wo stringlengths 1 4.03k | fr stringlengths 1 1.08k |
|---|---|
Sëñ bi, ndax lépp jàmm? | M. le Président, vous allez bien? |
Dafay wax ci mbir yiy xew ci saasi. | C'est à propos d'évènements de sismologie qui se produisent en un instant. |
Waaye moom gisul lu ma mana def. | Mais il n'a pas vu ce que je peux faire. |
Dinga xalaat ni xoolal waa ji? | Vous ne pensez pas que c'est pour regarder le type? |
Di nga gis filmu buy nettali jaar-jaaru Anne ci Amsterdam ak ay nataal ak ay yëfi art ci jamono jooju | Vous verrez un film sur les aventures d'Anne à Amsterdam et les photos et artefacts de cette époque. |
Duma ni yaw. | Je ne suis pas comme vous. |
Loolu moo gëna nirook. | C'est plus comme ça. |
Sean? | Sean? |
Summer dafay indaale tàngoor (waaye du tàngoor) ak géej yu gëna tàng, te loolu lu baax la ci fééy ci ndox mi, snorkeling ak yeneen tàggat yaram ci ndox mi. | L'été apporte de la chaleur (mais pas de la chaleur) et des mers plus chaudes, qui sont idéales pour la plonge sous-marine, le snorkeling et d'autres sports nautiques. |
(Ak tiitaange) Déedéet, déedéet, bëgguma nga dee! | Non, non, je ne veux pas que vous mouriez! |
- Ak fii. | - Et ici. |
Yaa ngi noyyi bu baax. | Comme vous êtes lent à respirer. |
Danu wara tàmbali wax ci 25eelu coppite bi. | Nous allons devoir commencer à parler du 25ème Modification. |
Sëñ bi, fàww mu tëju ci oto bi... moo tax mu yeex. | Monsieur, il doit être coincé dans la circulation... c'est pourquoi il est en retard. |
Dem nga, may naa la | Vous êtes parti, je vous ai laissé |
Daa melni ku faatu na. | Je pense que ce type est mort. |
Firndeel nañu ko. | Confirmé. |
Ci turu Yeesu lañuy ñaan. | Au nom de Jesus, nous prions. |
Warna nekk xale bu jigéen bu ko wër. | Ça doit être une fille autour de lui. |
Mmm, dégg naa ni dañu koy woowe boroom. | Mmm, il paraît qu'ils l'appellent imp. |
Jàngalekat Friis? | Maître Friis? |
Neena ñu ma mingi fi. | On m'a dit qu'il était ici. |
Waxal ko mu wax nu fumu ko defee. | Faites -le juste nous dire où il l'a mis. |
- Danga rafet. | - Vous êtes élégant. |
Bàyyi naa sama jabar ak sama doom ci kër gi ngir ma ànd ak yeen dem Vegas. | J'ai quitté ma femme et mon fils à la maison pour pouvoir aller avec vous à Vegas. |
Kickbacks ci kickbacks yi. | Coups d'envois sur ses coups d'envois. |
Dama fi ñëw ngir gis la. | Je suis ici pour vous trouver. |
Loo mëna wax foofu, sama xarit. | Quoi que vous disiez ici, mon pote. |
Dama bëgg baat "mamihlapinatapai." | J'aime le mot « mamihlapinatapai ». |
Xalaatal nit kuy dawal buldoser. | Imaginez un homme qui conduit un bulldozer. |
Kanamam daal di muuñ. | Son visage s'éclaircit d'un sourire. |
Lu nuy xaar, Martin? Marine 1 defa desoon ñetti simili, kilifa gi. | Qu'attendons -nous, Martin? Le vaisseau 1 est à trois minutes de fin, monsieur. |
Lu xew? Fexe, bàyyi xel. | Qu'est -ce qui se passe? Attention, attention. |
Daenerys! | Daenerys! |
Château ci gis-gis. Maa ngi waxaat, Castle ci gis-gis. | Château en vue. Je le répète, Château en vue. |
Gëmleen ma bëggoon naa nekk. | Croyez -moi que je le souhaitais. |
- Kon sekkere la, squirt. | - C'est un secret, alors. |
Kérul kiy saytu diiney lislaam ca Farãas yégle na, ginnaaw am ndaje, ne koor gi altine juróom-benn fan ci weeru mee lay tàmbali ci Farãas. | Le Conseil français du culte musulman (CFCM) a annoncé, à l’issue d’une cérémonie, que le ramadan débutera en France le lundi 6 mai. |
Amaana dinga bëgga gis lii. | Vous devriez voir ceci. |
Waruma woon wax dara ci... | Je n'aurais rien dû dire à propos de... |
-Baax na? | - C'est bon? |
Ñu bari dañu ko gëmoon, ngir dindi ñaawtéef ci boppam. | Beaucoup ont cru, pour supprimer la suspicion de lui -même. |
Yaw nit ku soxor ki! | Sale bâtard. |
Ñu weñ ko ci kanam ñépp ci 19 saŋwiye 1875 ci San Jose, Californie | Il a été pendu publiquement le 19 janvier 1875, à San Jose (Californie). |
Yaw dof bi! | Imbécile de con! |
Waaye naka ngay def ba ñu def loolu? | Mais comment les faites -vous faire cela? |
Waaye duma musa fàtte ni gënuma woon jaam ci këru sa ndijaay ci Barbade, nga jëfandikoo ko ci lu baax | Mais je n'oublierai jamais que je n'ai pas été meilleur qu'un esclave dans la maison de votre oncle à la Barbade, que vous utilisiez avec une certaine courtoisie. |
Lu nuy def? | Que faisons -nous? |
Dama yaakaar ni essence bi daa tilim. | Je pense que l'essence est contaminée. |
Li am mooy, ab jaay-doole la bu ñu jëfandikoo dooley nguur ba pare def ko, ci lu àndul jalgati bépp yoonu réew mi. | Il s’agissait, en fait, d’un coup de force conduit avec les moyens et les institutions de l’Etat, en totale violation des lois de notre République. |
Maa ngi mer ci képp ku wara topp jëf jooju. | Je me sens mal pour quiconque doit suivre cet acte. |
Batimaa bi dafa tëju. | Boutonné vers le haut du bâtiment. |
(Di onku, di onku) | (Gaspillage, gémissement) |
Yobbu ma ci moom. | Emmenez -moi à lui. |
- Saa waay, boroom xel! | - Hé, brainiac! |
Ndeysaan, niti Gardiola yi mujjee nañoo defar seen desug benn balu ndam li. | Malheureusement, les hommes de Guardiola finissent par refaire leur retard d’un but. |
Moira, lii mooy li ñuy def. | Moira, c'est ce qu'on va faire. |
Loolu dafay féexal xol. | C'est très reposant. |
Uh, man la. | Uh, c'est encore moi. |
- Nga ñag leen. | - Et les clôturer. |
Tànn digante koleraa ak pest nekk na jiixi-jaaxa mel ni tànn digante wel ak till. | Choisir entre le choléra ou la peste reste un dilemme like having to choose between the fox and the wolf. |
Yaw itam dinga ko doon. | Et vous l'auriez été aussi. |
Xalaatal bu baax, waaw? | Réfléchissez -y, d'accord? |
Sa pàppa. | Votre père. |
Taggoo, Carol. | Au revoir, Carol. |
Di nga fàtte lépp, kon sa xel dina leer. | Vous allez tout oublier, donc votre conscience sera claire. |
waxtu lañuy xaar. | C'est une pause 24 heures sur 24. |
Suba, dinga dëkk ak nun. | Demain, vous vivrez avec nous. |
Di seet màndarga dundu. | Recherche de signes de vie. |
Li ngeen di def dafay tax njëg yi wàññeeku. | Vos contributions nous aident à maintenir les cours bas. |
Chimpanzé yi feebar bi jàpp dañu wane màndarga yu baaxul ak fitna... loolu moo waral ñu daw génn ci barab bi. | Les chimpanzés infectés ont montré des signes d'un comportement erratique et agressif qui les a conduits à s'échapper de l'établissement. |
Jox nu tuuti... | Donnez -nous un peu... |
Lan moo la indi fii? | Qu'est -ce qui vous amène ici? |
Ñi ëpp ci mbëgg-réew yeek farandoori gaynde yi yaakaar nañu ne dinañu am ndam ci finaalu CAN 2019 bii. | Les patriotes et supporteurs des Lions de la Téranga (les gaïndé) sont pour la plupart convaincus de la victoire finale de cette CAN 2019. |
Yalla, dinaa bëgg dundu nii. | Mon Dieu, j'aimerais vivre comme ça. |
Nuy doxantu ci saasi! | Nous marchons tout de suite! |
Benn kiliyaan bu tuddu Katie dafay am $10,000 weer wu nekk. | Un client nommé Katie gagne 10 000€ par mois. |
Yaay! | Maman! |
Demal ak sa pàppa. | Va avec ton père. |
Benn ayu-bis rekk la def nga génn kaso..ndax tàmbali nga liggéey bu bees? | Cela fait seulement une semaine que vous n'êtes pas sorti de la prison.. Avez -vous démarré une nouvelle entreprise? |
Wala la? | Ou est -ce le cas? |
Dafa ko jàpp. | Il l'a sur lui. |
ñëwal, xeex! | Allez, battez -vous en arrière! |
Ban bis la? | Quel jour est -il? |
Sensation bi ngay yëg, sa biir bu xawa wàcci? | La sensation que vous éprouvez, votre tummy du côté opposé? |
-Kon nga dem. | - Et voilà. |
Dañu leen may ñu dem lu ëpp ñaari yoon ci ayu-bis bi, ni ko askan wi bëggee. | Ils leur permettent d'aller plus de deux fois par semaine à la demande des citadins à long terme. |
Leegi xoolal sa ginaaw. | Maintenant regardez derrière vous. |
Centrelink xamul woon sa jafe-jafe jaaykat | Centrelink n'est pas au courant de votre problème de traitre |
Ak, benn bis ci diir bu gàtt, larme Yellowjackets dina sos environmaa buy yàgg ci jàmm ci àdduna bi yépp. | Et, un jour bientôt, une armée de jaquettes jaune créera un environnement de bien-être dans le monde. |
ANNONCER #2: | Announcer n°2: |
Dafa sol baagu sama maam ju jigéen. | Elle porte l'anneau de ma grand-mère. |
Daa melni danga fatte yenn mbir ci sa bopp. | Il semble que vous ayez oublié des éléments personnels. |
Hannah, sa pàppa waxoon na dëgg. | Hannah, votre père avait raison aussi. |
Gaaraas bi du sa tur, kilifa gi. Dañu ko tuddee, uh... sa doom ju jigéen. | La station n'est pas nommée d'après vous, c'est, uh... d'après votre fille. |
Te xamuma ndax drog bi moo ko waral wala dafa am feebaru xel dëgg. | Et je ne sais pas si c'était la droguée ou s'il était vraiment souffrant. |
Mën nanu yëngu! | Nous pouvons rocker! |
Danga wara gis nu... | Vous devez nous trouver... |
- Lima mënoon xalaat mooy lu Peter di def? | - Qu'est -ce que Peter ferait? |
Ak amna lu jëm ci juuti O ASDI buñu faywul. | Et il y a quelque chose à propos des taxes O ASDI non payées. |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 7