id
int64
0
12k
text
stringlengths
20
78
tokens
listlengths
5
15
labels
listlengths
5
15
language
stringclasses
2 values
source_dataset
stringclasses
1 value
source_domain
stringclasses
1 value
source_type
stringclasses
1 value
file_name
stringclasses
1 value
sentence_number
int64
-1
-1
200
Use PPSN 8977400M and Eircode P14 1693 for this case.
[ "Use", "PPSN", "8977400M", "and", "Eircode", "P14", "1693", "for", "this", "case", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
201
I was asked to provide 5184739iw for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "5184739iw", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
202
Use PPSN 1744653H and Eircode W34 5YRN for this case.
[ "Use", "PPSN", "1744653H", "and", "Eircode", "W34", "5YRN", "for", "this", "case", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
203
Is e mo UPSP na 6802877T.
[ "Is", "e", "mo", "UPSP", "na", "6802877T", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
204
Ta UPSP 4417072 T A agus Eircode T23 F38H i dtaifead Fionnuala Ó Ceallaigh.
[ "Ta", "UPSP", "4417072", "T", "A", "agus", "Eircode", "T23", "F38H", "i", "dtaifead", "Fionnuala", "Ó", "Ceallaigh", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "I-PPSN", "I-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
205
Is e mo UPSP na 7712669T.
[ "Is", "e", "mo", "UPSP", "na", "7712669T", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
206
Is e mo Eircode na P61 CE33.
[ "Is", "e", "mo", "Eircode", "na", "P61", "CE33", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
207
Is e mo UPSP na 5271275-TB.
[ "Is", "e", "mo", "UPSP", "na", "5271275-TB", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
208
Ni ceart ZZ9 9999 a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "ZZ9", "9999", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
209
Ta UPSP 1893923T agus Eircode P75 0V2R i dtaifead Séamus Ó hAodha.
[ "Ta", "UPSP", "1893923T", "agus", "Eircode", "P75", "0V2R", "i", "dtaifead", "Séamus", "Ó", "hAodha", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
210
Please use PPSN 9489650TB for the application.
[ "Please", "use", "PPSN", "9489650TB", "for", "the", "application", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
211
Is e mo Eircode na A83 2W07.
[ "Is", "e", "mo", "Eircode", "na", "A83", "2W07", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
212
My PPSN is 6744788b.
[ "My", "PPSN", "is", "6744788b", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
213
Do not treat 087 123 4567 as a valid PPSN or Eircode.
[ "Do", "not", "treat", "087", "123", "4567", "as", "a", "valid", "PPSN", "or", "Eircode", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
214
Maidir le Fionnuala Ó Murchú: UPSP 8127267T; Eircode A42DH7E.
[ "Maidir", "le", "Fionnuala", "Ó", "Murchú", ":", "UPSP", "8127267T", ";", "Eircode", "A42DH7E", "." ]
[ "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
215
Ni ceart ZZ9 9999 a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "ZZ9", "9999", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
216
Reference 123456T should not be tagged as Irish PII.
[ "Reference", "123456T", "should", "not", "be", "tagged", "as", "Irish", "PII", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
217
The PPSN for Caoimhe Flynn is 3147699-GA.
[ "The", "PPSN", "for", "Caoimhe", "Flynn", "is", "3147699-GA", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
218
Is e UPSP Caoimhe Ó Murchú na 4079006P.
[ "Is", "e", "UPSP", "Caoimhe", "Ó", "Murchú", "na", "4079006P", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
219
Please use PPSN 5041881OH for the application.
[ "Please", "use", "PPSN", "5041881OH", "for", "the", "application", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
220
Please send the letter to F26X4WN.
[ "Please", "send", "the", "letter", "to", "F26X4WN", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
221
Record for Maeve Ryan: PPSN 8543716-T and Eircode F35 KP4K.
[ "Record", "for", "Maeve", "Ryan", ":", "PPSN", "8543716-T", "and", "Eircode", "F35", "KP4K", "." ]
[ "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
222
My Eircode is H23 P2VK.
[ "My", "Eircode", "is", "H23", "P2VK", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
223
Is e mo UPSP na 8057689ta.
[ "Is", "e", "mo", "UPSP", "na", "8057689ta", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
224
Record for Aisling Murphy: PPSN 0905502T and Eircode Y21WAFR.
[ "Record", "for", "Aisling", "Murphy", ":", "PPSN", "0905502T", "and", "Eircode", "Y21WAFR", "." ]
[ "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
225
Ta an maoin claraithe faoin Eircode P36 9XTX.
[ "Ta", "an", "maoin", "claraithe", "faoin", "Eircode", "P36", "9XTX", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
226
Record for Roisin Ryan: PPSN 6833676j and Eircode Y34 E44D.
[ "Record", "for", "Roisin", "Ryan", ":", "PPSN", "6833676j", "and", "Eircode", "Y34", "E44D", "." ]
[ "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
227
Na tagair AB12 CD34 mar UPSP no Eircode baili.
[ "Na", "tagair", "AB12", "CD34", "mar", "UPSP", "no", "Eircode", "baili", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
228
Usaid 5619056-V agus V92 H8KH don chas seo.
[ "Usaid", "5619056-V", "agus", "V92", "H8KH", "don", "chas", "seo", "." ]
[ "O", "B-PPSN", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
229
My PPSN is 8125017jw.
[ "My", "PPSN", "is", "8125017jw", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
230
The property is registered under Eircode F234FHX.
[ "The", "property", "is", "registered", "under", "Eircode", "F234FHX", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
231
Use PPSN 3759059 T and Eircode N37 NHX2 for this case.
[ "Use", "PPSN", "3759059", "T", "and", "Eircode", "N37", "NHX2", "for", "this", "case", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "I-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
232
Is e Eircode Tadhg Ó Dálaigh na E91C5KY.
[ "Is", "e", "Eircode", "Tadhg", "Ó", "Dálaigh", "na", "E91C5KY", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
233
Is e Eircode Gráinne Ní Bhroin na N39 8W1D.
[ "Is", "e", "Eircode", "Gráinne", "Ní", "Bhroin", "na", "N39", "8W1D", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
234
For Aisling Walsh: PPSN 4350665T; Eircode V95 V3P6.
[ "For", "Aisling", "Walsh", ":", "PPSN", "4350665T", ";", "Eircode", "V95", "V3P6", "." ]
[ "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
235
I was asked to provide 9820109A for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "9820109A", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
236
My PPSN is 8222463 T B.
[ "My", "PPSN", "is", "8222463", "T", "B", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "I-PPSN", "I-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
237
Is e mo UPSP na 1868715T.
[ "Is", "e", "mo", "UPSP", "na", "1868715T", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
238
Iarradh orm 7128516 L a thabhairt don iarratas.
[ "Iarradh", "orm", "7128516", "L", "a", "thabhairt", "don", "iarratas", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "I-PPSN", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
239
The Eircode for Caoimhe O'Brien is A83 DP7P.
[ "The", "Eircode", "for", "Caoimhe", "O'Brien", "is", "A83", "DP7P", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
240
I was asked to provide 9767915TA for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "9767915TA", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
241
Reference 12345678T should not be tagged as Irish PII.
[ "Reference", "12345678T", "should", "not", "be", "tagged", "as", "Irish", "PII", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
242
My PPSN is 2257821 T.
[ "My", "PPSN", "is", "2257821", "T", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "I-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
243
Ni ceart P67ECN a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "P67ECN", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
244
The Eircode for Cian Flynn is f12 79tx.
[ "The", "Eircode", "for", "Cian", "Flynn", "is", "f12", "79tx", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
245
Ni ceart 123456T a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "123456T", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
246
Please send the letter to a91 9985.
[ "Please", "send", "the", "letter", "to", "a91", "9985", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
247
Please send the letter to N39 32AT.
[ "Please", "send", "the", "letter", "to", "N39", "32AT", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
248
Is e UPSP Gráinne Ó hAodha na 3764907UH.
[ "Is", "e", "UPSP", "Gráinne", "Ó", "hAodha", "na", "3764907UH", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
249
Ta UPSP 6682207IW de dhith don fhoirm seo.
[ "Ta", "UPSP", "6682207IW", "de", "dhith", "don", "fhoirm", "seo", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
250
Is e mo Eircode na R45R95W.
[ "Is", "e", "mo", "Eircode", "na", "R45R95W", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
251
Use PPSN 9865820T and Eircode T23 76V2 for this case.
[ "Use", "PPSN", "9865820T", "and", "Eircode", "T23", "76V2", "for", "this", "case", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
252
I was asked to provide 4751242tb for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "4751242tb", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
253
Is e mo Eircode na A84 2FWC.
[ "Is", "e", "mo", "Eircode", "na", "A84", "2FWC", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
254
Ta UPSP 3341938t agus Eircode D05 YV9T i dtaifead Tadhg Ó Murchú.
[ "Ta", "UPSP", "3341938t", "agus", "Eircode", "D05", "YV9T", "i", "dtaifead", "Tadhg", "Ó", "Murchú", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
255
Ni ach seasamhair e Z99 HE28 sa tsampla seo.
[ "Ni", "ach", "seasamhair", "e", "Z99", "HE28", "sa", "tsampla", "seo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
256
Is e Eircode Eibhlín Ní Chathasaigh na A81085C.
[ "Is", "e", "Eircode", "Eibhlín", "Ní", "Chathasaigh", "na", "A81085C", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
257
Iarradh orm 3950060T a thabhairt don iarratas.
[ "Iarradh", "orm", "3950060T", "a", "thabhairt", "don", "iarratas", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
258
I was asked to provide 5673466A for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "5673466A", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
259
The PPSN for Aisling Flynn is 7919390TB.
[ "The", "PPSN", "for", "Aisling", "Flynn", "is", "7919390TB", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
260
Ni ach seasamhair e 2024T sa tsampla seo.
[ "Ni", "ach", "seasamhair", "e", "2024T", "sa", "tsampla", "seo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
261
The token 12345678T is only a placeholder here.
[ "The", "token", "12345678T", "is", "only", "a", "placeholder", "here", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
262
Ni ceart 087 123 4567 a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "087", "123", "4567", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
263
Ni ceart 087 123 4567 a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "087", "123", "4567", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
264
The token 0871234567 is only a placeholder here.
[ "The", "token", "0871234567", "is", "only", "a", "placeholder", "here", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
265
Ta UPSP 6469641TA de dhith don fhoirm seo.
[ "Ta", "UPSP", "6469641TA", "de", "dhith", "don", "fhoirm", "seo", "." ]
[ "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
266
Is e Eircode Caoimhe Ó Dálaigh na D16 5F1W.
[ "Is", "e", "Eircode", "Caoimhe", "Ó", "Dálaigh", "na", "D16", "5F1W", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
267
Na tagair AB12 CD34 mar UPSP no Eircode baili.
[ "Na", "tagair", "AB12", "CD34", "mar", "UPSP", "no", "Eircode", "baili", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
268
Do not treat 087 123 4567 as a valid PPSN or Eircode.
[ "Do", "not", "treat", "087", "123", "4567", "as", "a", "valid", "PPSN", "or", "Eircode", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
269
Please send the letter to d10 4vk7.
[ "Please", "send", "the", "letter", "to", "d10", "4vk7", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
270
Please send the letter to D06 5RAC.
[ "Please", "send", "the", "letter", "to", "D06", "5RAC", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
271
My Eircode is e91 48fh.
[ "My", "Eircode", "is", "e91", "48fh", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
272
Please use PPSN 5325754TA for the application.
[ "Please", "use", "PPSN", "5325754TA", "for", "the", "application", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
273
The token 9758486CA is only a placeholder here.
[ "The", "token", "9758486CA", "is", "only", "a", "placeholder", "here", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
274
Ni ceart D03 NXEL a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "D03", "NXEL", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
275
Ni ach seasamhair e 12345678T sa tsampla seo.
[ "Ni", "ach", "seasamhair", "e", "12345678T", "sa", "tsampla", "seo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
276
The PPSN for Cian Nolan is 3735136LA.
[ "The", "PPSN", "for", "Cian", "Nolan", "is", "3735136LA", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
277
Reference IE29AIBK93115212345678 should not be tagged as Irish PII.
[ "Reference", "IE29AIBK93115212345678", "should", "not", "be", "tagged", "as", "Irish", "PII", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
278
Ni ach seasamhair e 0871234567 sa tsampla seo.
[ "Ni", "ach", "seasamhair", "e", "0871234567", "sa", "tsampla", "seo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
279
Is e UPSP Éabha Ó Murchú na 0961940n.
[ "Is", "e", "UPSP", "Éabha", "Ó", "Murchú", "na", "0961940n", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
280
My Eircode is R14 W2HY.
[ "My", "Eircode", "is", "R14", "W2HY", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
281
Reference 0871234567 should not be tagged as Irish PII.
[ "Reference", "0871234567", "should", "not", "be", "tagged", "as", "Irish", "PII", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
282
Usaid 0160807-T agus F12 EHPT don chas seo.
[ "Usaid", "0160807-T", "agus", "F12", "EHPT", "don", "chas", "seo", "." ]
[ "O", "B-PPSN", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
283
Na tagair ZZ9 9999 mar UPSP no Eircode baili.
[ "Na", "tagair", "ZZ9", "9999", "mar", "UPSP", "no", "Eircode", "baili", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
284
Please send the letter to E413TP7.
[ "Please", "send", "the", "letter", "to", "E413TP7", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
285
Is e Eircode Seosamh Mac Conmara na F92 K7CW.
[ "Is", "e", "Eircode", "Seosamh", "Mac", "Conmara", "na", "F92", "K7CW", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
286
I was asked to provide 7432408ih for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "7432408ih", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
287
Is e UPSP Nuala Ó Briain na 2565076G.
[ "Is", "e", "UPSP", "Nuala", "Ó", "Briain", "na", "2565076G", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
288
Is e mo Eircode na H12 C73K.
[ "Is", "e", "mo", "Eircode", "na", "H12", "C73K", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
289
Is e mo UPSP na 9509281TB.
[ "Is", "e", "mo", "UPSP", "na", "9509281TB", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
290
I was asked to provide 1721587Q for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "1721587Q", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
291
Ni ach seasamhair e IE29AIBK93115212345678 sa tsampla seo.
[ "Ni", "ach", "seasamhair", "e", "IE29AIBK93115212345678", "sa", "tsampla", "seo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
292
Usaid 0313637t agus V93 3W1N don chas seo.
[ "Usaid", "0313637t", "agus", "V93", "3W1N", "don", "chas", "seo", "." ]
[ "O", "B-PPSN", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
293
Is e Eircode Pádraig Ní Dhomhnaill na A94 K76P.
[ "Is", "e", "Eircode", "Pádraig", "Ní", "Dhomhnaill", "na", "A94", "K76P", "." ]
[ "O", "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
294
I was asked to provide 2325114t for the claim.
[ "I", "was", "asked", "to", "provide", "2325114t", "for", "the", "claim", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
295
Maidir le Pádraig Mac Conmara: UPSP 1068172GA; Eircode k45 4wdf.
[ "Maidir", "le", "Pádraig", "Mac", "Conmara", ":", "UPSP", "1068172GA", ";", "Eircode", "k45", "4wdf", "." ]
[ "O", "O", "B-first_name", "B-last_name", "I-last_name", "O", "O", "B-PPSN", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
296
The token 123456T is only a placeholder here.
[ "The", "token", "123456T", "is", "only", "a", "placeholder", "here", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
297
Ni ceart 087 123 4567 a chlibeail mar PII Eireannach anseo.
[ "Ni", "ceart", "087", "123", "4567", "a", "chlibeail", "mar", "PII", "Eireannach", "anseo", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
298
Is e mo Eircode na R56 CC02.
[ "Is", "e", "mo", "Eircode", "na", "R56", "CC02", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "B-postcode", "I-postcode", "O" ]
ga
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1
299
Do not treat 123456T as a valid PPSN or Eircode.
[ "Do", "not", "treat", "123456T", "as", "a", "valid", "PPSN", "or", "Eircode", "." ]
[ "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O", "O" ]
en
irish_ppsn_eircode_spec_v1
-1