english
stringlengths
0
2.66k
non_english
stringlengths
0
3.22k
I'd like to know where Tom works.
Хотелось бы знать, где Том работает.
It is as if the Nazis were still in power, with the current leaders claiming that Hitler was only 30% wrong.
Это все равно, что представить, как если бы национал-социалистическая рабочая партия Германии (нацисты) все еще находилась у власти, и ее сегодняшние лидеры заявляли, что Гитлер был неправ только на 30%.
He determined that Londoners who drank from one particular water source were at the highest risk for the disease, and he recommended removal of the handle from the pump supplying drinking water from that source.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей.
But that kind of enthusiasm is sort of hard to sustain over the long term, and eventually it petered down to just one friend, who would send me jokes during the day and come and keep me company in the evenings -- someone I got to know a whole lot better during this period of convalescence.
Но такой своеобразный энтузиазм трудно поддерживать слишком долго, и в итоге всё прекратилось и остался только один друг, который присылал мне смешные сообщения днём, а вечером составлял мне компанию, человек, которого я узнала намного лучше за этот период выздоровления.
I love him, but he lives in another country.
Я люблю его, но он живёт в другой стране.
You built that all by yourself?
Вы сами всё это построили?
Save Water and Energy Use the Pause function while cleaning up or rinsing dishes to help reduce your water and energy consumption.
Экономьте воду и электроэнергию Пользуйтесь функцией паузы для приостановки подачи воды – это снизит потребление воды и электроэнергии.
If Americans are so fat, stupid and ignorant, my dear friends from Birmingham, how come they rule the world?
Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром?
It had been previously reported that the Chernobyl Nuclear Power Plant exclusion zone was open to tourists on the Belorussian side. The New Book chain was fined for selling the book, ‘50 days until my suicide’. The top three at the time was completed with the children’s tale “The House with a Clock in Its Walls,” from ...
Ранее сообщалось, что зону отчуждения ЧАЭС с белорусской стороны открыли для туристов. Сеть "Новый книжный" оштрафовали за продажу книги "50 дней до моего самоубийства". Тройку сильнейших на сей раз замкнула детская сказка "Тайна дома с часами" от мастера ужасов Элая Рота, окончательно доказавшая, что режиссер умеет де...
Tom wears silk ties.
Том носит шёлковые галстуки.
The individual life of people is to be blamed.
Виновата индивидуальная жизнь человека.
In addition, our group is looking at options to enter markets in other CIS countries, in particular Ukraine and Kazakhstan.
Кроме того, наша группа рассматривает перспективы выхода на рынки других стран СНГ, прежде всего речь идет об Украине и Казахстане.
Suitable for all types of stoves, except induction. When fishing for pike, zander, ruffle or perch, in addition to flat, the "step" is also relevant, sometimes with scratching on the bottom. The freezer is perfect both for a private house and an apartment due to the use of high-quality low-noise compressors and excelle...
Подходит для всех типов плит, кроме индукционных. Для ловли взаброс щуки, судака, ерша или окуня кроме равномерной актуальна и "ступенька", иногда с "чирканьем" по дну. Морозильник отлично подойдет как для частного дома, так и для квартиры благодаря применению в нем качественных малошумных компрессоров и отличной шумои...
That said, they were inappropriate and an unfortunate choice of words and Byron is very sorry for what he said. Read more about the reshuffles in the Kommersant publication "Maneuver with three horses". In the Krasnodar region, new agricultural consumer cooperatives are provided with grants from the regional budget. St...
И все-таки это был неуместный и неудачный выбор слов, и Байрон очень сожалеет о том, что сказал. Подробнее о перестановках читайте в публикации "Ъ" "Ход тремя конями". В Краснодарском крае начинающим сельскохозяйственным потребительским кооперативам предоставляют гранты за счет средств краевого бюджета. С завтрашнего д...
I don't think he'll be able to do it by himself.
Не думаю, что он сможет сделать это в одиночку.
These persuasions delayed their departure for Palestine for some time after they received the news of Herod's death.
задержали их отбытие в Палестину после получения известия о смерти Ирода.
The caisson is built up of four superblocks produced in Sevmash workshops, floated out and fastened afloat with the use of a special Sevmash technology, which involves underwater welding.
Кессон состыкован из четырех суперблоков, которые построены в цехах предприятия, спущены на воду и соединены между собой на плаву по разработанной на "Севмаше" технологии с применением подводной сварки.
The Northeastern Front 1914-1916: "German strategy prevailed at the outset, so that Enver had to concentrate first on his ambitions in the east.
(...) Северо-восточный Фронт в 1914-1916 гг.: Стратегия Германии в начале была построена таким образом, чтобы Энвер сконцентрировал большую часть усилий на укрепении восточного фронта.
The oil field was discovered in Syria, where 4 exploration wells were drilled and the oil flow was received in the amount of 150 cubic meters.
В Сирии открыто месторождение нефти, пробурены 4 разведочные скважины, получен фонтан нефти дебитом до 150 кубометров, закончено бурение оценочной скважины.
We all congratulate Daniil and wish him success in the next season, said vice minister to “Izvestia”. Rahman, it was said, "ran his campaign on the basis that it was the religious duty of faithful Muslims to vote for him."
Мы все вместе поздравляем Даниила и желаем ему успехов в следующем сезоне, - сказал вице-премьер "Известиям". Рахман, как было сказано, "вел свою кампанию, основываясь на том, что обязанностью верующих мусульман было голосовать за него".
My dad gave it to me.
Мне его папа подарил.
This sounds like a job for Tom.
Похоже, это работа для Тома.
Ms Davis created the cards, "to let people know there are people out there that you can go to and you can talk to, even if it's a friend. Steven Northam, 33, had the tiny chip implanted between his thumb and finger and is now offering the service to businesses and individuals who want to simplify their life with techno...
Г-жа Дэвис создала открытки, "чтобы дать людям понять, что вокруг них есть люди, к которым можно пойти и с которыми можно поговорить, даже если это друг. Тридцатитрёхлетний Стивен Нортэм вживил себе крошечный чип между большим и указательным пальцами и теперь через свою фирму «БиоТек» предлагает эту услугу фирмам и час...
Suggestions for boss Xi: Word has it that the number of rivers covering an area of 100 square kilometers has reduced 27,000 over the last 30 years.
Предложения для босса Си: известно, что за последние 30 лет количество рек на 100 квадратных километров уменьшилось на 27000.
Agencies registered yesterday: 0
Зарегистрировано в партнерской программе вчера: 1
For the recording of "Savage Garden" and "Wrap Your Troubles In Dreams", you had Timo Tolkki of STRATOVARIUS record the disc and he also played guitar as well.
Для записи дисков "Savage Garden" и "Wrap Your Troubles In Dreams", вы пригласили Тимо Толки из группы STRATOVARIUS, и он также сыграл на гитаре.
Visit the emerging, independent news agencies on Internet for your information.
Посещайте новостные интернет-агентства для получения информации.
This is the thinking of the official of the British Foreign Ministry Toynbee, but a believer is ashamed to think this way. And they speak Russian very well. Piskarev also stated that he will ask the Foreign Ministry to make a decision on further accreditation for Deutsche Welle, which showed signs of justifying extremi...
Это мышление чиновника британского МИДа Тойнби, верующему стыдно так мыслить. И вот они-то прекрасно говорят по-русски. Пискарев также заявил, что попросит МИД принять решение о дальнейшей аккредитации немецкой Deutsche Welle, в публикациях которой комиссия нашла признаки оправдания экстремизма. По его словам, любая ст...
Children's rights activist Betty Anne Blaine, whose non-governmental organisation Hear the Children's Cry has been active in the GMCN for some years, added:
Активистка по правам детей Бетти Энн Блэйн, чья неправительственная организация «Услышь детский плач» несколько лет активно сотрудничает с ГСПД, добавила:
Are you sure you have the right address?
Вы уверены, что у вас правильный адрес?
This time, I'd like approach a bit of UI that will almost certainly not change by the time Vista ships.
В этот раз я хотел бы обратить внимание читателей на ту часть UI, которая к финальному релизу, вряд ли, подвергнется серьезному пересмотру.
As his press secretary, Dmitry Peskov, reported, the president stopped by in the republic on the way from Dushanbe, where he had taken part in a meeting of heads of CIS countries, RIA Novosti reports. One of the best academic chamber orchestras, Musica Viva, will try its hand in a new format, under the direction of Ale...
Как рассказал его пресс-секретарь Дмитрий Песков, президент заехал в республику по пути из Душанбе, где участвовал в заседании глав стран СНГ, сообщает РИА Новости. В новом качестве попробует себя один из лучших академических камерных оркестров "Музыка Вива" под руководством Александра Рудина и с участием пианиста Юрия...
Foreign music was still taught and performed throughout the country; however, there was little or no official support for non-Turkmen music.
Иностранная музыка все еще преподавалась и исполнялась по всей стране, однако, развитию нетуркменской музыкы оказывалась лишь небольшая поддержка или же она вовсе отсутствовала.
Nor does he promise that his intended bill of next session will be as comprehensive as that of 1852.
Он не может даже обещать, что билль, который он намерен внести во время ближайшей сессии, будет столь же всесторонним, каким был билль 1852 года.
The new building allocated to the theater by the decree of the Turkmen President turned out no less comfortable and cozy than former one.
Выделенное театру распоряжением президента Туркменистана новое здание оказалось ничуть не менее удобным и уютным, чем прежнее.
Although a few tens of thousands of dollars in prizes are given out every year in computer go competitions, they are not enough to support even one programmer.
Каждый год на соревнованиях го-программ в виде премий выдается несколько десятков тысяч долларов, но этого явно недостаточно для поддержки даже одного программиста.
I have personally witnessed the thermo layer whilst scuba diving in a deep Dutch lake.
Я лично имел возможность почувствовать, что такое термоклин, когда погружался с аквалангом в одном из глубоких голландских озер.
There is also a 7-11 which is just 3 minutes' way by walk.”
“изумительные матрас и подушки:)”
Meanwhile, the World Health Organisation has announced that the Zika virus constitutes a global health emergency:
Тем временем, Всемирная организация здравоохранения заявила, что вирус Зика представляет чрезвычайную ситуацию для здравоохранения глобального уровня:
But they can do a lot more than that.
Но они могут и намного больше.
A senior Israeli official, while declining to speak about the specific nature of the target, said the strike was intended to "re-establish the credibility of our deterrent power," signaling that Israel meant to send a message to the Syrians that even the potential for a nuclear weapons program would not be permitted.
Один из высокопоставленных израильских чиновников, хотя и отказался говорить о том, что конкретно было целью налета, признал, что он имел целью "восстановление веры в нашу способность к сдерживанию".
Efforts by the BMA to resolve the dispute through talks have been met with an unwillingness to engage and, at times, deafening silence from the government. Mr Johnson on Friday doubled down on his use of language, refusing to stop calling a law aimed at preventing a no-deal Brexit the "surrender act."
Попытка ВМА разрешить спор переговорами была встречена нежеланием предпринимать действия и иногда полной тишиной со стороны правительства. В пятницу господин Джонсон усилил свои высказывания и продолжил называть закон, направленный на предотвращение выхода из ЕС без соглашения, “актом капитуляции”.
This sector includes haute couture, jewellery, luxury leather goods, perfumes, cosmetics and fine glassware.
Индустрия моды и производства предметов роскоши Этот сектор включает в себя : индустрию высокой моды, производство и торговлю ювелирными изделиями, кожгалантерейное производство, парфюмерную промышленность, косметическую промышленность, производство хрусталя.
Shoppers didn't know where to look when a woman stripped off to try on knickers on the shop floor in the middle of a Primark. On September 30, a message was posted on a frequented social network page devoted to Kemerovo by an eyewitness stating that livestock freely roam one of the local cemeteries. Reporter Miriam Ram...
Покупатели не знали, куда отвести взгляд, когда какая-то женщина обнажилась, чтобы примерить трусики, на этаже с магазинами посреди Primark. 30 сентября на известной Кемеровской странице в социальной сети появилось сообщение от очевидца о том, что по одному из местных кладбищ свободно разгуливают рогатые животные. Журн...
You can choose the style and include varieties of wood or laminate finishes.
Вы можете выбирать из различных стилей, в том числе и отделка лесу или ламинатов.
Consequently, women are required to carry all the manure, bent double under huge baskets strapped to their backs.
В этой связи все удобрения приходится носить женщинам, которые выполняют эту работу, согнувшись под тяжелыми корзинами, привязанными к их спинам.
The Commission thanked Russia for this approach to facilitating its full compliance with the deadline for preliminary assessment submission within Conservation Measure 22-06 in the future.
Комиссия поблагодарила Россию за этот подход к обеспечению ею в будущем полного соблюдения предельного срока представления предварительной оценки, установленного в Мере по сохранению 22-06.
Several largely Sunni countries – including Syria, Iraq, Yemen, Libya, Somalia, and Afghanistan – have become de facto partitioned, with little prospect of reunification in the near future.
Несколько преимущественно суннитских стран – в том числе Сирия, Ирак, Йемен, Ливия, Сомали и Афганистан – стали де-факто разделенными и едва ли имеют перспективу воссоединения в ближайшем будущем.
He knows that we trust her.
Он знает, что мы ей доверяем.
Concerning the right to participate in public life, the Islamic Human Rights Commission (IHRC) affirmed that the Al-Adl wa Al-Ihsan/Justice and Spirituality Movement (JSM) emerged as a powerful political movement by the end of the 1980s; although it had obtained legal recognition, the association has been, since its fo...
25. Что касается права на участие в общественной жизни, то Исламская комиссия по правам человека (ИКПЧ) утверждала, что в конце 1980-х годов сформировалось объединение "Аль-Адль ва Аль-Ихсан"/Движение за справедливость и духовность (ДСД), представляющее собой мощное политическое движение; хотя это объединение и получил...
What will you do?
Что будешь делать?
Clean up this mess.
Убери этот бардак.
This figure refers only to those people who have been identified, and does not taken into account those who were not identified, Bondarev emphasized. The Kaliningrad-Moscow flight passenger was also smoking and ignored reprimands.
И речь идет только о зафиксированных лицах, не считая тех, кто не был идентифицирован, подчеркнул Бондарев. Пассажир рейса Калининград - Москва также закурил во время полета и не реагировал на замечания.
She's only 12 years old, and she's not dazzled by anything."
Ей всего 12 лет, и она не ослеплена происходящим».
This is a fabulous set of discoveries because these moons have been in this environment like that for billions of years.
Это прекрасные открытия, потому что эти спутники существовали в подобной среде миллиарды лет.
I was really drunk.
Я был здорово пьян.
All crimes, however, must be known, and downplaying one on the pretext that it may offend those more immediately concerned about another, is an affront to the memory of all the victims.
Любые попытки лукавить, прибегать к искажению фактов, чтобы не "раздражать" какую-нибудь другую сторону оскверняют память всех жертв.
Like animal rights.
Например, права животных.
He introduced her sister to me.
Он представил мне её сестру.
The union of power and money in today's China originates from the steady inflation of bureaucracy.
Союз власти и денег в сегодняшнем Китае берет свое начало в расширении бюрократического аппарата.
I'm aware that you once had the opportunity to feed the President of France, Jacques Chirac...
Мне известно, что однажды вам представился случай кормить президента Франции Жака Ширака...
Here, too, democracy a la France is manifest, with Sarkozy receiving carte blanche yesterday and his socialist opponents getting it the next day.
И в этом тоже проявляется демократия по-французски: вчера карт-бланш получил Саркози, а завтра - его оппоненты социалисты...
Clearly the players are experiencing great stress. The actress of the year at the film festival in San Sebastian was Pia Tjelta from Norway.
Видно, что у ребят психологический груз очень большой Актрисой года на кинофестивале в Сан-Себастьяне стала Пиа Тьелта из Норвегии.
Major official agencies are also trying to persuade their home country NGOs to follow suit and adhere to shortlists of priority countries.
Основные официальные агентства также стараются убедить свои отечественные НПО последовать примеру и строго придерживаться окончательных списков приоритетных стран.
"I wanted to play for my country as a player. I was supposed to meet them in New York but I had more important issues to do here. As such, the share of those that have left the ARB will account for no less than 80 percent of the market. ‘The foundation is continuing to make charitable payments to victims of the 2011 te...
"Я хотел играть за свою страну как игрок. Я должен был встретиться с ними в Нью-Йорке, но здесь меня ждали более важные дела. Таким образом на долю вышедших из АРБ организаций будет приходиться не менее 80 процентов рынка. "Со стороны фонда продолжаются благотворительные выплаты пострадавшим от теракта 2011 года и оказ...
Some protesters started hurling stones at police and military posts. The complications were not associated with the network connection itself, but with the connection status. Kvyat parked the car in one of the safety zones. As reported by Chempionat, the 41-year-old specialist flew into Moscow to weigh up the possibili...
Некоторые протестующие начали швырять камни в отделение полиции и военную базу. Сложности были связаны не с самим подключением к сети, а именно со статусом подключения. Квят припарковал машину в одной из зон безопасности. Как сообщает "Чемпионат", 41-летний специалист прилетел в Москву, чтобы изучить возможность найти ...
Alright, what's the problem?
Хорошо, так в чем же проблема?
A veteran and his spouse were killed in a Russian city The media reported that hackers working with the Russian authorities might be involved in the hack. According to the Criminal Procedure Code, for bringing charges the investigation has much more time – up to 45 days from the moment of detention. But locals say the ...
В российском городе убили ветерана и его супругу СМИ сообщали, что хакеры, работающие с российскими властями, могут быть причастны к взлому. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, для предъявления обвинения у следствия есть гораздо больше времени - до 45 суток с момента задержания. Но местные жители утверждают, что...
Consonni told Global Voices contributor and Asia Community Catalyzer at Mozilla Subhashish Panigrahi about mirroring for Wikipedia on Panigrahi's 'Open Speaks' podcast.
Консонни поделился информацией о создании «зеркал» онлайн-энциклопедии с Субхашишем Паниграхи, участником Global Voices и активистом азиатского сообщества Mozilla, в подкасте Open Speaks.
Furthermore, Sukhumi intends to pay the families of the deceased compensation in the amount of 500,000 rubles. He ate in almost a gold-plated dining room, wearing a dinner jacket. He also confirmed plans to put workers on company boards and create Inclusive Ownership Funds to hand 10 per cent of private-sector firms' e...
Кроме того, официальный Сухум намерен выплатить семьям погибших компенсацию в размере 500 тысяч рублей. Он ел практически в позолоченной столовой, надевая смокинг. Он также подтвердил планы о внедрении работников в правления компаний и создании Инклюзивных фондов собственности для передачи 10 процентов акций частных фи...
To surprise their favorite one fans organized a small flash mob.
Чтобы удивить своего префере поклонники организовали небольшой флешмоб.
In particular, Raven enables dependency-based tasking with a full-featured imperative programming language (rather than a declarative one like XML).
В частности, Raven позволяет управлять задачами с зависимостями с помощью полноценного процедурного языка программирования (а не декларативного, как XML).
Through the faculty of the will, the ego literally puts a pressure on reality.
Посредством воли (желания), эго буквально давит на реальность.
Needless to say, the US and Europe should stick to a common approach on the sanctions issue.
Излишне говорить, что США и Европа должны придерживаться единого подхода по вопросу санкций.
In our world of construction, the changes seem positively glacial.
В нашем мире строительства всё как будто застыло и стоит на одном месте.
Combined with sweeping government benefit policies that classify millions of people living in Chernobyl-affected areas as invalids, such myths encouraged fatalistic and passive behaviors and created a “culture of dependency” among affected communities.
В сочетании с не делающей различий политикой правительства по выплате пособий, классифицирующей миллионы людей, проживающих в районах, пострадавших от чернобыльской аварии, как инвалидов, такие мифы способствовали развитию фаталистического и пассивного поведения и создали «культуру зависимости» среди пострадавшего насе...
Dive into warm Arabian waters from the Hilton Ras Al Khaimah hotel's private Beach Club, where kids have their own playground and swimming pool.
Теннисный корт, Сауна, Фитнес-центр, Поле для гольфа (в пределах 3 км), Спа и оздоровительный центр, Массаж, Детская игровая площадка, Бильярд, Настольный теннис, Джакузи, Турецкая / Паровая баня, Хаммам / Восточная баня, Открытый плавательный бассейн
Boris Feldman is defended by advocate Viktor Ageev, Maria Yeremeeva, Andrey Fedur and Vladimir Prikhodko.
Бориса Фельдмана защищают адвокаты Виктор Агеев, Мария Еремеева, Андрей Федур и Владимир Приходько.
The bruising beating of the Boks, 7-5 in the semi-final earlier in the day, may have come back to bite them in the final. It was, however, permitted to plan and coordinate testing under the supervision of international experts and UK Anti-Doping (UKAD) this June. Russian TV series actor responded to "propaganda of LGBT...
Болезненное избиение Boks, 7-5 в полуфинале ранее в тот же день, могло вернуться, чтобы отрицательно сказаться на них в финале. Однако в июне этого года ему было позволено планировать и координировать тестирование под наблюдением международных экспертов и Британского антидопингового агентства (UKAD). Актер российского ...
The fire covered an area of 40 sq. m. Then, 37 years ago, the residents of Tbilisi even came to his doorstep to say goodbye to their idol. "I think it was a very constructive day and I think progress is being made, but the Congress supports the recommendations of the task force that this was not the moment to reinstate...
Площадь возгорания составила 40 кв. м. Тогда, 37 лет назад, жители Тбилиси даже приходили прощаться с кумиром на порог его дома. «Я считаю, что это был очень конструктивный день и что мы движемся вперёд, но конгресс поддерживает рекомендации специальной комиссии, согласно которым сейчас не время восстанавливать Россию ...
One of the other things about the camel's beautiful design is that its penis points backwards.
Ещё один прекрасный момент в строении верблюдов: его пенис повернут назад.
Such a comparison of risks helps determine the main directions of preventive actions and predict their relative effectiveness.
Решение этих вопросов позволит определить основные направления профилактических мероприятий и прогнозировать их сравнительную эффективность.
I don't think that I should tell you.
Не думаю, что мне надо вам говорить.
It is also one of Ukraine’s main centres for research and learning, with close to 70 institutes and centres of higher education.
Львов является и одним из важнейших образовательных центров страны.
Reverberations in Europe?
Отражение в Европе
Nobody knows that we're cousins.
Никто не знает, что мы двоюродные сёстры.
As to the author... Anya, you're right, changing diet is a conscious process. For if they can say of themselves that they are true believers, others can say the same thing. The demand for fuel is crazy. And I can even smile at you on the outside. Muslim women also used make-up and showed thighs in big cities. Selected ...
Ну и автор... Аня, Вы правы, изменение питания - это осознанный процесс. Потому что если они могут сказать про себя, что они истинно верующие, то точно то же могут сказать и другие. На топливо дикий спрос. А с виду я вам даже улыбаться могу. В больших городах и мусульманки красились, и ляжки показывали. Избранные (сами...
It just takes time.
На это просто требуется время.
I thought Tom said something else.
Том вроде ещё что-то говорил.
"What makes the difference is who has the best integration-that's what we're seeing time and again," Hayhurst said.
"Разница в том, кто имеет лучшую интеграцию - это то, что мы наблюдаем постоянно", - сказал Хэйхерст.
You can find dinner on your own at any number of clean & delicious international restaurants.
Вы можете выбрать место, где Вы хотите поужинать из числа представленных здесь ресторанов международного уровня.
Meagan Hockaday.
Меган Хокеди.
Much of what has happened was predictable, as well over 1,400 men, women, and children have died and more than 4,000 have been injured.
Большинство произошедших событий легко можно было предвидеть, поскольку число погибших мужчин, женщин и детей намного превысило 1400 человек; и около 4000 человек было ранено.
People are often uncertain of what liquids they can carry or how much of them. And they came: the visit lasted from April 19-23 of this year, and the Libyan delegation was received by the Federation Council, the Duma, the Ministry of Foreign Affairs, and the Russian National Guard.
Люди часто не знают точно, какие жидкости они могут провозить и в каком количестве. И они приехали - визит продлился с 19 по 23 апреля этого года, ливийскую делегацию приняли в Совете Федерации, в Думе, МИДе и Росгвардии.
To be clear, Byron's comments were related to the swimmer's performance, not to her as an individual. Scientists were confident that the rock they were returning to Mars originated on the planet, added Smith, who is also a member of the Mars 2020 science team. Mandatory home quarantine in Austria, despite a negative PC...
Внесем ясность, комментарии Байрона относились к выступлению пловчихи, а не к ней как к личности. Ученые уверены, что камень, который они собрались вернуть на Марс, родом именно с этой планеты, добавила Смит, которая также является членом научной команды, принимающей участие в миссии Марс-2020. В Австрии обязателен дом...
The artist, now in his 60s, told me, "This changed everything for me.
Музыкант, которому сейчас за 60, сказал мне: «Это изменило для меня всё.
It was Americans who had sent food to starving Europeans during World War I. "A Square Meal" chronicles the ways the nation coped with suddenly not being the land of plenty. Although a dog's vocabulary is not as extensive as a human's; however, a new study proves that a dog can consistently respond to 89 words or phras...
Именно американцы отправляли еду голодающим европейцам во время Первой мировой войны. "Плотная трапеза" описывает, как страна справлялась с тем, что вдруг перестала быть страной изобилия. Хотя словарный запас собаки не такой обширный, как человеческий, однако новое исследование доказывает, что собака может последовател...
Tom will be here in a few hours.
Том будет здесь через несколько часов.
Resistance of coat to static action of benzine (20١5)٠C, hrs, min.
Стойкость покрытия к статическому воздействию бензина при температуре (20±5)°С, ч, не менее
1 There is some information that the Armenian patriarchy in Constantinople doesn't react actively to the claims of people desiring to change their faith, apparently to avoid the accusations of "destabilizing situation in the country" and "divisive activity" which may be voiced by the Turkish authorities and different g...
1 Есть сведения, что Армянское патриаршество Константинополя не очень активно реагирует на обращения лиц, желающих поменять веру, по-видимому, чтобы отстраниться от обвинений в "дестабилизации ситуации в стране", "раскольнической деятельности", которые могут прозвучать от турецких властей и разных групп, а возможно и п...