id stringlengths 64 64 | semantic_id stringlengths 13 60 | src_lang stringclasses 61
values | tgt_lang stringclasses 61
values | src_script stringclasses 24
values | tgt_script stringclasses 24
values | src_text stringlengths 8 188 | tgt_text stringlengths 8 188 | direction stringlengths 5 15 | source_dataset stringclasses 1
value | source_config stringclasses 56
values | source_split stringclasses 1
value | source_id stringlengths 13 60 | license stringclasses 1
value | license_url stringclasses 1
value | source_url stringclasses 1
value | alignment_method stringclasses 1
value | quality_score float32 | domain stringclasses 23
values | is_synthetic bool 1
class | generation_method stringclasses 1
value | qa_status stringclasses 1
value | qa_score float32 | qa_notes stringclasses 1
value | split stringclasses 1
value | notes stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6baf61ac97b087927ac0ae3dea211762cf82dab1148ed3d18b73e19dd08cd862 | go_to_place.station | it | en | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | I need to go to the station. | it-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
468a69f4ef0c3ebfd0b0d366ddb4246ab55064fa5aad1faa048f69b0e64f07c6 | go_to_place.station | it | es | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Necesito ir a la estación. | it-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
6d129b27e04bb9c73ca39d9571309eddb0771673205f24728ee687070f9b0eca | go_to_place.station | it | fr | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Je dois aller à la gare. | it-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
b0823326ea8e5e0a332d3630ddfb44493d0626af8b581c6536082ca52a2cd2f5 | go_to_place.station | it | pt | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Preciso ir para a estação. | it-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
ab26eecaccea3b56af75cac077a1e4e76dcda1f25414805faa8f7a1bec815c76 | go_to_place.station | it | de | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Ich muss zum Bahnhof. | it-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
79f711df89e43a60af4a31f18bb8d450e7572f69773cfe4e451c70ff692c6dbe | go_to_place.station | it | nl | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Ik moet naar het station. | it-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
4f54f3811c7df7182068273f854001a5945792421786ccb73365e9490436b707 | go_to_place.station | it | sv | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Jag måste ta mig till stationen. | it-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
a862172a71bb13bce2b733802d601cc7e8310f5fdae5070ed7acf4db7363bd69 | go_to_place.station | it | id | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Saya perlu pergi ke stasiun. | it-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
34cbc6871c49e508e709baa066e7588933144aab8f0e6149c8fb085d15686b15 | go_to_place.station | it | eo | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Mi devas iri al la stacidomo. | it-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
fc5976195fb8d316b856f94321ad19da683721fd5e27f6c3302474c940ce97e7 | go_to_place.station | it | sw | Latn | Latn | Devo andare alla stazione. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | it-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
5e8b6e24c6b21e02b176034dc7ec5b8f9b00e8a4e5ca29903495192aed08e681 | go_to_place.station | fr | en | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | I need to go to the station. | fr-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
3e3b843f9d05c7ac9ab49e40949c983e128f8b0b71e4c66a6f7deb1bc28764e6 | go_to_place.station | fr | es | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Necesito ir a la estación. | fr-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
6a81c02dfe35a247126b3fc3abe710825d926c28d15b142907b05a018025fe41 | go_to_place.station | fr | it | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Devo andare alla stazione. | fr-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
9a72cd3634948a553515768cdf08a8f9b503418a0fbce9c1a7a2092d552224d0 | go_to_place.station | fr | pt | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Preciso ir para a estação. | fr-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
688fa740ca47a00efe552e01b6a6b3334bb3f579f16180f04f0606c631b04833 | go_to_place.station | fr | de | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Ich muss zum Bahnhof. | fr-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
bf666a5fa4188f5c18d709ddcc7a1d46c65cf33b5c849ee3418c14bd050b0657 | go_to_place.station | fr | nl | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Ik moet naar het station. | fr-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
210166d17b52b48eef600323b96b515eac2db1ce05c79606ff4d52b2d1f4dc04 | go_to_place.station | fr | sv | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Jag måste ta mig till stationen. | fr-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
0f19c653b75bfb752299ccd163be784a20fccd33e4271371250827492c14a384 | go_to_place.station | fr | id | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Saya perlu pergi ke stasiun. | fr-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
1411098040a7b3490e5e19a600ed8574300f5c383f4799bc3af91698c0b41667 | go_to_place.station | fr | eo | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Mi devas iri al la stacidomo. | fr-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
81fd8b6ec9b903f7b3b4d8e385619d67ada7e918c479a2db7e49c20621aee0e7 | go_to_place.station | fr | sw | Latn | Latn | Je dois aller à la gare. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | fr-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
03dc5ab12e54833a17d4eaba077d1f194e924f8da04734d916d769d7697604c6 | go_to_place.station | pt | en | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | I need to go to the station. | pt-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
8b41a415654101e9e9922a03bed27a66facd20ef1a7b24b549ecdfed77f2f14f | go_to_place.station | pt | es | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Necesito ir a la estación. | pt-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
e989bef2a837cbc851633a5732669e43d886f8262eaa437fd8ee89bb148f1eef | go_to_place.station | pt | it | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Devo andare alla stazione. | pt-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
d77e8e84f58bd6a4eb080ee598e96a51bbc4fe724ae12378328efea8d961aedb | go_to_place.station | pt | fr | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Je dois aller à la gare. | pt-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
1bd81e357b9107c732dbc54df60369ebafe3945ec17e3e44ae3d7781c68728f5 | go_to_place.station | pt | de | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Ich muss zum Bahnhof. | pt-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
81387300ce2956fcc164f26a4bfa5e7a5e08946b9d457373da3d82485ecd4c36 | go_to_place.station | pt | nl | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Ik moet naar het station. | pt-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
33d668c3e819baf30341bdd61fe9a22d1bf7384966164c70e0f87cbda58ffac6 | go_to_place.station | pt | sv | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Jag måste ta mig till stationen. | pt-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
302aacdb14adb0f952c8d412e75f92b17bca59ee67bfe63c69112fe93775dae6 | go_to_place.station | pt | id | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Saya perlu pergi ke stasiun. | pt-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
173bb209c94fe525a6c388afacd364afac51c374d52e9a6602de10104de4f6e8 | go_to_place.station | pt | eo | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Mi devas iri al la stacidomo. | pt-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
0160b05deb9d2b4853151043cff6daa55992890e9e9fbd3760f0607f5e5e28ae | go_to_place.station | pt | sw | Latn | Latn | Preciso ir para a estação. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | pt-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
fb0cf227da1d91215dc48e863cce70a33516a5ce4e52ebe95366b9f9b5f8a4d9 | go_to_place.station | de | en | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | I need to go to the station. | de-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
a6c87348768cf3313fdfac931dc100497f9bdf9cbce18d3f87394e2342430420 | go_to_place.station | de | es | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Necesito ir a la estación. | de-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
4b762dca12f58648252cc9b3b015caa760d1dbf3426587b6e6dc30783580f36c | go_to_place.station | de | it | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Devo andare alla stazione. | de-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
7087cd214d1ec397599efaf9128ebf320fb3648559a83d1ce978bddef19db91a | go_to_place.station | de | fr | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Je dois aller à la gare. | de-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
ad24c70205624d48537903cccc5b2aa8b30ea3075a3254f0212b48509d6228d5 | go_to_place.station | de | pt | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Preciso ir para a estação. | de-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
31d06167f8a493dded5b3a9fd029a4f7a74671a22e90efc6fb5af7cf1e8ad28b | go_to_place.station | de | nl | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Ik moet naar het station. | de-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
f9af5425e39ffc7dacaab7208ebc6038cfe5c1e8d3b5556013fee9a0b3cc19bb | go_to_place.station | de | sv | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Jag måste ta mig till stationen. | de-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
cdc43b7980d85d09fe04c5bfaa0850f8e3b0ce8223f7bdb2ba32ac15bf0403d3 | go_to_place.station | de | id | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Saya perlu pergi ke stasiun. | de-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
39961a6a3b6df2e84d53d1c8647ba1eb0e7cd35f24dfe34f90983c12dea68caa | go_to_place.station | de | eo | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Mi devas iri al la stacidomo. | de-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
a0e42c697a60adb8558ef2062c770a175199a2ce97c11bafb95488ed153006ca | go_to_place.station | de | sw | Latn | Latn | Ich muss zum Bahnhof. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | de-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
c14cef219577a883748a18cee64ade90a152f98c3b96070641ecd8296442a331 | go_to_place.station | nl | en | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | I need to go to the station. | nl-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
cd41372073659d15fd62b3ba645f451ff371cb224780d1346df77257018c58ff | go_to_place.station | nl | es | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Necesito ir a la estación. | nl-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
b103620be228d3befd66d4a289e81a16a3a311cbd349c6801cf9e292ca1f9912 | go_to_place.station | nl | it | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Devo andare alla stazione. | nl-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
7472535ba2fea14dbc18df02ffd4dc2b9fc4320cbc03b7d663e32f5b2b764c25 | go_to_place.station | nl | fr | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Je dois aller à la gare. | nl-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
6b0c4caa4305a164762d2efc1dab6e5b80456dd5aa434af5b15c694180853ca2 | go_to_place.station | nl | pt | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Preciso ir para a estação. | nl-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
c505f88acb5d8c17be33a7087f5ccde944c3ae7feaafbdcdfc6375acad0df89e | go_to_place.station | nl | de | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Ich muss zum Bahnhof. | nl-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
603c847029acc1154cf7fecac66ac1f4d3354fa70de8c2616438072f18ace33a | go_to_place.station | nl | sv | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Jag måste ta mig till stationen. | nl-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
c975ad26ed0ee6b7afc344d5b13fe245ad642dfc4cb0799b4714e078a3bc1a57 | go_to_place.station | nl | id | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Saya perlu pergi ke stasiun. | nl-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
0d7cb7f20eb80130ab6a58ae8731a238a756f61e2d43f59276b834c003a6e35c | go_to_place.station | nl | eo | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Mi devas iri al la stacidomo. | nl-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
c4b30b031c22d2be9a1f481364e2f66df67b189b9213ace3e28b33a2fbc05b75 | go_to_place.station | nl | sw | Latn | Latn | Ik moet naar het station. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | nl-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
494534a6aea51be504ee5de80aa3bd86ebb84a4c8d5ce28066d332d1ad412170 | go_to_place.station | sv | en | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | I need to go to the station. | sv-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
696c500fbea68359381a7e3c7a5b93e34659dd692ac473b7d548c42b58812e15 | go_to_place.station | sv | es | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Necesito ir a la estación. | sv-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
fc93ae69e4bba92008aa005b59ff60d9de70446ff817a6dce9cab3cb63860cd9 | go_to_place.station | sv | it | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Devo andare alla stazione. | sv-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
e4c9790bc0dde91057995d7bd2ef05b2bd0eebe1b244ecf239950ee63c80400b | go_to_place.station | sv | fr | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Je dois aller à la gare. | sv-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
5c52d56db7bfbda79f52b4c2b734d38b90d4852f745fade4bc12944ef954ff4c | go_to_place.station | sv | pt | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Preciso ir para a estação. | sv-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
93a0199c77e7c129fec318cc5a81e1e1988911e7e0d85eea8f3608c1341a2b8a | go_to_place.station | sv | de | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Ich muss zum Bahnhof. | sv-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
df2f3a6c7276d662f6c3f9c162c4b9820f08f37bcd25a1628ef18ccedcf85fe2 | go_to_place.station | sv | nl | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Ik moet naar het station. | sv-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
e5455829c30abbaed19edf00dcf753eea927fca5768f0374b8e3cdc8b1315f8f | go_to_place.station | sv | id | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Saya perlu pergi ke stasiun. | sv-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
952d3167312e8db92b4efa9d26597bc164526c12439030434e8f4ebaf68c1d58 | go_to_place.station | sv | eo | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Mi devas iri al la stacidomo. | sv-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
09c7c928a0bf0a114fa15e4ac8b322a1b0038be3dfa4efe292edc8b410fd9bae | go_to_place.station | sv | sw | Latn | Latn | Jag måste ta mig till stationen. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | sv-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
ff14a5a4963ffa3934c06e1b412cdf9f2e40d8baf375bcb38ac3abb6ce4b8bb2 | go_to_place.station | id | en | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | I need to go to the station. | id-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
d254386587284a94f4c5434e767a625596d681109b3e18d8d1023d60d9dd4989 | go_to_place.station | id | es | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Necesito ir a la estación. | id-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
7be199ed8f3267ffad3e35928fda9ddc25ca4d409e410f27f86f06e4d8184b7a | go_to_place.station | id | it | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Devo andare alla stazione. | id-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
16dea7da149939ee325d61656f0c96d467737d65adaffeca734960976d095a64 | go_to_place.station | id | fr | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Je dois aller à la gare. | id-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
dd41c3916566c910a394bb0cdc018a19ba257e17ce4a307f422189327f92df30 | go_to_place.station | id | pt | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Preciso ir para a estação. | id-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
726a74a4a092386f68d6fcfb5c6bd36b6f6b52fa0ad2fc4dc94efc9111685f89 | go_to_place.station | id | de | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Ich muss zum Bahnhof. | id-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
9cce8d8873ee073de19d665f4f195ab895aab92755ec5845aa3ca7149c01d9a3 | go_to_place.station | id | nl | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Ik moet naar het station. | id-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
0874c2bf03156f82ce5410de2e7e2924adcdade81c77608d2a58abc7ed5dc72d | go_to_place.station | id | sv | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Jag måste ta mig till stationen. | id-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
6e93376fa8e8c377685da384681bd9f112b2813691897a53aa5dbd86272ab024 | go_to_place.station | id | eo | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Mi devas iri al la stacidomo. | id-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
163f4fea6d48f958952f109e312f7a556c843117dad13fb3d55060dbba22cdc5 | go_to_place.station | id | sw | Latn | Latn | Saya perlu pergi ke stasiun. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | id-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
d50dbf1e5add0ed5c2b6c8ca621cd5b1e676f1f6080e32b3218e8f8d1e3f795b | go_to_place.station | eo | en | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | I need to go to the station. | eo-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
4e69d8978bb89ee3774505c274278b32767de715282bb04861adecae6ffeba5e | go_to_place.station | eo | es | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Necesito ir a la estación. | eo-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
3b853e09bf544bbd16eedfb182c56867a1c344daa4c7ca10e8840deb5fa87d15 | go_to_place.station | eo | it | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Devo andare alla stazione. | eo-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
932e5a3068950a7ff63da14639d230e4886e83aa49c968436c7f9ca3c490fa3b | go_to_place.station | eo | fr | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Je dois aller à la gare. | eo-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
719b16b8255e5f7f80c645c20908495f791a48fac836e52c799d069b055cfe2e | go_to_place.station | eo | pt | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Preciso ir para a estação. | eo-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
1859824c0cc23977b4f1ff4d9a9b8fedd65d8db332b67fa0eae966d538b6e424 | go_to_place.station | eo | de | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Ich muss zum Bahnhof. | eo-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
d0941f1269215a56766dde0f0fef073ea8dadf7d0833fa9e94b004f191c7c546 | go_to_place.station | eo | nl | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Ik moet naar het station. | eo-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
a30512b7816106b160a832a1498d14e3c7dfc506b7548d3195004333df91d059 | go_to_place.station | eo | sv | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Jag måste ta mig till stationen. | eo-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
c5e06145cbf73ca67c1258959c5af6b9073c3fef036ae82bb6dce239c9701947 | go_to_place.station | eo | id | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Saya perlu pergi ke stasiun. | eo-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
75b39659282002f2b5657686d2dc3907eaa42720f06f550b8dfe0389553b4190 | go_to_place.station | eo | sw | Latn | Latn | Mi devas iri al la stacidomo. | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | eo-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
dea331bc33ebb3099886f1d55fc67c05d5e4b71f11ee349a617e20b2ec2ad1fc | go_to_place.station | sw | en | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | I need to go to the station. | sw-en | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
4cb6510c7362764241f4ca454625ea89e88355e36fdc5019d67bb9c0fcc82be7 | go_to_place.station | sw | es | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Necesito ir a la estación. | sw-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
0d623ccfdaeec119dc3cf7516cd463fdc91b252355d0caa42888aec265b9267c | go_to_place.station | sw | it | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Devo andare alla stazione. | sw-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
4ca95ed1941538aecd396e6f06e76cd0d2a65565f531b9590a26d81a78c15fe1 | go_to_place.station | sw | fr | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Je dois aller à la gare. | sw-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
8b3945d04ec4308e135b1b9186785980970bef949b53eb65cca353188857767e | go_to_place.station | sw | pt | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Preciso ir para a estação. | sw-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
c6d82b878ef6e9a728e5238f6058dafc80f041a3dbda39b1c6b6de5737bb36d6 | go_to_place.station | sw | de | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Ich muss zum Bahnhof. | sw-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
daf0f2d2f4dbd06d21194a1eaf8e4d7f06095235fb76dd8ea57334f9f194f59a | go_to_place.station | sw | nl | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Ik moet naar het station. | sw-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
f0f1abe677c7eb28b68181330a54c640c028eb553ea077a097feccdd152c6946 | go_to_place.station | sw | sv | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Jag måste ta mig till stationen. | sw-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
8ceac33036abea8cc6788850000c9efe6419fbb4cf72cd16283853d2929d4796 | go_to_place.station | sw | id | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Saya perlu pergi ke stasiun. | sw-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
82b8a7517c5a1b2681cbaf1eada3dc8ebc01661b5d918bbf1f776808947e4b46 | go_to_place.station | sw | eo | Latn | Latn | Ninahitaji kwenda kwenye kituo cha treni. | Mi devas iri al la stacidomo. | sw-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.station | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
2452d5425ebebc55dda94eff1798668f88a9d6306ebf98339627db586f289189 | go_to_place.airport | en | es | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Necesito ir al aeropuerto. | en-es | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
eb924141809c8e8ad1ea310cc59f6cedbf566dd6610f6c781827e5d318180b68 | go_to_place.airport | en | it | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Devo andare all'aeroporto. | en-it | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
a034db0cd6793cf091dae0b5eb205605932692a2d236b0c116ae2401887011d0 | go_to_place.airport | en | fr | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Je dois aller à l'aéroport. | en-fr | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
51261a0b6049ca46817208c31bc005f86e57bc3bab726d6eeca5d5fd197bceb1 | go_to_place.airport | en | pt | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Preciso ir para o aeroporto. | en-pt | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
ea9f801e05b91f3cf55b98ada401217678a37800e69a3ee594037e4545732c7a | go_to_place.airport | en | de | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Ich muss zum Flughafen. | en-de | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
b0f3787c811f87ae73fc1a8eeb3fdbbd4874bcb5ce0828ff852a8ad5f03ab001 | go_to_place.airport | en | nl | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Ik moet naar de luchthaven. | en-nl | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
9291c08022cbf7a2a559b6c61cd9b7e8f69490bdcab5d335a0756eb86f2e245c | go_to_place.airport | en | sv | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Jag måste ta mig till flygplatsen. | en-sv | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
0df390cf963fa9d2a3554806fd35664512777aa5c612a84960146770498c3f98 | go_to_place.airport | en | id | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Saya perlu pergi ke bandara. | en-id | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
494a9ae3a0d878b018795f626bd26445bc3b82a1e2b519150e8057077cee750a | go_to_place.airport | en | eo | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Mi devas iri al la flughaveno. | en-eo | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. | ||
8056d1843ae672a1b4ebe0b7c77ceba8553e2428a8c44c0957518eed1f22319e | go_to_place.airport | en | sw | Latn | Latn | I need to go to the airport. | Ninahitaji kwenda kwenye uwanja wa ndege. | en-sw | synthetic-controlled-v0 | go_to_place | generated | go_to_place.airport | cc0-1.0 | template | null | navigation | true | controlled-template-v0 | pending-review | null | Generated from controlled multilingual templates; not sourced from external corpora. | train | Synthetic seed data. Keep separate from human-sourced gold data. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.