| # Interactive Modular Translator Tool | |
| ## Overview | |
| This tool is a Python-based pipeline designed to run within a Jupyter Notebook environment (specifically optimized for Google Colab). It automates the process of discovering, cloning, and translating entire GitHub repositories from the [ASI Ecosystem](https://www.google.com/search?q=https://github.com/ronniross/asi-ecosystem) into multiple languages using the Google Translate API. | |
| ## Features | |
| * **Automated Discovery:** Scrapes the master README to find all related repositories. | |
| * **Interactive UI:** Uses `ipywidgets` to let users select specific repositories and target languages via checkboxes. | |
| * **Smart Translation:** Handles text chunking to respect API character limits and supports retry logic for stability. | |
| * **File Format Support:** Translates code comments and documentation files (e.g., `.md`, `.py`, `.json`, `.txt`). | |
| * **Post-Processing:** Merges translations into single, readable text files and generates detailed reports. | |
| * **Cloud Integration:** Zips the final output and uploads it directly to Google Drive. | |
| --- | |
| ## Pipeline Workflow | |
| The tool operates in a sequential 9-step pipeline: | |
| ### 1. Environment Setup | |
| **Cell 1:** Installs necessary dependencies (`requests`, `deep-translator`, `ipywidgets`, `datasets`) and imports required libraries. | |
| ### 2. Repository Discovery | |
| **Cell 2:** | |
| * Fetches the main `README.md` from the `asi-ecosystem` repository. | |
| * Uses Regex to parse the content and extract a unique list of all linked GitHub repositories. | |
| ### 3. Repository Selection (Interactive) | |
| **Cell 3:** | |
| * Generates a dynamic UI with checkboxes for every repository found. | |
| * Includes **Select All** and **Deselect All** buttons for batch control. | |
| ### 4. Cloning Phase | |
| **Cell 4:** | |
| * Iterates through selected repositories. | |
| * Performs a shallow clone (`git clone --depth 1`) to `cloned_repos/` to save bandwidth and storage. | |
| * Handles errors. | |
| ### 5. Language Discovery | |
| **Cell 5:** | |
| * Queries the Google Translate API to retrieve the list of all currently supported languages (133+ languages). | |
| ### 6. Language Selection (Interactive) | |
| **Cell 6:** | |
| * Displays a grid of checkboxes for all supported languages. | |
| * Allows the user to select one or multiple target languages for translation. | |
| ### 7. Translation Engine (Core Processing) | |
| **Cell 7:** | |
| This is the most computationally intensive step. | |
| * **File Filtering:** Scans repositories for text-based files (extensions include `.txt`, `.md`, `.py`, `.js`, `.json`, etc.). | |
| * **Chunking:** To bypass the API limit (approx. 5000 chars), the tool splits files into chunks of 4500 characters, respecting newline boundaries. | |
| * **Execution:** Translates content chunk-by-chunk and reconstructs the file in the `translations/` directory, maintaining the original folder structure. | |
| * **Reporting:** Generates a `translation_report.json` containing statistics on success and failure rates. | |
| ### 8. Merging and formatting | |
| **Cell 8:** | |
| * Consolidates the fragmented file structure. | |
| * For every repository and every language, creates a single `_merged.txt` file (e.g., `asi-protosymbiotic-signal_cs.txt`). | |
| * Adds headers and separators between files for easier reading or ingestion by LLMs. | |
| ### 9. Archiving and Export | |
| **Cell 9:** | |
| * Compresses the entire `translations` directory into a timestamped `.zip` file. | |
| * Mounts Google Drive (`/content/drive`). | |
| * Copies the ZIP file to the user's Google Drive root folder for permanent storage. | |
| --- | |
| ### File System Structure | |
| ```text | |
| /content/ | |
| ├── cloned_repos/ # Raw source code | |
| │ └── [repo_name]/ | |
| ├── translations/ # Translated outputs | |
| │ └── [repo_name]/ | |
| │ └── [lang_code]/ # (e.g., 'es', 'fr') | |
| │ └── [original_structure] | |
| ├── merged_translations/ # Consolidated text files | |
| │ └── [repo_name]_[lang_code].txt | |
| └── asi_translations_[date].zip # Final archive | |
| ``` | |
| --- | |
| Ronni Ross | |
| 2026 | |