gem_id
stringlengths
36
37
gem_parent_id
stringlengths
36
37
source_language
stringclasses
3 values
target_language
stringclasses
3 values
source
stringlengths
38
20.5k
target
stringlengths
11
1.73k
references
listlengths
1
1
__index_level_0__
int64
26.7k
117k
wikilingua_crosslingual-train-793666
wikilingua_crosslingual-train-793666
hi_IN
en_XX
हैशटैग का प्रयोग आप को अन्य यूज़र्स के द्वारा ज़्यादा खोजने योग्य बना देता है और इस से आप की फोटोस पर ज़्यादा लाइक्स आने की संभावना भी बढ़ जाती है। ज़्यादा हैशटैग का प्रयोग आप की फोटोस को देखे जाने और शेयर किए जाने की संभावना को भी बढ़ा देता है। उदाहरण के लिए, यदि आप के पास आप के कुत्ते की एक फोटो है, तो आप मुमकिन रूप ...
Use hashtags to categorize photos with keywords. Use as many hashtags as possible for each photo. Use the most popular hashtags. Search the list of trending hashtags and use one of them.
[ "Use hashtags to categorize photos with keywords. Use as many hashtags as possible for each photo. Use the most popular hashtags. Search the list of trending hashtags and use one of them." ]
116,632
wikilingua_crosslingual-train-793667
wikilingua_crosslingual-train-793667
en_XX
hi_IN
Hashtags help you to get discovered by other users and your photos are more likely to get liked. Using a lot of hashtags increases the likelihood that your photos will be viewed and shared. For example, if you have a picture of your wiener dog, possible hashtags you can use are #wienerdog, #dog, and #pet. Some of the m...
हैशटैग अपनी फोटो को कीवर्ड्स के साथ बाँटने का एक अच्छा तरीका है: किसी फोटो के लिए हैशटैग का प्रयोग जितना ज़्यादा हो सके उतना करें: सबसे ज़्यादा लोकप्रिय हैशटैग का प्रयोग करें: चलन में मौजूद हैशटैग की सूची खोजें और उनमें से किसी एक का प्रयोग करें:
[ "हैशटैग अपनी फोटो को कीवर्ड्स के साथ बाँटने का एक अच्छा तरीका है: किसी फोटो के लिए हैशटैग का प्रयोग जितना ज़्यादा हो सके उतना करें: सबसे ज़्यादा लोकप्रिय हैशटैग का प्रयोग करें: चलन में मौजूद हैशटैग की सूची खोजें और उनमें से किसी एक का प्रयोग करें:" ]
116,633
wikilingua_crosslingual-train-793668
wikilingua_crosslingual-train-793668
hi_IN
en_XX
स्क्रीन के निचले-बांये कोने में मौजूद विन्डोज़ के लोगो पर क्लिक करें। स्टार्ट विंडो के निचले-बांये कोने पर दिखने वाले गियर जैसे आइकॉन पर क्लिक करें। यह विकल्प आपको सेटिंग विंडो में नजर आएगा। यह विंडो के ऊपरी-बांये तरफ दिखने वाला एक टैब होगा। ऐंसा करते ही आपके द्वारा कंप्यूटर पर इंस्टॉल किये प्रोग्राम्स की एक लिस्ट सामन...
Open Start . Open Settings . Click Apps. Click the Apps & features heading. Click Manage optional features. Click Internet Explorer 11. Click Uninstall. Wait for Internet Explorer 11 to disappear. Restart your computer.
[ "Open Start . Open Settings . Click Apps. Click the Apps & features heading. Click Manage optional features. Click Internet Explorer 11. Click Uninstall. Wait for Internet Explorer 11 to disappear. Restart your computer." ]
116,634
wikilingua_crosslingual-train-793669
wikilingua_crosslingual-train-793669
en_XX
hi_IN
Click the Windows logo in the bottom-left corner of the screen. Click the gear-shaped icon in the lower-left side of the Start window. You'll find this option in the Settings window. It's a tab in the upper-left side of the window. Doing so opens a list of your currently installed programs. This link is directly below ...
स्टार्ट पर जाएँ: सेटिंग खोलें: Apps पर क्लिक करें: Apps & features शीर्षक पर क्लिक करें: Manage optional features पर क्लिक करें: Internet Explorer 11 पर क्लिक करें: Uninstall पर क्लिक करें: Internet Explorer 11 के दिखना बंद होने तक इंतज़ार करें: अपने कंप्यूटर को रीस्टार्ट करें:
[ "स्टार्ट पर जाएँ: सेटिंग खोलें: Apps पर क्लिक करें: Apps & features शीर्षक पर क्लिक करें: Manage optional features पर क्लिक करें: Internet Explorer 11 पर क्लिक करें: Uninstall पर क्लिक करें: Internet Explorer 11 के दिखना बंद होने तक इंतज़ार करें: अपने कंप्यूटर को रीस्टार्ट करें:" ]
116,635
wikilingua_crosslingual-train-793670
wikilingua_crosslingual-train-793670
hi_IN
en_XX
शेव करना छोड़ देना, दाढ़ी बढ़ाने का सबसे बेकार तरीका होता है। इसके रिजल्ट के तौर पर आपको ऐसी धब्बेदार, असमान और पतली दाढ़ी मिलेगी, जो सिर्फ सीधे तौर पर आपके चेहरे पर बिल्कुल भी अच्छी नहीं लगने वाली है। अगर आपके फेशियल हेयर आपके चेहरे पर एक-समान रूप से नहीं बढ़ रहे हैं, तो रेगुलरली शेव करें और जब तक ये एक-समान बढ़ना न श...
Shave regularly until your facial hair comes in evenly Raise your testosterone levels to speed up facial hair growth. Take care of your skin in the meantime. Start with a fresh shave. Manage the itchiness of the early growth. Be patient. Grow it out whenever you want.
[ "Shave regularly until your facial hair comes in evenly Raise your testosterone levels to speed up facial hair growth. Take care of your skin in the meantime. Start with a fresh shave. Manage the itchiness of the early growth. Be patient. Grow it out whenever you want." ]
116,636
wikilingua_crosslingual-train-793671
wikilingua_crosslingual-train-793671
en_XX
hi_IN
. The worst way to grow a beard is to just stop shaving, or to never start. This results in patchy, uneven, and thin beards that just flat-out won't look good on your face. If your facial hair isn't growing in evenly all around your face, keep shaving regularly, and be patient until it does. If you're not sure how eve...
तब तक रेगुलरली शेव करें, जब तक कि आपके बाल एक-समान न हो जाएँ: फेशियल हेयर ग्रोथ में तेज़ी लाने के लिए अपने टेस्टोस्टेरोन लेवल्स को बढ़ा लें: इस दौरान अपनी स्किन की भी केयर करें: एक फ्रेश शेव के साथ स्टार्ट करें: ग्रोथ के शुरुआती दौर में होने वाली खुजली को मैनेज करें: धैर्य रखें: जब भी आपका मन हो, तब इसे बढ़ाएँ:
[ "तब तक रेगुलरली शेव करें, जब तक कि आपके बाल एक-समान न हो जाएँ: फेशियल हेयर ग्रोथ में तेज़ी लाने के लिए अपने टेस्टोस्टेरोन लेवल्स को बढ़ा लें: इस दौरान अपनी स्किन की भी केयर करें: एक फ्रेश शेव के साथ स्टार्ट करें: ग्रोथ के शुरुआती दौर में होने वाली खुजली को मैनेज करें: धैर्य रखें: जब भी आपका मन हो, तब इसे बढ़ाएँ:" ]
116,637
wikilingua_crosslingual-train-793672
wikilingua_crosslingual-train-793672
hi_IN
en_XX
ये आपके पेज में नीचे, बीच में दिखाई देने वाला "+" साइन होगा। यहाँ से अब आप आपके कैमरा रोल में पहले से मौजूद किसी फोटो को या फिर एक नई फोटो लेकर एड कर सकते हैं। आपके पास में अपलोड करने की तीन संभावनाएँ होंगी, जो इस पेज में नीचे दर्शायी गई हैं: Library - ये विकल्प आपको आपकी गैलरी में मौजूद किसी फोटो को एड करने देगा। P...
Click the + button to post a picture. Review the camera options. Select or take a photo. Select a filter for your photo. Tap Next. Add a caption to your photo. Review your remaining photo options. Tap Share in the top right corner of your screen.
[ "Click the + button to post a picture. Review the camera options. Select or take a photo. Select a filter for your photo. Tap Next. Add a caption to your photo. Review your remaining photo options. Tap Share in the top right corner of your screen." ]
116,638
wikilingua_crosslingual-train-793673
wikilingua_crosslingual-train-793673
en_XX
hi_IN
It's located at the bottom center of your page. From here, you can add pre-existing photos from your camera roll or take a photo. You have three upload possibilities listed at the bottom of this page: Library - This option lets you upload a photo already in your library. Photo - You can take a photo using Instagram'...
इंस्टाग्राम का कैमरा पेज खोलें: कैमरा विकल्पों को देखें: किसी एक फोटो को चुनें या एक नई फोटो लें: आपकी फोटो के लिए एक फिल्टर चुनें: Next को टैप करें: आपकी फोटो पर एक कैप्शन एड करें: आपके फोटो के बचे हुए विकल्पों को देखें: स्क्रीन के ऊपरी-दाँये कोने में Share टैप करें:
[ "इंस्टाग्राम का कैमरा पेज खोलें: कैमरा विकल्पों को देखें: किसी एक फोटो को चुनें या एक नई फोटो लें: आपकी फोटो के लिए एक फिल्टर चुनें: Next को टैप करें: आपकी फोटो पर एक कैप्शन एड करें: आपके फोटो के बचे हुए विकल्पों को देखें: स्क्रीन के ऊपरी-दाँये कोने में Share टैप करें:" ]
116,639
wikilingua_crosslingual-train-793674
wikilingua_crosslingual-train-793674
hi_IN
en_XX
अपने श्रोताओं से जुड़ाव के लिए, अपना विषय चुनने से पहले, उनके ज्ञान की जानकारी प्राप्त करें। यदि आप भावी लेखकों के समूह को संबोधित करने वाले हैं, तो आप सहजता से अन्य लेखकों और साहित्यिक शब्दावलियों का उल्लेख कर सकते हैं; इसके विपरीत यदि आप लेखन के विषय में बहुत कम जानकारी रखने वाले समूह को संबोधित कर रहे हों, तो अत्यधि...
Consider the knowledge of your audience. Consider the level of education of your audience. Consider the needs and interests of your audience. Consider the demographics of your audience. Consider the audience's relationship to you.
[ "Consider the knowledge of your audience. Consider the level of education of your audience. Consider the needs and interests of your audience. Consider the demographics of your audience. Consider the audience's relationship to you." ]
116,640
wikilingua_crosslingual-train-793675
wikilingua_crosslingual-train-793675
en_XX
hi_IN
If you want to connect to your audience, then you should consider its knowledge before you select a topic. If you're giving a speech to a group of aspiring writers, then you can comfortably reference other writers and literary terms; if you're speaking to a group that knows very little about writing, be careful when yo...
अपने श्रोताओं की जानकारी को ध्यान में रखें: अपने श्रोताओं की शिक्षा के स्तर को ध्यान में रखें: अपने श्रोताओं की आवश्यकताओं और रुचियों को समझें: अपने श्रोताओं की जनसांख्यिकिकी (demographics) को ध्यान में रखें: श्रोता से अपने संबंध को ध्यान में रखें:
[ "अपने श्रोताओं की जानकारी को ध्यान में रखें: अपने श्रोताओं की शिक्षा के स्तर को ध्यान में रखें: अपने श्रोताओं की आवश्यकताओं और रुचियों को समझें: अपने श्रोताओं की जनसांख्यिकिकी (demographics) को ध्यान में रखें: श्रोता से अपने संबंध को ध्यान में रखें:" ]
116,641
wikilingua_crosslingual-train-793676
wikilingua_crosslingual-train-793676
hi_IN
en_XX
एलोवेरा आमतौर पर सोरायसिस (psoriasis), कोल्ड सोर्स (cold sores), बर्न (burn) और फ्रॉस्टबाईट (frostbite) जैसी स्किन कंडीशन के लिए काफी फायदेमंद साबित होता है |रोज़ एलोवेरा लगाने से मस्सों से छुटकारा पाया जा सकता है | मस्से हटाने के लिए एलोवेरा को एक उचित मात्रा में मस्से पर लगायें और फिर एक साफ़ कॉटन बैंडेज से मस्से को ...
Apply aloe vera. Test out apple cider vinegar. Know that garlic might be effective. Use iodine. Try sour apple juice. Prep with pineapple and sea salt. Test out castor oil and baking soda. Try using honey. Use home remedies responsibly.
[ "Apply aloe vera. Test out apple cider vinegar. Know that garlic might be effective. Use iodine. Try sour apple juice. Prep with pineapple and sea salt. Test out castor oil and baking soda. Try using honey. Use home remedies responsibly." ]
116,642
wikilingua_crosslingual-train-793677
wikilingua_crosslingual-train-793677
en_XX
hi_IN
Aloe vera may be useful as a remedy for skin conditions, such as psoriasis, cold sores, burns, and frostbite. Applying aloe vera to your mole daily may help to get rid of it. To use aloe vera for mole removal, apply a generous amount of aloe vera to your mole, and then cover the mole with a clean cotton bandage. Leave ...
एलोवेरा लगायें: एप्पल साइडर विनेगर आजमायें: लहसुन भी काफी असरदार हो सकता है: आयोडीन का इस्तेमाल करें: खट्टे एप्पल के जूस का इस्तेमाल करें: पाइनेपल और समुद्री नमक का इस्तेमाल करें: कैस्टर ऑइल और बेकिंग सोडा का मिश्रण आजमायें: शहद लगायें: घरेलू उपचारों का इस्तेमाल करें:
[ "एलोवेरा लगायें: एप्पल साइडर विनेगर आजमायें: लहसुन भी काफी असरदार हो सकता है: आयोडीन का इस्तेमाल करें: खट्टे एप्पल के जूस का इस्तेमाल करें: पाइनेपल और समुद्री नमक का इस्तेमाल करें: कैस्टर ऑइल और बेकिंग सोडा का मिश्रण आजमायें: शहद लगायें: घरेलू उपचारों का इस्तेमाल करें:" ]
116,643
wikilingua_crosslingual-train-793678
wikilingua_crosslingual-train-793678
hi_IN
en_XX
किसी वजह से, अपना खाना अच्छी तरह से नहीं चबाने की वजह से हिचकियाँ आ सकती हैं। इसके पीछे का सिद्धांत ये है कि खाने के टुकड़ो के बीच में हवा फँस जाती है, जिसे निगल लिया जाता है और जिसकी वजह से हिचकियाँ होती हैं। धीरे-धीरे खाने का मतलब, आप और भी अच्छे से चबाते हैं, जिससे इस रिस्क में कमी आती है। खुद को धीमा करने में मदद ...
Eat slower to prevent recurring hiccups. Eat smaller meals. Stop drinking fizzy or carbonated drinks. Avoid chewing gum so you don’t swallow gas. Cut out alcohol
[ "Eat slower to prevent recurring hiccups. Eat smaller meals. Stop drinking fizzy or carbonated drinks. Avoid chewing gum so you don’t swallow gas. Cut out alcohol" ]
116,644
wikilingua_crosslingual-train-793679
wikilingua_crosslingual-train-793679
en_XX
hi_IN
For some reason, not chewing your food well enough can lead to hiccups. The theory behind it is that air gets trapped between pieces of the food, gets swallowed, and results in hiccups. Eating slowly means you'll chew more, eliminating this risk. Set your fork down between bites to help yourself slow down. Count the n...
बार-बार आने वाली हिचकियाँ रोकने के लिए धीरे-धीरे खाएं: खाने के साइज में कमी लाएँ: फ़िजी या कार्बोनेटेड ड्रिंक्स मत लें: च्युइंग गम न खाएं, ताकि आप गैस को न निगलें: अल्कोहल और मसालेदार चीजें लेना कम कर दें:
[ "बार-बार आने वाली हिचकियाँ रोकने के लिए धीरे-धीरे खाएं: खाने के साइज में कमी लाएँ: फ़िजी या कार्बोनेटेड ड्रिंक्स मत लें: च्युइंग गम न खाएं, ताकि आप गैस को न निगलें: अल्कोहल और मसालेदार चीजें लेना कम कर दें:" ]
116,645
wikilingua_crosslingual-train-793680
wikilingua_crosslingual-train-793680
hi_IN
en_XX
वर्णनात्मक शीर्षक लोगों को आपकी रेसिपी की ओर आकृष्ट करेगा और उसे अन्य हज़ारों से अलग करेगा। अत्यधिक वर्णन करने की आवश्यकता नहीं है – पकने के बाद तो आपकी रेसिपी अपने बारे में स्वयं ही बता देगी! यदि आपकी इच्छा हो तो व्यक्तिगत झलक देने के लिए बस एक ऐसा शीर्षक सोच लीजिये जो भूख बढ़ाने वाला एवं मनमोहक हो। कुछ उदाहरण हैं: ...
Title the recipe. Consider writing a short introduction. Provide helpful information. Make the recipe clear and easy to read. Test your recipe.
[ "Title the recipe. Consider writing a short introduction. Provide helpful information. Make the recipe clear and easy to read. Test your recipe." ]
116,646
wikilingua_crosslingual-train-793681
wikilingua_crosslingual-train-793681
en_XX
hi_IN
A descriptive title will help attract people to your recipe and set it apart from the thousands of variations out there. There's no need to get too descriptive - your recipe will speak for itself once it's cooked! Just come up with a title that sounds appetizing and appealing, with a personal twist if you're so incline...
रेसिपी का शीर्षक दीजिये: छोटा सा परिचय लिखने का विचार करिए: सहायक जानकारी उपलब्ध कराइये: लेखन संयोजन ध्यान में रखिए: रेसिपी का परीक्षण करिए:
[ "रेसिपी का शीर्षक दीजिये: छोटा सा परिचय लिखने का विचार करिए: सहायक जानकारी उपलब्ध कराइये: लेखन संयोजन ध्यान में रखिए: रेसिपी का परीक्षण करिए:" ]
116,647
wikilingua_crosslingual-train-793682
wikilingua_crosslingual-train-793682
hi_IN
en_XX
आपने बदलाव के लिए अपने दिमाग को तैयार कर लिया है, लेकिन आप नहीं जानते कैसे और क्यों? समस्या की स्पष्ट पहचान या खुद में बदलाव के लिए दृष्टिकोण को समझने से इस समस्या का समाधान किया जा सकता है। इसमें बदलते परिणाम क्या होंगे? सकारात्मक ढंग से शुरुआत करना सबसे अच्छा है। स्वयं में आपको जो पसंद है उसे एक लिस्ट में लिख लें। अ...
Identify the problem. Do self-affirmations. Visualize your changed future. Expect disruption. Learn from apparent failure. Be patient.
[ "Identify the problem. Do self-affirmations. Visualize your changed future. Expect disruption. Learn from apparent failure. Be patient." ]
116,648
wikilingua_crosslingual-train-793683
wikilingua_crosslingual-train-793683
en_XX
hi_IN
You've made your mind up to change, but how and why? Clearly identifying the problem, or the aspect of yourself that is leading you to seek change, is the only way it can be solved. What will changing result in? It's best to start positive. Write down a list of what you like about yourself. If that's difficult, what d...
समस्या की पहचान करना: खुद से वादा करें: अपने बदले हुए भविष्य की कल्पना करें: विघटन के आशा: स्पष्ट विफलता से सीखें: धैर्यवान बनें:
[ "समस्या की पहचान करना: खुद से वादा करें: अपने बदले हुए भविष्य की कल्पना करें: विघटन के आशा: स्पष्ट विफलता से सीखें: धैर्यवान बनें:" ]
116,649
wikilingua_crosslingual-train-793684
wikilingua_crosslingual-train-793684
hi_IN
en_XX
एक बार जब आप नाखून के बाकी हिस्से को निकाल देंगे, और कच्ची त्वचा दिखाई पड़ने लगेगी, तब यह महत्वपूर्ण होगा कि पैर के अंगूठे को गरम पानी और कोमल साबुन से साफ करें। इसके अतिरिक्त, आपको एक एंटीबाओटिक मलहम (antibiotic ointment) लगाना चाहिए और उसे ढीली पट्टी से ढक कर रखें। याद रखें कि यह एक घाव है, और आपको उसे कोमलता से रखना...
Keep the area cleaned and dressed. Give your skin time to “breathe. Treat the exposed skin. Stay off your feet. Know when to contact your doctor.
[ "Keep the area cleaned and dressed. Give your skin time to “breathe. Treat the exposed skin. Stay off your feet. Know when to contact your doctor." ]
116,650
wikilingua_crosslingual-train-793685
wikilingua_crosslingual-train-793685
en_XX
hi_IN
Once you remove the remainder of the nail and expose the raw skin, it will be important to clean the toe with warm water and some gentle soap. In addition, you should try to apply an antibiotic ointment and loosely bandage the toe. Remember that this is a wound, and you must treat it gently until a new layer of skin gr...
इलाके को साफ और ढका हुआ रखें: अपनी त्वचा को “breathe (सांस लेने)” के लिए समय दें: दिख रही त्वचा का इलाज़ करें: पैरों पर ज्यादा भार मत डालें: जानिए कि आपको अपने डॉक्टर से कब संपर्क करना है:
[ "इलाके को साफ और ढका हुआ रखें: अपनी त्वचा को “breathe (सांस लेने)” के लिए समय दें: दिख रही त्वचा का इलाज़ करें: पैरों पर ज्यादा भार मत डालें: जानिए कि आपको अपने डॉक्टर से कब संपर्क करना है:" ]
116,651
wikilingua_crosslingual-train-793686
wikilingua_crosslingual-train-793686
hi_IN
en_XX
ऐसा करते ही आपका कर्सर एक कैमरा आइकॉन में बदल जाएगा और आप जिस भी विंडो पर इसे घुमाएँगे, वो जगह नीले रंग से हाईलाईट हो जाएगी। उचित विंडो को पाने के लिए, आप आपके खुले हुए एप्लीकेशन के जरिये ही, उस विंडो को खोलने के लिए, Command + Tab दबा सकते हैं या फिर F3 का इस्तेमाल करें। फोटो ना लेने के लिए Esc दबाएँ। आपकी फाइल को डेस...
Hold down Command + Shift + 4 + Space. Highlight the window you want to screenshot. Click the highlighted window.
[ "Hold down Command + Shift + 4 + Space. Highlight the window you want to screenshot. Click the highlighted window." ]
116,652
wikilingua_crosslingual-train-793687
wikilingua_crosslingual-train-793687
en_XX
hi_IN
This will turn your cursor into a small camera icon and whatever window you are hovering over will be highlighted blue. To find the right window, you can cycle through your open applications with Command + Tab or use F3 to array all your open windows. Press Esc to cancel without taking a photo. Find your file on the de...
Command + Shift + 4 + Space को दबाकर रखें: आप जिस विंडो का स्क्रीनशॉट लेना चाहते हैं, उसे हाईलाईट करें: हाईलाईट हुई विंडो को क्लिक करें:
[ "Command + Shift + 4 + Space को दबाकर रखें: आप जिस विंडो का स्क्रीनशॉट लेना चाहते हैं, उसे हाईलाईट करें: हाईलाईट हुई विंडो को क्लिक करें:" ]
116,653
wikilingua_crosslingual-train-793688
wikilingua_crosslingual-train-793688
hi_IN
en_XX
हांलाकि प्राकृतिक नुस्खे अधिकतर लोगों के लिए सुरक्षित रहते हैं, ये मत सोचिये की क्योंकि कोई चीज़ प्राकृतिक है वो सुरक्षित ही होगी | जड़ी बूटियाँ अन्य दवाई के साथ मिल सकती हैं, और इनमे से कुछ आपकी पहले की स्वास्थ्य स्थिति को ख़राब सकती है | इसके इलावा वो कुछ लोगों पर जैसे, बच्चे, गर्भवती महिलाएं, और बुजुर्गो पर इस्तेमाल...
Check with your doctor first. Do a licorice root gargle. Drink marshmallow root tea. Take slippery elm.
[ "Check with your doctor first. Do a licorice root gargle. Drink marshmallow root tea. Take slippery elm." ]
116,654
wikilingua_crosslingual-train-793689
wikilingua_crosslingual-train-793689
en_XX
hi_IN
Though many herbal remedies are safe for most people, do not assume that because something is natural it automatically means it is safe. Herbs can interact with other medications, and some herbs can worsen other medical conditions or may not be safe for certain populations, such as children, pregnant women, and the eld...
पहले अपने डॉक्टर से सलाह लें: लिकोराइस रूट (licorice root ) से गरारे करें: मार्शमल्लो रूट टी (marshmallow root tea) पीयें: स्लिप्परी एल्म (slippery elm) लें:
[ "पहले अपने डॉक्टर से सलाह लें: लिकोराइस रूट (licorice root ) से गरारे करें: मार्शमल्लो रूट टी (marshmallow root tea) पीयें: स्लिप्परी एल्म (slippery elm) लें:" ]
116,655
wikilingua_crosslingual-train-793690
wikilingua_crosslingual-train-793690
hi_IN
en_XX
आप को शुगर स्क्रब को मिलाने और रखने के लिए एक बर्तन की ज़रूरत होगी। इस विधि से दो से ढाई कप स्क्रब बनता है तो आप को एक थोड़ा से बड़े बर्तन की ज़रूरत होगी। वैकल्पिक रूप से आप स्क्रब को बहुत सारे छोटे बर्तन में बाँट सकते हैं या फिर विधि को आधा कर दें। 3 टेबल्स्पून्स (tablespoons) जैतून का तेल बर्तन में डालें। यदि आप इस ...
Get a container. Put oil into the container. Add in some honey. Add in the sugar. Stir it up and use as needed.
[ "Get a container. Put oil into the container. Add in some honey. Add in the sugar. Stir it up and use as needed." ]
116,656
wikilingua_crosslingual-train-793691
wikilingua_crosslingual-train-793691
en_XX
hi_IN
You'll need a container to mix and keep your sugar scrub in. This recipe makes about 2 1/2 cups of scrub, so you'll want to find a container big enough. Alternatively you can split the scrub between several smaller containers or halve the recipe. Pour 3 tablespoons of coconut oil into your container. You can also add 1...
एक बर्तन लाएँ: तेल को बर्तन में रखें: थोड़ी सी शहद मिलाएँ: चीनी मिलाएँ: इसे हिलाएँ और जरूरत के हिसाब से इसे इस्तेमाल करें:
[ "एक बर्तन लाएँ: तेल को बर्तन में रखें: थोड़ी सी शहद मिलाएँ: चीनी मिलाएँ: इसे हिलाएँ और जरूरत के हिसाब से इसे इस्तेमाल करें:" ]
116,657
wikilingua_crosslingual-train-793692
wikilingua_crosslingual-train-793692
hi_IN
en_XX
यह तरीका तभी काम करेगा जब आपकी बैटरी को या तो निकल मेटल हाइब्रिड (NiMH) होना चाहिए या निकल कैडमियम (NiCD) होना चाहिए। अगर आप इस तरकीब को ग़लत बैटरी पर इस्तेमाल करेंगे, तब आपकी बैटरी संभवतः नष्ट हो जाएगी। सभी मैक्स (Macs) में, और अधिकांश आधुनिक विंडो कंप्यूटर्स में लीथियम बैटरी इस्तेमाल होती है। आपको यह प्रोसेस उस कंप...
Make sure you don't have a lithium battery. Turn off and unplug your laptop. Remove the battery. Place the battery in a soft cloth bag. Place the bagged battery in a Ziploc bag. Leave the battery in the freezer for 10 hours. Recharge the battery.
[ "Make sure you don't have a lithium battery. Turn off and unplug your laptop. Remove the battery. Place the battery in a soft cloth bag. Place the bagged battery in a Ziploc bag. Leave the battery in the freezer for 10 hours. Recharge the battery." ]
116,658
wikilingua_crosslingual-train-793693
wikilingua_crosslingual-train-793693
en_XX
hi_IN
Your battery has to be either Nickel-Metal Hybrid (NiMH) or Nickel-Cadmium (NiCD) in order for this method to work. If you do this method with the wrong battery, the battery will likely be destroyed. All Macs have lithium batteries, and many modern Windows computers also use lithium batteries. You shouldn't perform t...
सुनिश्चित कर लीजिये कि आपके पास लीथियम बैटरी न हो: कंप्यूटर को बंद करके उसका प्लग निकाल लीजिये: बैटरी को निकालिए: बैटरी को एक मुलायम कपड़े के बैग में रखिए: बैग में रखी हुई बैटरी को एक ज़िपलॉक बैग में रखिए: बैटरी को फ़्रीज़र में कम से कम 10 घंटों के लिए छोड़ दीजिए: बैटरी को रिचार्ज करिए:
[ "सुनिश्चित कर लीजिये कि आपके पास लीथियम बैटरी न हो: कंप्यूटर को बंद करके उसका प्लग निकाल लीजिये: बैटरी को निकालिए: बैटरी को एक मुलायम कपड़े के बैग में रखिए: बैग में रखी हुई बैटरी को एक ज़िपलॉक बैग में रखिए: बैटरी को फ़्रीज़र में कम से कम 10 घंटों के लिए छोड़ दीजिए: बैटरी को रिचार्ज करिए:" ]
116,659
wikilingua_crosslingual-train-793694
wikilingua_crosslingual-train-793694
hi_IN
en_XX
एसीटोन अगर छूट जाए, तो ये आपकी त्वचा को रूखा कर सकता है, इसलिए उसे गुनगुने पानी और नेचुरल सोप से निकाल लें। एक नेचुरल सोप आपकी त्वचा के ऊपर नेचुरल ऑइल्स छोड़ने में मदद करेगा। अगर आपके पास नेचुरल सोप नहीं है, तो रेगुले सोप ही इस्तेमाल कर लें। अगर आप बहुत ज्यादा फेक नेल्स लगाया करती हैं, तो आपके नेचुरल नाखूनों पर इसके बी...
Wash your hands in warm, soapy water. Give your nails a breather between manicures.
[ "Wash your hands in warm, soapy water. Give your nails a breather between manicures." ]
116,660
wikilingua_crosslingual-train-793695
wikilingua_crosslingual-train-793695
en_XX
hi_IN
Acetone will dry out your skin if it is left on, so remove it with warm water and natural soap. A natural soap will help to leave the natural oils in your skin. Use regular soap if that’s all you have at home. If you wear false nails a lot, your natural nails will benefit from taking a break between applications. After...
अपने हाथों को गुनगुने, साबुन वाले पानी से धो लें: अपने नाखूनों को मैनीक्योर के बीच में आराम दें:
[ "अपने हाथों को गुनगुने, साबुन वाले पानी से धो लें: अपने नाखूनों को मैनीक्योर के बीच में आराम दें:" ]
116,661
wikilingua_crosslingual-train-793696
wikilingua_crosslingual-train-793696
hi_IN
en_XX
इस बात पर विशेष जोर दिया जाता है कि घर पर जन्म देने के लिए आपके पास एक पंजीकृत दाई या डॉक्टर का साथ होना चाहिए | पहले से ही डॉक्टर या दाई को अपने घर बुलाने की योजना बना लें, अपने प्रसव के शुरू होने की सम्भावना से पहले ही उनसे मिलें और उनके साथ जन्म देने के बारे में बात कर लें और उनका फोन नंबर अपने पास रखें जिससे प्रसव ...
Make arrangements with a doctor or midwife. Decide on a plan for your childbirth experience. Arrange for transport to a hospital. Choose where you will deliver the baby. Wait for signs of labor.
[ "Make arrangements with a doctor or midwife. Decide on a plan for your childbirth experience. Arrange for transport to a hospital. Choose where you will deliver the baby. Wait for signs of labor." ]
116,662
wikilingua_crosslingual-train-793697
wikilingua_crosslingual-train-793697
en_XX
hi_IN
It's highly recommended that you have a certified midwife or doctor accompany you for your home birth. Make plans to have the midwife or doctor come to your home well in advance - meet and discuss your birth with him or her before your labor is likely to begin, and keep his or her number on hand so you can call if your...
डॉक्टर या दाई के साथ मिलकर व्यवस्था करें: अपने बच्चे को जन्म देने के अनुभव की योजना बनाने का निर्णय लें: हॉस्पिटल जाने के लिए वाहन की व्यवस्था करें: वो जगह चुनें जहाँ आप बच्चे को जन्म देंगी: प्रसव के चिन्हों के लिए इंतज़ार करें:
[ "डॉक्टर या दाई के साथ मिलकर व्यवस्था करें: अपने बच्चे को जन्म देने के अनुभव की योजना बनाने का निर्णय लें: हॉस्पिटल जाने के लिए वाहन की व्यवस्था करें: वो जगह चुनें जहाँ आप बच्चे को जन्म देंगी: प्रसव के चिन्हों के लिए इंतज़ार करें:" ]
116,663
wikilingua_crosslingual-train-793698
wikilingua_crosslingual-train-793698
hi_IN
en_XX
अगर मुमकिन हो, तो हैम (Ham) को पकाने से पहले उसका अतिरिक्त नमक निकालें। कोशिश करें कि हैम को सेंकने (baking), भूनने (roasting) या गरम (reheating) करने से पहले उसका नमक निकाल दें। ऐसा करने से आप उसका ज़्यादा से ज़्यादा नमक निकाल पाएंगे। अगर आपके हैम (ham) में नमक की मात्रा कुछ ज़्यादा ही है, तो नमक निकालने का सबसे अच्छा...
Desalt the ham before cooking. Soak it in water. Rinse the ham after soaking. Try boiling the ham.
[ "Desalt the ham before cooking. Soak it in water. Rinse the ham after soaking. Try boiling the ham." ]
116,664
wikilingua_crosslingual-train-793699
wikilingua_crosslingual-train-793699
en_XX
hi_IN
If possible, you will want to desalt the ham before you cook it. Whenever possible, try to desalt the ham prior to baking, roasting, or reheating. This will ensure you are able to remove as much of the salt as possible. If your ham is too salty, dilution is a great way to remove some of the salty flavor. Take the ham a...
हैम (ham) को पकाने से पहले उसका अतिरिक्त नमक निकालें: पानी में भिगोऐं: हैम (ham) को भिगोने के बाद धोएं: हैम (ham) को उबालें:
[ "हैम (ham) को पकाने से पहले उसका अतिरिक्त नमक निकालें: पानी में भिगोऐं: हैम (ham) को भिगोने के बाद धोएं: हैम (ham) को उबालें:" ]
116,665