subject
stringlengths
20
185
predicate
stringclasses
53 values
object
stringlengths
1
508
object_type
stringclasses
3 values
object_datatype
stringclasses
1 value
object_language
stringclasses
1 value
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b103271
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
the total of inherited attributes
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/Catalan#Catalan-oewn-03065264-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/Catalonia#Catalonia-oewn-09050432-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06569576-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b113470
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/rapporteur#rapporteur-oewn-10527158-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01619512-v
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b255203
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#antonym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b361590
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-06257831-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02167757-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i46844
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b400349
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-08409094-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05161488-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b318043
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-12633171-n
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-14069436-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.state
literal
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01172389-s
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-06902380-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-06900776-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Uncle_Tom#Uncle_Tom-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Uncle_Tom#Uncle_Tom-oewn-09627401-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b130622
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
(geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/bonelet#bonelet-oewn-05285227-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/bone#bone-oewn-14782027-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b531331
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Ping_River#Ping_River-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/Ping_River#Ping_River-oewn-09415400-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b332795
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b486303
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#mero_member
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-13883664-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
https://en-word.net/id/oewn-13883813-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/toughened#toughened-a
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/toughened#toughened-a-lemma
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b402374
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-08514304-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b11537
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
owning land or securities as a principal source of revenue
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-01922230-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b61786
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02041271-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b65038
blank_node
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b280290
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/bright#bright-a
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/bright#bright-a-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/laid-off#laid-off-s-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
laid-off
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-02910981-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.artifact
literal
null
null
https://en-word.net/lemma/acid#acid-oewn-02678511-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-02678511-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b224408
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01562007-a
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/loco_disease#loco_disease-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-03057945-a
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/fragrant_bedstraw#fragrant_bedstraw-oewn-12686032-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-12686032-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/aeromedical#aeromedical-oewn-02617604-a
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#pertainym
https://en-word.net/lemma/aeromedicine#aeromedicine-oewn-06055568-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b283124
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-01120027-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i27186
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b496603
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#holo_part
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/prophylactic#prophylactic-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b21171
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
water down the mixture
literal
null
en
https://en-word.net/id/oewn-00727230-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#definition
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b28419
blank_node
null
null
https://en-word.net/lemma/pollack#pollack-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#noun
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b302479
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b220769
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01504351-s
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b482662
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#antonym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b307563
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-03344588-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b202100
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#is_entailed_by
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00994531-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b35771
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04927414-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#example
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b103266
blank_node
null
null
https://en-word.net/id/oewn-11541052-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
https://en-word.net/id/oewn-11439518-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/French_telephone#French_telephone-oewn-03493521-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02092894-v
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/fazed#fazed-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#adjective_satellite
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/fencer's_mask#fencer's_mask-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/fencer's_mask#fencer's_mask-oewn-03332498-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/nutmeg_flower#nutmeg_flower-oewn-11757594-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/depopulate#depopulate-v-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
depopulate
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/savagery#savagery-oewn-00425937-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00425937-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b343969
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b508116
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-14412645-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Clusiaceae#Clusiaceae-oewn-12384505-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b367946
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-06613680-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/red-eyed_vireo#red-eyed_vireo-oewn-01605473-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-01605473-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/munition#munition-v-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
munition
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/understandably#understandably-oewn-00203770-r
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-00203770-r
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b360721
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b334284
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-04819517-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b506082
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hypernym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-09943564-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i88997
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/oil_industry#oil_industry-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#canonicalForm
https://en-word.net/lemma/oil_industry#oil_industry-n-lemma
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Ficus_carica_sylvestris#Ficus_carica_sylvestris-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b253632
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-02065083-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b205748
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-01236557-v
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-05163204-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.attribute
literal
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b245336
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target
https://en-word.net/id/oewn-01916804-n
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/stone-sober#stone-sober-s
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/Bachelor_of_Laws#Bachelor_of_Laws-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-00671276-s
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/i3713
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/Medford#Medford-n
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b335703
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-04884180-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/leging#leging-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/lady_palm#lady_palm-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
lady palm
literal
null
en
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b368417
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#hyponym
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-02140484-v
http://www.w3.org/2004/02/skos/core#inScheme
https://en-word.net/
uri
null
null
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/genus_Diphylla#genus_Diphylla-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/palfrey#palfrey-oewn-02380951-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isLexicalizedSenseOf
https://en-word.net/id/oewn-02380951-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/black_rhinoceros#black_rhinoceros-n-lemma
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#writtenRep
black rhinoceros
literal
null
en
https://en-word.net/lemma/cognize#cognize-v
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#partOfSpeech
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#verb
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-04387433-n
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b529252
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-92420250-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#ili
http://globalwordnet.org/ili/in
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b40324
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#value
We all rooted for the home team
literal
null
en
https://en-word.net/
http://www.w3.org/ns/lemon/lime#entry
https://en-word.net/lemma/downsize#downsize-v
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b253224
http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#SenseRelation
uri
null
null
n5f28a129149449e4a0d9bda758d98198b413316
http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source
https://en-word.net/id/oewn-00031563-n
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/ejaculate#ejaculate-oewn-05411679-n
https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#derivation
https://en-word.net/lemma/ejaculate#ejaculate-oewn-00054724-v
uri
null
null
https://en-word.net/lemma/immune_carrier#immune_carrier-n
http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense
https://en-word.net/lemma/immune_carrier#immune_carrier-oewn-09916802-n
uri
null
null
https://en-word.net/id/oewn-10106337-n
http://purl.org/dc/terms/subject
noun.person
literal
null
null