text
stringlengths
0
182
and well. Grandfather and uncle send you
their love. They have sent rich gifts for
you, but these will arrive later. I have
come in advance. The envoys hurried me,
saying there was urgent work demanding
my presence here. What is all this about? I
went to the King's palace to pay him my
respects. He was not to be found there and
here too his couch is empty. Perhaps he is
with one of my senior mothers. I must go
and see him and tender my respects."
When Bharata, innocent of heart and
unaware of what had happened, said this,
the foolish queen intoxicated with a new
sense of power answered: "My child, your
father had his full share of the blessings of
this
life.
His
fame
was
great.
He
performed all the sacrifices enjoined by
tradition. He was a refuge for the good.
He has now entered the higher world and
joined the gods."
On hearing this, Bharata fell down
uttering a cry, his long arms stretched out
on the ground. Rising, he looked at his
father's empty bed and sobbed like a
destitute orphan. The mighty hero threw
his god-like frame on the earth and wept
like a child in uncontrolled grief.
Looking at her son, who lay on the
ground like a big tree fallen to the axe,
Kaikeyi said: "Arise, O King. Stand up. It
is not right for a king thus to mourn and
roll on the ground. Honor and glory are
waiting for your acceptance. You are to
uphold the dharma and perform sacrifices
in the way of your royal fathers. Your
intelligence shines like the noonday sun.
No misfortune dare come near you. Son,
strong of limb and brave-hearted, stand
up."
Bharata's
mind
was
immaculate,
spotless. He did not see all that Kaikeyi
had put in this her appeal!
After lamenting long, he got up and
said: "When I went to my uncle's house I
had hoped that Rama's installation as
Yuvaraja would come off soon and that on
my return I would see the great festive
ceremonies. How differently have things
turned out! How am I to bear this
calamity? No more shall I see my father's
'face. What did he die of? How did he get
the illness? And I was not by his side
when he lay sick! It was given to Rama to
tend him in his last moments. How
affectionate the King was towards me! If
some dust settled on my body, he would
wipe it with his hand. And how soft and
pleasing was his touch! And it was not
given me to serve him in his need. But
mother where is Rama? Hereafter he is
both father and preceptor to me. I must
see him at once and kiss his feet. He is
now my sole refuge. What was my father's
last message to me? I want his very
words."
Kaikeyi's answer had to be consistent
both with truth and her designs. She was
pulled
in
contrary
directions
by
her
culture and her ambition. She found words
which conveyed that the King did not
think of Bharata in his last moments. She
also wished to prepare him for the rest of
the news. She said: "Your father breathed
his
last
crying,
'Ha,
Rama,
Ha,
Lakshmana, Ha, Janaki.' These were his
last words." He died saying: "It is not
given me to live to see Rama, Lakshmana
and Sita return. Happy they who will see
their return."