ru
stringlengths
3
1.99k
en
stringlengths
5
1.97k
sco
float64
1
1
Впрочем, я рассмотрел этот вопрос в конце моего сочинения об «Изменениях домашних животных и [культурных] растений», и, насколько мне известно, приведенные там доводы ни разу не встретили каких-либо возражений.
But I have discussed this subject at the end of my book on the Variation of Domestic Animals and Plants,[3] and the argument there given has never, as far as I can see, been answered.
1
При этом, в отличии от других препаратов, данный не удерживает воду в организме.
Unlike them, this drug does not hold water in the body.
1
— И как же найти спонсоров?
How to Find the Sponsors?
1
эластрография (оценка степени сложности фиброза);
elastography (identifying the degree of fibrosis);
1
Современные защитные роллеты почти не имеют щелей, полости планок могут быть заполнены утеплителем. Это позволяет беречь тепло. Утепленные рольставни позволяют повысить тепловое сопротивление и в итоге экономия затрат на отоплении может быть снижена до 35%.
Modern protective shutters have almost no cracks, the cavity of the slats can be filled with insulation. This helps to protect the heat. Insulated roller shutters allow to increase the thermal resistance and as a result the cost savings on heating can be reduced to 35%.
1
5 МАТЕРИАЛ: Углеродистая сталь и нержавеющая сталь
5 MATERIAL: Carbon Steel and Stainless Steel
1
И в половину не так резок, как моя мать.
Not half as harsh as my mother was.
1
Организаторы мошенничества часто сами являются членами общины или только заявляют о своей принадлежности к ней, ссылаясь на ее авторитетных и уважаемых участников.
Often, the white collars who act as the organizers of fraud are the members of such community or declare their affiliation to it, referring to themselves as its authoritative and respected members.
1
«Электронные СМИ существуют в очень большом объеме. Их физически не охватит ни одна организация, пусть даже нанятая для этой цели. Поэтому, лучше распространить на них стандарт, существующий относительно прессы», - отметила Тамар Кордзая.
"Electronic media is enormous; there is no organization that would be able to monitor it all; even rented organization. So it would be better for them use the press standard," Kordzaia stressed.
1
В них предусматривалось полное лишение сирийского народа суверенитета, отмена конституции, смещение президента, роспуск Народной Ассамблеи, арест, предание суду и осуждение 120 сирийских руководителей, устранение Управления военной разведки и Управления политической безопасности, освобождение «политических заключённых» и отмену антитеррористических трибуналов.
The sovereignty of the Syrian People must be abolished; the Constitution must be revoked; the President must be relieved of his duties; the Peoples’ Assembly must be dissolved; 120 Syrian leaders must be arrested and judged and convicted; the Direction of Military Intelligence, the Direction of Political Security and the Direction of General Security must be decapitated or dissolved; the « political prisoners » must be freed and the anti-terrorist courses must be stopped.
1
По пути они заезжают в ресторанчик, где Фин общается со своим отцом, полковником НАСА.
On the way, they visit a restaurant where Fin communicates with his father, Colonel NASA.
1
К SSD, с другой стороны, можно получить доступ быстрее, поэтому время загрузки в играх и программах быстрее.
SSDs, on the other hand, can be accessed much more quickly, so loading times in games and programs are faster.
1
Продукты безопасны для употребления.
Products are safe for use.
1
1.1 Авторами сообщения являются г-н Эрлингур Свейнн Харалдссон и г-н Эрн Снайвар Свейнссон, оба граждане Исландии.
1.1 The authors of the communication are Mr. Erlingur Sveinn Haraldsson and Mr. Örn Snævar Sveinsson, both Icelandic citizens.
1
Он никогда не хотел быть Королем ночи.
"He never wanted to be the Night King.
1
Если вы хотите передать свою работу в общественное достояние, мы рекомендуем вам воспользоваться CC0.
If you want to release your work to the public domain, we recommend you use CC0.
1
Harrier AV-8B упал в 16:20 по местному времени на Империал, город с населением в 15000 человек, рядом с границей Мексики, около 90 км на восток от Сан-Диего.
The Harrier AV-8B went down at 4:20 p.m. in Imperial, a city of about 15,000 near the U.S.-Mexico border about 90 miles east of San Diego.
1
Сертификат CCC/CB/ISO Fluoroplastics изоляцией ПВХ изоляцией кабель управленияЭлектрооборудование в опасных районах, где могут находиться легковоспламеняющиеся газы например нефтеперерабатывающих, АЗСРайоны, где коррозионные химические вещества...
CCC CB ISO certificate Fluoroplastics Insulated PVC Sheathed Control Cable Electrical equipment in hazardous areas where flammable gases may be present e g oil refineries petrol stations Areas where corrosive chemicals may be present e g factories...
1
Ранее представители сепаратистов также сообщали, что им удалось сбить два украинских самолета в районе города Снежное.
Earlier representatives of the separatists also reported that they managed to beat two Ukrainian aircraft near the city of Snow.
1
Команда у нас прогрессирует, и поле должно соответствовать.
The team at us progresses, and the field should correspond.
1
Новый HL-класс Siemens представлен тремя двигателями: SGT5-9000HL, SGT6-9000HL и SGT5-8000HL.
This series consist of three engines: SGT5-9000HL, SGT6-9000HL and SGT5-8000HL.
1
Или даже минуты рядом со мной выдержать не можешь?
Do you not want to encounter me for even another minute?
1
Я знаю, что девушка.
I know it's a girl.
1
Диссертация на соискание ученой степени кандидата технических наук по специальности 05.
Thesis for obtaining the doctor of philosophy degree in engineering, on speciality 05.
1
А ведь это комплимент, я считаю.
And it’s a compliment, I think.
1
Мероприятие проводится при поддержке правительств стран Центральной Азии с участием министров окружающей среды и председателей, соответствующих природоохранных и водных ведомств.
The event is supported by the governments of Central Asian countries.
1
Это один из древнейших символов.
This is one of the oldest symbols.
1
И спустя несколько лет все распалось, тогда я запустила свой веб-сайт.
And a couple years later, everything exploded when I started my website.
1
А делать буквально следующее: Нужно сегодня уже вырабатывать такие технологии, которые направлены на экономию пресных ресурсов.
And to do literally the following: It is necessary to develop such technologies today, which are aimed at saving fresh resources.
1
Как игралось против футболистов сборной России?
How played against football players of Russian national team?
1
- Руфус, ты, как никто другой, можешь понять, почему у меня есть сомнения.
Rufus, you, of all people, Could understand why I might have a doubt.
1
"Они попросили взять бас-гитару в руки и присоединиться к одной из самых величайших групп в мире.
"They asked me to pick it up and join one of the biggest bands in the world.
1
Серия L4.279.6.11.0 Longines дамы кварцевые часы ( Longines ) - $197.00 : реплики Longines часы, replicalongines.com
Series L4.279.6.11.0 Longines Ladies quartz watch (Longines) - $197.00: replica Longines watches, replicalongines.com
1
Он расстался с Па?
- Well, he just broke up with Padma...
1
Если девятнадцатый век был британским, то двадцатый век стал американским, или, вообще говоря, если современность была европейской, то постсовременность является американской»[8].
If the nineteenth century was a British century, the twentieth century has been an American century; or really if modernity was European, then postmodernity is American.
1
В прошлом году, представитель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе по вопросам свободы СМИ Миклош Харасти выразил озабоченность в связи со способом формирования НСТР, так как все 9 его членов назначаются президентом страны.
Last year, the Organization for Security and Cooperation in Europe Media Freedom Representative Miklos Haraszti expressed concern about the way the broadcasting council is formed, with its nine members all being appointed by the president.
1
Нью-йоркское яблоко
The apples of New York
1
22 апреля 2006-го Доктор Стальной Молот, как объявляют на ринге Кличко-младшего, нокаутировал Криса Берда и завоевал чемпионские титулы по версиям IBF и IBO.
On April 22, 2006, Doctor Stal Molot, as announced on a ring Klitschko junior, knocked out Chris Berda and won the champion titles according to IBF and IBO versions.
1
Как было отмечено, успешное осуществление любого национального проекта, государственных программ подразумевает мощную кадровую составляющую, в том числе управленческую.
It was mentioned that successful implementation of any national projects and state programmes implies powerful personnel component including the management.
1
Брифинг президента Нигерии и нынешнего Председателя Африканского союза
Briefing by the President of Nigeria and current Chairman of the African Union
1
Что бы я ни делал, ради добра или зла, это то, что я унаследую.
Whatever I do, for good or evil, I inherit the consequences.
1
В номере Apraksin Suite: одна двуспальная или две односпальные кровати
one double or two twin beds
1
Найдите записную книжку, которую вы давно не брали в руки, и позвоните своим старым приятельницам и знакомым
Find a Notebook that you haven’t touched for so long, and call your old friends and acquaintances.
1
Экспертные статьи о покупке/аренде недвижимости в Испании, на портале лидере на рынке
Expert articles on buying/renting houses Portugal, by the leading real estate portal
1
Нам следует это учитывать.
We should bear that approach in mind.
1
Финансовые обязательства Организации перед Фондом состоят из обязательных взносов по ставкам, установленным Генеральной Ассамблеей, включая выплаты в счет покрытия любого актуарного дефицита, предусмотренные статьей26 Положений Фонда.
The financial obligation of the Organization to the Fund consists of its mandated contribution at the rate established by the General Assembly, together with any actuarial deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund.
1
За счет кардинальных структурных преобразований обеспечить ускоренный рост промышленности и довести ее долю в ВВП до 40% против 33,5 в 2015 году, а долю сельского хозяйства снизить с 16,6 до 8–10%, сократить энергоемкость ВВП примерно в 2 раза в результате широкого внедрения современных энергосберегающих технологий.
Through radical structural reforms, accelerated industrial growth, bringing the share of industry in GDP to 40% against 33.5% in 2015, while the share of agriculture should be reduced from 16.6% to 10.8%, and energy intensity of GDP should be cut twice at the result of the widespread introduction of up-to-date energy saving technologies.
1
Общество моделирования в здравоохранении
Society of Simulation in Healthcare
1
186.96 продолжать принимать соответствующие меры по борьбе с торговлей людьми (Румыния);
Continue to adopt appropriate measures in combating the trafficking of human beings (Romania);
1
Фрэнк Кендалл пояснил: «Инвестиции Китая в военную сферу растут ежегодно в двухзначных цифрах, примерно на 10%.
According to Deputy Undersecretary Kendall, “Overall, China’s military investments are increasing in double-digit numbers each year, about 10 percent.”
1
Гейб Полски: Полагаю, понемногу с каждым из них.
Gheeb Polski: I think that I am a little bit with each of them.
1
Народ тогда был тёмный и верил во всякие суеверия.
The people then were dark and believed in all sorts of superstitions.
1
Юрист (Силезский университет), специалист в области трудового права водителей транспортных предприятий, а также в области части транспортного права связанной с перевозкой в общем.
Lawyer (University of Silesia), a specialist in drivers' labour law of transport companies and transport law
1
Эти вопросы необходимо решать не горячим сердцем, а холодной головой.
Still, this issue has to be addressed not emotionally, but with a cold head.
1
По его словам, Запад и особенно США не устояли перед триумфализмом после распада Советского Союза в 1991 году.
He said that the West, in particular the US, had succumbed to "triumphalism" after the collapse of the USSR in 1991.
1
Построение таких изображений стало обычной практикой изучения геологических структур в нефтегазовой разведке. Со времени этих первых экспериментов компания «ЭксонМобил» сохраняет лидирующее положение в области разработки и внедрения технологий получения, обработки и интерпретации трехмерных сейсмических данных.
These images have become the industry standard for understanding subsurface geology and finding oil and gas deposits. Since those early experiments, ExxonMobil has been a leader in the development and application of technologies necessary to acquire, process and interpret 3D seismic data.
1
Теория аргументации исследует многообразие способов убеждения аудитории с помощью речевого воздействия, анализирует и объясняет скрытые механизмы «незаметного искусства» речевого воздействия в рамках самых разных коммуникативных систем - от научных доказательств до политической пропаганды, художественного языка и торговой рекламы.
The theory of argumentation analyzes and explains the hidden mechanisms of "inconspicuous art" speech impact in a variety of communicative systems - from scientific evidence to political propaganda, artistic language and commercial advertising.
1
Рисунок A: Вы можете использовать редактора групповой политики, чтобы настраивать маркировку приоритетов второго уровня.
Figure A: You can use the Group Policy Editor to customize layer 2 priority markings.
1
Самый холодный месяц (с самой низкой средней мин. температурой) - Февраль (-13.9°C).
The coldest month (with the lowest average low temperature) is February (-13.9°C).
1
2. Общие рамки защиты и поощрения прав человека
2. General framework for the protection and promotion of human rights
1
В зависимости от назначения, панели пола могут быть изготовлены из таких материалов, как ДСП, гипс, сталь, которые обеспечивают прочность и надежность конструкции.
Depending on the destination, the floor panel can be manufactured from materials such as particleboard, gypsum, steel that provide durable and reliable design.
1
Из-за неактивности сообщества блок проводник CHANCEBET COIN закрыт.
Due inactive community of CHANCEBET COIN block explorer is closed.
1
- Мы в состоянии сегодня предложить индийскому рынку продукцию различных отраслей экономики - и машиностроения, и пищевой промышленности, и высокотехнологичного сектора, - говорит министр экономики, торговли, международных и внешнеэкономических связей Ростовской области Владимир Бартеньев.
- Today we are able to offer Indian market products of different economical sectors - mechanical engineering, food industry, high technology sector - commented Vladimir Barteniev, Minister of economy, commerce, international and external economic relations of Rostov region.
1
Уютные номера с изысканным убранством, просторные, с ванной комнатой с гидромассажной ванной. Идеальное решение для путешествующих по делам.
Our cozy, finely furnished rooms are spacious and our bathrooms include whirlpool tubs. This room type is also ideal for business travelers.
1
Как у другого парня.
Just like the other guy.
1
Частичная термообработка в собственной печи размером 1000 x 1000 x 2000 мм
Partial heat processing in our own furnace with the dimensions of 1000 x 1000 x 2000 mm
1
При использовании ключевых слов универсальные правила не работают, необходимо тщательно изучить каждый случай и посмотреть, какие из них являются лучшими.
With the keywords, applying generic rules does not work, it is necessary to carefully study each specific case and see which the best options are.
1
Слушай, это реально классная штука, но можно мне просто поговорить с подругой?
Look, this is a really cute joke, but can I please just have a conversation with my friend?
1
Один местный производитель молока был недоволен действиями мэрии, которые практически лишили его возможности продавать свой товар.
One local milk producer was dissatisfied with the actions of the city hall, which practically deprived him of the opportunity to sell his goods.
1
Каждое приложение (например, ваш интернет-сайт, мобильное приложение, POS-терминал) перед началом работы должно быть авторизовано. Используется стандартный двухуровневый алгоритм авторизации. Для получения авторизационных данных (авторизационного token'а) необходимо сделать GET-запрос к SailPlay, в котором передаются авторизационные данные.
Each application (such as, for example, your website, mobile application, or POS-terminal) must be authorized before it can be run. A standard two-level algorithm is used for authentication. To obtain authorization data (an authorization token), it is necessary to make a GET request to SailPlay. This request is used to transmit authorization data.
1
Кроме того, советую регулярно контролировать тиреотропный гормон гипофиза (ТТГ).
In addition, I advise regularly to control the thyroid hormone hypophysis (TTD).
1
На фоне скандалов с оффшорами, тяжелого продвижения судебной и правоохранительной реформ, коалиционных волнений, застоя в расследовании расстрелов Майдана и падения властного рейтинга, Порошенко принимал Саакашвили как угрозу, которая способна добиться если не досрочных выборов, то однозначно создания сильной оппозиции.
Against the backdrop of scandals with off-shores, heavy progress in judicial and law enforcement reforms, coalition unrest, stagnation in the investigation of Maidan's shootings and the fall of the power rating, Poroshenko took Saakashvili as a threat capable of achieving, if not early elections, unambiguously the creation of a strong opposition.
1
Не думаю, что фильмам нужны послания.
Scarlett: I don't believe that movies should deliver messages.
1
Карманный нож из дамасской стали, охотничий нож из дамасской стали, карманный нож с брелоком, производитель в Китае
Damascus Steel Pocket Knife,Damascus Steel Hunting Knife,Keychain Pocket Knife Manufacturer in China
1
Чтобы помочь приятелю и тот избежал уголовной ответственности, в ходе предварительного следствия утверждал, что тот не причинял телесных повреждений.
To help the friend and he escaped criminal responsibility, in the course of the preliminary investigation stated that he did not cause bodily harm.
1
Схожие результаты будут продолжать происходить и распространяться, пока эти неправильные направления энергии не будут исправлены на индивидуальной основе значительным количеством людей в той стране, Полная глобальная манифестация таким способом привела бы к уничтожению Земли.
Similar results will continue occurring and spreading until these misdirections of energy are corrected on an individual basis in significant numbers of people in that country.
1
По окончании " холодной войны " и после проходившей в 1995 году Конференции по ДНЯО созданы действительно благоприятные условия для достижения конкретных соглашений по вопросам ограничения ядерных вооружений и разоружения.
In the post-cold-war and post-1995 NPT Conference era, conditions are indeed favourable for reaching concrete agreements on nuclear-arms limitation and disarmament issues.
1
OEM выковал широко 20 дюймы 22 дюйма 24 колеса сплава замены дюйма Спецификации Колесо алюминиевого сплава KIN-1005 Размер: 20,22,24 ET: 13-40 Вполне покрашенный Применение: автомобиль Хорошее обслуживание и св... Read More
OEM Forged Widely 20 Inch 22 Inch 24 Inch replacement alloy wheels Specifications Aluminum Alloy Wheel KIN-1005 Size:20,22,24 ET:13-40 Full painted Application:car Good service and timely delivery. chemical... Read More
1
Они знают о здешней жизни только явное, но ничего не ведают о жизни будущей.
They know only the outward appearance of the life of the world, and they! of the Hereafter, they are neglecetful.
1
«Я не понимаю, мы используем 100% производственных мощностей, увеличивая производственные мощности в течение недель и месяцев, но все еще не в состоянии удовлетворить спрос».
"And I don't get it because we are running on 100 percent of production capacity, increasing the production capacity throughout the weeks and months, but still not being able to catch up to demand."
1
Сюжет достаточно для большой и просторный дом будет построен.
The plot is enough for a large and spacious house to be built.
1
- Почему не стреляешь?
Why haven't you shot me?
1
Отель в Билефельд (Bielefeld) В этом отеле Вы можете выбрать один из 25 номеров (15 одноместных номеров, 10 двухместных номеров).
Hotel in Bielefeld: Business hours of reception: from 06:00 a.m. to 11:00 a.m. from 04:00 p.m. to 11:00 p.m. Diembeck Hotel garni is a small, family-run hotel in Bielefeld-Ummeln, next to the city limits of Gütersloh. It is situated amidst beautiful greenery, yet within convenient distance of Bielefeld and Gütersloh as well as the A 2 and A 33 motorways.
1
ЮНИСЕФ по линии своих фондов и программ выделил 2,7 млрд. долл. США на финансирование услуг, направленных на улучшение положения детей; ВПП израсходовала 3,5 млрд. долл. США в рамках своих программ для оказания продовольственной помощи.
UNICEF spent $2.7 billion in providing services to enhance the well-being of children through its funds and programmes; WFP spent $3.5 billion worth of food aid to its programmes.
1
«Поиски новых знакомств – это то, чем, как мы видели, уже давно занимаются пользователи Facebook.
The wrong way to approach this is what we saw recently with Facebook.
1
Подразделение TRUMPF в Китае ведет совместную работу с этой благотворительной организацией и обеспечивает ее сотрудников рабочей одеждой и защитной обувью.
TRUMPF China cooperates with the nonprofit organization and provides their employees with work clothing and safety shoes.
1
Безжалостная логика глобализации, по-видимому, основывается на посылке ухода правительств с рынка, в результате которого экономическое развитие отдается во власть корпоративных кругов, и сведения функций правительств лишь к созданию среды, благоприятствующей привлечению инвестиций, как внешних, так и внутренних, и, таким образом, преобразованию экономики.
The inexorable logic of globalization appears to be premised on the graduation of Governments out of the market place, leaving economic development to the corporate world and reducing the function of Governments solely to the creation of an enabling environment that would attract investment, both foreign and domestic, and so transform the economy.
1
Я всё ещё хорош.
I'm still good for it.
1
Этносы, языковые группы, составляющие "остальные" 90% крымского населения, в данный проект не внесены.
Ethnic groups, the language groups that make up the "other" 90% of the Crimean population have not been included in this project.
1
Однако торопиться туда не было смысла.
However, there was no reason to hurry there.
1
Они могут показаться забавными, но они могут спасти вашу жизнь.
The words aren’t fun, but they might save your life.
1
Город, в котором хочется жить, самый комфортный город в Сибири.
The city in which you want to live, the most comfortable city in Siberia.
1
В Алгьерс есть джаз-клуб,
There's a jazz club in Algiers.
1
Возьмите сайт электронной коммерции, создающий новую кнопку «Добавить в корзину».
Take an e-commerce website designing a new “Add to Cart” button.
1
Другие ученые, не участвующие в работе, считают, что для окончательного доказательства этих исследований потребуется больше образцов от древних собак и волков.
Other scientists not involved in the work believe more samples from ancient dogs and wolves will be needed to prove the point conclusively.
1
Каждая поездка по России подарит Вам новые открытия и незабываемые впечатления.
Each new trip to Russia might bring you bright impressions and new experience.
1
Мне надо немедленно ехать в Москву.
I have to go to Moscow at once.
1
Так, заинтересованность во внедрении разработки уже высказали в компании «ДСК» — научной организации инновационного центра «Сколково», которая разрабатывает и внедряет информационную систему мониторинга леса.
Thus, the interest has been already expressed by DSK - a resident company at the Skolkovo Innovation Center that develops and implements information systems for forest monitoring.
1
Монтаж плит осуществляется встык, кромка к кромке, в одну плоскость, с Т-образной перевязкой швов. Швы и места соединения плит должны быть свободны от клея. Количество клея должно покрывать после прижатия теплоизоляционной плиты не менее 50% ее площади.
Boards should be put together edge to edge, flat, with T-shape tie joints. Joints and edges should be free from adhesive. After the boards are pressed to the surface the contact area covered with the adhesive should be not less than 50% of the entire surface.
1
Bitcoin Reserve - работает главным образом как инструмент арбитража для криптововалютных курсов на различных биржах, даже с внебиржевыми транзакциями, которые работают как автоматически, так и с операторами на биржах, таких как Huobi, Okcoin и Bitstamp;
Bitcoin Reserve works mainly as an arbitrage tool for cryptocurrencies on various exchanges, even with OTC transactions, operating both automatically and with human operators, on exchanges such as Huobi, Okcoin and Bitstamp;
1