en
stringlengths
17
194
cs
stringlengths
12
196
de
stringlengths
16
247
fr
stringlengths
17
250
image
imagewidth (px)
164
500
Woman on a hill by a white cross overlooking a beach.
Žena na kopci u bílého kříže, která má vyhlídku na pláž.
Frau auf einem Hügel neben einem weißen Kreuz, die auf einen Strand blickt.
Une femme sur une colline à coté d'une croix blanche donnant sur une plage.
Four girls are sitting in the grass while several men stand near them.
Čtyři dívky sedí v trávě, zatímco několik mužů stojí blízko nich.
Vier Mädchen sitzen im Gras, und mehrere Männer stehen in ihrer Nähe.
Quatre filles sont assises sur l'herbe pendant que plusieurs hommes sont debout près d'elles.
Men at work shoveling snow from a rail track.
Muži odhazují sníh ze železnice.
Arbeitende Männer schaufeln Schnee von einem Gleis.
Des hommes travaillant à deneiger une voie de chemin de fer.
A man, and girl and two horses are near a contained fire.
Muž, dívka a dva koně jsou blízko ohně.
Ein Mann, ein Mädchen und zwei Pferde befinden sich in der Nähe eines eingedämmten Feuers.
Un homme et une fille et deux chevaux sont près d'un feu contenu.
Workers wearing reflective vests working near a train car.
Dělníci, kteří nosí reflexní vesty pracují u vlaku.
Arbeiter mit Warnwesten, die in der Nähe eines Zugwaggons arbeiten.
Des travailleurs portant des gilets réfléchissants travaillent près d'un wagon.
An older guy looking at a classic, rustic, volkswagen beetle.
Starší muž, který se dívá na klasický, venkovský Volkswagen Brouk.
Ein älterer Typ blickt auf einen klassischen schlichten Volkswagen Käfer.
Un vieil homme regarde une classique, rustique, volkswagen beetle.
A woman assembles a white metal frame on the sidewalk.
Žena sestavuje bílý kovový rám na chodníku.
Eine Frau baut auf dem Gehweg einen weißen Metallrahmen zusammen.
Une femme assemble une armature en métal blanc sur le trottoir.
There are three dogs starring at a ball in the middle of them.
Jsou tam tři psi, kteří zírají na míč uprostřed nich.
Drei Hunde starren auf einen Ball in ihrer Mitte.
Il y a trois chiens qui regardent une balle au milieu d'eux.
A shirtless man and a woman sitting on a dock.
Muž bez košile a žena sedící na molu.
Ein Mann mit nacktem Oberkörper und eine Frau sitzen auf einem Dock.
Un homme sans T-shirt et une femme assis sur un ponton.
Men in safety vests are working on a track.
Muži v bezpečnostních vestách pracují na trati.
Männer in Schutzwesten arbeiten auf einem Gleis.
Des hommes en gilets de sécurité travaillent sur une piste.
A man fixing the road with his equipment.
Muž spravuje ulici se svým nářadím.
Ein Mann, der die Straße mit seiner Maschine ausbessert.
Un homme répare la route avec son matériel.
A woman with reddish hair applies mascara to her eyelashes.
Žena s nazrzlými vlasy, která si nanáší řasenku na své řasy.
Eine Frau mit rötlichem Haar trägt Mascara auf ihre Wimpern auf.
Une femme aux cheveux rouge applique du mascara sur ces cils.
A white dog has its head on the ground.
Bílý pes má hlavu na zemi.
Ein weißer Hund hat seinen Kopf auf dem Boden.
Un chien blanc a sa tête sur le sol.
A woman in blue shorts and a white shirt is indoor rock climbing.
Žena v modrých šortkách a bílém triku leze na lezecké stěně.
Eine Frau in blauen Shorts und einem weißen Hemd klettert in einer Halle.
Une femme en short bleu et t-shirt blanc escalade un rocher d'intérieur.
Many scooters are parked together on the sidewalk.
Mnoho skútrů je zaparkováno na chodníku.
Viele Motorroller sind zusammen auf dem Gehweg geparkt.
Beaucoup de scooters sont garés ensemble sur le trotoir.
The regional park police helicopter is preparing to land.
Helikoptéra oblastní parkové policie je připravená k přistání.
Der Polizeihubschrauber des örtlichen Parks bereitet sich auf die Landung vor.
L'hélicoptère de la police du parc régional se prépare à atterir.
A man in a reflective jacket positions himself on scaffolding.
Muž v reflexní bundě se staví na lešení.
Ein Mann in einer Warnweste bringt sich auf einem Gerüst in Position.
Un homme dans un gilet réfléchissant se positionne sur un échaffaudage.
A group of fourteen is assembled in a hall with dining tables and a stage.
Skupina čtrnácti je shromážděna v hale s jídelním stolem a pódiem.
Eine aus vierzehn Personen bestehende Gruppe ist in einer Halle mit Esstischen und einer Bühne versammelt.
Un groupe de quatorze personnes est rassemblé dans une pièce contenant des tables pour diner et une scène.
A teenage boy is jumping on an inflatable slide.
Dospívající chlapec skáče na nafukovací klouzačce.
Ein männlicher Teenager springt auf einer aufblasbaren Rutsche.
Un adolescent saute sur un toboggan gonflable.
A family playing on a tractor on a beautiful day
Rodina, která si za krásného dne hraje na traktoru.
Eine Familie spielt an einem schönen Tag auf einem Traktor.
Une famille joue sur un tracteur lors d'une belle journée.
An elderly woman pan frying food in a kitchen.
Starší žena, která smaží jídlo na pánvičce v kuchyni.
Eine ältere Frau brät in einer Küche etwas in der Pfanne an.
Une vieille femme fait frire des aliments dans une cuisine
Two young people are approached by a flamboyant young woman dressed in a red bikini and a red feathered headress.
Dva lidé se přiblížili k nápadné mladé ženě oblečené v červených bikinách a červené pernaté čelence.
Eine extravagante jungen Frau in einem roten Bikini und einem roten Feder-Kopfschmuck kommt auf zwei junge Leute zu.
Deux jeunes gens sont approchés par une flamboyante jeune femme vêtue d'un bikini rouge et d'une coiffe à plume rouge.
Two skiers are making their way through woodland.
Dva lyžaři projíždí lesem.
Zwei Skifahrer machen sich auf den Weg durch Waldland.
Deux skieurs font leur chemin à travers les bois.
Skiiers at the top of a snow covered hill.
Lyžaři na vrcholu zasněženého kopce.
Skifahrer oben auf einem schneebedeckten Hügel.
Des skieurs au sommet d'une colline couverte de neige.
A brown dog running next to grass.
Hnědý pes, který běží vedle trávy.
Ein brauner Hund, der neben Gras rennt.
Un chien brun court à côté de l'herbe.
A woman in a green shirt and jeans kneels on a stoop with coffee in hand, her purse beside her and a large door behind her, as she fills out paperwork.
Žena v zeleném triku a džínách klečí na vstupním schodišti s kávou v ruce, její kabelka je vedle ní a velké dveře za ní, zatímco vyplňuje papíry.
Eine Frau in grünem Oberteil und Jeans kniet auf einer offenen Veranda mit einem Kaffee in der Hand, neben ihr ihre Handtasche und hinter ihr eine große Tür, während sie Formulare ausfüllt.
Une femme en t-shirt vert et jean est agenouillée sur un rebord avec du café à la main, son sac devant elle et une grande porte derrière elle, elle rempli un document.
People are crossing a city street intersection.
Lidé přechází ulici na městské křižovatce.
An einer Kreuzung überqueren mehrere Personen die Straße.
Des personnes traversent une intersection des rues de la ville.
A woman dressed in light purple and wearing a corsage clasps her hands in her lap.
Žena, která je oblečená ve světle fialové a má na sobě s korsáž, spíná ruce do klína.
Eine Frau, die lilafarben gekleidet ist und ein Mieder trägt, faltet die Hände in ihrem Schoß.
Une femme vêtue de violet clair et portant un corsage serre ses mains sur ses genoux.
A mother and children is fishing on a boardwalk at night.
Matka a děti rybaří v noci na promenádě.
Eine Mutter und Kinder fischen nachts an einer hölzernen Strandpromenade.
Une mère et ses enfants pêchent sur une promenade la nuit.
Six males playing a game in the sand with wooden paddles.
Šest mužů, kteří hrají hru v písku s dřevěnými pádly.
Sechs männliche Personen spielen ein Spiel im Sand mit hölzernen Paddeln.
Six hommes jouent à un jeu dans le sable avec des palettes en bois.
A woman in a green tank top is surrounded by three children, laughing.
Žena v tílku, která je obklopena třemi dětmi, se směje.
Eine Frau in einem grünen Pullunder ist von drei Kindern umgeben und lacht.
Une femme au débardeur vert est entourée de trois enfants, elle rie
A male in a black shirt, and black pants, working on the engine of an old, green antique automobile, with a yellow gas canister sitting on the grass.
Muž v černém triku a černých kalhotách pracuje na motoru ve starém zeleném automobilu s žlutým kanystrem benzínu stojícím na trávě.
Ein Mann in einem schwarzen Hemd und schwarzen Hosen, der auf dem Motor eines alten, grünen, antiken Autos arbeitet, während ein gelber Benzinkanister im Gras steht.
Un homme en t-shirt noir et pantalon noir, travaille sur le moteur d'une vieille automobile vert antique, avec un jerrican jaune dans l'herbe
A woman in a blue jacket rides a brown pony near water.
Žena v modré bundě jede blízko vody na hnědém poníkovi.
Eine Frau in einer blauen Jacke, die in Wassernähe ein braunes Pony reitet.
Une femme en veste bleue monte un poney brun à côté de l'eau.
Two horses pull a carriage driven by a woman over snow covered ground.
Dva koně táhnou kočár, který je řízený ženou, přes sněhem pokrytou zem.
Zwei Pferde ziehen einen von einer Frau gelenkten Wagen über einen schneebedeckten Untergrund.
Deux chevaux tirent une charette menée par une femme sur un sol couvert de neige.
A person climbing down a sheer rock cliff using a rope
Osoba, který šplhá dolů po strmém skalním útesu pomocí lana.
Eine Person klettert eine steile Felswand herunter und verwendet dazu ein Seil.
Une personne descendant d'une falaise à l'aide d'une corde
The group of hikers is resting in front of a mountain.
Skupina turistů odpočívá před horou.
Die Wandergruppe macht vor einem Berg Rast.
Le groupe de randonneurs se repose devant une montagne
A woman standing in front of a chalk drawing
Žena, která stojí před křídovou kresbou.
Eine Frau steht vor einem Kalkstein und malt.
Une femme est debout devant un dessin à la craie.
Three young adults are sitting around, with the girl pretending to kick one of the guys in the face while laughing, and the guy behind him looks like he's in midsentence.
Tři mladí dospělí sedí okolo, s dívkou předstírající kopnutí do obličeje jednoho z chlapců, zatímco se smějí, a chlapec za ním vypadá že je uprostřed věty.
Drei junge Erwachsenen sitzen herum, wobei eine junge Frau so tut, als ob sie einem der jungen Männer ins Gesicht tritt und dabei lacht, und der junge Mann hinter sieht aus, als ob er gerade mitten im Satz ist.
Trois jeunes adultes sont assis, la fille fait semblant de frapper un des garçons dans le visage en riant et le garçon derrière lui semble être au milieu de sa phrase.
A group of kids in class with their hands in the air.
Skupina dětí ve třídě s rukama ve vzduchu.
Eine Gruppe von Kindern im Unterricht, die sich zu Wort melden.
Un groupe d'enfants dans une classe avec les mains en l'air.
A man wearing swimming trunks jumps off a concrete platform into a large body of water.
Muž, který je oblečen v plavkách, skáče z betonové plošiny do velkého množství vody.
Ein Mann, der eine Badehose trägt, springt von einer Betonplattform aus in eine großes Gewässer.
Un homme portant un maillot saute depuis une plateforme de béton dans une vaste étendue d'eau
Woman meticulously working with a sewing machine.
Žena úzkostlivě pracující s šicím strojem.
Eine Frau, die mit der Nähmaschine präzise arbeitet.
Une femme travaille méticuleusement avec une machine à coudre.
A lady in a white t-shirt is looking toward the person with their arm raised in the air.
Dáma v bílém triku se dívá na osobu s paží zvednutou ve vzduchu.
Eine Dame in einem weißen T-Shirt blickt zu der Person, die ihren Arm in die Luft streckt.
Une femme dans un t-shirt bland regarde une personne avec leur bras levé en l'air.
A girl working at a farm market selling peppers.
Dívka, která pracuje na farmářském trhu a prodává papriky.
Ein Mädchen, das auf einer Farm arbeitet und Paprika verkauft.
Une fille travaillant sur un marché vendant des poivrons.
An elderly women is sitting in a chair with a cane in her hand.
Starší žena sedí na židli s vycházkovou holí v ruce.
Eine ältere Frau, die in einem Stuhl sitzt, mit einem Stock in ihrer Hand.
Une femme agée est assise sur une chaine avec une canne à la main
A boy has blown four bubbles on the lawn.
Chlapec vyfoukl čtyři bubliny na trávník.
Ein Junge auf dem Rasen hat vier Blasen geblasen.
Un garçon a soufflé 4 bulles dans un pré
A little boy playing in the water.
Malý chlapec si hraje ve vodě.
Ein kleiner Junge spielt im Wasser.
Un petit garçon joue dans l'eau.
Dog running out of tunnel on obstacle course
Pes běžící z tunelu na překážkové dráze.
Ein Hund rennt auf der Hindernisstrecke aus dem Tunnel heraus.
Un chien sort en courant d'un tunnel d'une course d'obstable.
A yellow dog and a black and white dog are running in the dirt.
Žlutý a černo-bílý pes běží v prachu.
Ein gelber Hund und ein schwarz-weißer Hund rennen auf dem Erdboden.
Un chien jaune et un chien noir et blanc courent dans la poussière.
Two men barbecuing at a beach.
Dva muži, kteří grilují na pláži.
Zwei Männer, die am Strand grillen.
Deux hommes font un barbecue sur la plage.
A little girl in a flower print bathing suit, jumping into the ocean.
Malá dívka v plavkách s květinovým potiskem skáče do oceánu.
Ein kleines Mädchen in einem Badeanzug mit Blumenaufdruck springt ins Meer.
Une petite fille en maillot de bain imprimé fleuri, sautant dans l'océan.
Little girl in blue swimsuit standing on a handrail near a beach.
Malá dívka v modrých plavkách, která stojí na zábradlí blízko pláže.
Ein kleines Mädchen mit einem blauen Badeanzug, das an einem Geländer in der Nähe eines Strands steht.
Une petite fille en maillot de bain bleu devout sur une poutre près de la plage.
A young Asian boy sits on a railing behind a row of colorful hats
Mladý asijský chlapec sedí na ohradě za řadou barevných čepic.
Ein asiatischer Junge sitzt auf einem Geländer hinter einer Reihe farbenfroher Hüte.
Un jeune garçon asiatique est assis sur une barrière derrière une rangée de casquettes colorées
A white and black dog is jumping into a pool.
Bílo-černý pes skáče do bazénu.
Ein weißer und ein schwarzer Hund springen in einen Pool.
Un chien noir et blanc sautant dans une piscine.
The boys smiles underwater at the pool.
Chlapec se směje pod vodou v bazénu.
Der Junge lächeln unter Wasser im Schwimmbad.
Les garçons sourient sous l'eau à la piscine.
Two people having a discussion sitting in a restaurant.
Dva lidé, kteří sedí v restauraci, diskutují.
Zwei Leute, die in einem Restaurant sitzen, diskutieren.
Deux personnes discutant assis au restaurant.
Several people are taking a break while on a snowmobiling ride.
Několik lidí si dává přestávku při jízdě na sněžném skútru.
Mehrere Leute auf einer Schneemobil-Tour machen eine Pause.
plusieurs personnes faisant une pose pendant une sortie en moto-neige.
Two people working on removing snow from a roof.
Dva lidé, kteří pracují na odklízení sněhu ze střechy.
Zwei Personen arbeiten daran, den Schnee von einem Dach zu entfernen.
Deux personnes travaillent à enlever la neige d'un tout.
A young man wearing a black shirt takes a folding chair from a large stack.
Mladý muž nosící černé triko bere skládací židle z velkého stohu.
Ein junger Mann in einem schwarzen Hemd nimmt einen Klappstuhl von einem großen Stapel.
UN jeune homme portant un t-shirt noir prend une chaise pliante d'une grande pile.
A woman is walking at dusk down an urban street.
Žena se prochází za soumraku na městské ulici.
Eine Frau läuft in der Dämmerung eine städtische Straße entlang.
Une femme marchant dans une rue en ville à la tombée du jour.
A little girl with brown hair is blowing the petals off of a flower.
Malá dívka s hnědými vlasy fouká do lístků květiny.
Ein kleines Mädchen mit braunen Haaren bläst auf die Blütenblätter einer Blume.
Une petite fille avec des cheveux bruns souffle les pétales d'une fleur.
Three people on ATV's outside.
Tři lidé venku na čtyřkolce.
Drei Leute vor einem Geländewagen.
Trois personnes sur un quad à l'extérieur.
A man on a four wheeler is flying through the air.
Muž na čtyřkolce letí vzduchem.
Ein Mann auf einem Allradfahrzeug fliegt durch die Luft.
Un homme sur un quad volant dans les airs.
A man on a four-wheeler jumps near a small building.
Muž na čtyřkolce skáče blízko malé budovy.
Ein Mann auf einem Allradfahrzeug springt in der Nähe eines kleinen Gebäudes.
Un homme sur un quad près d'un petit bâtiment.
A woman with dark hair wearing a bikini is sitting on a beach.
Žena s tmavými vlasy, která nosí bikiny, sedí na pláži.
Eine Frau mit dunklen Haaren, die einen Bikini trägt, sitzt an einem Strand.
Une femme aux cheveux foncés portant un bikini est assise sur la plage.
Two hands are flipping some food in a cast iron pan, with a spatula.
Dvě ruce obrací obracečkou nějaké jídlo v lité železné pánvi
Zwei Hände geben mit einem Spachtel etwas Essbares in eine Eisenpfanne.
Deux mains retournent une sort de nourriture dans une poêle en fer avec une spatule.
Two women hugging in a grassy, fenced field with a cow's behind in the background.
Dvě ženy objímající se na travnatém oploceném poli s krávou v pozadí.
Zwei Frauen, die sich auf einer eingezäunten Wiese umarmen, mit dem Hinterteil einer Kuh im Hintergrund.
Deux femmes s'embrassant dans un champs entouré d'une barrière avec une vache à l'arrière plan.
A large ship approaching the dock with two men awaiting its arrival.
Velká loď se přibližuje k doku s dvěma muži, kteří očekávají její příjezd.
Ein großes Schiff, das auf das Dock zu fährt, wo zwei Männer seine Ankunft erwarten.
Un gros bateau approchant la jetée avec deux hommes attendant son arrivée.
A man in sandals and white cardigan sits on a green bench while talking on his cellphone.
Muž v sandálech a bílém svetru sedí na zelené lavičce, zatímco mluví do svého mobilního telefonu.
Ein Mann in Sandalen und weißer Jacke sitzt auf einer grünen Bank uns spricht am Handy.
Un homme avec des sandales et un cardigan blanc est assis sur un banc vert en parlant à son téléphone portable.
A man on stage singing into a microphone.
Muž na pódiu, který zpívá do mikrofónu.
Ein Mann auf der Bühne singt in ein Mikrophon.
Un homme sur scène qui chante dans un micro.
Three guys riding on an elephant with a house-like structures and trees in the background.
Tři chlapci jedou na slonovi a v pozadí je budova a stromy.
Drei Männer reiten auf einem Elefanten mit hausähnlichen Gebäuden und Bäumen im Hintergrund.
Three mecs sur un éléphant avec une structure en forme de maison et des arbres à l'arrière plan.
A mexican man sits under the hood of his truck.
Mexičan sedí pod kapotou svého terénního auta.
Ein mexikanischer Mann sitzt unter der Motorhaube seines Lkws.
Un homme mexicain est assis sous le capot de son camion.
A boy in yellow glasses and red-haired girl pose for the camera.
Chlapec ve žlutých brýlích a zrzavá dívka pózují před fotoaparátem.
Ein Junge mit einer gelben Brille und ein rothaariges Mädchen posieren für die Kamera.
Un garçon avec des lunettes jaunes et une fille rousse posent pour la photo.
A group of people gather and holding different types of flags.
Skupina lidí se shromažďuje a drží různé typy vlajek.
Eine Menschengruppe sammelt sich und hält verschieden Fahnen.
Un groupe de gens se rassemble en portant différents types de drapeaux.
A white baby boy crying over a tipped over toy.
Bílý malý chlapec, který brečí nad hračkou.
Ein weißes männliches Baby weint wegen eines umgekippten Spielzeugs.
Un petit garçon blanc pleurant sur un jouet renversé.
Small boy carries a soccer ball on a field.
Malý chlapec nese na hřišti fotbalový míč.
Ein kleiner Junge auf einem Fußballplatz trägt einen Fußball.
Petit garçon portant un ballon de foot sur un terrain.
A woman is watching as a guy is scooping ice cream from a freezer.
Žena sledující jak muž vyškrabává zmrzlinu z mrazáku.
Eine Frau sieht zu, wie ein Mann Eis aus einem Gefriergerät absticht.
Une femme regarde un mec qui fait une boule de glace dans un congélateur.
A group of people are sitting on stools eating some food
Skupina lidí sedí na stoličkách a jedí nějaké jídlo.
Eine Gruppe sitzt auf Hockern und isst etwas.
Un groupe de gens assis sur des tabourets mange de la nourriture
People are standing around an American flag that is spread out, facing the wrong direction.
Lidé stojí okolo americké vlajky, která je rozvinutá ve špatném směru.
Menschen stehen um eine ausgebreitete amerikanische Fahne herum, die in die falsche Richtung zeigt.
Des gens debout avec un drapeau américain qui est étalé, dans le mauvais sens.
A young girl painting a picture.
Mladá dívka malující obraz.
Ein Mädchen malt ein Bild.
Une jeune fille fait de la peinture.
A cyclist is riding a bicycle on a curved road up a hill.
Cyklista jede na kole na zatočené silnici na kopec.
Ein Radfahrer fährt auf einer kurvigen Straße einen Hügel hinauf.
Un cycliste fait du vélo sur une route en virage en haut d'une coline.
A little girl in a denim jacket running through a field.
Malá dívka v džínové bundě, která běží polem.
Ein kleines Mädchen in einer Jeansjacke rennt durch ein Feld.
Une petite fille vêtue en jeans coure dans un champs.
Man in blue shirt and black pants is looking at his thumb on one hand while holding glasses in his other hand.
Muž v modré košili a černých kalhotách se dívá na svůj palec na jedné ruce, zatímco drží brýle v druhé ruce.
Ein Mann in blauem Hemd und blauen Hosen, der auf den Daumen einer seiner Hände blickt und in der anderen Hand Gläser hält.
Homme avec une chemise bleu et un pantalon noir regardant un de ses pouces en tenant des lunettes avec son autre main.
A couple kissing while going up the escalator.
Pár, který se líbá, zatímco jde nahoru po jezdících schodech
Ein küssendes Paar im Aufzug.
Un couple s'embrassant sur un escalator qui monte.
A soccer player in a green uniform with a ball in is hands is being held up by some of his teammates, while an opposing player in red reaches for the ball.
Fotbalista v zeleném dresu s míčem v rukou je držen několika svými spoluhráči, zatímco protihráč v červeném sahá po míči.
Ein Fußballspieler in grünem Fußballdress mit einem Ball in seinen Händen wird von einem seiner Teamkollegen aufgehalten, während ein Spieler der gegnerischen Mannschaft in Rot nach dem Ball greift.
Un joueur de football en maillot vert avec un ballon dans les mains est porté par quelques uns de ses coéquipiers pendant qu'un joueur adverse en rouge tente d'attraper le ballon.
Men are constructing a wall in the desert.
Muži staví zeď v poušti.
Männer bauen eine Wand in der Wüste.
Des hommes construisent un mur dans le désert.
A young group of friends adorned with face paint and feathered headbands sit on a bench.
Skupina mladých přátel, kteří jsou nazdobeni barvou na obličej a pernatými čelenkami, sedí na lavičce.
Ein Gruppe von Freunden mit Gesichtsfarbe und Federstirnbändern sitzt auf einer Bank.
Un groupe de jeunes amies ornées de maquillage et de bandeaux à plume sont assises sur un banc.
The lady has a black sling bag.
Dáma má černou tašku přes rameno.
Die Dame hat eine schwarze Umhängetasche.
La dame a un sac noir en bandoulière.
A man in a black jacket is standing with a group of people behind him.
Muž v černé bundě stojí se skupinou lidí za sebou.
Ein Mann in einem schwarzen Jackett steht vor einer Gruppe von Menschen.
Un homme portant un blouson noir avec un groupe de gens derrière lui.
A black dog jumping to catch a rope toy
Černý pes, který skáče, aby chytil provazovou hračku
Ein schwarzer Hund springt, um ein Seilspielzeug zu fangen.
Un chien noir sautant pour attraper un jouet en corde
A young girl is looking through an old fashioned video camera.
Mladá dívka se dívá přes starožitnou videokameru.
Ein junges Mädchen blickt durch eine altmodische Videokamera.
Une jeune fille regarde à travers une vieille caméra.
Girl in odd clothes reading a brochure while sitting on a wooden porch.
Dívka ve zvláštních šatech, která si čte brožurku, zatímco sedí na dřevěné verandě.
Ein Mädchen in komischer Kleidung sitzt auf einer hölzernen Veranda und liest eine Broschüre.
Fille avec des vêtements bizarres regardant une brochure en étant assise sous un porche en bois.
A man dressed in a funky outfit is playing guitar.
Muž oblečený v osobitém oděvu hraje na kytaru.
Ein Mann in einem flippigen Outfit spielt Gitarre.
Un homme habillé avec des habits funky joue de la guitare.
A hockey goalie is trying to prevent a goal from the opposing team.
Hokejový brankář se snaží zabránit gólu od protihráčů.
Ein Hockey-Goalie versucht, ein Tor des gegnerischen Teams zu verhindern.
Un gardien de hockey essayant d'arrêter un but de l'équipe opposée.
An adult and a child walk along the beach during the day.
Dospělý a dítě jdou přes den podél pláže.
Ein Erwachsener und ein Kind gehen tagsüber am Strand entlang.
Un adulte et un enfant marchent le long de la plage pendant la journée.
A man in an apron sits on a curb.
Muž v zástěře sedí na obrubníku.
Ein Mann in einer Schürze sitzt auf einer Bordsteinkante.
Un homme avec un tablier est assis sur le bord du trottoir.
A brown and white dog jumping up to catch a Frisbee while an audience watches.
Hnědo-bílý pes, který skáče, aby chytil létající talíř, zatímco publikum se dívá.
Ein braun-weißer Hund springt hoch, um eine Frisbee-Scheibe zu fangen, während Zuschauer zusehen.
Un chien marron et blanc sautant pour attraper un frisbee alors que le public le regarde.
Two tennis players are talking on the tennis courts.
Dva tenisoví hráči mluví na tenisovém hřišti.
Zwei Tennisspieler sprechen in einer Tennisanlage.
Deux joueurs de tennis discutent sur un court de tennis.
Two jugglers using flaming torches are performing for a crowd of people who are sitting on steps.
Dva žongléři používající planoucí pochodně vystupují pro dav lidí, který sedí na schodech.
Zwei Jongleure mit Fackeln geben eine Vorführung für eine dichte Menschenmenge, die auf Stufen sitzt.
Deux jongleurs avec torches enflammées font une représentation avant une foule de gens qui sont assis sur des marches.
Two children running with no shoes on.
Dvě děti, které běží bez bot.
Zwei Kinder rennen, ohne Schuhe zu tragen.
Deux enfants courant sans chaussures.
A baby is sitting on and playing with smooth rocks.
Nemluvně sedí na hladkých kamenech a hraje si s nimi.
Ein Baby sitzt auf glatten Steinen und spielt mit ihnen.
Un bébé assis qui joue avec des galets.