|
|
--- |
|
|
language: et |
|
|
language_name: Estonian |
|
|
language_family: uralic_finnic |
|
|
tags: |
|
|
- wikilangs |
|
|
- nlp |
|
|
- tokenizer |
|
|
- embeddings |
|
|
- n-gram |
|
|
- markov |
|
|
- wikipedia |
|
|
- feature-extraction |
|
|
- sentence-similarity |
|
|
- tokenization |
|
|
- n-grams |
|
|
- markov-chain |
|
|
- text-mining |
|
|
- fasttext |
|
|
- babelvec |
|
|
- vocabulous |
|
|
- vocabulary |
|
|
- monolingual |
|
|
- family-uralic_finnic |
|
|
license: mit |
|
|
library_name: wikilangs |
|
|
pipeline_tag: text-generation |
|
|
datasets: |
|
|
- omarkamali/wikipedia-monthly |
|
|
dataset_info: |
|
|
name: wikipedia-monthly |
|
|
description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
|
|
metrics: |
|
|
- name: best_compression_ratio |
|
|
type: compression |
|
|
value: 4.670 |
|
|
- name: best_isotropy |
|
|
type: isotropy |
|
|
value: 0.8070 |
|
|
- name: vocabulary_size |
|
|
type: vocab |
|
|
value: 0 |
|
|
generated: 2026-01-12 |
|
|
--- |
|
|
|
|
|
# Estonian - Wikilangs Models |
|
|
## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
|
|
|
|
|
This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Estonian** Wikipedia data. |
|
|
We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
|
|
|
|
|
## ๐ Repository Contents |
|
|
|
|
|
### Models & Assets |
|
|
|
|
|
- Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
|
|
- N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
|
|
- Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
|
|
- Subword N-gram and Markov chains |
|
|
- Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
|
|
- Language Vocabulary |
|
|
- Language Statistics |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Analysis and Evaluation |
|
|
|
|
|
- [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
|
|
- [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
|
|
- [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
|
|
- [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
|
|
- [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
|
|
- [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
|
|
- [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
|
|
- [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
|
|
- [Visualizations Index](#visualizations-index) |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 1. Tokenizer Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Results |
|
|
|
|
|
| Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
|
|
|------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
|
|
| **8k** | 3.499x | 3.50 | 0.1284% | 2,158,197 | |
|
|
| **16k** | 3.902x | 3.90 | 0.1432% | 1,935,397 | |
|
|
| **32k** | 4.294x | 4.30 | 0.1576% | 1,758,492 | |
|
|
| **64k** | 4.670x ๐ | 4.67 | 0.1714% | 1,617,034 | |
|
|
|
|
|
### Tokenization Examples |
|
|
|
|
|
Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
|
|
|
|
|
**Sample 1:** `Kivikรผlรค oli mitme Eesti kรผla nimi: Kivikรผlรค (Kanepi vald) Kivikรผlรค (Mooste vald...` |
|
|
|
|
|
| Vocab | Tokens | Count | |
|
|
|-------|--------|-------| |
|
|
| 8k | `โkivik รผ lรค โoli โmitme โeesti โkรผla โnimi : โkivik ... (+38 more)` | 48 | |
|
|
| 16k | `โkivik รผ lรค โoli โmitme โeesti โkรผla โnimi : โkivik ... (+36 more)` | 46 | |
|
|
| 32k | `โkivik รผ lรค โoli โmitme โeesti โkรผla โnimi : โkivik ... (+36 more)` | 46 | |
|
|
| 64k | `โkivik รผ lรค โoli โmitme โeesti โkรผla โnimi : โkivik ... (+34 more)` | 44 | |
|
|
|
|
|
**Sample 2:** `Ar on argooni keemiline sรผmbol arรผรผlrรผhma tรคhis Vaata ka .ar a.r. AR Arar` |
|
|
|
|
|
| Vocab | Tokens | Count | |
|
|
|-------|--------|-------| |
|
|
| 8k | `โar โon โar g ooni โkeemi line โsรผmb ol โar ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
| 16k | `โar โon โar g ooni โkeemiline โsรผmbol โar รผรผl rรผhma ... (+12 more)` | 22 | |
|
|
| 32k | `โar โon โarg ooni โkeemiline โsรผmbol โar รผรผl rรผhma โtรคhis ... (+11 more)` | 21 | |
|
|
| 64k | `โar โon โarg ooni โkeemiline โsรผmbol โar รผรผlrรผhma โtรคhis โvaata ... (+10 more)` | 20 | |
|
|
|
|
|
**Sample 3:** `Saaremetsa on kรผla Saare maakonnas Saaremaa vallas. Enne Eesti omavalitsuste hal...` |
|
|
|
|
|
| Vocab | Tokens | Count | |
|
|
|-------|--------|-------| |
|
|
| 8k | `โsaare metsa โon โkรผla โsaare โmaakonnas โsaaremaa โvallas . โenne ... (+14 more)` | 24 | |
|
|
| 16k | `โsaare metsa โon โkรผla โsaare โmaakonnas โsaaremaa โvallas . โenne ... (+14 more)` | 24 | |
|
|
| 32k | `โsaare metsa โon โkรผla โsaare โmaakonnas โsaaremaa โvallas . โenne ... (+13 more)` | 23 | |
|
|
| 64k | `โsaare metsa โon โkรผla โsaare โmaakonnas โsaaremaa โvallas . โenne ... (+12 more)` | 22 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Compression:** 64k achieves 4.670x compression |
|
|
- **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1284% unknown tokens |
|
|
- **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
|
|
- **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 2. N-gram Model Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Results |
|
|
|
|
|
| N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
|
|
|--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
|
|
| **2-gram** | Word | 337,217 | 18.36 | 1,302,072 | 3.9% | 11.4% | |
|
|
| **2-gram** | Subword | 305 ๐ | 8.25 | 17,718 | 66.3% | 98.6% | |
|
|
| **3-gram** | Word | 703,095 | 19.42 | 1,646,892 | 1.8% | 6.7% | |
|
|
| **3-gram** | Subword | 3,087 | 11.59 | 150,091 | 20.2% | 66.6% | |
|
|
| **4-gram** | Word | 1,498,741 | 20.52 | 2,767,784 | 1.3% | 4.8% | |
|
|
| **4-gram** | Subword | 21,422 | 14.39 | 895,848 | 8.0% | 30.4% | |
|
|
| **5-gram** | Word | 1,153,730 | 20.14 | 1,968,292 | 1.5% | 5.2% | |
|
|
| **5-gram** | Subword | 102,361 | 16.64 | 3,168,647 | 4.4% | 16.8% | |
|
|
|
|
|
### Top 5 N-grams by Size |
|
|
|
|
|
**2-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `viited vรคlislingid` | 58,582 | |
|
|
| 2 | `vaata ka` | 44,369 | |
|
|
| 3 | `mis on` | 36,684 | |
|
|
| 4 | `ei ole` | 34,079 | |
|
|
| 5 | `ta on` | 31,431 | |
|
|
|
|
|
**3-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `aastatel oli ta` | 7,225 | |
|
|
| 2 | `aastad aastad aastad` | 4,677 | |
|
|
| 3 | `ta lรตpetas aastal` | 4,614 | |
|
|
| 4 | `klassi teenetemรคrgi kavalerid` | 4,005 | |
|
|
| 5 | `1 jaanuari seisuga` | 3,436 | |
|
|
|
|
|
**4-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `aastad aastad aastad aastad` | 4,154 | |
|
|
| 2 | `1 jaanuari seisuga oli` | 2,589 | |
|
|
| 3 | `veebiversioon vaadatud inglise keeles` | 2,420 | |
|
|
| 4 | `on 2 jรคrgu haldusรผksus` | 2,367 | |
|
|
| 5 | `jaanuari seisuga oli eestis` | 2,304 | |
|
|
|
|
|
**5-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `aastad aastad aastad aastad aastad` | 3,643 | |
|
|
| 2 | `1 jaanuari seisuga oli eestis` | 2,301 | |
|
|
| 3 | `enne eesti omavalitsuste haldusreformi aastal` | 2,161 | |
|
|
| 4 | `eesti omavalitsuste haldusreformi aastal kuulus` | 2,082 | |
|
|
| 5 | `omavalitsuste haldusreformi aastal kuulus kรผla` | 2,056 | |
|
|
|
|
|
**2-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `a _` | 8,278,885 | |
|
|
| 2 | `s t` | 6,917,693 | |
|
|
| 3 | `e _` | 6,563,708 | |
|
|
| 4 | `_ k` | 6,339,815 | |
|
|
| 5 | `i s` | 6,018,773 | |
|
|
|
|
|
**3-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `j a _` | 2,098,392 | |
|
|
| 2 | `a s t` | 1,970,831 | |
|
|
| 3 | `_ j a` | 1,954,972 | |
|
|
| 4 | `s t a` | 1,710,374 | |
|
|
| 5 | `_ k a` | 1,562,032 | |
|
|
|
|
|
**4-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `_ j a _` | 1,609,350 | |
|
|
| 2 | `_ o n _` | 1,151,253 | |
|
|
| 3 | `a s t a` | 1,058,545 | |
|
|
| 4 | `a a s t` | 907,854 | |
|
|
| 5 | `_ a a s` | 846,069 | |
|
|
|
|
|
**5-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `a a s t a` | 884,340 | |
|
|
| 2 | `_ a a s t` | 837,803 | |
|
|
| 3 | `_ e e s t` | 483,731 | |
|
|
| 4 | `e e s t i` | 465,700 | |
|
|
| 5 | `_ o l i _` | 419,244 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 305 |
|
|
- **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
|
|
- **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~17% of corpus |
|
|
- **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 3. Markov Chain Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Results |
|
|
|
|
|
| Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
|
|
|---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
|
|
| **1** | Word | 0.9682 | 1.956 | 10.20 | 2,501,318 | 3.2% | |
|
|
| **1** | Subword | 1.1416 | 2.206 | 7.58 | 8,581 | 0.0% | |
|
|
| **2** | Word | 0.2743 | 1.209 | 1.76 | 25,467,651 | 72.6% | |
|
|
| **2** | Subword | 0.7354 | 1.665 | 5.04 | 64,997 | 26.5% | |
|
|
| **3** | Word | 0.0845 | 1.060 | 1.15 | 44,752,862 | 91.5% | |
|
|
| **3** | Subword | 0.7895 | 1.728 | 4.57 | 327,394 | 21.0% | |
|
|
| **4** | Word | 0.0304 ๐ | 1.021 | 1.05 | 51,476,586 | 97.0% | |
|
|
| **4** | Subword | 0.7345 | 1.664 | 3.70 | 1,496,614 | 26.6% | |
|
|
|
|
|
### Generated Text Samples (Word-based) |
|
|
|
|
|
Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
|
|
|
|
|
**Context Size 1:** |
|
|
|
|
|
1. `ja on endine hobupostijaama kohta on mรคrkimisvรครคrne summa kohta oli aga langenud lastest eraldada 10...` |
|
|
2. `on india pandลพab agra oli nรตukogude liit mis halvab haigus pรคrslastel oli aastatel ogpu baasil sovho...` |
|
|
3. `oli ta kuni 15 stefan hartmann solving a luha jooksja tollest keelestaadiumist pรคrineb 16 1 1` |
|
|
|
|
|
**Context Size 2:** |
|
|
|
|
|
1. `viited vรคlislingid naise piibel kirik ja sellega seotud skandaalidega jรคttis jรคlje paleedejรคrgsele a...` |
|
|
2. `vaata ka vรคrska oja lammil kasvavaid kรคpalisi kaitseala pindala on 134 valgusaastat m75 tรคhesuurus o...` |
|
|
3. `mis on kรตige pรตhjapoolseima levikuga vaal ja mina ning helisev muusika tallinna linnahallis osales k...` |
|
|
|
|
|
**Context Size 3:** |
|
|
|
|
|
1. `aastatel oli ta tallinna linna vene gรผmnaasiumi aastatel รตppis tartu รผlikoolis aastatel tรถรถtas laasi...` |
|
|
2. `aastad aastad aastad sรผndmused maailmas sรผndmused eestis liivimaa kindralsuperintendendiks sai pieti...` |
|
|
3. `ta lรตpetas aastal stanfordi รผlikooli omakoostatud รตppekava jรคrgi organisatsioonilise kรคitumise alal ...` |
|
|
|
|
|
**Context Size 4:** |
|
|
|
|
|
1. `aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad aastad sรผndmused maailmas sรผndmused e...` |
|
|
2. `1 jaanuari seisuga oli eestis eesnimi villem 407 mehel 1 jaanuari seisuga mehel ja naisel perekonnan...` |
|
|
3. `on 2 jรคrgu haldusรผksus munitsipaalrajoon venemaal kurski oblasti kaguosas rajooni keskus on zmijovka...` |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Generated Text Samples (Subword-based) |
|
|
|
|
|
Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
|
|
|
|
|
**Context Size 1:** |
|
|
|
|
|
1. `_le_a_akeetaa_si` |
|
|
2. `ast_biome_sestad` |
|
|
3. `iisemateisvusana` |
|
|
|
|
|
**Context Size 2:** |
|
|
|
|
|
1. `a_abietustutal_vรค` |
|
|
2. `stakteel_rogutses` |
|
|
3. `e_sosiยป_otsitleva` |
|
|
|
|
|
**Context Size 3:** |
|
|
|
|
|
1. `ja_vikusti_ลกotis_h` |
|
|
2. `astate,_umbertaani` |
|
|
3. `_ja_ene_teaduse_li` |
|
|
|
|
|
**Context Size 4:** |
|
|
|
|
|
1. `_ja_et_univeti"._se` |
|
|
2. `_on_olul_olences_ol` |
|
|
3. `astatistikute,_kui_` |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Predictability:** Context-4 (word) with 97.0% predictability |
|
|
- **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
|
|
- **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (1,496,614 contexts) |
|
|
- **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 4. Vocabulary Analysis |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Statistics |
|
|
|
|
|
| Metric | Value | |
|
|
|--------|-------| |
|
|
| Vocabulary Size | 1,127,453 | |
|
|
| Total Tokens | 57,757,838 | |
|
|
| Mean Frequency | 51.23 | |
|
|
| Median Frequency | 4 | |
|
|
| Frequency Std Dev | 2262.40 | |
|
|
|
|
|
### Most Common Words |
|
|
|
|
|
| Rank | Word | Frequency | |
|
|
|------|------|-----------| |
|
|
| 1 | ja | 1,615,015 | |
|
|
| 2 | on | 1,161,574 | |
|
|
| 3 | oli | 421,670 | |
|
|
| 4 | ta | 389,552 | |
|
|
| 5 | eesti | 378,379 | |
|
|
| 6 | aastal | 378,162 | |
|
|
| 7 | ka | 324,963 | |
|
|
| 8 | ning | 279,896 | |
|
|
| 9 | et | 232,528 | |
|
|
| 10 | mis | 231,904 | |
|
|
|
|
|
### Least Common Words (from vocabulary) |
|
|
|
|
|
| Rank | Word | Frequency | |
|
|
|------|------|-----------| |
|
|
| 1 | ๐ต | 2 | |
|
|
| 2 | mรตรตduruum | 2 | |
|
|
| 3 | saie | 2 | |
|
|
| 4 | chichibus | 2 | |
|
|
| 5 | vooruspรคraselt | 2 | |
|
|
| 6 | eudaimoniast | 2 | |
|
|
| 7 | pyrrho | 2 | |
|
|
| 8 | ligipรครคsetud | 2 | |
|
|
| 9 | viiruskampaaniad | 2 | |
|
|
| 10 | sisuvormid | 2 | |
|
|
|
|
|
### Zipf's Law Analysis |
|
|
|
|
|
| Metric | Value | |
|
|
|--------|-------| |
|
|
| Zipf Coefficient | 0.9401 | |
|
|
| Rยฒ (Goodness of Fit) | 0.996663 | |
|
|
| Adherence Quality | **excellent** | |
|
|
|
|
|
### Coverage Analysis |
|
|
|
|
|
| Top N Words | Coverage | |
|
|
|-------------|----------| |
|
|
| Top 100 | 21.3% | |
|
|
| Top 1,000 | 42.1% | |
|
|
| Top 5,000 | 59.2% | |
|
|
| Top 10,000 | 66.7% | |
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Zipf Compliance:** Rยฒ=0.9967 indicates excellent adherence to Zipf's law |
|
|
- **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 21.3% of corpus |
|
|
- **Long Tail:** 1,117,453 words needed for remaining 33.3% coverage |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 5. Word Embeddings Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
### 5.2 Model Comparison |
|
|
|
|
|
| Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
|
|
|-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
|
|
| **mono_32d** | 32 | 0.8070 | 0.3589 | N/A | N/A | |
|
|
| **mono_64d** | 64 | 0.7822 | 0.2915 | N/A | N/A | |
|
|
| **mono_128d** | 128 | 0.6876 | 0.2237 | N/A | N/A | |
|
|
| **aligned_32d** | 32 | 0.8070 ๐ | 0.3616 | 0.3020 | 0.7040 | |
|
|
| **aligned_64d** | 64 | 0.7822 | 0.2794 | 0.4740 | 0.8320 | |
|
|
| **aligned_128d** | 128 | 0.6876 | 0.2187 | 0.5880 | 0.8600 | |
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Isotropy:** aligned_32d with 0.8070 (more uniform distribution) |
|
|
- **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.2890. Lower values indicate better semantic separation. |
|
|
- **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 58.8% R@1 in cross-lingual retrieval. |
|
|
- **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
|
|
|
|
|
This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
|
|
|
|
|
### 6.1 Productivity & Complexity |
|
|
|
|
|
| Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
|
|
|--------|-------|----------------|----------------| |
|
|
| Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
|
|
| Idiomaticity Gap | **-0.693** | Low formulaic content | - | |
|
|
|
|
|
### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
|
|
|
|
|
These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
|
|
|
|
|
#### Productive Prefixes |
|
|
| Prefix | Examples | |
|
|
|--------|----------| |
|
|
| `-s` | saatelehti, stsintsillisma, sรผfiliitikute | |
|
|
| `-a` | anjan, augustikriisist, arengueesmรคrkide | |
|
|
| `-k` | kiirgusresistentsuse, kรคibekasvataja, kauniduse | |
|
|
| `-ma` | masile, mattson, manussรผsteemide | |
|
|
| `-m` | musicology, masile, mosaiiksuse | |
|
|
| `-p` | pilgutas, peatreenerjรตhvi, pikkadeks | |
|
|
| `-t` | tรถรถlepanemine, tapmislรผliti, tsurphu | |
|
|
| `-ka` | kauniduse, kausitรคis, kalmistutega | |
|
|
|
|
|
#### Productive Suffixes |
|
|
| Suffix | Examples | |
|
|
|--------|----------| |
|
|
| `-e` | kiirgusresistentsuse, arengueesmรคrkide, vangivalvurite | |
|
|
| `-s` | pilgutas, pikkadeks, gamblers | |
|
|
| `-a` | venemaanatalja, vฤซtola, kรคibekasvataja | |
|
|
| `-t` | augustikriisist, oliviinbasalt, pรตlvkondadest | |
|
|
| `-i` | naftareostusi, weiรensteini, repjekalnsi | |
|
|
| `-d` | immatrikulerad, generalistid, kehtivaid | |
|
|
| `-st` | augustikriisist, pรตlvkondadest, kosmast | |
|
|
| `-ga` | kerstiniga, nicolasega, weissmaniga | |
|
|
|
|
|
### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
|
|
|
|
|
Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
|
|
|
|
|
| Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
|
|
|------|----------|------------------|----------| |
|
|
| `atel` | 2.50x | 141 contexts | ratel, katel, natel | |
|
|
| `jand` | 2.13x | 203 contexts | janda, ajand, ojand | |
|
|
| `ised` | 2.31x | 119 contexts | lised, รถised, meised | |
|
|
| `isek` | 2.05x | 100 contexts | cisek, pisek, iseka | |
|
|
| `ndus` | 1.55x | 349 contexts | indus, andus, aindus | |
|
|
| `umis` | 1.50x | 406 contexts | jumis, umist, dumis | |
|
|
| `alit` | 1.57x | 206 contexts | alito, alita, balit | |
|
|
| `utat` | 1.51x | 254 contexts | mutat, jutat, ceutat | |
|
|
| `imis` | 1.35x | 416 contexts | imiss, mimis, nimis | |
|
|
| `stri` | 1.33x | 324 contexts | strid, strip, strik | |
|
|
| `eadu` | 2.08x | 37 contexts | seadu, eadui, teadud | |
|
|
| `ikoo` | 1.71x | 82 contexts | ikoon, tikoo, ikooni | |
|
|
|
|
|
### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
|
|
|
|
|
This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
|
|
|
|
|
| Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
|
|
|--------|--------|-----------|----------| |
|
|
| `-k` | `-e` | 169 words | kurje, kรตrbeisade | |
|
|
| `-k` | `-s` | 144 words | kodukaitseks, kinabaluensis | |
|
|
| `-s` | `-e` | 137 words | sopranplokkflรถรถdile, sรผdamenรตrkuse | |
|
|
| `-p` | `-e` | 136 words | perfektsete, petukirjade | |
|
|
| `-k` | `-t` | 131 words | kiirpaat, koolijuhtidelt | |
|
|
| `-t` | `-e` | 120 words | tuulemeelne, tipptaseme | |
|
|
| `-k` | `-a` | 120 words | kaubasaaja, kaalukama | |
|
|
| `-k` | `-i` | 110 words | kambri, keskaadli | |
|
|
| `-a` | `-e` | 105 words | ametisseasumise, argidae | |
|
|
| `-p` | `-s` | 104 words | pardies, polyus | |
|
|
|
|
|
### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
|
|
|
|
|
Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
|
|
|
|
|
| Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
|
|
|------|-----------------|------------|------| |
|
|
| meediakanalitest | **`meediakanali-te-st`** | 7.5 | `te` | |
|
|
| villakiud | **`villak-i-ud`** | 7.5 | `i` | |
|
|
| tรคhemรคrkidest | **`tรคhemรคrkid-e-st`** | 7.5 | `e` | |
|
|
| sรตjajรคrgsetes | **`sรตjajรคrgse-te-s`** | 7.5 | `te` | |
|
|
| totalitarianism | **`totalitariani-s-m`** | 7.5 | `s` | |
|
|
| intrusioonidena | **`intrusioonid-e-na`** | 7.5 | `e` | |
|
|
| peapoolses | **`peapool-se-s`** | 7.5 | `se` | |
|
|
| crispolti | **`crispol-t-i`** | 7.5 | `t` | |
|
|
| orgaaniliseks | **`orgaanili-se-ks`** | 7.5 | `se` | |
|
|
| fibroblastideks | **`fibroblastid-e-ks`** | 7.5 | `e` | |
|
|
| mรตttemuiged | **`mรตttemuig-e-d`** | 7.5 | `e` | |
|
|
| saksimaasse | **`saksimaa-s-se`** | 7.5 | `s` | |
|
|
| neopositivism | **`neopositivi-s-m`** | 7.5 | `s` | |
|
|
| esmaalusteni | **`esmaalus-te-ni`** | 7.5 | `te` | |
|
|
| vรคljundkeeles | **`vรคljundkee-le-s`** | 7.5 | `le` | |
|
|
|
|
|
### 6.6 Linguistic Interpretation |
|
|
|
|
|
> **Automated Insight:** |
|
|
The language Estonian shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 7. Summary & Recommendations |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Production Recommendations |
|
|
|
|
|
| Component | Recommended | Rationale | |
|
|
|-----------|-------------|-----------| |
|
|
| Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.67x) | |
|
|
| N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (305) | |
|
|
| Markov | **Context-4** | Highest predictability (97.0%) | |
|
|
| Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
|
|
|
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
|
|
|
|
|
This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
|
|
|
|
|
### Tokenizer Metrics |
|
|
|
|
|
**Compression Ratio** |
|
|
> *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
|
|
|
|
|
**Average Token Length (Fertility)** |
|
|
> *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
|
|
|
|
|
**Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
|
|
> *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
|
|
|
|
|
### N-gram Model Metrics |
|
|
|
|
|
**Perplexity** |
|
|
> *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
|
|
|
|
|
**Entropy** |
|
|
> *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
|
|
|
|
|
**Coverage (Top-K)** |
|
|
> *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
|
|
|
|
|
### Markov Chain Metrics |
|
|
|
|
|
**Average Entropy** |
|
|
> *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
|
|
|
|
|
**Branching Factor** |
|
|
> *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
|
|
|
|
|
**Predictability** |
|
|
> *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) ร 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
|
|
|
|
|
### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
|
|
|
|
|
**Zipf's Coefficient** |
|
|
> *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
|
|
|
|
|
**Rยฒ (Coefficient of Determination)** |
|
|
> *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Rยฒ near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Rยฒ > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
|
|
|
|
|
**Vocabulary Coverage** |
|
|
> *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
|
|
|
|
|
### Word Embedding Metrics |
|
|
|
|
|
**Isotropy** |
|
|
> *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
|
|
|
|
|
**Average Norm** |
|
|
> *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
|
|
|
|
|
**Cosine Similarity** |
|
|
> *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
|
|
|
|
|
**t-SNE Visualization** |
|
|
> *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
|
|
|
|
|
### General Interpretation Guidelines |
|
|
|
|
|
1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
|
|
2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
|
|
3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
|
|
4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
|
|
5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Visualizations Index |
|
|
|
|
|
| Visualization | Description | |
|
|
|---------------|-------------| |
|
|
| Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
|
|
| Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
|
|
| Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
|
|
| Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
|
|
| N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
|
|
| N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
|
|
| N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
|
|
| N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
|
|
| Markov Entropy | Entropy by context size | |
|
|
| Markov Branching | Branching factor by context | |
|
|
| Markov Contexts | Unique context counts | |
|
|
| Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
|
|
| Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
|
|
| Top 20 Words | Most frequent words | |
|
|
| Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
|
|
| Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
|
|
| Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
|
|
| Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
|
|
| Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
|
|
| t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
|
|
| t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
|
|
| Position Encoding | Encoding method comparison | |
|
|
| Model Sizes | Storage requirements | |
|
|
| Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## About This Project |
|
|
|
|
|
### Data Source |
|
|
|
|
|
Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
|
|
|
|
|
### Project |
|
|
|
|
|
A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
|
|
|
|
|
### Maintainer |
|
|
|
|
|
[Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
|
|
|
|
|
### Citation |
|
|
|
|
|
If you use these models in your research, please cite: |
|
|
|
|
|
```bibtex |
|
|
@misc{wikilangs2025, |
|
|
author = {Kamali, Omar}, |
|
|
title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
|
|
year = {2025}, |
|
|
doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
|
|
publisher = {Zenodo}, |
|
|
url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
|
|
institution = {Omneity Labs} |
|
|
} |
|
|
``` |
|
|
|
|
|
### License |
|
|
|
|
|
MIT License - Free for academic and commercial use. |
|
|
|
|
|
### Links |
|
|
|
|
|
- ๐ Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
|
|
- ๐ค Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
|
|
- ๐ Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
|
|
- ๐ค Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
|
|
- ๐ค Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
|
|
--- |
|
|
*Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
|
|
|
|
|
*Report Date: 2026-01-12 11:23:31* |
|
|
|