swahili stringlengths 4 767 | machine_translated_english stringlengths 0 5.22k | validated_english stringlengths 0 2.68k |
|---|---|---|
Wakaazi wa Migori na Kenya kwa jumla wameshauriwa kutumia vituo vya kupokea mafunzo yanayojengwa na serikali ipasavyo | Migrants and Kenyans in general have been advised to use government-built training centres accordingly | Migori residents and Kenyans in general have been advised to use government-built training centres accordingly |
Ripoti hii ilipeanwa na mkurugenzi mkuu wa Kenya Pipeline akizungumza katika shule ya msingi ya Komondi katika kaunti ndogo ya Rongo | This report was presented by the director general of Kenya Pipeline speaking at Komondi primary school in the small county of Rongo | This report was given by the director general of Kenya Pipeline speaking at Komondi primary school in the small county of Rongo |
Amesema kuwa vituo hivyo vya kiufundi havifai kukaa bure huku akiishukuru shule hiyo kwa kutumia fedha vizuri katika ujenzi | He said that these technical facilities should not be left behind while thanking the school for its good financial use in construction | He said that these technical facilities should not be left unused while thanking the school for its good use of finances in construction |
Ameiomba uongozi wa kaunti ya Migori kufanya kazi na wakaazi wa huko kusuluhisha changamoto zao huku akisema watahiniwa watafanya vyema katika mtihani wao | He has asked the Migori County leadership to work with the local residents to solve their challenges while saying the candidates will do well in their exams | He has asked the Migori County leadership to work with the local residents to solve their challenges while saying the candidates will do well in their exams |
Kambi hiyo ilipeleka maendeleo kama vile ujenzi wa ofisi, ujenzi wa maabara ya kisasa ya tarakilishi, tangi mbili zenye lita elfu kumi pamoja na mengine ambayo iligharimu milioni tano | The camp brought about such developments as the construction of offices, the construction of a modern computer lab, two ten thousand-liter tanks, and other projects that cost five million dollars | The camp brought about such developments as the construction of offices, the construction of a modern computer lab, two ten thousand-liter tanks, and other projects that cost five million |
Sherehe hiyo ilihudhuriwa na wakuu katika kaunti ya Migori | The ceremony was attended by officials in Migori county | The ceremony was attended by officials in Migori county |
Wakuu hao walikuwa pamoja na katibu wa kaunti hiyo Christopher Rusana pamoja na meneja wa eneo hilo la Rongo Ochieng` ambaye alisimama kwa niaba ya mbunge Paul Abuor | The officials were accompanied by the county secretary Christopher Rusana and the local Rongo Ochieng` manager who stood for MP Paul Abuor | The officials were accompanied by the county secretary Christopher Rusana and Ochieng, the local Rongo manager who represented MP Paul Abuor, the MP |
Washukiwa wawili waliokamatwa Kisumu Mashariki na kosa la kuharibu transfoma katika shule ya msingi ya Kadiju wamefikishwa mahakamani | Two suspects arrested in Kisumu East for corrupting the transformer at Kadiju primary school have been brought to court | Two suspects arrested in Kisumu East for damaging the transformer at Kadiju primary school have been brought to court |
Washukiwa hao Nahashon Oiko na Josiah Otieno wamekuwa wakizuiliwa katika kituo cha polisi cha Kondele | The suspects Nahashon Oiko and Josiah Otieno have been detained at the Kondele police station | The suspects Nahashon Oiko and Josiah Otieno have been detained at the Kondele police station |
Hii ni baada ya kukamtwa na kosa la kuharibu transfoma lenye thamani ya mia tatu tisini na mbili elfu | This is after being convicted of damaging a transfoma worth three hundred ninety-two thousand | This is after being convicted of damaging a transfomer worth three hundred ninety-two thousand |
Hili ni wizi walilotekeleza katika shule ya Kadiju tarehe sita mwezi wa kumi na mbili mwaka wa elfu mbili ishirini na mbili | This is a robbery they committed at Kadiju school on the 6th of the 12th month of the year 222. | This is a robbery they committed at Kadiju school on the 6th of the December 2022. |
Walishtakiwa pia kwa kosa lakuharibu transfoma katika eneo la Anyuru na Kobura yenye thamani ya elfu mia nne na elfu mia mbili mtawalia | They were also charged with corrupting the transformation in the area of Anyuru and Kobura worth 4,200,000 monarchs | They were also charged with damaging transformers in the locality of Anyuru and Kobura, the transformers were worth ksh 400,000 and 200,000 respectively |
Walikanusha mashtaka hayo huku korti ikisema waachiliwe kwa dhamana ya shilingi milioni mbili kila mmoja au pesa taslimu milioni moja | They denied the charges, with the court ordering them to be released on bail of two million shillings each or one million in cash | They denied the charges, with the court ordering them to be released on bail of two million shillings each or one million in cash |
Kesi hiyo itasomwa tena tarehe thelathini mwezi huu huku ikisikilizwa tarehe kumi na tano mwezi wa sita mwaka huu | The case will be heard again on 30 June this year. | The case will be mentioned on 30th this month and will be heard on 15th of June this year. |
Vita dhidi ya mimba za mapema mjini Kisumu bado imekumbwa na changamoto si haba | The fight against premature pregnancy in Kisumu is still a challenge. | The fight against premature pregnancy in Kisumu is still facing many challenge. |
Gladys Akinyi amesema kuwa iwapo mikakati kabambe haitawekwa bado vita dhidi ya mimba za mapema haitazaa matunda | Gladys Akinyi says that if ambitious strategies are not put in place, the fight against premature pregnancy will not be fruitful | Gladys Akinyi says that if specific strategies are not put in place, the fight against premature pregnancy will not yield results |
Alieleza jinsi alivyopachikwa na mimba akiwa mdogo na kuwa mzazi katika umri mdogo | She explained how she became pregnant at a young age and became a mother at a young age | She explained how she became pregnant when young and became a mother at a young age |
Peter Okoyo ambaye ni babake Gladys alisema kuwa wazazi hawafai kudharauliwa wanao wakipata mimba | Peter Okoyo, Gladys' father, said that parents should not be despised when their children become pregnant. | Peter Okoyo, Gladys' father, said that parents should not be despised when their children become pregnant. |
Hii inafanyika wakati ambapo aliwasihi wasichana kufanya mambo ambayo yanaweza kuwasaidia ma kijitenga na mapenzi | This is when he urged girls to do things that would help ma isolate herself from love. | He said this as he urged girls to engage in activities that would help them keep away from sex. |
Mkaazi wa kaunti ya Kisumu Grace Wairimu amesema kuwa vijana wanafaa kuelimishwa ili wajiepushe na tendo la ndoa kabla wahitimu umri unaofaa | Grace Wairimu, a resident of Kisumu County, says that young people should be educated to avoid sex before they reach the age of consent | Grace Wairimu, a resident of Kisumu County, says that young people should be educated to avoid sex before they reach the age of consent |
Balozi wa Tanzania nchini Libya Modestus Kiplimba amekashifu uvumi unaoendelea kuwa rais wa nchi hiyo Maghufuli amefariki | Tanzania's ambassador to Libya Modestus Kiplimba has denounced the ongoing rumors that the country's president Maghufuli has died | Tanzania's ambassador to Libya Modestus Kiplimba has denounced the ongoing rumors that the country's president Maghufuli has died |
Amesema maisha ya Maghufuli yako sawa na yuko nchini Tanzania anakoendelea na kazi | He said Maghufuli's life is the same and he is in Tanzania where he continues to work. | He said Maghufuli's life is healthy and in Tanzania where he continues to work. |
Amesema haya siku mbili tu baada ya kiongozi wa upinzani kusema kuwa hali ya Maghufuli I taabani | He said this just two days after the opposition leader said that the situation of the Maghufuli I was in trouble | He said this just two days after the opposition leader said that Maghufuli's condition was critical |
Maghufuli aliambukizwa ugonjwa wa korona na amekuwa akipokea matibabu nchini kabla ya kusafirishwa hadi India kwa matibabu zaidi | Maghufuli was infected with coronavirus and was receiving medical treatment in the country before being transported to India for further treatment | Maghufuli was infected with the coronavirus and was receiving medical treatment in the country before being taken to India for further treatment |
Siku chache zilizopita kuna kituo cha habari kilioa ripoti kuwa kuna rais fulani anayehudumiwa humu nchini | A few days ago a news outlet reported that a president is serving here in the country | A few days ago a news outlet reported that there's a president receiving treatment in the country |
Wanafunzi wa kidato cha nne wanaanza rasmi mtihani wa kitaifa hapo kesho | Fourth graders officially begin the national exam tomorrow | Form four students officially begin the national exam tomorrow |
Muungano wa Umoja Wa Wakenya almaarufu one Kenya Alliance wanapanga mkutano na wakenya | The renowned Kenya Alliance is organizing a meeting with Kenyans | The renowned One Kenya Alliance is organizing a meeting with Kenyans |
Mtu mmoja amefariki katika ajali ya barbarani mjini Kendubay | One person died in a barbarian accident in Kendubay | One person died in a road accident in Kendubay |
Askari wa kaunti ya Kisumu walioonekana wakimvuta mchuuzi mmoja wa kike katika kaunti ya Kisumu wamekamatwa | Kisumu county soldiers seen dragging a female saleswoman in Kisumu county have been arrested | Kisumu county officials seen dragging a female saleswoman in Kisumu county have been arrested |
Watu ishirini na sita wamekufa kutokana na ugonjwa wa korona katika masaa ishirini na nne yaliyopita | Twenty-six people have died from coronavirus in the past 24 hours | Twenty-six people have died from coronavirus in the past 24 hours |
Watu 1463 wamepatwa na ugonjwa wa korona kwa watu 8976 waliopimwa | 1463 cases of coronavirus have been reported in 8976 people tested | 1463 cases of coronavirus have been reported in 8976 people tested |
Wakati huo huo wizara ya afya imesema kuwa wananchi wenye umri wa miaka hamsini na nane kuendelea wapewe chanjo hiyo | Meanwhile, the health ministry has said that citizens aged 58 years should continue to be vaccinated. | Meanwhile, the health ministry has said that citizens aged 58 years and above should be vaccinated. |
Katika ujumbe kwa vituo vya habari mwenyekiti wa tume inayohakikisha kuwa wananchi wanapata chanjo amesema hivyo | In a message to the media, the chairman of the commission that ensures that citizens are vaccinated said this. | In a message to the media, the chairman of the commission that ensures that citizens are vaccinated said this. |
Daktari Willis Akwale amesema kuwa watu wenye umri wa miaka 58 wako katika nafasi ya juu kupata virusi hivyo akisema kuwa ni asilimia sitini ya walioambukizwa | Dr. Willis Akwale says that 58-year-olds are at the highest risk of contracting the virus, saying that they make up 60 percent of those infected. | Dr. Willis Akwale says that 58-year-olds and above are at the highest risk of contracting the virus, saying that they make up 60 percent of those infected. |
Wizara ya afya pia imewasihi wanasiasa, wanaohubiri pamoja na viongozi kuwa waende wapokee chanjo dhidi ya korona | The health ministry has also urged politicians, preachers and leaders to get vaccinated against the coronavirus | The health ministry has also urged politicians, preachers and leaders to get vaccinated against the coronavirus |
Hii ikiwa ni njia ya kuwapa motisha wananchi pamoja na wale walio katika hatari ya juu kupokea chanjo hiyo | This is a way to encourage citizens and those at high risk to receive the vaccine. | This is a way to encourage citizens and those at high risk to receive the vaccine. |
Mtihani wa kitaifa wa KCSE utaanza rasmi hapo kesho | The national KCSE exam will officially start tomorrow. | The national KCSE exam will officially start tomorrow. |
Baadhi ya walimu wakuu wamesema kuwa mikakati ipasavyo tayari imeshawekwa | Some of the leading teachers have said that appropriate strategies have already been put in place | Some school principals have said that appropriate measures have already been put in place |
Wanafunzi hao wa kidato cha nne kesho wataanza na karatasi ya kiingerez ya kwanza | The fourth-grade students will start tomorrow with the first English paper | The form four students will start tomorrow with the English paper 1 |
Sheria za kupunguza usambazaji wa korona zitafuatwa wakati wa mtihani huo | The rules to limit the spread of the coronavirus will be followed during the exam | The rules to limit the spread of the coronavirus will be followed during the exam |
Chama cha ODM kimesema kuwa wanapanga kutengeneza muungano wa kisiasa baada ya kura za maoni | The ODM Party has said that they plan to form a political alliance after the referendum | The ODM Party has said that they plan to form a political alliance after the referendum |
Katibu mkuu wa chama hicho Edwin Sifuna amesema kuwa muungano huo utajumulisha vijana pamoja nawale walio na malengo mazuri kwa taifa la Kenya | The party's secretary general, Edwin Sifuna, said the coalition would bring together young people and those with good goals for Kenya | The party's secretary general, Edwin Sifuna, said the coalition would bring together young people and those with positive goals for Kenya |
One Kenya Alliance iliundwa na viongozi wa ANC,Wiper, KANU pamoja na FORD KENYA | One Kenya Alliance was formed by ANC, Wiper, KANU leaders along with FORD KENYA | One Kenya Alliance was formed by ANC, Wiper, KANU leaders along with FORD KENYA |
Muungano huo wa One Kenya Alliance umesema kuwa utaanza kuandaa mkutano baada ya ugonjwa wa korona kupungua humu nchini | The One Kenya Alliance said it will start hosting a meeting after the coronavirus decline in the country | The One Kenya Alliance said it will start hosting a meetings after the coronavirus decline in the country |
Wamesema kuwa wanaunga mkono mageuzi ya sheria yaliyo katika BBI, haya yalisemwa na Moses Wetangula | They have said they support the reform of the laws contained in the BBI, this was said by Moses Wetangula | They have said they support the reform of the laws contained in the BBI, this was said by Moses Wetangula |
Kiongozi wa KANU Gideon Moi amesema kuwa wazolao kuu ni kuhakikisha kuwa siasa za kiukabila zinakomeshwa | KANU leader Gideon Moi has said that the main challenge is to ensure that ethnic politics is stopped | KANU leader Gideon Moi has said that their main goal is to ensure that ethnic politics is eradicated |
Mawazo ya Moi yaliungwa mkono na kiongozi wa ANC Musalia Mudavadi | Moi's ideas were supported by ANC leader Musalia Mudavadi | Moi's ideas were supported by ANC leader Musalia Mudavadi |
Kiongozi wa ANC Musalia Mudavadi amekashifu kutimuliwa kwa seneta Cleophas Malala kama kiongozi wa wachache bungeni akisema kuwa chama cha ODM kinadharau vyama tanzu vya NASA | ANC leader Musalia Mudavadi has condemned the resignation of senator Cleophas Malala as minority leader of parliament, saying the ODM party is disdainful of NASA's subsidiaries | ANC leader Musalia Mudavadi has condemned the sacking of senator Cleophas Malala as minority leader of parliament, saying the ODM party is disdainful of NASA's affiliated parties |
Wakimbizi wanaoishi katika kambi za Daadab na Kakuma wameiomba serikali kubadili wazo la kufunga kambi hizo | Refugees living in the camps of Daadab and Kakuma have appealed to the government to change its mind about closing the camps | Refugees living in the camps of Daadab and Kakuma have appealed to the government to change its mind about closing the camps |
Wamesema kuwa kufungwa kwa kambi hizo kutawarudisha katika taabu pamoja na uvamizi kutoka Somalia | They have said that the closure of the camps will bring them back into trouble with the invasion from Somalia | They have said that the closure of the camps will bring back suffering and invasion from Somalia |
Viongozi kutoka maeneo ya Kaskazini Mashariki wameiomba serikali kuangalia njia ya kuwasaidia wakimbizi hao bali siyo kuwafukuza | Leaders from the Northeast have urged the government to look for ways to help the refugees rather than expel them. | Leaders from the North Easttern have urged the government to look for ways of helping the refugees instead of expelling them. |
Viongozi mbalimbali pia wameunga mkono wazo hilo | Various leaders have also supported this idea | Several leaders have also supported this idea |
Seneta wa Bungoma Moses Wetangula amesema kuwa wakimbizi ni waliokimbia taabu za kwao na kuwarejesha kwao ni kuwafanyia vibaya zaidi | Bungoma Senator Moses Wetangula said that refugees are those who fled their hardships and returning to their homes is worse for them | Bungoma Senator Moses Wetangula said that refugees have fled hardship hence returning them home is cruel. |
Asilimia sitini ya wakenya wanapanga uzazi | Sixty percent of Kenyans plan to have children | Sixty percent of Kenyans practice family planning |
Hii ni kutokana na utafiti uliofanywa katika kaunti kumi na moja na shirika la Perfomance Monitoring For Action | This is from a study conducted in eleven counties by Perfomance Monitoring For Action. | This is from a research conducted in eleven counties by Perfomance Monitoring For Action. |
Utafiti huo pia umegundua mimba za kutopangwazimepungua kutoka asilimia 42 hadi 38 | The study also found that miscarriage rates dropped from 42 percent to 38 percent. | The research also showed that unplanned pregnancies dropped from 42 percent to 38 percent. |
Profesa Peter Gitangi ambaye ni mkuu wa idara hiyo amesema kuwa wanawake wengi wanapanga uzazi kwa njia ya kuweka vifaa katika miili yao almaarufu implants | Professor Peter Gitangi, head of the department, said that many women plan for childbirth by putting in their bodies the popular implants. | Professor Peter Gitangi, head of the department, said that many women do family planning by having implants inserted into their bodies. |
Mtu mmoja amefariki huku wanne wakikimbizwa hospitalini katika eneo la Gendia baada ya gari aina ya trela kuwagonga | One person died while four were rushed to hospital in Gendia after a trailer hit them | One person died while four were rushed to hospital in Gendia after a trailer hit them |
Trela hiyo pia iligonga pikipiki nne na gari la probox kando ya barabara | The truck also hit four motorcycles and a probox by the side of the road | The truck also hit four motorcycles and a probox by the side of the road |
Askari wa kaunti ya Kisumu walioonekana wakimvuta mchuuzi mmoja wa kike katika kaunti ya Kisumu wamekamatwa | Kisumu county soldiers seen dragging a female saleswoman in Kisumu county have been arrested | Kisumu county askari seen dragging a female hawker in Kisumu county have been arrested |
Kushikwa kwao kunatokana na uzito uliowekwa mjini Kisumu leo na watetezi wa haki za binadamu | Their arrest is based on the weight imposed in Kisumu today by human rights defenders | Their arrest is the result of the pressure put on Kisumu today by human rights defenders |
Wakiongozwa na Bonny Akatch walisema kuwa kusimamishwa kazini tu haitoshi | Led by Bonny Akatch, they said that just being fired from work is not enough | Led by Bonny Akatch, they said that just being fired from work is not enough |
Wamesema kuwa kiongozi wao anafaa kujiuzulu | They have said that their leader deserves to resign | They have said that their supervisor should resign |
Hii inafanyika wakati ambapo viongozi mbalimbali Kisumu wanakashifu askari wa kaunti kwa jinsi wanavyodhulumu wachuuzi | This is happening when various Somali leaders praise the county's soldiers for their harassment of traders. | This is happening when various leaders condemn the county's askaris for their harassment of hawkers. |
Mheshimiwa Abala Wanga amewasihi watetezi wa haki na viongozi kuwapa muda ili uchunguzi zaidi ufanywe kuhusiana na tukio hilo | Mr. Abala Wanga has appealed to human rights defenders and authorities to give them time to investigate further the incident | Mr. Abala Wanga has appealed to human rights defenders and authorities to give them time to investigate the incident further |
Wizara ya afya imeshauriwa kusambaza dawa za kupambana na virusi vya Ukimwi kwa waathiriwa | The Ministry of Health has been advised to distribute HIV vaccines to the victims | The Ministry of Health has been advised to distribute HIV antiretoviral drugs to the victims |
Bwana Austine Obiero ni mwathiriwa wa virusi hivyo kutoka maeneo ya Nyahera, amejitokeza kuwaelimisha wananchi kutokana na virusi vya Ukimwi | Mr. Austine Obiero, a victim of the virus from the Nyahera area, has appeared to educate the citizens about the AIDS virus | Mr. Austine Obiero, a victim of the virus from the Nyahera area, has come out publicly to educate the citizens about the AIDS virus |
Siku mja baada ya dunia kuadhimisha sikun ya ugonjwa wa kifua kikuu duniani amejitokeza na kuwaambia waathiriwa wa ugonjwa wa UKIMWI kujua pia hali yao kifua kikuu | The day after World Tuberculosis Day, she appeared and told AIDS victims to know their TB status. | The day after World Tuberculosis Day, he came out and told AIDS victims to know their TB status. |
Hali ya usalama imekuwa tisti katika kijiji cha Chato mkoa wa Geita ambako sherehe hiyo itaandaliwa | Security has been established in the village of Chato in Geita province where the ceremony will be held | Security has been established in the village of Chato in Geita province where the ceremony will be held |
Leo hii wakaazi wa Chato walipata nafasi ya kuona mwili wa mwendazake Maghufuli katika uga wa Maghufuli | Today, the inhabitants of Chato got the chance to see the body of their fellow Maghufuli in the Maghufuli field. | Today, the residents of Chato got the chance to see the body of the late Maghufuli in the Maghufuli homestead. |
Wananchi wa mataifa mbalimbali wanatarajiwa kuhudhuria sherehe hiyo | Nationals of various nations are expected to attend the celebration | Nationals of various nations are expected to attend the ceremony |
Amri ya kutotoka nje imeongezwa kwa siku sitini huku mikutano ya siasa ikisitishwa kwa siku thelathini | The curfew has been extended for 60 days, while political meetings have been suspended for 30 days | The curfew has been extended for 60 days, while political meetings have been suspended for 30 days |
Naibu wa rais William Ruto amesitisha mikutano yote ya kisiasa aliyokuwa amepanga | Vice President William Ruto has suspended all political meetings he had planned | Vice President William Ruto has suspended all political meetings he had planned |
Chanjo ya korona imeidhinishwa rasmi katika kaunti ya Siaya | Corona vaccine officially approved in Siaya county | Corona vaccine officially approved in Siaya county |
Marekani ina nia ya kumaliza virusi vya korona | The United States is committed to ending the coronavirus | The United States is committed to ending the coronavirus |
Rais Uhuru Kenyatta ameongeza mkataa wa kutotoka nje almaarufu curfew kwa siku sitini | President Uhuru Kenyatta has extended the curfew for 60 days | President Uhuru Kenyatta has extended the curfew for 60 days |
Rais Kenyatta vilevile amesitisha mikutano yote ya siasa | President Kenyatta has also suspended all political meetings | President Kenyatta has also suspended all political meetings |
Amesema kuwa sheria hizi zitaanza rasmi leo | He said that these laws will come into force today. | He said that these laws will come into force today. |
Rais pia ametoa sheri kudhibiti wanaofika kwenye harusi mazishi na kadhalika | The president has also issued a sheriff to control those who attend the funeral and so on. | The president has also issued a law to control those who attend the weddings, funerals and so on. |
Amesema kuwa ni watu mia moja tu wanaoruhusiwa kufika katika mikutano hiyo | He said that only a hundred people are allowed to attend the meetings | He said that only a hundred people are allowed to attend such gatherings |
Watakaoaga dunia watazikwa baada ya saa sabini na mbili | Those who cross the earth will be buried in 72 hours | The dead will be buried in 72 hours |
Rais ametoa amri kwa maafisa wa polisi kuhakikisha kuwa sheria zote zinafuatwa | The president has issued an order to the police officers to ensure that all laws are followed | The president has issued an order to the police officers to ensure that all laws are followed |
Sheria hizo zimewekwa kudhibiti ugonjwa wa korona | These laws are designed to control the coronavirus | These laws are designed to control the coronavirus |
Serikali pia itaunda tume ya kudhibiti ugonjwa wa korona | The government will also set up a commission to control the coronavirus. | The government will also set up a commission to control the coronavirus. |
Rais Kenyatta alisema kuwa kamati hiyo itaongozwa na magavana pamoja na makamishna wa kaunti | President Kenyatta said the committee will be led by governors and county commissioners | President Kenyatta said the committee will be led by governors and county commissioners |
Kamiti hiyo itakutana kila wiki kuangalia iwapo wananchi wanafuata sheria za korona | The committee will meet weekly to see if citizens follow the corona rules | The committee will meet weekly to see if citizens follow the corona rules |
Alizungumza wakati ambapo watu 750 walipatwa na ugonjwa wa korona huku 6264 wakipimwa na wawili wakiaga dunia wakati huo huo | He spoke at a time when 750 people were infected with coronavirus while 6264 were being tested and two were traveling around the world at the same time | He spoke at a time when 750 people were infected with coronavirus while 6264 were being tested and two succumbed |
Amewaomba Wakenya kupokea chanjo dhidi ya korona | He has asked Kenyans to receive a coronavirus vaccine | He has asked Kenyans to receive a coronavirus vaccine |
Wakati huo huo aliwahakikishia watahiniwa wa kidato cha nne na nane hali shwari watakapofanya mtihani hata ingawa nchi inakabiliana na ugonjwa wa korona | At the same time, he assured the fourth and eighth graders of the test that they will be comfortable when they pass the test despite the country's coronavirus pandemic. | At the same time, he assured form four and class eight students that will have a conducive atmosphere when sitting for their exams despite the country's coronavirus pandemic. |
Naibu wa rais William Ruto amesitisha mikutano yote ya kisiasa aliyokuwa amepanga | Vice President William Ruto has suspended all political meetings he had planned | Vice President William Ruto has suspended all political meetings he had planned |
Kupitia mtandao wake wa Twitter Ruto amesema hiyo ni kutokana na idadi ya wanaopata ugonjwa wa korona kila siku | Through his Twitter account Ruto said that this is due to the number of coronavirus cases every day. | Through his Twitter account Ruto said that this is due to the number of those contracting the coronavirus every day |
Pia amesema amechukua hatua hiyo kutokana na sheria za rais za kusitisha mikutano yote ya siasa | He also said he took the step because of the president's laws to suspend all political meetings | He also said he took the step because of the president's directive to suspend all political meetings |
Leo hii Ruto alikuwa katika eneo bunge la Funyula kaunti ya Busia alikoendesha kampeini yake kuwainua wale wenye mapato ya chini | Today Ruto was in the Funyula parliamentary district of Busia where he ran his campaign to raise the low-income | Today Ruto was in the Busia constituency where he led his campaign to support low-income earners |
Kwa upande mwingine aliwakashifu wanasiasa wanaopanga kumpinga katika uchaguzi mkuu ujao | On the other hand, he denounced politicians who plan to oppose him in the next general election | On the other hand, he denounced politicians who plan to oppose him in the next general election |
Alisema kuwa miungano ya kisiasa haifai kuundwa kutokana na makabila ambayo wanasiasa wanatoka | He said that political alliances should not be formed from the tribes from which politicians come | He said that political alliances should not be based on the tribes of politicians |
Wakaazi wa Machakos wamwshauriwa kumpigia kura Agnes Kavindu wa Wi[er katika uchaguzi mdogo wa seneti kaunti hiyo | Machakos residents are advised to vote for Agnes Kavindu of Wi[er] in the county's senate by-election | Machakos residents are advised to vote for Agnes Kavindu of Wiper] in the county's senate by-election |
Kiongozi wa chama cha Wiper amesema kuwa BI Kavindu anaweza kuwaongoza vyema | The leader of the Wiper party has said that BI Kavindu can lead them well | The leader of the Wiper party has said that Mrs Kavindu can lead them well |
Kiongozi wa FORD KENYA Moses Wetangula amesema kuwa Kavindu atatwaa kiti hicho jinsi walivyotwaa kiti cja Kabuchai na Matungu | The leader of FORD Kenya, Moses Wetangula, has said that Kavindu will take the seat as they took the seat from Kabuchai and Matungu | The leader of FORD Kenya, Moses Wetangula, has said that Kavindu will take the seat as they took the seat from Kabuchai and Matungu |
Mheshimiwa Mike Sonko ameambiwa apumzike kwa kipindi cha siku kumi na nne | Mr. Mike Sonko has been told to rest for fourteen days. | Mr. Mike Sonko has been told to rest for fourteen days. |
Mawakili wake wakiongozwa na Khaminwa wamemwambia kiongozi wa mashtaka kuwa madaktari wamemwagiza Sonko kupumzika kwa siku kumi na nne | His lawyers, led by Khaminwa, have told the prosecutor that doctors have ordered Sonko to rest for fourteen days. | His lawyers, led by Khaminwa, have told the prosecutor that doctors have ordered Sonko to rest for fourteen days. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.