|
|
--- |
|
|
language: gcr |
|
|
language_name: Guianese Creole French |
|
|
language_family: romance_creole |
|
|
tags: |
|
|
- wikilangs |
|
|
- nlp |
|
|
- tokenizer |
|
|
- embeddings |
|
|
- n-gram |
|
|
- markov |
|
|
- wikipedia |
|
|
- feature-extraction |
|
|
- sentence-similarity |
|
|
- tokenization |
|
|
- n-grams |
|
|
- markov-chain |
|
|
- text-mining |
|
|
- fasttext |
|
|
- babelvec |
|
|
- vocabulous |
|
|
- vocabulary |
|
|
- monolingual |
|
|
- family-romance_creole |
|
|
license: mit |
|
|
library_name: wikilangs |
|
|
pipeline_tag: text-generation |
|
|
datasets: |
|
|
- omarkamali/wikipedia-monthly |
|
|
dataset_info: |
|
|
name: wikipedia-monthly |
|
|
description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
|
|
metrics: |
|
|
- name: best_compression_ratio |
|
|
type: compression |
|
|
value: 4.196 |
|
|
- name: best_isotropy |
|
|
type: isotropy |
|
|
value: 0.5597 |
|
|
- name: vocabulary_size |
|
|
type: vocab |
|
|
value: 0 |
|
|
generated: 2026-01-04 |
|
|
--- |
|
|
|
|
|
# Guianese Creole French - Wikilangs Models |
|
|
## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
|
|
|
|
|
This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Guianese Creole French** Wikipedia data. |
|
|
We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
|
|
|
|
|
## ๐ Repository Contents |
|
|
|
|
|
### Models & Assets |
|
|
|
|
|
- Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
|
|
- N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
|
|
- Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
|
|
- Subword N-gram and Markov chains |
|
|
- Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
|
|
- Language Vocabulary |
|
|
- Language Statistics |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Analysis and Evaluation |
|
|
|
|
|
- [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
|
|
- [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
|
|
- [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
|
|
- [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
|
|
- [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
|
|
- [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
|
|
- [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
|
|
- [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
|
|
- [Visualizations Index](#visualizations-index) |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 1. Tokenizer Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Results |
|
|
|
|
|
| Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
|
|
|------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
|
|
| **8k** | 3.616x | 3.62 | 0.0142% | 231,792 | |
|
|
| **16k** | 3.893x | 3.90 | 0.0153% | 215,302 | |
|
|
| **32k** | 4.084x | 4.09 | 0.0161% | 205,238 | |
|
|
| **64k** | 4.196x ๐ | 4.20 | 0.0165% | 199,729 | |
|
|
|
|
|
### Tokenization Examples |
|
|
|
|
|
Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
|
|
|
|
|
**Sample 1:** `sa roun lannen konmin ki ka koumansรฉ oun jรฉdi. An brรจf รvenman Fondasyon an Nรฉsa...` |
|
|
|
|
|
| Vocab | Tokens | Count | |
|
|
|-------|--------|-------| |
|
|
| 8k | `โsa โroun โlannen โkonmin โki โka โkoumansรฉ โoun โjรฉdi . ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
| 16k | `โsa โroun โlannen โkonmin โki โka โkoumansรฉ โoun โjรฉdi . ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
| 32k | `โsa โroun โlannen โkonmin โki โka โkoumansรฉ โoun โjรฉdi . ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
| 64k | `โsa โroun โlannen โkonmin โki โka โkoumansรฉ โoun โjรฉdi . ... (+16 more)` | 26 | |
|
|
|
|
|
**Sample 2:** `Sa paj ka konsernรฉ lannen (MDCCCLIII an chif romen) di kalandriyรฉ grรฉgoryen. รvรจ...` |
|
|
|
|
|
| Vocab | Tokens | Count | |
|
|
|-------|--------|-------| |
|
|
| 8k | `โsa โpaj โka โkonsernรฉ โlannen โ( mdccc li ii โan ... (+19 more)` | 29 | |
|
|
| 16k | `โsa โpaj โka โkonsernรฉ โlannen โ( mdcccli ii โan โchif ... (+18 more)` | 28 | |
|
|
| 32k | `โsa โpaj โka โkonsernรฉ โlannen โ( mdcccli ii โan โchif ... (+18 more)` | 28 | |
|
|
| 64k | `โsa โpaj โka โkonsernรฉ โlannen โ( mdcccliii โan โchif โromen ... (+17 more)` | 27 | |
|
|
|
|
|
**Sample 3:** `Jwiyรจ sa sรจtyรจm mwa di sรฉ kalandriyรฉ grรฉgoryen รฉ julyen.` |
|
|
|
|
|
| Vocab | Tokens | Count | |
|
|
|-------|--------|-------| |
|
|
| 8k | `โjwiyรจ โsa โsรจt yรจm โmwa โdi โsรฉ โkalandriyรฉ โgrรฉgoryen โรฉ ... (+2 more)` | 12 | |
|
|
| 16k | `โjwiyรจ โsa โsรจt yรจm โmwa โdi โsรฉ โkalandriyรฉ โgrรฉgoryen โรฉ ... (+2 more)` | 12 | |
|
|
| 32k | `โjwiyรจ โsa โsรจtyรจm โmwa โdi โsรฉ โkalandriyรฉ โgrรฉgoryen โรฉ โjulyen ... (+1 more)` | 11 | |
|
|
| 64k | `โjwiyรจ โsa โsรจtyรจm โmwa โdi โsรฉ โkalandriyรฉ โgrรฉgoryen โรฉ โjulyen ... (+1 more)` | 11 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Compression:** 64k achieves 4.196x compression |
|
|
- **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.0142% unknown tokens |
|
|
- **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
|
|
- **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 2. N-gram Model Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Results |
|
|
|
|
|
| N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
|
|
|--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
|
|
| **2-gram** | Word | 3,029 | 11.56 | 9,227 | 28.5% | 56.4% | |
|
|
| **2-gram** | Subword | 255 ๐ | 7.99 | 1,903 | 67.3% | 99.5% | |
|
|
| **3-gram** | Word | 4,466 | 12.12 | 10,898 | 22.8% | 46.8% | |
|
|
| **3-gram** | Subword | 1,835 | 10.84 | 13,061 | 32.5% | 73.4% | |
|
|
| **4-gram** | Word | 4,711 | 12.20 | 12,874 | 25.9% | 45.1% | |
|
|
| **4-gram** | Subword | 8,432 | 13.04 | 56,722 | 17.5% | 45.2% | |
|
|
| **5-gram** | Word | 2,063 | 11.01 | 6,395 | 34.0% | 58.7% | |
|
|
| **5-gram** | Subword | 22,948 | 14.49 | 115,386 | 11.3% | 31.7% | |
|
|
|
|
|
### Top 5 N-grams by Size |
|
|
|
|
|
**2-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `a di` | 4,207 | |
|
|
| 2 | `ki ka` | 2,586 | |
|
|
| 3 | `kรฉ rรฉfรฉrans` | 2,028 | |
|
|
| 4 | `nรฒt kรฉ` | 1,973 | |
|
|
| 5 | `an di` | 1,857 | |
|
|
|
|
|
**3-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans` | 1,972 | |
|
|
| 2 | `kรฉ rรฉfรฉrans lyen` | 972 | |
|
|
| 3 | `rรฉfรฉrans wรจ osi` | 868 | |
|
|
| 4 | `kรฉ rรฉfรฉrans wรจ` | 867 | |
|
|
| 5 | `rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn` | 799 | |
|
|
|
|
|
**4-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans lyen` | 968 | |
|
|
| 2 | `kรฉ rรฉfรฉrans wรจ osi` | 867 | |
|
|
| 3 | `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans wรจ` | 853 | |
|
|
| 4 | `kรฉ rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn` | 799 | |
|
|
| 5 | `lannen di kalandriyรฉ julyen` | 520 | |
|
|
|
|
|
**5-grams (Word):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans wรจ osi` | 853 | |
|
|
| 2 | `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn` | 795 | |
|
|
| 3 | `lannen di kalandriyรฉ julyen รฉvรจnman` | 517 | |
|
|
| 4 | `ka konsรจrnรฉ lannen di kalandriyรฉ` | 395 | |
|
|
| 5 | `sa paj ka konsรจrnรฉ lannen` | 393 | |
|
|
|
|
|
**2-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `a n` | 67,633 | |
|
|
| 2 | `n _` | 55,269 | |
|
|
| 3 | `i _` | 51,326 | |
|
|
| 4 | `_ k` | 47,854 | |
|
|
| 5 | `_ d` | 45,738 | |
|
|
|
|
|
**3-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `_ d i` | 30,724 | |
|
|
| 2 | `d i _` | 27,985 | |
|
|
| 3 | `a n _` | 26,039 | |
|
|
| 4 | `_ k a` | 17,152 | |
|
|
| 5 | `k a _` | 14,069 | |
|
|
|
|
|
**4-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `_ d i _` | 27,442 | |
|
|
| 2 | `_ k a _` | 13,407 | |
|
|
| 3 | `o u n _` | 7,718 | |
|
|
| 4 | `_ k i _` | 7,658 | |
|
|
| 5 | `n _ d i` | 7,545 | |
|
|
|
|
|
**5-grams (Subword):** |
|
|
|
|
|
| Rank | N-gram | Count | |
|
|
|------|--------|-------| |
|
|
| 1 | `n _ d i _` | 7,037 | |
|
|
| 2 | `a _ d i _` | 5,750 | |
|
|
| 3 | `_ r o u n` | 5,587 | |
|
|
| 4 | `r o u n _` | 5,388 | |
|
|
| 5 | `_ d i _ l` | 4,647 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 255 |
|
|
- **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
|
|
- **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~32% of corpus |
|
|
- **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 3. Markov Chain Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Results |
|
|
|
|
|
| Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
|
|
|---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
|
|
| **1** | Word | 0.8391 | 1.789 | 5.23 | 30,406 | 16.1% | |
|
|
| **1** | Subword | 0.9390 | 1.917 | 6.16 | 905 | 6.1% | |
|
|
| **2** | Word | 0.3036 | 1.234 | 1.73 | 158,744 | 69.6% | |
|
|
| **2** | Subword | 0.8442 | 1.795 | 4.80 | 5,576 | 15.6% | |
|
|
| **3** | Word | 0.1055 | 1.076 | 1.18 | 274,282 | 89.5% | |
|
|
| **3** | Subword | 0.7809 | 1.718 | 3.67 | 26,754 | 21.9% | |
|
|
| **4** | Word | 0.0330 ๐ | 1.023 | 1.05 | 322,219 | 96.7% | |
|
|
| **4** | Subword | 0.5879 | 1.503 | 2.44 | 98,054 | 41.2% | |
|
|
|
|
|
### Generated Text Samples (Word-based) |
|
|
|
|
|
Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
|
|
|
|
|
**Context Size 1:** |
|
|
|
|
|
1. `di oryan 22 mars charles v ka enpozรฉ ร lรฉchรจl planรฉtรจr rรฉchofman an chin i ka` |
|
|
2. `a sa briga dรฉrivรฉ dรฉ lรฉtazini di arabi saoudit oun dimanch รฉvรจnman 26 janvyรฉ trรฉtรฉ sigrรฉ` |
|
|
3. `ka kitรฉ antioche รฉ ka dรฉkouvri kouril taywann korรฉ an di roun pis fika itilizรฉ sรฉ` |
|
|
|
|
|
**Context Size 2:** |
|
|
|
|
|
1. `a di koumin kรฉ tout fรฒrm di transfรจ d รฉnรจrji mรฉkanik kou pronmyรฉ รฉdikatรฒ di lachin aprรจ` |
|
|
2. `ki ka rรฉponn ร dรฉ tanpรฉratir ki ka enkli ou solidaritรฉ akordรฉ sa varyab ka provini di` |
|
|
3. `kรฉ rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn en juliรกn gil sou imdb es sit juliรกn gil nรฉ 13 jen ka` |
|
|
|
|
|
**Context Size 3:** |
|
|
|
|
|
1. `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn en juliรกn gil sou imdb es sit juliรกn gil` |
|
|
2. `kรฉ rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn wรจ osi` |
|
|
3. `kรฉ rรฉfรฉrans wรจ osi bibliografi artik konรจks istwรจ di listwรจ natirรจl mizรฉ ya dรฉ lar dรฉkoratif mizรฉ ya` |
|
|
|
|
|
**Context Size 4:** |
|
|
|
|
|
1. `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans lyen รจgstรจrn en juliรกn gil sou imdb es sit juliรกn gil` |
|
|
2. `nรฒt kรฉ rรฉfรฉrans wรจ osi di lagwiyann` |
|
|
3. `di kalandriyรฉ julyen รฉvรจnman 9 janvyรฉ gรฉrard di bourgogn fitir nicolas ii ka divini lรฉvรจk a difloren...` |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Generated Text Samples (Subword-based) |
|
|
|
|
|
Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
|
|
|
|
|
**Context Size 1:** |
|
|
|
|
|
1. `_รฉ-ashakagra_ano` |
|
|
2. `ashi_di_dini_pan` |
|
|
3. `n.)_g_-an_bav_dรฉ` |
|
|
|
|
|
**Context Size 2:** |
|
|
|
|
|
1. `an_d'l_azyen_mat_` |
|
|
2. `n_tansรฉyonm_:_lis` |
|
|
3. `i_sa_di_lรฒt_ki_kรฉ` |
|
|
|
|
|
**Context Size 3:** |
|
|
|
|
|
1. `_di_mochellonngleb` |
|
|
2. `di_roun_lagrik_รฉ_k` |
|
|
3. `an_kataรฏ_atlannรจt_` |
|
|
|
|
|
**Context Size 4:** |
|
|
|
|
|
1. `_di_jan_ยป,_oun_mili` |
|
|
2. `_ka_di_nรฒ)_xie_syรจk` |
|
|
3. `oun_vรฉyรฉ_tรฉrรจs_ki_e` |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Predictability:** Context-4 (word) with 96.7% predictability |
|
|
- **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
|
|
- **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (98,054 contexts) |
|
|
- **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 4. Vocabulary Analysis |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Statistics |
|
|
|
|
|
| Metric | Value | |
|
|
|--------|-------| |
|
|
| Vocabulary Size | 13,710 | |
|
|
| Total Tokens | 351,658 | |
|
|
| Mean Frequency | 25.65 | |
|
|
| Median Frequency | 4 | |
|
|
| Frequency Std Dev | 349.69 | |
|
|
|
|
|
### Most Common Words |
|
|
|
|
|
| Rank | Word | Frequency | |
|
|
|------|------|-----------| |
|
|
| 1 | di | 27,630 | |
|
|
| 2 | a | 14,106 | |
|
|
| 3 | ka | 13,462 | |
|
|
| 4 | an | 11,986 | |
|
|
| 5 | sa | 7,807 | |
|
|
| 6 | ki | 7,763 | |
|
|
| 7 | kรฉ | 6,554 | |
|
|
| 8 | roun | 5,399 | |
|
|
| 9 | dรฉ | 5,226 | |
|
|
| 10 | รฉ | 5,096 | |
|
|
|
|
|
### Least Common Words (from vocabulary) |
|
|
|
|
|
| Rank | Word | Frequency | |
|
|
|------|------|-----------| |
|
|
| 1 | chemin | 2 | |
|
|
| 2 | bassiรจres | 2 | |
|
|
| 3 | prรฉsidan | 2 | |
|
|
| 4 | penal | 2 | |
|
|
| 5 | siprรจm | 2 | |
|
|
| 6 | kasasyon | 2 | |
|
|
| 7 | lannรฉ | 2 | |
|
|
| 8 | tala | 2 | |
|
|
| 9 | una | 2 | |
|
|
| 10 | feltrinelli | 2 | |
|
|
|
|
|
### Zipf's Law Analysis |
|
|
|
|
|
| Metric | Value | |
|
|
|--------|-------| |
|
|
| Zipf Coefficient | 1.1491 | |
|
|
| Rยฒ (Goodness of Fit) | 0.988430 | |
|
|
| Adherence Quality | **excellent** | |
|
|
|
|
|
### Coverage Analysis |
|
|
|
|
|
| Top N Words | Coverage | |
|
|
|-------------|----------| |
|
|
| Top 100 | 53.1% | |
|
|
| Top 1,000 | 77.3% | |
|
|
| Top 5,000 | 92.9% | |
|
|
| Top 10,000 | 97.9% | |
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Zipf Compliance:** Rยฒ=0.9884 indicates excellent adherence to Zipf's law |
|
|
- **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 53.1% of corpus |
|
|
- **Long Tail:** 3,710 words needed for remaining 2.1% coverage |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 5. Word Embeddings Evaluation |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
### 5.2 Model Comparison |
|
|
|
|
|
| Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
|
|
|-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
|
|
| **mono_32d** | 32 | 0.5597 ๐ | 0.4098 | N/A | N/A | |
|
|
| **mono_64d** | 64 | 0.4951 | 0.3631 | N/A | N/A | |
|
|
| **mono_128d** | 128 | 0.0393 | 0.4011 | N/A | N/A | |
|
|
| **aligned_32d** | 32 | 0.5597 | 0.4129 | 0.0280 | 0.1820 | |
|
|
| **aligned_64d** | 64 | 0.4951 | 0.3678 | 0.0120 | 0.1240 | |
|
|
| **aligned_128d** | 128 | 0.0393 | 0.3973 | 0.0480 | 0.2300 | |
|
|
|
|
|
### Key Findings |
|
|
|
|
|
- **Best Isotropy:** mono_32d with 0.5597 (more uniform distribution) |
|
|
- **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.3920. Lower values indicate better semantic separation. |
|
|
- **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 4.8% R@1 in cross-lingual retrieval. |
|
|
- **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
|
|
|
|
|
This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
|
|
|
|
|
### 6.1 Productivity & Complexity |
|
|
|
|
|
| Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
|
|
|--------|-------|----------------|----------------| |
|
|
| Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
|
|
| Idiomaticity Gap | **0.850** | High formulaic/idiomatic content | - | |
|
|
|
|
|
### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
|
|
|
|
|
These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
|
|
|
|
|
#### Productive Prefixes |
|
|
| Prefix | Examples | |
|
|
|--------|----------| |
|
|
| `-ko` | konplรฉtรฉ, kontajyรฉz, komรจstib | |
|
|
| `-la` | lar, lagรจr, lafyรจv | |
|
|
| `-pr` | prรฉnon, proche, provizwรจ | |
|
|
|
|
|
#### Productive Suffixes |
|
|
| Suffix | Examples | |
|
|
|--------|----------| |
|
|
| `-n` | enskripsyon, gradjan, dann | |
|
|
| `-on` | enskripsyon, sirpopilasyon, nรจgmaron | |
|
|
| `-an` | gradjan, amรฉnajman, khorasan | |
|
|
| `-yon` | enskripsyon, sirpopilasyon, lรฉdikasyon | |
|
|
| `-syon` | enskripsyon, sirpopilasyon, lรฉdikasyon | |
|
|
| `-en` | osyรฉannyen, รฉropรฉyen, rรจstren | |
|
|
| `-man` | amรฉnajman, dรฉgajman, pannanman | |
|
|
| `-ik` | jรฉyografik, yonik, adriyatik | |
|
|
|
|
|
### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
|
|
|
|
|
Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
|
|
|
|
|
| Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
|
|
|------|----------|------------------|----------| |
|
|
| `asyo` | 1.69x | 20 contexts | pasyon, kasyon, nasyon | |
|
|
| `รฉran` | 1.66x | 19 contexts | koรฉran, adรฉran, opรฉrann | |
|
|
| `isyo` | 1.57x | 22 contexts | misyon, sisyon, fisyon | |
|
|
| `arti` | 1.45x | 21 contexts | artis, artik, parti | |
|
|
| `nman` | 1.33x | 22 contexts | ronman, anmann, manman | |
|
|
| `lann` | 1.30x | 23 contexts | lannรฉ, glann, lanng | |
|
|
| `konp` | 1.52x | 12 contexts | konpa, konpri, konpak | |
|
|
| `nnan` | 1.42x | 14 contexts | annan, yunnan, pannan | |
|
|
| `inis` | 1.35x | 16 contexts | tinis, minis, inisyรฉ | |
|
|
| `fรฉra` | 1.66x | 9 contexts | difรฉran, difรฉrans, prรฉfรฉrab | |
|
|
| `anna` | 1.31x | 17 contexts | annam, annan, kanna | |
|
|
| `kons` | 1.36x | 15 contexts | konsa, konsou, konsรจp | |
|
|
|
|
|
### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
|
|
|
|
|
This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
|
|
|
|
|
| Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
|
|
|--------|--------|-----------|----------| |
|
|
| `-ko` | `-n` | 88 words | kominรฉman, kontรฉnan | |
|
|
| `-pr` | `-n` | 57 words | prentan, profon | |
|
|
| `-ko` | `-on` | 42 words | kouminikasyon, konsantrasyon | |
|
|
| `-ko` | `-yon` | 41 words | kouminikasyon, konsantrasyon | |
|
|
| `-ko` | `-syon` | 37 words | kouminikasyon, konsantrasyon | |
|
|
| `-la` | `-n` | 32 words | lannimasyon, lajan | |
|
|
| `-pr` | `-on` | 30 words | profon, prronmilgasyon | |
|
|
| `-ko` | `-an` | 27 words | kominรฉman, kontรฉnan | |
|
|
| `-pr` | `-yon` | 27 words | prronmilgasyon, protรจgsyon | |
|
|
| `-pr` | `-syon` | 27 words | prronmilgasyon, protรจgsyon | |
|
|
|
|
|
### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
|
|
|
|
|
Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
|
|
|
|
|
| Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
|
|
|------|-----------------|------------|------| |
|
|
| pannanman | **`pann-an-man`** | 6.0 | `pann` | |
|
|
| jรฉyografikman | **`jรฉyograf-ik-man`** | 6.0 | `jรฉyograf` | |
|
|
| rรฉglรฉmantรฉ | **`rรฉglรฉ-man-tรฉ`** | 6.0 | `rรฉglรฉ` | |
|
|
| รจstrenmman | **`รจstrenm-man`** | 4.5 | `รจstrenm` | |
|
|
| konstriksyon | **`ko-nstr-ik-syon`** | 4.5 | `nstr` | |
|
|
| parsyรจlman | **`parsyรจl-man`** | 4.5 | `parsyรจl` | |
|
|
| gwiyannan | **`gwiyann-an`** | 4.5 | `gwiyann` | |
|
|
| sรจrtennman | **`sรจrtenn-man`** | 4.5 | `sรจrtenn` | |
|
|
| paralรจlman | **`paralรจl-man`** | 4.5 | `paralรจl` | |
|
|
| disansyon | **`disan-syon`** | 4.5 | `disan` | |
|
|
| รฉtrwatman | **`รฉtrwat-man`** | 4.5 | `รฉtrwat` | |
|
|
| lagwadloup | **`la-gwadloup`** | 4.5 | `gwadloup` | |
|
|
| difisilman | **`difisil-man`** | 4.5 | `difisil` | |
|
|
| nouvรจlman | **`nouvรจl-man`** | 4.5 | `nouvรจl` | |
|
|
| tanporรจrman | **`tanporรจr-man`** | 4.5 | `tanporรจr` | |
|
|
|
|
|
### 6.6 Linguistic Interpretation |
|
|
|
|
|
> **Automated Insight:** |
|
|
The language Guianese Creole French shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
|
|
|
|
|
> **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## 7. Summary & Recommendations |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
### Production Recommendations |
|
|
|
|
|
| Component | Recommended | Rationale | |
|
|
|-----------|-------------|-----------| |
|
|
| Tokenizer | **64k BPE** | Best compression (4.20x) | |
|
|
| N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (255) | |
|
|
| Markov | **Context-4** | Highest predictability (96.7%) | |
|
|
| Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
|
|
|
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
|
|
|
|
|
This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
|
|
|
|
|
### Tokenizer Metrics |
|
|
|
|
|
**Compression Ratio** |
|
|
> *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
|
|
|
|
|
**Average Token Length (Fertility)** |
|
|
> *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
|
|
|
|
|
**Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
|
|
> *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
|
|
|
|
|
### N-gram Model Metrics |
|
|
|
|
|
**Perplexity** |
|
|
> *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
|
|
|
|
|
**Entropy** |
|
|
> *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
|
|
|
|
|
**Coverage (Top-K)** |
|
|
> *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
|
|
|
|
|
### Markov Chain Metrics |
|
|
|
|
|
**Average Entropy** |
|
|
> *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
|
|
|
|
|
**Branching Factor** |
|
|
> *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
|
|
|
|
|
**Predictability** |
|
|
> *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) ร 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
|
|
|
|
|
### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
|
|
|
|
|
**Zipf's Coefficient** |
|
|
> *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
|
|
|
|
|
**Rยฒ (Coefficient of Determination)** |
|
|
> *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Rยฒ near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Rยฒ > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
|
|
|
|
|
**Vocabulary Coverage** |
|
|
> *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
|
|
|
|
|
### Word Embedding Metrics |
|
|
|
|
|
**Isotropy** |
|
|
> *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
|
|
|
|
|
**Average Norm** |
|
|
> *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
|
|
|
|
|
**Cosine Similarity** |
|
|
> *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
|
|
|
|
|
**t-SNE Visualization** |
|
|
> *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
|
|
> |
|
|
> *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
|
|
> |
|
|
> *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
|
|
|
|
|
### General Interpretation Guidelines |
|
|
|
|
|
1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
|
|
2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
|
|
3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
|
|
4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
|
|
5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
|
|
|
|
|
|
|
|
### Visualizations Index |
|
|
|
|
|
| Visualization | Description | |
|
|
|---------------|-------------| |
|
|
| Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
|
|
| Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
|
|
| Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
|
|
| Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
|
|
| N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
|
|
| N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
|
|
| N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
|
|
| N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
|
|
| Markov Entropy | Entropy by context size | |
|
|
| Markov Branching | Branching factor by context | |
|
|
| Markov Contexts | Unique context counts | |
|
|
| Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
|
|
| Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
|
|
| Top 20 Words | Most frequent words | |
|
|
| Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
|
|
| Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
|
|
| Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
|
|
| Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
|
|
| Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
|
|
| t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
|
|
| t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
|
|
| Position Encoding | Encoding method comparison | |
|
|
| Model Sizes | Storage requirements | |
|
|
| Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
|
|
|
|
|
--- |
|
|
## About This Project |
|
|
|
|
|
### Data Source |
|
|
|
|
|
Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
|
|
|
|
|
### Project |
|
|
|
|
|
A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
|
|
|
|
|
### Maintainer |
|
|
|
|
|
[Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
|
|
|
|
|
### Citation |
|
|
|
|
|
If you use these models in your research, please cite: |
|
|
|
|
|
```bibtex |
|
|
@misc{wikilangs2025, |
|
|
author = {Kamali, Omar}, |
|
|
title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
|
|
year = {2025}, |
|
|
doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
|
|
publisher = {Zenodo}, |
|
|
url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
|
|
institution = {Omneity Labs} |
|
|
} |
|
|
``` |
|
|
|
|
|
### License |
|
|
|
|
|
MIT License - Free for academic and commercial use. |
|
|
|
|
|
### Links |
|
|
|
|
|
- ๐ Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
|
|
- ๐ค Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
|
|
- ๐ Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
|
|
- ๐ค Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
|
|
- ๐ค Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
|
|
--- |
|
|
*Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
|
|
|
|
|
*Report Date: 2026-01-04 15:07:18* |
|
|
|