subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b433130
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/sabicu#sabicu-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01319225-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b45214
blank_node
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b377910
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00315221-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i37064
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b280911
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/kerbstone#kerbstone-oewn-03154352-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-03154352-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/American_spelling#American_spelling-oewn-87027384-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_exemplified_by
https://en-word.net/lemma/mobilize#mobilize-oewn-01100371-v
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b336099
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-04904055-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Chlorococcales#Chlorococcales-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b440204
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-10242167-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/car_train#car_train-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/car_train#car_train-oewn-02975038-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/odor#odor-oewn-04987257-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-04987257-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/residual_oil#residual_oil-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/residual_oil#residual_oil-n-lemma
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b309914
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/quadriplegia#quadriplegia-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/quadriplegia#quadriplegia-oewn-14583349-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b369512
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-06714359-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b284020
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-02636607-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00125790-a
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Gulf_of_Saint_Lawrence#Gulf_of_Saint_Lawrence-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09626432-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i87137
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01051478-v
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/hankey#hankey-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02127275-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_member
https://en-word.net/id/oewn-02123886-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/left_hemisphere#left_hemisphere-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/left_hemisphere#left_hemisphere-oewn-05484764-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b235798
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b266155
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b270512
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#similar
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b301919
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/Mauritanian#Mauritanian-oewn-03096187-a
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b295125
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b295200
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/brewery#brewery-oewn-02900520-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09293320-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b130580
blank_node
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/esoteric#esoteric-a
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b458628
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01491476-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-00122978-v
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b59894
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
female sheldrake
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-02460387-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b343667
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/renovation#renovation-oewn-00265962-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/dictate#dictate-oewn-00628527-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/dictation#dictation-oewn-07175286-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Mayer#Mayer-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00262468-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01606594-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02884435-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/eolithic#eolithic-oewn-03101262-a
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-03101262-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Sterna#Sterna-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Blennius#Blennius-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Blennius#Blennius-oewn-02616064-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b302452
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b309919
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-03410635-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b560268
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00919869-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/religious_doctrine#religious_doctrine-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/religious_doctrine#religious_doctrine-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Saroyan#Saroyan-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Saroyan#Saroyan-oewn-11302144-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/fantasist#fantasist-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/fantasist#fantasist-oewn-10098195-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b295499
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/lemma/broom#broom-oewn-01396368-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11489163-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/muralist#muralist-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b530608
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/lemma/American_spelling#American_spelling-oewn-87027384-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b249701
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/emotional#emotional-a
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09199741-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b450145
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-00377031-s
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/squaw-bush#squaw-bush-oewn-12785267-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-12785267-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b298203
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-03777610-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-08396748-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b253822
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_member
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b449745
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/unlearn#unlearn-v
http://www.w3.org/ns/lemon/synsem#synBehavior
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b188199
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/vertical_flute#vertical_flute-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/vertical_flute#vertical_flute-oewn-03348200-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/couch#couch-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13913084-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-13910202-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Eiffel#Eiffel-oewn-10974031-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-10974031-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/muster_roll#muster_roll-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b323933
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_part
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/cityscape#cityscape-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/cityscape#cityscape-oewn-03040134-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/police_dog#police_dog-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11279767-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/hanker#hanker-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b228128
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b545493
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/East_Africa#East_Africa-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03081962-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_part
https://en-word.net/id/oewn-02875890-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b135188
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
someone who markets merchandise
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/belly_whop#belly_whop-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/belly_whop#belly_whop-oewn-00444502-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b323732
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-03274312-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Hugo_von_Hoffmannsthal#Hugo_von_Hoffmannsthal-oewn-11075291-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00202270-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b8882
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04137530-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/frumpish#frumpish-s
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/frumpish#frumpish-oewn-00977710-s
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b551823
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-00775831-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-07276946-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i74834
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b533272
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-92449465-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/quartz_mill#quartz_mill-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14617524-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-14616790-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02438320-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13922428-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02195552-v
http://purl.org/dc/terms/subject
verb.perception
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04580221-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b100936
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/Dimash#Dimash-oewn-09056411-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/gallium#gallium-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/tripe#tripe-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/tripe#tripe-oewn-06624351-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b269224
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-02357015-v
uri
null
null