text stringlengths 0 436 | bj_translation stringlengths 3 400 | embedding sequencelengths 384 384 |
|---|---|---|
‘Even the dirt from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that God’s kingdom is coming soon.’ | Okuꞌ tanon tuduꞌ ingan daang Onu Kiamat nyaꞌa soꞌ kota Sodom lobih jangan ukum-e soꞌ nyaꞌa deꞌ kota itih.” Ukum kaꞌan nyaꞌa deꞌ diꞌ-e bisayaꞌ tuduꞌ Yesus | [
-0.08435924351215363,
0.08426860719919205,
0.09537847340106964,
0.03589636832475662,
0.09338179975748062,
-0.035889290273189545,
-0.03115134872496128,
-0.11956098675727844,
-0.01936454512178898,
-0.023830436170101166,
0.05842149257659912,
0.062211450189352036,
0.017324278131127357,
-0.0546... |
Jesus said, “There was a rich man who always dressed in the finest clothes. He was so rich that he was able to enjoy all the best things every day. | Soꞌ daang neraka, sidagal inoh sukup susah jolaꞌ. Takal iyoh inoh moꞌ bigalong keꞌ somu, soꞌ juaꞌ yoh moꞌ kilin Lazarus guluꞌ sinoꞌ Abraham deꞌ topat paling paguh-e. | [
-0.06291718035936356,
0.08296462893486023,
0.05328260734677315,
-0.0024455501697957516,
-0.013004126027226448,
0.009776873514056206,
0.031190430745482445,
-0.009497370570898056,
-0.003297872841358185,
-0.03808528929948807,
-0.002877840306609869,
0.019035687670111656,
-0.01880953460931778,
... |
Tell us, is it right for us to pay taxes to Caesar or not?” | “Suba bitanga niꞌ kiping duit pilak tuduꞌ Okuꞌ, gamal duoh adon osi itih?” Odop-e deꞌ munoꞌ moꞌ nyawot-e, “Kaisar!” | [
-0.03047194331884384,
-0.03986751660704613,
-0.04015250876545906,
-0.06867392361164093,
-0.07827042043209076,
0.09791303426027298,
0.09726014733314514,
-0.09088290482759476,
0.040835581719875336,
0.05505262315273285,
-0.031492698937654495,
0.020823214203119278,
0.013655413873493671,
-0.026... |
Or, if he asked for an egg, would you give him a scorpion? Of course not! | atou ngin liangotis, nyam basa onak-e mitiaꞌ tuluah! | [
-0.08334210515022278,
0.05793575197458267,
-0.05071619525551796,
0.017826927825808525,
-0.057926952838897705,
-0.02526199445128441,
0.0799579843878746,
-0.07124008983373642,
0.01985868811607361,
0.03387345001101494,
-0.03584456816315651,
-0.08570287376642227,
0.0446012020111084,
0.00835424... |
But first, the Son of Man must suffer many things. The people of today will refuse to accept him. | Pak-e Okuꞌ totap halus dioꞌ yaꞌ ngoon susah jolaꞌ duoh obuah nulak odaꞌ nyaꞌa deꞌ idip joman adin. | [
-0.02519598789513111,
0.1035458967089653,
0.00005334978777682409,
-0.004441690165549517,
-0.027921762317419052,
-0.02883029542863369,
0.065519317984581,
-0.0805513858795166,
-0.011149963364005089,
-0.0026376154273748398,
0.00888004805892706,
-0.014599417336285114,
-0.010120776481926441,
-0... |
“The tax collector stood alone too. But when he prayed, he would not even look up to heaven. He felt very humble before God. He said, ‘O God, have mercy on me. I am a sinner!’ | Pak-e pinagih suke inoh mujuag juaꞌ, kan-e diꞌ-e bilani bigalong keꞌ longit, simadi-e modug-modug soduaꞌ-e sobab yoh moꞌ ngoon nang odop-e bidosa simadi-e bidoa in neh, ‘O Topaꞌ masiꞌleh tuduꞌ okuꞌ ulang bidosa itih!’ | [
0.01157069019973278,
0.12699928879737854,
-0.03597734495997429,
0.0010266265599057078,
0.007790757808834314,
0.04173293337225914,
0.08643537759780884,
-0.00779044721275568,
0.02700999565422535,
-0.02777605690062046,
-0.03655826672911644,
0.03236109018325806,
-0.02803126722574234,
-0.057643... |
I studied it all carefully from the beginning. Then I decided to write it down for you in an organized way. | Sobab inoh okuꞌ moꞌ tiluti silita inoh tiꞌ-e soꞌ sibungas-e, okuꞌ kila paguh okuꞌ nulis buk-e saꞌan ingan. | [
-0.008755388669669628,
0.057307276874780655,
0.02923140488564968,
0.06197883561253548,
-0.029242366552352905,
-0.01534836832433939,
0.0004918741760775447,
0.037230297923088074,
-0.01941288448870182,
0.055552754551172256,
0.0007572974427603185,
0.036674827337265015,
0.001862907549366355,
-0... |
Jesus was coming close to Jerusalem. He was already near the bottom of the Mount of Olives. The whole group of followers was happy. They were very excited and praised God. They thanked God for all the powerful things they had seen. | Takal Yesus moꞌ sinok-e yaꞌ nog Yerusalem deꞌ olan muun deꞌ punguꞌ Zaitun, susuaꞌ nyaꞌa deꞌ ponu nunaꞌ Iyoh moꞌ lasuꞌ daang munuas-e nang bogan-e mudi Topaꞌ saꞌan susuaꞌ mukjizat deꞌ moꞌ kilin odop-e deꞌ munoꞌ. | [
0.06147541478276253,
0.16380251944065094,
0.04014578089118004,
-0.003525020554661751,
-0.0016356102423742414,
0.008642193861305714,
0.014366937801241875,
0.006574584171175957,
0.04629386588931084,
0.0355650968849659,
0.006798417307436466,
-0.033230043947696686,
0.04904321953654289,
-0.1089... |
They were led to a place called “The Skull.” There the soldiers nailed Jesus to the cross. They also nailed the criminals to crosses beside Jesus—one on the right and the other on the left. | Takal-e moꞌ nog tanaꞌ deꞌ adon-e Tikuluok, odop-e deꞌ munoꞌ nyalip Yesus bisamah duoh ulang jaꞌat deꞌ duwoh noh, niꞌ naꞌan nuwaꞌ boit-E, deꞌ niꞌ naꞌan kawa touh-e. | [
-0.021648919209837914,
0.13213412463665009,
-0.029012901708483696,
0.036099642515182495,
-0.02852248214185238,
-0.030361393466591835,
-0.04180685058236122,
-0.055888593196868896,
-0.00756262568756938,
0.04147016257047653,
0.04682530462741852,
0.0006763410638086498,
0.023141153156757355,
-0... |
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord was shining around them. The shepherds were very afraid. | Tang-tang niꞌ naꞌan malaikat Topaꞌ bitanga odop-e, sinok odop-e deꞌ munoꞌ, jawaꞌ sijaꞌ-a soꞌ Topaꞌ, deꞌ ting odop-e deꞌ munoꞌ, odop-e deꞌ munoꞌ moꞌ tolu. | [
0.04676777496933937,
0.10869960486888885,
0.04294504597783089,
0.1232808530330658,
-0.03300580382347107,
0.0065582734532654285,
0.009838693775236607,
-0.006971300579607487,
0.056070830672979355,
0.001122243469581008,
0.07231573015451431,
-0.03518952429294586,
0.0803343877196312,
-0.0612539... |
“The second servant said, ‘Sir, with your one bag of money I earned five bags.’ | Kuli ke duwoh-e moꞌ in-e geh, ‘Niꞌ kiping duit mas deꞌ ngin ingan tuduꞌ okuꞌ moh moꞌ bitamah jadin limoh kiping.’ | [
-0.06311890482902527,
0.025732077658176422,
0.009066210128366947,
-0.04203249514102936,
0.06527678668498993,
-0.024313639849424362,
0.14499880373477936,
-0.035431914031505585,
-0.04330156370997429,
-0.05802331864833832,
-0.02304864674806595,
0.0024036369286477566,
0.005538556259125471,
0.0... |
Everyone was surprised when they heard what the shepherds told them. | Yoh moꞌ suaꞌ nyaꞌa ilan takal-e ngojit silita kudu-kudu naꞌan gembala deꞌ nguan domba inoh. | [
-0.026201969012618065,
0.09299051761627197,
-0.014354138635098934,
0.09971204400062561,
-0.009611704386770725,
-0.013569624163210392,
0.0465458519756794,
-0.0424821637570858,
-0.04487757384777069,
0.020497718825936317,
0.059396326541900635,
0.05769417807459831,
0.05069146677851677,
-0.1031... |
When Jesus was twelve years old, they went to the festival as usual. | Mokuaꞌ nyamut Onu Paskah inoh, odop-e deꞌ munoꞌ moꞌ paliꞌ, pak-e Yesus diꞌ-e paliꞌ duoh odop-e deꞌ munoꞌ. Yoh aluaꞌ deꞌ Yerusalem, pingoma-E diꞌ-e puꞌan-e. | [
-0.006777156610041857,
0.0990278571844101,
0.03804493322968483,
0.03511856868863106,
-0.034903865307569504,
0.02481848932802677,
-0.08562910556793213,
-0.02190537378191948,
-0.017773311585187912,
-0.03944150358438492,
0.07802572846412659,
0.07036697119474411,
0.004751278553158045,
-0.03469... |
“Later, Lazarus died. The angels took him and placed him in the arms of Abraham. The rich man also died and was buried. | Duoh ogiꞌ gilongung geh deꞌ sukup ayuh-e deꞌ osah otoꞌ, saꞌ nyaꞌa deꞌ soꞌ katiꞌ diꞌ-e dapod odi kanoꞌ duoh nyaꞌa deꞌ soꞌ kanoꞌ diꞌ-e dapod odi katiꞌ.’ | [
0.013827907852828503,
0.12072362005710602,
-0.04405307397246361,
0.00030634261202067137,
-0.006697656586766243,
0.0480644516646862,
0.01636408641934395,
0.0023464772384613752,
0.037253886461257935,
0.015301255509257317,
0.024842431768774986,
0.07794574648141861,
-0.042135171592235565,
-0.0... |
“Before John the Baptizer came, people were taught the Law of Moses and the writings of the prophets. But since the time of John, the Good News about God’s kingdom is being told. And everyone is trying hard to get into it. | Deꞌ boꞌon tiban boli sidagal inoh, ogiꞌ niꞌ naꞌan nyaꞌa deꞌ botak kolag adon-e Lazarus deꞌ gonan-e punuaꞌ odaꞌ pinonaꞌ deꞌ buꞌuh. | [
-0.04729186370968819,
0.10678714513778687,
0.10885157436132431,
0.042913295328617096,
-0.0399654321372509,
0.09238070994615555,
0.057177308946847916,
-0.02513105981051922,
0.011480767279863358,
0.06031313166022301,
0.029137106612324715,
0.09882326424121857,
0.04109907150268555,
-0.09706833... |
But they did not find his body there. They came and told us they had seen some angels in a vision. The angels told them Jesus was alive! | pak-e odop-e deꞌ munoꞌ diꞌ-e dapod todang Yesus. Odop-e deꞌ munoꞌ moꞌ nog yoh moꞌ kilakal oniꞌ deꞌ ningaꞌ-e tuduꞌ koꞌih nog odop-e bitapod duoh malaikat. Malaikat inoh tanon nang Yesus idip. | [
0.06423282623291016,
0.10477542877197266,
-0.01670818403363228,
0.06891590356826782,
0.04769342392683029,
-0.07638925313949585,
-0.0027305050753057003,
-0.03554642200469971,
0.021890928968787193,
0.01638101227581501,
0.12591254711151123,
0.023570148274302483,
0.03952789306640625,
-0.002938... |
You will eat and drink at my table in that kingdom. You will sit on thrones and judge the twelve tribes of Israel. | Ngan-e watinoh ingan dapod suaꞌ sonang-doon duoh Okuꞌ takal Okuꞌ jadin Laja duoh ingan guluꞌ militah keꞌ tun ke simoong duwoh suku bangsa Israel.” Nutaꞌ Simon | [
0.050986241549253464,
0.04817384108901024,
-0.060474202036857605,
0.015179677866399288,
-0.045494042336940765,
-0.06011347845196724,
0.046935513615608215,
-0.09902607649564743,
-0.01931803487241268,
-0.013834577053785324,
-0.05607489496469498,
-0.13939549028873444,
0.015656154602766037,
-0... |
This is exactly how it will be when the Son of Man comes again. | Watinoh geh doiꞌ nyaꞌa sakaꞌ siniaꞌ Okuꞌ Onak Manusia nog duoh tang-tang bitanga odopKuꞌ. | [
-0.061901237815618515,
-0.011977117508649826,
-0.0003635458997450769,
-0.0063413395546376705,
-0.07226813584566116,
-0.0049705058336257935,
-0.0015776797663420439,
-0.08633491396903992,
-0.04797735810279846,
-0.03002178482711315,
0.02462276630103588,
0.017234353348612785,
-0.0424998141825199... |
This is what he promisedthrough his holy prophets long ago. | Topaꞌ moꞌ ngin pinyilamat inoh kodaꞌ deꞌ janyi-E, pakai nabi-nabi deꞌ obuah pilih-E nouh-e, | [
0.05086056515574455,
0.0795757919549942,
0.008367653004825115,
-0.019716959446668625,
0.009181499481201172,
0.07775002717971802,
-0.04400260001420975,
-0.023286599665880203,
-0.08003406971693039,
0.050789009779691696,
0.007073666900396347,
-0.03351881727576256,
0.03055534139275551,
-0.0181... |
When Herod saw Jesus, he was very happy. He had heard all about him and had wanted to meet him for a long time. Herod wanted to see a miracle, so he was hoping that Jesus would do one. | Herodes sonang otin-e takal-e kilin Yesus, sobab yoh moꞌ tui ngojit gah Yesus duoh yaꞌ ningaꞌ mun-e. Yoh bialap yaꞌ ningaꞌ Yesus nai mukjizat. | [
-0.03575752675533295,
0.12439244240522385,
-0.04905938357114792,
0.043292149901390076,
-0.0833924189209938,
0.0015160286566242576,
-0.01452493667602539,
0.052723612636327744,
-0.013848984614014626,
-0.015253431163728237,
0.038497500121593475,
0.048842135816812515,
-0.02593628317117691,
-0.... |
He is a light to show your way to the other nations.And he will bring honor to your people Israel.” | Pinyilamat inoh kodaꞌ jawaꞌ deꞌ ngin Topaꞌ kaꞌan bangsa-bangsa deꞌ bokon, iyohleh jawaꞌ deꞌ ngin adon deꞌ paguh kaꞌan umat Ingan, Israel.” | [
-0.03753961622714996,
0.11301862448453903,
0.027897700667381287,
-0.03751460462808609,
0.0027876440435647964,
0.026052387431263924,
0.08190252631902695,
-0.10550645738840103,
-0.004264893475919962,
0.0672537311911583,
-0.04255950450897217,
0.009027466177940369,
-0.01848195679485798,
0.0225... |
Pilate heard this and asked if Jesus was from Galilee. | Takal Pilatus ngojit-e, yoh moꞌ sikien-e, “Podo nyaꞌa itih ulang Galilea?” | [
0.06461911648511887,
0.11258096247911453,
0.05452438443899155,
-0.0134557681158185,
-0.038626547902822495,
-0.032802764326334,
0.09933605790138245,
0.0302814319729805,
-0.00795544683933258,
-0.0425373874604702,
0.048359040170907974,
0.0023826027754694223,
-0.017869828268885612,
-0.02500137... |
So the men came to Jesus. They said, “John the Baptizer sent us to you with this question: ‘Are you the one who is coming, or should we wait for someone else?’” | Soꞌ duwoh pinunaꞌ Yohanes inoh odi tuduꞌ Yesus yoh moꞌ nang, “Yohanes Pembaptis odaꞌ koꞌih sikien tuduꞌ Ingan, podo Ingan nyaꞌa deꞌ yaꞌ nog kodaꞌ deꞌ janyi Topaꞌ, podo koꞌih kajon nyaꞌa deꞌ bokon?” | [
-0.10234050452709198,
0.12821204960346222,
-0.01831679977476597,
-0.012199672870337963,
-0.07449110597372055,
0.02538674883544445,
0.09318355470895767,
-0.031536765396595,
0.000481627241242677,
-0.0328538715839386,
0.05136171355843544,
-0.020978059619665146,
0.032719653099775314,
-0.093229... |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 3