei barn wleidyddol yn gynnar. | ffurfio oedd ei barn wleidyddol yn gynnar |
cvcy-6f8b58 | cvcy-6f8b58-23685065 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685065.wav | cy | Mae hi'n ben-blwydd priodas arnyn nhw heddiw. | mae hi'n benblwydd briodas arnyn nhw heddiw |
cvcy-6f8b58 | cvcy-6f8b58-23685066 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6f8b58-23685066.wav | cy | Yli mae'r lleuad yn llawn heno 'ma. | yli mae'r lleuad yn llawn heno 'ma |
cvcy-187479 | cvcy-187479-19025603 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025603.wav | cy | Anodd yw dod o hyd i unrhyw beth da i'w ddweud am fis Chwefror. | anodd yw dod o hyd i unrhyw beth da yw dweud am digwydd o |
cvcy-187479 | cvcy-187479-19025604 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025604.wav | cy | Beth oedd y Rhyfel Byd Cyntaf? | eich coed yn y rhyfel byd cyntaf |
cvcy-187479 | cvcy-187479-19025605 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025605.wav | cy | Dw i'n dysgu Almaeneg. | dwi'n dysgu almaeneg |
cvcy-187479 | cvcy-187479-19025606 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-187479-19025606.wav | cy | Sut hwyl? | sut hwyl |
cvcy-768432 | cvcy-768432-18936505 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-768432-18936505.wav | cy | A allwch chi greu siapau hecsagon gwahanol? | allwch chi greu siapio'u hecsagon gwahanol |
cvcy-768432 | cvcy-768432-18936508 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-768432-18936508.wav | cy | Mae unrhyw ddraenog sydd allan yng ngolau dydd angen help. | mae unrhyw ddraenog sydd allan yn golau dydd angen help |
cvcy-dfda11 | cvcy-dfda11-18219748 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219748.wav | cy | Dydy e ddim yn ddigon da. | dydi o ddim yn ddigon da |
cvcy-dfda11 | cvcy-dfda11-18219752 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219752.wav | cy | Mi gafodd y gwasanaeth tân ei alw toc cyn pump. | mi gafodd y gwasanaeth tân ei toc yn punt |
cvcy-dfda11 | cvcy-dfda11-18219758 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219758.wav | cy | Cafodd gwasanaethau brys eu galw yn dilyn damwain ddifrifol ar ffordd yng Ngheredigion. | cafodd gwasanaethau drivers ei galw yn dilyn damwain difrifol ar ffordd yng ngheredigion |
cvcy-dfda11 | cvcy-dfda11-18219762 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219762.wav | cy | Mae swyddogion arbenigol yn rhoi cefnogaeth i'w deulu ar hyn o bryd. | mae swyddogion arbenigol rhoi cefnogaeth i'w deulu ar hyn o bryd |
cvcy-dfda11 | cvcy-dfda11-18219765 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-dfda11-18219765.wav | cy | Pwy wyt ti'n eu cefnogi? | pwy wyt ti neu cefnogi |
cvcy-f2d4ca | cvcy-f2d4ca-18183617 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f2d4ca-18183617.wav | cy | Dyna yn union beth ddigwyddodd wythnos ddiwethaf. | dyna'n union be' ddigwyddodd wythnos ddiwethaf |
cvcy-f2d4ca | cvcy-f2d4ca-18183618 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f2d4ca-18183618.wav | cy | Roedden nhw'n gwylio ffilm ryfedd oedd ymlaen am awr. | roedden nhw'n gwylio ffilm ryfedd o'dd ymlaen am awr |
cvcy-f2d4ca | cvcy-f2d4ca-18183620 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f2d4ca-18183620.wav | cy | Hoffech chi stopio rhywle cyn gorfod dadlwytho popeth o'r car? | hoffech chi stopio ac ti'n gorfod dadlwytho popeth o'r car |
cvcy-6acf0d | cvcy-6acf0d-19035258 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035258.wav | cy | Beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrifiadur newydd? | beth ydych chi'n meddwl o'r cyfrifiadur newydd |
cvcy-6acf0d | cvcy-6acf0d-19035259 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035259.wav | cy | Cafodd y gwasanaethau brys eu galw rhyw awr yn ôl. | cafodd ei gwasanaetha' i bris ei galw rhyw awr yn ôl |
cvcy-6acf0d | cvcy-6acf0d-19035260 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035260.wav | cy | Efallai taw mynd ati ar eich liwt eich hun sydd raid. | efallai taw mynd ati ar eich liwt 'i chi'n sydd draed |
cvcy-6acf0d | cvcy-6acf0d-19035261 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035261.wav | cy | Dw i wir eisiau gweld hwnna. | dwi wir isie gweld hwnna |
cvcy-6acf0d | cvcy-6acf0d-19035262 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6acf0d-19035262.wav | cy | Prynais i iâr a dwy hwyaden. | prynais i ar ydw i hwy adref |
cvcy-70cd99 | cvcy-70cd99-30218393 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218393.wav | cy | Roedd gan bob ardal ei rheolwr a'i staff gweinyddol ei hun. | roedd gan bob ardal ei rheolwr i staff gweinyddol ei hun |
cvcy-70cd99 | cvcy-70cd99-30218394 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218394.wav | cy | Mae rheilffordd gyda threnau bach cul a redir gan Reilffordd Bannau Brycheiniog. | mae rheilffordd gyda e bach cul yr ydi'r ryw ffordd bannau brycheiniog |
cvcy-70cd99 | cvcy-70cd99-30218395 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218395.wav | cy | Yn lle, gall y cwmnïau hyn ddal eu hasedau eu hunain fel "hunan-fondio". | yn lle gallu cwmni a hyn fel casét tai eu hunan fel hyn am fo'n 'dio |
cvcy-70cd99 | cvcy-70cd99-30218396 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218396.wav | cy | Yn yr ystyr hwn, mae cymdeithasau brodorol Awstralia yn gymdeithasau cymhleth iawn. | yn yr ystyr hwn cymdeithase brodorol awstralia yn gymdeithaseg cymlath iawn |
cvcy-70cd99 | cvcy-70cd99-30218397 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-70cd99-30218397.wav | cy | Mae'r enw'n golygu "stordy eogiaid". | mae'r enw'n golygu stor- di ei plaid |
cvcy-31a106 | cvcy-31a106-21342990 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342990.wav | cy | Yn fuan, daeth yn ei hôl a channwyll oleuedig yn ei llaw. | yn fuan daeth yn ei hôl a chynnwys lleoliedig yn ei llaw |
cvcy-31a106 | cvcy-31a106-21342991 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342991.wav | cy | Yr oedd yr ardal o'i gwmpas yn ei blesio yn fawr. | yr oedd yr ardal o'u gwmpas yn i blesio yn fawr |
cvcy-31a106 | cvcy-31a106-21342992 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342992.wav | cy | Ceisiai gadw y ddysgl yn wastad i'w feistr tir a'i stiward. | ceisiai gadw y ddisgyl yn wastad yw meistr tir a'i stiward |
cvcy-31a106 | cvcy-31a106-21342993 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342993.wav | cy | Y mae'n resyn na fedrai cŵn siarad. | mae'n gresyn oedd 'da davide hwn siarad |
cvcy-31a106 | cvcy-31a106-21342994 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-31a106-21342994.wav | cy | Unwaith i'r pysgod gyrraedd dŵr yr afon, maent yn stopio bwyta. | unwaith i'r pysgod gyrraedd dŵr yr afon mae jyst stopio bwyta |
cvcy-073bee | cvcy-073bee-19094231 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-073bee-19094231.wav | cy | Dw i ar ddiet. | dw i ar at |
cvcy-073bee | cvcy-073bee-19094233 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-073bee-19094233.wav | cy | Pum punt pum deg, plîs. | pump punt pump deg crys yn y |
cvcy-fdb0a2 | cvcy-fdb0a2-20463844 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463844.wav | cy | Mae ffrwyth eich llafur wedi creu argraff barhaol ar bawb | mae'r ffrwyth eich llafur wedi creu argraff ni mo'r hawl a'r malwod |
cvcy-fdb0a2 | cvcy-fdb0a2-20463845 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463845.wav | cy | Y ffotograff yma oedd y mwyaf cymhleth allan o'r saith i gyd | o ffotograffs yma oedd mwyaf cymleth ola allan o'r saith i gyd |
cvcy-fdb0a2 | cvcy-fdb0a2-20463846 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463846.wav | cy | Y tro cyntaf y clywais sôn am Gwynfor oedd yng Nghaerdydd. | y tro cyntaf y clywais sôn am gwynfor oedd un 'na'r dydd |
cvcy-fdb0a2 | cvcy-fdb0a2-20463847 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463847.wav | cy | Dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth yn y nofel hon mi gredaf. | dyna'r syniad pwysicaf o ffeministiaeth yn y nofel hon migraine a |
cvcy-fdb0a2 | cvcy-fdb0a2-20463848 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fdb0a2-20463848.wav | cy | Galwodd Amy i'm gweld ar ôl bod yn siopa. | cafodd ei eni ym gweld o'r o bod yn siopa |
cvcy-5c121c | cvcy-5c121c-18935253 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18935253.wav | cy | Beth yw tywydd heddiw? | beth yw tywydd heddiw |
cvcy-5c121c | cvcy-5c121c-18935254 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18935254.wav | cy | Mewn chwarter awr. | am chwarter awr |
cvcy-5c121c | cvcy-5c121c-18935256 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18935256.wav | cy | Mae fy mam yn aelod o glwb nofio. | mae fy mam yn aelod o grŵp nofio |
cvcy-5c121c | cvcy-5c121c-18939397 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5c121c-18939397.wav | cy | Oes gen ti anifail anwes? | oes gen ti anifail anwes |
cvcy-837698 | cvcy-837698-18118609 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-837698-18118609.wav | cy | A oes gwefan i fynd arno am fwy o wybodaeth? | a wisgwyd fo ni fynd yna fwy o wybodaeth |
cvcy-837698 | cvcy-837698-18118610 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-837698-18118610.wav | cy | Gerallt Pennant, gwe fyd-eang, Gwynfor Evans | gerallt arall pendant gweddi dianc gwynfor evans |
cvcy-837698 | cvcy-837698-18118614 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-837698-18118614.wav | cy | Roedd yn ddigwyddiad ofnadwy i bobl orfod delio efo fo. | roedd yn ddigwyddiad ofnadwy i bobol orfod delio efo |
cvcy-8f9fcd | cvcy-8f9fcd-18383282 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8f9fcd-18383282.wav | cy | Beth yw eich barn chwi am y darn barddoniaeth? | beth yw eich barn chwilio am y darn barddoniaeth |
cvcy-8f9fcd | cvcy-8f9fcd-18383284 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8f9fcd-18383284.wav | cy | Pwy oedd Owain Glyndŵr? | pwy oedd owain glyndŵr |
cvcy-8f9fcd | cvcy-8f9fcd-18383286 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8f9fcd-18383286.wav | cy | Doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasur ond y peth pwysicaf oedd ennill. | doedd y perfformiad yn bell o fod yn glasuron y peth pwysicaf oedd ennill |
cvcy-e19273 | cvcy-e19273-19034891 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034891.wav | cy | Roedd amrywiaeth o nwyddau ar gael yn y farchnad. | roedd amrywiaeth o nwyddau ar ga'l yn y farchnad |
cvcy-e19273 | cvcy-e19273-19034893 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034893.wav | cy | Fe wna i ei ffonio hi yn ôl fory. | fel yna i ffonio hi nôl fory |
cvcy-e19273 | cvcy-e19273-19034894 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034894.wav | cy | Dwi a fy nghriw yn rhoi pwyslais enfawr ar ddiogelwch. | dw i ar unrhyw yn rhoi pwyslais yn fawr o ddiogelwch |
cvcy-e19273 | cvcy-e19273-19034895 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e19273-19034895.wav | cy | Beth ydy cawl y dydd? | beth ydi ca'l y dydd |
cvcy-4b3a86 | cvcy-4b3a86-17978134 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-17978134.wav | cy | Anfonais i atodiad atat ti. | am fwy o lais i atodiad ato ti |
cvcy-4b3a86 | cvcy-4b3a86-18005091 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18005091.wav | cy | Mae'r haul yn hyfryd allan yn yr ardd wythnos yma. | mae'r ail yn hyfryd allan yn yr ardd wsos yma |
cvcy-4b3a86 | cvcy-4b3a86-18960664 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18960664.wav | cy | Ond mi oedd hwn yn arfer bod yn un o'r stoc. | ond mi oedd hwnna'n arfer bod yn un o'r stoc |
cvcy-4b3a86 | cvcy-4b3a86-18972875 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18972875.wav | cy | Bydd y glaw yn symud i gyfeiriad y gogledd-orllewin yn y prynhawn. | bydd y glaw yn symud i gyfeiriad y gogledd orllewin yn y prynhawn |
cvcy-4b3a86 | cvcy-4b3a86-18972877 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4b3a86-18972877.wav | cy | Dyma ei gŵr. | dyna i gŵr |
cvcy-c2d75b | cvcy-c2d75b-18991948 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991948.wav | cy | Fedra i ddim cyrraedd yna ar amser yn anffodus. | bydd raid yn cornel yn ar amser yn anffodus |
cvcy-c2d75b | cvcy-c2d75b-18991950 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991950.wav | cy | Mae hi'n ymddangos yn ifanc. | mae hi'n ymddangos yn ifanc |
cvcy-c2d75b | cvcy-c2d75b-18991951 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991951.wav | cy | Dro arall dechreuodd regi ar gwsmeriaid. | dro arall dechreuodd regi ar cwsmeriaid |
cvcy-c2d75b | cvcy-c2d75b-18991952 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c2d75b-18991952.wav | cy | Wyt ti eisiau dawnsio? | wyt ti'n ffansio |
cvcy-f94950 | cvcy-f94950-24370018 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370018.wav | cy | Penderfynodd dynnu allan o'r ornest. | penderfynodd dynnu allan o'r ornest |
cvcy-f94950 | cvcy-f94950-24370020 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370020.wav | cy | Dydd Gŵyl Dewi gwych i tithau hefyd. | dydd gŵyl dewi gwych i ti sai hefyd |
cvcy-f94950 | cvcy-f94950-24370021 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370021.wav | cy | Dylet ti ddangos y drws i mi heddiw. | dylet ti ddangos y drws i mi heddiw |
cvcy-f94950 | cvcy-f94950-24370026 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370026.wav | cy | Does dim angen cuddio dim byd oddi wrtho fo. | does dim angen cuddio dim byd oddi wrtho fo |
cvcy-f94950 | cvcy-f94950-24370027 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f94950-24370027.wav | cy | Roedd e'n amlwg yn dipyn o arwr i'r rhai a soniai amdano. | roedd o'n amlwg yn dipyn o arwr i rai a soniai amdano |
cvcy-85df0c | cvcy-85df0c-18118308 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-85df0c-18118308.wav | cy | Mae'n debyg eu bod nhw gyda'i gilydd erbyn hyn ond dydw i ddim yn credu hynny. | mae'n debyg eu bod nhw gyda'i gilydd erbyn hyn on' dydw i ddim yn credu hynny |
cvcy-d65adc | cvcy-d65adc-21527193 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527193.wav | cy | Os daw'r eitem i glawr fe wnawn anfon e-bost atoch. | o stori tynnu glawr fel nw'n anfon e-bost atom |
cvcy-d65adc | cvcy-d65adc-21527194 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527194.wav | cy | Roedd iot newydd sgleinog wedi angori yn y marina. | roedd i newydd sgleiniog wedi ei angori yn y marina |
cvcy-d65adc | cvcy-d65adc-21527195 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527195.wav | cy | Does dim ffordd drwodd fan hyn. | does dim ffordd tr'wodd fan hyn |
cvcy-d65adc | cvcy-d65adc-21527196 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527196.wav | cy | Gallwch ailgylchu papur yn yr ysgol | gallwch ailgylchu papur yn yr ysgol |
cvcy-d65adc | cvcy-d65adc-21527197 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d65adc-21527197.wav | cy | Nid oedd gan y clochydd air ond ambell i amen. | nid oedd gan y cochi dair ond ambell i amen |
cvcy-3e48d2 | cvcy-3e48d2-24393929 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393929.wav | cy | Bwriad y streic yw tynnu sylw at ddadl ynghylch cyflogau a phensiynau'r gweithwyr. | bwriad y streic i'w tynnu sylw at dadlau ynghylch cyflogaeth e'n syniad gweithwyr |
cvcy-3e48d2 | cvcy-3e48d2-24393932 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393932.wav | cy | A gan nad oedd ganddo blant bu farw ei farwniaeth gydag ef. | a gan nad oedd ganddo blant bu farw ei farwniaeth gydag ef |
cvcy-3e48d2 | cvcy-3e48d2-24393936 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393936.wav | cy | Yfodd Mary ychydig o de a bwyta ychydig o dost a marmalêd. | safodd mary ychydig o di a bwyta ychydig o drosta marmalêd |
cvcy-3e48d2 | cvcy-3e48d2-24393940 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393940.wav | cy | Mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofn fertigol o'r tabl cyfnodol. | mae grŵp yn deulu o elfennau tebyg mewn colofnau fertigol o tabl cyfnodol |
cvcy-3e48d2 | cvcy-3e48d2-24393943 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3e48d2-24393943.wav | cy | Bum yno hwyrach yn hwy nag oedd raid. | bûm yno hwyrach yn hwyl nag odd raid |
cvcy-fc5786 | cvcy-fc5786-18110131 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fc5786-18110131.wav | cy | Dw i wedi colli fy nhocyn. | dw i wedi colli fy nhocyn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.