Search is not available for this dataset
speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 275 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-6da8ee | cvcy-6da8ee-23334356 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6da8ee-23334356.wav | cy | Mae difrifoldeb y clefyd yn chwarae ran fawr wrth bennu'r prognosis. | mae difrifoldeb y clefyd yn chwarae rhan fawr wrth bennu'r prop moses |
cvcy-6da8ee | cvcy-6da8ee-23334357 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6da8ee-23334357.wav | cy | Ateb rong y tro yma. | ateb ran y tro 'ma |
cvcy-6da8ee | cvcy-6da8ee-23334358 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6da8ee-23334358.wav | cy | Ei weledigaeth gyntaf oedd un o'i wraig yn dod â bwyd iddo. | y weledigaeth gyntaf oedd hi'n oer wraig yn dod â bwyd iddo |
cvcy-6da8ee | cvcy-6da8ee-23334359 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6da8ee-23334359.wav | cy | Does dim dianc. | does dim dianc |
cvcy-f1903f | cvcy-f1903f-24467711 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f1903f-24467711.wav | cy | Ychydig wedyn, bathwyd y term tonnau cemegol. | ychydig wedyn bath weud y term tonnau cemegol |
cvcy-f1903f | cvcy-f1903f-24467713 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f1903f-24467713.wav | cy | Ar draws pob ysgol, mae sawl myfyriwr wedi cael canlyniadau ardderchog | ar draws pob ysgol mae sawl myfyriwr wedi ca'l canlyniadau ardderchog |
cvcy-f1903f | cvcy-f1903f-24467719 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f1903f-24467719.wav | cy | Dyma ysgrifau sy'n sylwebaeth ar fywyd cyfoes. | dim ysgrifau sy'n sylwebaeth addewid fywyd cyfoes |
cvcy-f1903f | cvcy-f1903f-24467723 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f1903f-24467723.wav | cy | Aeth i'w wely heb dynnu amdano un noswaith. | ac i wely ni amdano i nosweth |
cvcy-f1903f | cvcy-f1903f-24467724 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f1903f-24467724.wav | cy | Mae gan yr Oriel lawer o bortreadau gan gerflunwyr. | mae gan yr oriau lawer o bortreadau gan gerflunwyr |
cvcy-8be4e6 | cvcy-8be4e6-17791533 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8be4e6-17791533.wav | cy | Ydych chi'n priodi neu yn uno mewn ffordd wahanol? | ydych chi'n priodi neu i nw mewn ffordd wahanol |
cvcy-024b67 | cvcy-024b67-20461075 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-024b67-20461075.wav | cy | Yn seiliedig ar hyn rwyf yn barod i symud ymlaen gyda'r fenter | estynedig seiliedig ar unryw barod i symud ymlaen gyda the fenter |
cvcy-024b67 | cvcy-024b67-20461076 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-024b67-20461076.wav | cy | Mae'r data rydw i yn casglu felly yn addas i'r ymchwil | roedd data 'na dwi 'di gasglu felly yn addas yr ymchwil |
cvcy-024b67 | cvcy-024b67-20461077 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-024b67-20461077.wav | cy | Ysgrifennwch yr amseroedd cywir yn y bylchau gwag | ysgrifennwch yr amseroedd cywilydd y bylchau gwag |
cvcy-024b67 | cvcy-024b67-20461078 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-024b67-20461078.wav | cy | Wnaethon ni ddim cyrraedd adre tan dri o'r gloch y bore. | fethon ni ddim cyrraedd adre'n ty dydi o'r gloch y bore |
cvcy-024b67 | cvcy-024b67-20461079 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-024b67-20461079.wav | cy | Mae angen amrywio tôn y llais wrth symud o un dasg i'r llall. | arian amrywio t'od y llais o tybed o i dasg y llall |
cvcy-c0dd31 | cvcy-c0dd31-20557953 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c0dd31-20557953.wav | cy | Gall hyn fod trwy boster wrth y bar neu lyfryn yn y doctor | gall hyn fod trwy pasta wrth y bar neud lyfryn yn y doctor |
cvcy-c0dd31 | cvcy-c0dd31-20557954 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c0dd31-20557954.wav | cy | Cefais drafferth yn llwytho'r papur arholiad ar y we wythnos ddiwethaf | cafodd trafferth yn llwyth ar papur arholiad yr wythnos nesa |
cvcy-c0dd31 | cvcy-c0dd31-20557955 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c0dd31-20557955.wav | cy | Bydd arsylwadau o brofiad ysgol hefyd yn cael ei ystyried yn yr aseiniad | bydd o'r sylwade o brofiad ysgol hefyd yn cael ei ystyried yn yr aseiniad |
cvcy-c0dd31 | cvcy-c0dd31-20557956 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c0dd31-20557956.wav | cy | Ydy'r arddangosfa yn cwrdd â'ch disgwyliadau | y giro on'd o's corff wrthach disgwyliade |
cvcy-c0dd31 | cvcy-c0dd31-20557957 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c0dd31-20557957.wav | cy | Yn ddiweddar cymeradwywyd adroddiad gan Senedd Ewrop yn galw am gydraddoldeb ieithyddol yn Ewrop. | yn diwedd yr cymeradwyo bywyd adroddiad gan senedd ewrop yn galw am gydraddoldeb ieithyddol yn ewrop |
cvcy-a832fd | cvcy-a832fd-24432930 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a832fd-24432930.wav | cy | Teithiodd o gwmpas Lloegr yn siarad â grwpiau o fudiadau merched. | teithiodd o gwmpas lloegr yn siarad â grwpiau o fudiadau merched |
cvcy-a832fd | cvcy-a832fd-24432933 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a832fd-24432933.wav | cy | Ar gyrion y goedwig mae'r bwthyn bach cerrig wedi syrthio'n adfeilion. | ar gyrion y goedwig mae'r bwthyn bach cerrig wedi syrthio o'r adfeilion |
cvcy-a832fd | cvcy-a832fd-24432935 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a832fd-24432935.wav | cy | Mae'r olion ar lethr gorllewinol, gyda golygfa fendigedig o'r môr. | mae'r oedolion ar lethr gorllewinol gyda golygfa bendigedig o'r môr |
cvcy-a832fd | cvcy-a832fd-24433128 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a832fd-24433128.wav | cy | Mynychodd Prifysgol Llundain gan ennill gradd ar y cyd mewn Troseddeg a Saesneg. | mynychodd brifysgol llundain gan ennill gradd ar y cyd mewn trosedd deg a saesneg |
cvcy-78754d | cvcy-78754d-17777831 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78754d-17777831.wav | cy | Beth am...? | beth yym |
cvcy-78754d | cvcy-78754d-17777832 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78754d-17777832.wav | cy | Be 'di cadair Eisteddfodol? | be' 'di'r cadair eisteddfodol |
cvcy-78754d | cvcy-78754d-17777833 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-78754d-17777833.wav | cy | Beth oedd y newyddion ddoe? | beth oedd y newyddion ddoe |
cvcy-6bd1d1 | cvcy-6bd1d1-19582809 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6bd1d1-19582809.wav | cy | Mae'r dyffryn yn ddarlun o brydferthwch a sirioldeb iechyd. | dyffryn yn ddarlun o brydferthwch naturioldeb iechyd |
cvcy-6bd1d1 | cvcy-6bd1d1-19582810 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6bd1d1-19582810.wav | cy | Ymddiheuriadau i mi fethu ymateb yn gynt yn y drafodaeth. | ymddiheuriadau i mi ddaeth i ymateb yn gynt yn y trafodaeth |
cvcy-6bd1d1 | cvcy-6bd1d1-19582811 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6bd1d1-19582811.wav | cy | Rwy'n atodi taflen Steddfod ar dy gyfer. | rwy'n atodi taflen 'steddfod a dy gyfer |
cvcy-6bd1d1 | cvcy-6bd1d1-19582812 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6bd1d1-19582812.wav | cy | Swllt yn y dydd, ar ei fwyd ei hun, oedd cyflog fy nhad. | so stunning dydd a ni fwyd i hun oedd cyfnod fy nhad |
cvcy-6bd1d1 | cvcy-6bd1d1-19582813 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6bd1d1-19582813.wav | cy | Roedd tonau'r tsunami wedi chwalu'r generaduron wrth gefn. | roedd tonnau so 'na ni wedi chwalu'r generadur o'n gwasgedd |
cvcy-026c95 | cvcy-026c95-19048044 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-026c95-19048044.wav | cy | Bwdhaeth, Botswana, gewyn, heddiw, Glyn Ebwy, storïwr, Llangeitho, lleisiau | bod i 'wan wanna gelyn heddiw glynebwy stori o'r gan geisio ceisiau |
cvcy-026c95 | cvcy-026c95-19048045 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-026c95-19048045.wav | cy | Gair o gyngor, gwisga dy got achos mae'n rhy oer yn y tŷ. | yr awgryma'r gwisgo dy god a achos mae'n rhy oer yn y tŷ |
cvcy-026c95 | cvcy-026c95-19048047 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-026c95-19048047.wav | cy | Mae hi'n niwlog. | mae hi'n niwlog |
cvcy-026c95 | cvcy-026c95-19048048 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-026c95-19048048.wav | cy | Roeddwn i yn y theatr neithiwr. | roedd hi a nesh i tynnu neithiwr |
cvcy-9d5c47 | cvcy-9d5c47-18116122 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-9d5c47-18116122.wav | cy | Rydw i wedi blino o bob dim ac yn teimlo fel mynd adre i fy ystafell. | rydw i wedi blino o bob dim ac yn teimlo fel mynd adra i fy stafell |
cvcy-790a0d | cvcy-790a0d-19140009 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-790a0d-19140009.wav | cy | Nid yw'r digwyddiad yn cael ei drin fel un amheus. | nid mae'r digwyddiad yn cael eu trin fel un amheus |
cvcy-790a0d | cvcy-790a0d-19140010 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-790a0d-19140010.wav | cy | lleuad, melyn, aelodau, siarad, ffordd, ymlaen, cefnogaeth, Helen | lleuad melyn adeiladau siarad ffordd ymlaen cefnogaeth helen |
cvcy-790a0d | cvcy-790a0d-19140012 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-790a0d-19140012.wav | cy | Dw i'n dri deg mlwydd oed. | dwi'n dri deg mlwydd oed |
cvcy-96d27e | cvcy-96d27e-18139040 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-96d27e-18139040.wav | cy | Beth amdanat ti? | beth amdanat ti |
cvcy-96d27e | cvcy-96d27e-18139041 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-96d27e-18139041.wav | cy | Un bach sydd angen arna i. | un bach sydd angen arna i |
cvcy-96d27e | cvcy-96d27e-18139042 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-96d27e-18139042.wav | cy | Gawson ni hwyl neithiwr. | gawson ni hwyl leithder |
cvcy-96d27e | cvcy-96d27e-18139043 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-96d27e-18139043.wav | cy | Dyma fy mab. | dyma fy mab |
cvcy-96d27e | cvcy-96d27e-18139044 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-96d27e-18139044.wav | cy | Wyt ti'n meindio? | wyt ti'n meindio |
cvcy-c5ec8b | cvcy-c5ec8b-19065158 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5ec8b-19065158.wav | cy | Ewch yn syth yn eich blaen. | ewch yn syth yn eich blaen |
cvcy-c5ec8b | cvcy-c5ec8b-19065159 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5ec8b-19065159.wav | cy | Beth yw un o'r credoau canolog yn y gwasanaeth? | beth yw un o'r cadw e canolog yn y gwasanaeth |
cvcy-c5ec8b | cvcy-c5ec8b-19065160 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5ec8b-19065160.wav | cy | canhwyllau, Bolsiefic, nghlwyd, Llwyngwair, teim, taeog, alldafliad | cysyllta os wneud yn hooked llwyn gwaith teulu'n teulu arall daflud |
cvcy-c5ec8b | cvcy-c5ec8b-19065161 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5ec8b-19065161.wav | cy | Ble mae'r garej agosaf? | ble mae'r garreg agosa |
cvcy-c5ec8b | cvcy-c5ec8b-19065162 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5ec8b-19065162.wav | cy | Beth yw'r prif bethau i gofio wrth ddarllen yr amser? | beth yw'r prif betha' i gofio wrth allan yr amser |
cvcy-b29eb5 | cvcy-b29eb5-18126193 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b29eb5-18126193.wav | cy | Mae'n flin gen i, nes i wir anghofio mynd i mewn i'r tŷ yn y gwaelod. | mae'n ddrwg gen i nes i wir anghofio mynd i mewn i'r tŷ yn y gwaelod |
cvcy-fd13b0 | cvcy-fd13b0-18991521 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd13b0-18991521.wav | cy | Hanner peint o ddŵr tap. | rhannu'r paent o dŵr tap |
cvcy-fd13b0 | cvcy-fd13b0-18991522 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd13b0-18991522.wav | cy | Mae pobol yn dod ata i o hyd i ofyn o ble ces i hi. | ma' pobl yn dod ata i o hyd i ofyn o ble ces i hi |
cvcy-fd13b0 | cvcy-fd13b0-18991523 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd13b0-18991523.wav | cy | Be 'di cyfansoddyn cemegol? | beth di'i cyfansoddi'n cemegol |
cvcy-fd13b0 | cvcy-fd13b0-18991524 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd13b0-18991524.wav | cy | Mae'n warthus. | mae'n warthus |
cvcy-fd13b0 | cvcy-fd13b0-18991526 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-fd13b0-18991526.wav | cy | ym Mryste, natur, ochr, mae hi, newid, dy gymorth, nes, gwahanol | ym mryste natur ochor mae hi newid dy gymorth nes gwahanol |
cvcy-8d5215 | cvcy-8d5215-18317496 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8d5215-18317496.wav | cy | Dydy'r ffilm ddim tu ôl i hwn nac ydy? | dydy'r ffilm mynd tu ôl i o gymru |
cvcy-8d5215 | cvcy-8d5215-18317505 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8d5215-18317505.wav | cy | Awn ni gyda hi mewn pryd, ymhell cyn iddi agor er mwyn gwneud yn siŵr. | awn ni gyda hi mewn bryd ymhell cyn i agor y mwyn gwneud yn siŵr |
cvcy-6b9a8f | cvcy-6b9a8f-18244281 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b9a8f-18244281.wav | cy | Beth ydy dy hoff liw? | beth ydi dy holl liw |
cvcy-6b9a8f | cvcy-6b9a8f-18244284 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b9a8f-18244284.wav | cy | Mae hi'n bum troedfedd o daldra. | mae hi'n bump troedfedd o daldra |
cvcy-6b9a8f | cvcy-6b9a8f-18244285 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-6b9a8f-18244285.wav | cy | Ti'n anghywir am hwnna achos es i ddoe ac mae'n cymryd tipyn o amser i gyrraedd y tŷ. | ti'n anghywir am hwnna achos es i ddoe ac mae'n cymryd tipyn o amser i gyrraedd y tŷ |
cvcy-ccd22a | cvcy-ccd22a-18891905 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ccd22a-18891905.wav | cy | Fe gafodd ambell gefnogwr brofiad unigryw. | fe gafodd ambell gefnogwr brofiad unigryw |
cvcy-ccd22a | cvcy-ccd22a-18891906 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ccd22a-18891906.wav | cy | Plîs, os gwelwch yn dda. | rhys os gwelwch yn dda |
cvcy-ccd22a | cvcy-ccd22a-18891907 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ccd22a-18891907.wav | cy | Sut mae'r cymdogion? | sut 'na cwmdogion |
cvcy-ccd22a | cvcy-ccd22a-18891908 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ccd22a-18891908.wav | cy | oherwydd, Elliw, awdurdod, blynyddoedd, gwlad, tywysog, llyw, uwch | oherwydd y lliw awdurdod blynyddoedd gwlad tywysog lliw uwch |
cvcy-ccd22a | cvcy-ccd22a-18891909 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ccd22a-18891909.wav | cy | Magdalen, cewri, ffeuen, clwyfau, Puw, sipsiwn, llai, Fronhaul | magdalen cewri so clwydda duw sipsiwn llai bron haul |
cvcy-4c7e75 | cvcy-4c7e75-24377173 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c7e75-24377173.wav | cy | Cafodd ei benodi yn brifathro Ysgol Uwchradd Bechgyn Swydd Caergrawnt. | cafodd ei benodi yn brifathro'r ysgol uwchradd bechgyn swydd caergrawnt |
cvcy-4c7e75 | cvcy-4c7e75-24377174 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c7e75-24377174.wav | cy | Fe wnaeth e ei hateb. | mae eu hateb |
cvcy-4c7e75 | cvcy-4c7e75-24377175 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c7e75-24377175.wav | cy | Un Nos Ola Leuad gan Caradog Pritchard yw un o fy hoff nofelau. | i nos o leiaf yn cyrraedd o pritchard yw un o fo o nofelau |
cvcy-4c7e75 | cvcy-4c7e75-24377177 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c7e75-24377177.wav | cy | Oedd o lai na tair llathen tu ôl i mi. | roedd golau 'na caiaffas e'n tu ôl i mi |
cvcy-4c7e75 | cvcy-4c7e75-24377180 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-4c7e75-24377180.wav | cy | Byddai'r holl elw yn cael ei rannu. | roedd yr holl enw yn cael ei rannu |
cvcy-aba542 | cvcy-aba542-21402892 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aba542-21402892.wav | cy | Mae gwledydd Affrica yn debygol o brofi cyfnodau o sychder. | mae modd fatha y car yn debygol o i cyfnodau yy |
cvcy-aba542 | cvcy-aba542-21402893 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aba542-21402893.wav | cy | Rydw i wedi dysgu sgiliau marchnata a dylunio | roedd ni wedi dysgu sgiliau ma' ma' 'na adenydd |
cvcy-aba542 | cvcy-aba542-21402895 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aba542-21402895.wav | cy | Cafodd llawer o goed eu difrodi yn y storm. | cafodd llawer o gwaith i ddifrodi yn y |
cvcy-aba542 | cvcy-aba542-21402896 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aba542-21402896.wav | cy | Llithrodd amser i ffwrdd mor gyflym, a throdd yr awyr yn llwyd. | gweithiodd anturiaethwr mor gyflym roedd yr awyr yn llai |
cvcy-467e3f | cvcy-467e3f-17677450 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-467e3f-17677450.wav | cy | Roedd y pwll yn arfer bod yn wyrddlas trofannol. | roedd y pwll yn arfer bod yn wyrddlas trofannol |
cvcy-467e3f | cvcy-467e3f-17677451 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-467e3f-17677451.wav | cy | Beth ydy dy waith? | beth ydi dy waith |
cvcy-467e3f | cvcy-467e3f-17677452 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-467e3f-17677452.wav | cy | datblygu, ac ati, traddodiad, yn byw, ond hefyd, y dydd, Williams | datblygu ac ati traddodiad yn byw ond hefyd y dydd williams |
cvcy-467e3f | cvcy-467e3f-17677453 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-467e3f-17677453.wav | cy | Mae hi'n boeth. | mae hi'n boeth |
cvcy-a70512 | cvcy-a70512-24386402 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a70512-24386402.wav | cy | Cenhadu a wnâi o'i wely, mewn lle mor ddigalon ag ysbyty. | cyn hwnna 'di am mai beli i'w 'llai mor ddigalon ac ysbyty |
cvcy-a70512 | cvcy-a70512-24386403 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a70512-24386403.wav | cy | Dw i'n cael trafferth darganfod copi. | dwi'n cael trafferth darganfod copi |
cvcy-a70512 | cvcy-a70512-24386404 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a70512-24386404.wav | cy | Cofion cynnes, a chofia gadw mewn cysylltiad. | cofion cynnes a chofio i cadw mewn cysylltiad |
cvcy-a70512 | cvcy-a70512-24386406 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a70512-24386406.wav | cy | Mae ar ffurf nifer o ysgrifau ar amrywiol bynciau. | ar arthur nifer o ysgrifau ar anrhywiol bynciau |
cvcy-a70512 | cvcy-a70512-24386409 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a70512-24386409.wav | cy | Peidiwch cymryd mwy na dwy dabled Paracetamol ar y tro. | peidiwch cymryd mwy na dwy tabled paracetamol ar y tro |
cvcy-619eeb | cvcy-619eeb-17675056 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-619eeb-17675056.wav | cy | Mae gwefan ddiddorol i'w gweld yma. | mae gwefan diddorol yw gweld yma |
cvcy-619eeb | cvcy-619eeb-17675057 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-619eeb-17675057.wav | cy | Pwy ydy dy hoff actor? | pwy ydy duw o'n ffactor |
cvcy-f20985 | cvcy-f20985-24002660 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f20985-24002660.wav | cy | Cyfrol ar adfeddiannu Nant Gwrtheyrn gan Glyn Davies yw Nant Gwrtheyrn: Y Swyngyfaredd. | cyfrol ar ar buddion i nant gwrtheyrn gan flinder hapus i nant gwrtheyrn os yn gyfaredd- |
cvcy-f20985 | cvcy-f20985-24002662 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f20985-24002662.wav | cy | Rho'r tŵls yna i gyd i gadw. | so tŵls yma i gyd i gadw |
cvcy-f20985 | cvcy-f20985-24002678 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f20985-24002678.wav | cy | Yng Ngoginan y cafodd ei eni cyn symud gyda'r teulu i Lynebwy. | yn ma' ginnon y cafodd ei eni cyn symud i ddatgelu i linell fwy |
cvcy-f20985 | cvcy-f20985-24002679 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f20985-24002679.wav | cy | Ymhlith prif fwydydd y lindys ydy Pinwydd yr Alban a danadl poethion. | yn fydd prif fwyd y lindys ydy pinwydd yr alban a'r banad o poethion |
cvcy-f20985 | cvcy-f20985-24002681 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-f20985-24002681.wav | cy | Dyw hanner awr adeg etholiad fawr dim o ran sgriwtineiddio. | ryw hanner awr a ddetholiad mawr gin o ran sgriwtineiddio |
cvcy-b2b928 | cvcy-b2b928-18981417 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b2b928-18981417.wav | cy | Roedd Osian yn licio actio ac yn perfformio efo Theatr Fach Llangefni hefyd. | roedd osian yn licio actio ac yn perfformio efo theatr bach llangefni hefyd |
cvcy-b2b928 | cvcy-b2b928-18981418 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b2b928-18981418.wav | cy | Dw i'n ddig. | dwi'n fi |
cvcy-b2b928 | cvcy-b2b928-18981419 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b2b928-18981419.wav | cy | Hwn yw'r bobl eraill o flwyddyn saith fyddai yn yr ysgol Gymraeg. | hwn yw'r pobl eraill o flwyddyn saith fyddai yn yr ysgol cymraeg |
cvcy-b2b928 | cvcy-b2b928-18981420 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b2b928-18981420.wav | cy | Arlywydd yr Unol Daleithiau, Bartholomew Roberts, Cymru | arlywydd yr unol daleithiau yn yw roberts cymru |
cvcy-08dee5 | cvcy-08dee5-19020317 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08dee5-19020317.wav | cy | Dw i ddim yn briod. | dwi ddim yn briod |
cvcy-08dee5 | cvcy-08dee5-19020318 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08dee5-19020318.wav | cy | Ble mae'r orsaf? | le mae'r orsaf |
cvcy-08dee5 | cvcy-08dee5-19020320 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-08dee5-19020320.wav | cy | Mae fy mam yn feddyg. | mae fy mam yn feddyg |
cvcy-1c317f | cvcy-1c317f-24532985 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c317f-24532985.wav | cy | Mae'r pennawd hwn yn hollol anghyfrifol. | mae'r pennawd hwn yn hollol a gyfrifol |
cvcy-1c317f | cvcy-1c317f-24533002 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1c317f-24533002.wav | cy | Roedd, hefyd yn dirfeddiannwr ac yn ddiwydiannwr. | roedd hefyd yn dirfeddianwyr ac yn diwydiannol |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.