subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
https://en-word.net/lemma/Sadi_Carnot#Sadi_Carnot-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/nonlexically#nonlexically-r
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adverb
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05041628-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#attribute
https://en-word.net/id/oewn-01550389-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/broodmare#broodmare-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/swingy#swingy-oewn-02027224-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/swing#swing-oewn-07080082-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b302819
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/resistivity#resistivity-oewn-11524386-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/radiation#radiation-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/radiation#radiation-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Roebling#Roebling-oewn-11288108-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/steam_shovel#steam_shovel-oewn-04317645-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/latke#latke-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/latke#latke-n-lemma
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b355992
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b548643
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/splattering#splattering-oewn-00719000-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-12682634-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b149710
blank_node
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/exchangeable#exchangeable-a
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05308174-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i64815
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/tonne-kilometre#tonne-kilometre-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/tonne-kilometre#tonne-kilometre-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01414308-a
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/pectic#pectic-a
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/pectic#pectic-oewn-03109283-a
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02295101-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b71945
blank_node
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b279591
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02552573-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/bicorn#bicorn-s
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/bicorn#bicorn-oewn-02041731-s
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02861626-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14580357-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i113502
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09998227-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/family_Brotulidae#family_Brotulidae-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01675358-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i30098
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/snoring#snoring-oewn-00837637-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/American_spelling#American_spelling-oewn-87027384-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
https://en-word.net/lemma/fragmentize#fragmentize-oewn-00338881-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/class_Chrysophyceae#class_Chrysophyceae-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/genus_Comandra#genus_Comandra-oewn-12756824-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-12756824-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Garden_of_Eden#Garden_of_Eden-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/dl#dl-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Cassia_auriculata#Cassia_auriculata-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b395142
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b498296
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09896754-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01217047-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Urdu_language#Urdu_language-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
Urdu language
literal
null
en
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b142722
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
Englishman and husband of Elizabeth II (born 1921)
literal
null
en
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b228661
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/fancy#fancy-oewn-05904666-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08485732-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i81555
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02411848-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i48277
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Naples#Naples-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
Naples
literal
null
en
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/wretched#wretched-s
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b307170
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01811237-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02460829-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-02599510-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/asphyxiation#asphyxiation-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/asphyxiation#asphyxiation-n-lemma
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b514490
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-14810638-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11147555-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b142115
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/tire#tire-oewn-00074774-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00074774-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00182630-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/James_J._Hill#James_J._Hill-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/James_J._Hill#James_J._Hill-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/peck#peck-v
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/peck#peck-v-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08877934-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b484821
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_member
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10762041-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-10606082-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/grappler#grappler-oewn-03459155-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-03459155-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b336895
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/complex_instruction_set_computer#complex_instruction_set_computer-oewn-04939738-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b91012
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
a machine that separates the seeds from raw cotton fibers
literal
null
en
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b330837
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/mar#mar-oewn-04699505-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b436778
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-10074989-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b273107
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-02432341-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b179845
http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label
Somebody ----s that CLAUSE
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-05292116-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b105837
blank_node
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b77330
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
of writing or narration; divided into or composed of episodes
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-03926096-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i57178
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/spike_microphone#spike_microphone-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b246904
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01943129-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b276633
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02497730-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09651570-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-10350152-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b303947
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-03980573-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b373750
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Schuller-Christian_disease#Schuller-Christian_disease-oewn-14215858-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-14215858-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b539647
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05096406-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/pancreatectomy#pancreatectomy-oewn-00688280-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00688280-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/coleslaw#coleslaw-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/coleslaw#coleslaw-n-lemma
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b410407
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-08865618-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/spiracle#spiracle-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
spiracle
literal
null
en
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b70134
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
The company got rid of all the dead wood
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-10179781-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Amaranthus_hybridus_erythrostachys#Amaranthus_hybridus_erythrostachys-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/saclike#saclike-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/wound_up#wound_up-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b308385
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03396310-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b535412
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/barracouta#barracouta-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/barracouta#barracouta-n-lemma
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b487706
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14621136-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08996541-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.location
literal
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b541681
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b391465
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-07916856-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06732328-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-07789404-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b171141
http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label
Somebody ----s something
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/Bouvet_Island#Bouvet_Island-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
Bouvet Island
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/plush#plush-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b394925
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-08100476-n
uri
null
null