wo
stringlengths 1
4.03k
| fr
stringlengths 1
1.08k
|
|---|---|
Sëñ bi, ndax lépp jàmm?
|
M. le Président, vous allez bien?
|
Dafay wax ci mbir yiy xew ci saasi.
|
C'est à propos d'évènements de sismologie qui se produisent en un instant.
|
Waaye moom gisul lu ma mana def.
|
Mais il n'a pas vu ce que je peux faire.
|
Dinga xalaat ni xoolal waa ji?
|
Vous ne pensez pas que c'est pour regarder le type?
|
Di nga gis filmu buy nettali jaar-jaaru Anne ci Amsterdam ak ay nataal ak ay yëfi art ci jamono jooju
|
Vous verrez un film sur les aventures d'Anne à Amsterdam et les photos et artefacts de cette époque.
|
Duma ni yaw.
|
Je ne suis pas comme vous.
|
Loolu moo gëna nirook.
|
C'est plus comme ça.
|
Sean?
|
Sean?
|
Summer dafay indaale tàngoor (waaye du tàngoor) ak géej yu gëna tàng, te loolu lu baax la ci fééy ci ndox mi, snorkeling ak yeneen tàggat yaram ci ndox mi.
|
L'été apporte de la chaleur (mais pas de la chaleur) et des mers plus chaudes, qui sont idéales pour la plonge sous-marine, le snorkeling et d'autres sports nautiques.
|
(Ak tiitaange) Déedéet, déedéet, bëgguma nga dee!
|
Non, non, je ne veux pas que vous mouriez!
|
- Ak fii.
|
- Et ici.
|
Yaa ngi noyyi bu baax.
|
Comme vous êtes lent à respirer.
|
Danu wara tàmbali wax ci 25eelu coppite bi.
|
Nous allons devoir commencer à parler du 25ème Modification.
|
Sëñ bi, fàww mu tëju ci oto bi... moo tax mu yeex.
|
Monsieur, il doit être coincé dans la circulation... c'est pourquoi il est en retard.
|
Dem nga, may naa la
|
Vous êtes parti, je vous ai laissé
|
Daa melni ku faatu na.
|
Je pense que ce type est mort.
|
Firndeel nañu ko.
|
Confirmé.
|
Ci turu Yeesu lañuy ñaan.
|
Au nom de Jesus, nous prions.
|
Warna nekk xale bu jigéen bu ko wër.
|
Ça doit être une fille autour de lui.
|
Mmm, dégg naa ni dañu koy woowe boroom.
|
Mmm, il paraît qu'ils l'appellent imp.
|
Jàngalekat Friis?
|
Maître Friis?
|
Neena ñu ma mingi fi.
|
On m'a dit qu'il était ici.
|
Waxal ko mu wax nu fumu ko defee.
|
Faites -le juste nous dire où il l'a mis.
|
- Danga rafet.
|
- Vous êtes élégant.
|
Bàyyi naa sama jabar ak sama doom ci kër gi ngir ma ànd ak yeen dem Vegas.
|
J'ai quitté ma femme et mon fils à la maison pour pouvoir aller avec vous à Vegas.
|
Kickbacks ci kickbacks yi.
|
Coups d'envois sur ses coups d'envois.
|
Dama fi ñëw ngir gis la.
|
Je suis ici pour vous trouver.
|
Loo mëna wax foofu, sama xarit.
|
Quoi que vous disiez ici, mon pote.
|
Dama bëgg baat "mamihlapinatapai."
|
J'aime le mot « mamihlapinatapai ».
|
Xalaatal nit kuy dawal buldoser.
|
Imaginez un homme qui conduit un bulldozer.
|
Kanamam daal di muuñ.
|
Son visage s'éclaircit d'un sourire.
|
Lu nuy xaar, Martin? Marine 1 defa desoon ñetti simili, kilifa gi.
|
Qu'attendons -nous, Martin? Le vaisseau 1 est à trois minutes de fin, monsieur.
|
Lu xew? Fexe, bàyyi xel.
|
Qu'est -ce qui se passe? Attention, attention.
|
Daenerys!
|
Daenerys!
|
Château ci gis-gis. Maa ngi waxaat, Castle ci gis-gis.
|
Château en vue. Je le répète, Château en vue.
|
Gëmleen ma bëggoon naa nekk.
|
Croyez -moi que je le souhaitais.
|
- Kon sekkere la, squirt.
|
- C'est un secret, alors.
|
Kérul kiy saytu diiney lislaam ca Farãas yégle na, ginnaaw am ndaje, ne koor gi altine juróom-benn fan ci weeru mee lay tàmbali ci Farãas.
|
Le Conseil français du culte musulman (CFCM) a annoncé, à l’issue d’une cérémonie, que le ramadan débutera en France le lundi 6 mai.
|
Amaana dinga bëgga gis lii.
|
Vous devriez voir ceci.
|
Waruma woon wax dara ci...
|
Je n'aurais rien dû dire à propos de...
|
-Baax na?
|
- C'est bon?
|
Ñu bari dañu ko gëmoon, ngir dindi ñaawtéef ci boppam.
|
Beaucoup ont cru, pour supprimer la suspicion de lui -même.
|
Yaw nit ku soxor ki!
|
Sale bâtard.
|
Ñu weñ ko ci kanam ñépp ci 19 saŋwiye 1875 ci San Jose, Californie
|
Il a été pendu publiquement le 19 janvier 1875, à San Jose (Californie).
|
Yaw dof bi!
|
Imbécile de con!
|
Waaye naka ngay def ba ñu def loolu?
|
Mais comment les faites -vous faire cela?
|
Waaye duma musa fàtte ni gënuma woon jaam ci këru sa ndijaay ci Barbade, nga jëfandikoo ko ci lu baax
|
Mais je n'oublierai jamais que je n'ai pas été meilleur qu'un esclave dans la maison de votre oncle à la Barbade, que vous utilisiez avec une certaine courtoisie.
|
Lu nuy def?
|
Que faisons -nous?
|
Dama yaakaar ni essence bi daa tilim.
|
Je pense que l'essence est contaminée.
|
Li am mooy, ab jaay-doole la bu ñu jëfandikoo dooley nguur ba pare def ko, ci lu àndul jalgati bépp yoonu réew mi.
|
Il s’agissait, en fait, d’un coup de force conduit avec les moyens et les institutions de l’Etat, en totale violation des lois de notre République.
|
Maa ngi mer ci képp ku wara topp jëf jooju.
|
Je me sens mal pour quiconque doit suivre cet acte.
|
Batimaa bi dafa tëju.
|
Boutonné vers le haut du bâtiment.
|
(Di onku, di onku)
|
(Gaspillage, gémissement)
|
Yobbu ma ci moom.
|
Emmenez -moi à lui.
|
- Saa waay, boroom xel!
|
- Hé, brainiac!
|
Ndeysaan, niti Gardiola yi mujjee nañoo defar seen desug benn balu ndam li.
|
Malheureusement, les hommes de Guardiola finissent par refaire leur retard d’un but.
|
Moira, lii mooy li ñuy def.
|
Moira, c'est ce qu'on va faire.
|
Loolu dafay féexal xol.
|
C'est très reposant.
|
Uh, man la.
|
Uh, c'est encore moi.
|
- Nga ñag leen.
|
- Et les clôturer.
|
Tànn digante koleraa ak pest nekk na jiixi-jaaxa mel ni tànn digante wel ak till.
|
Choisir entre le choléra ou la peste reste un dilemme like having to choose between the fox and the wolf.
|
Yaw itam dinga ko doon.
|
Et vous l'auriez été aussi.
|
Xalaatal bu baax, waaw?
|
Réfléchissez -y, d'accord?
|
Sa pàppa.
|
Votre père.
|
Taggoo, Carol.
|
Au revoir, Carol.
|
Di nga fàtte lépp, kon sa xel dina leer.
|
Vous allez tout oublier, donc votre conscience sera claire.
|
waxtu lañuy xaar.
|
C'est une pause 24 heures sur 24.
|
Suba, dinga dëkk ak nun.
|
Demain, vous vivrez avec nous.
|
Di seet màndarga dundu.
|
Recherche de signes de vie.
|
Li ngeen di def dafay tax njëg yi wàññeeku.
|
Vos contributions nous aident à maintenir les cours bas.
|
Chimpanzé yi feebar bi jàpp dañu wane màndarga yu baaxul ak fitna... loolu moo waral ñu daw génn ci barab bi.
|
Les chimpanzés infectés ont montré des signes d'un comportement erratique et agressif qui les a conduits à s'échapper de l'établissement.
|
Jox nu tuuti...
|
Donnez -nous un peu...
|
Lan moo la indi fii?
|
Qu'est -ce qui vous amène ici?
|
Ñi ëpp ci mbëgg-réew yeek farandoori gaynde yi yaakaar nañu ne dinañu am ndam ci finaalu CAN 2019 bii.
|
Les patriotes et supporteurs des Lions de la Téranga (les gaïndé) sont pour la plupart convaincus de la victoire finale de cette CAN 2019.
|
Yalla, dinaa bëgg dundu nii.
|
Mon Dieu, j'aimerais vivre comme ça.
|
Nuy doxantu ci saasi!
|
Nous marchons tout de suite!
|
Benn kiliyaan bu tuddu Katie dafay am $10,000 weer wu nekk.
|
Un client nommé Katie gagne 10 000€ par mois.
|
Yaay!
|
Maman!
|
Demal ak sa pàppa.
|
Va avec ton père.
|
Benn ayu-bis rekk la def nga génn kaso..ndax tàmbali nga liggéey bu bees?
|
Cela fait seulement une semaine que vous n'êtes pas sorti de la prison.. Avez -vous démarré une nouvelle entreprise?
|
Wala la?
|
Ou est -ce le cas?
|
Dafa ko jàpp.
|
Il l'a sur lui.
|
ñëwal, xeex!
|
Allez, battez -vous en arrière!
|
Ban bis la?
|
Quel jour est -il?
|
Sensation bi ngay yëg, sa biir bu xawa wàcci?
|
La sensation que vous éprouvez, votre tummy du côté opposé?
|
-Kon nga dem.
|
- Et voilà.
|
Dañu leen may ñu dem lu ëpp ñaari yoon ci ayu-bis bi, ni ko askan wi bëggee.
|
Ils leur permettent d'aller plus de deux fois par semaine à la demande des citadins à long terme.
|
Leegi xoolal sa ginaaw.
|
Maintenant regardez derrière vous.
|
Centrelink xamul woon sa jafe-jafe jaaykat
|
Centrelink n'est pas au courant de votre problème de traitre
|
Ak, benn bis ci diir bu gàtt, larme Yellowjackets dina sos environmaa buy yàgg ci jàmm ci àdduna bi yépp.
|
Et, un jour bientôt, une armée de jaquettes jaune créera un environnement de bien-être dans le monde.
|
ANNONCER #2:
|
Announcer n°2:
|
Dafa sol baagu sama maam ju jigéen.
|
Elle porte l'anneau de ma grand-mère.
|
Daa melni danga fatte yenn mbir ci sa bopp.
|
Il semble que vous ayez oublié des éléments personnels.
|
Hannah, sa pàppa waxoon na dëgg.
|
Hannah, votre père avait raison aussi.
|
Gaaraas bi du sa tur, kilifa gi. Dañu ko tuddee, uh... sa doom ju jigéen.
|
La station n'est pas nommée d'après vous, c'est, uh... d'après votre fille.
|
Te xamuma ndax drog bi moo ko waral wala dafa am feebaru xel dëgg.
|
Et je ne sais pas si c'était la droguée ou s'il était vraiment souffrant.
|
Mën nanu yëngu!
|
Nous pouvons rocker!
|
Danga wara gis nu...
|
Vous devez nous trouver...
|
- Lima mënoon xalaat mooy lu Peter di def?
|
- Qu'est -ce que Peter ferait?
|
Ak amna lu jëm ci juuti O ASDI buñu faywul.
|
Et il y a quelque chose à propos des taxes O ASDI non payées.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 3