text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> You'll need to make sure that Bluetooth connections are on, and your device is ready to pair. <yor> Rii daju wipe ẹya ẹrọ Bluetooth rẹ ti gba agbara idiyele ati pe o ti wa ni wọnyi ni sisopọ ilana. |
<translate> Rii daju wipe ẹya ẹrọ Bluetooth rẹ ti gba agbara idiyele ati pe o ti wa ni wọnyi ni sisopọ ilana. <eng> You'll need to make sure that Bluetooth connections are on, and your device is ready to pair. |
<translate> I love the bunnies! <33 <yor> je t'adore t' génial! <3 |
<translate> je t'adore t' génial! <3 <eng> I love the bunnies! <33 |
<translate> 20th Century Music Appreciation for High School Students <yor> Previous article Ayẹyẹ ogún ọdún fún àwọn akẹ́kọ̀ọ́ Providence Heights |
<translate> Previous article Ayẹyẹ ogún ọdún fún àwọn akẹ́kọ̀ọ́ Providence Heights <eng> 20th Century Music Appreciation for High School Students |
<translate> Yet the Lord has said, "Children are an heritage of the Lord." <yor> Jakọbu sì fèsì wí pé, "Èyí ni àwọn ọmọ tí Ọlọ́run nínú àánú rẹ̀ ti fi fún ìránṣẹ́ rẹ." |
<translate> Jakọbu sì fèsì wí pé, "Èyí ni àwọn ọmọ tí Ọlọ́run nínú àánú rẹ̀ ti fi fún ìránṣẹ́ rẹ." <eng> Yet the Lord has said, "Children are an heritage of the Lord." |
<translate> Building a new userland 33.1.2. <yor> 2.2 2ìóí3òåò ñâ3äêà â êðèì3íàëüíîìó ïðîöåñ3 Óêðà¿íè |
<translate> 2.2 2ìóí3òåò ñâ3äêà â êðèì3íàëüíîìó ïðîöåñ3 Óêðà¿íè <eng> Building a new userland 33.1.2. |
<translate> "What are your equipments? <yor> Kini Iwọn Ẹrọ Iṣelọpọ Rẹ? |
<translate> Kini Iwọn Ẹrọ Iṣelọpọ Rẹ? <eng> "What are your equipments? |
<translate> the new U.S. strategic coopera- <yor> Aṣa okun USB aṣa tuntun ... |
<translate> Aṣa okun USB aṣa tuntun ... <eng> the new U.S. strategic coopera- |
<translate> Your money back in only 2 Years. <yor> Iṣowo rẹ ko kere ju ọdun meji lọ. |
<translate> Iṣowo rẹ ko kere ju ọdun meji lọ. <eng> Your money back in only 2 Years. |
<translate> Those who reject It, are condemned and are cast away. <yor> Íåñìîòðÿ íà â äâà ñ ëèøíèì ðàçà áîëüøèé ðàçìåð, êà÷åñòâî õóæå: |
<translate> Íåñìîòðÿ íà â äâà ñ ëèøíèì ðàçà áîëüøèé ðàçìåð, êà÷åñòâî õóæå: <eng> Those who reject It, are condemned and are cast away. |
<translate> If the brakes aren't on the handle bars, where are they ? <yor> Ti wọn ko ba sun ninu awọn igi, ti a fi ewe bo, nibo ni o wa ni isinmi ti awọn ààfin wọn, iṣẹ ọna wọn? |
<translate> Ti wọn ko ba sun ninu awọn igi, ti a fi ewe bo, nibo ni o wa ni isinmi ti awọn ààfin wọn, iṣẹ ọna wọn? <eng> If the brakes aren't on the handle bars, where are they ? |
<translate> He is a benefactor of a Muslim believer. <yor> O si wà ti funfun igbagbo, kan submitter (Musulumi). |
<translate> O si wà ti funfun igbagbo, kan submitter (Musulumi). <eng> He is a benefactor of a Muslim believer. |
<translate> Could you tell me..? <yor> Ṣé o leè ṣàlàyé ... |
<translate> Ṣé o leè ṣàlàyé ... <eng> Could you tell me..? |
<translate> salad In one go. <yor> Tawos otu ati let. |
<translate> Tawos otu ati let. <eng> salad In one go. |
<translate> They refused to acknowledge their mistake and we had to bear the loss <yor> Äíåì ìàìà ðàáîòàëà â êîëõîçå, à ÿ õîäèëà â äåòñêèé ñàä. |
<translate> Äíåì ìàìà ðàáîòàëà â êîëõîçå, à ÿ õîäèëà â äåòñêèé ñàä. <eng> They refused to acknowledge their mistake and we had to bear the loss |
<translate> Scout: "I" is for Irving. <yor> lill ni i"is be ircilousl" j ile! to me |
<translate> lill ni i"is be ircilousl" j ile! to me <eng> Scout: "I" is for Irving. |
<translate> Jesus Christ is in God's time. <yor> Kristi yoo si wa ninu ara wọn akoko. |
<translate> Kristi yoo si wa ninu ara wọn akoko. <eng> Jesus Christ is in God's time. |
<translate> Irene had her out of wedlock?? <yor> ali ni ọ dobẹ ya guanọ odẹ eyọli?* |
<translate> ali ni ọ dobẹ ya guanọ odẹ eyọli?* <eng> Irene had her out of wedlock?? |
<translate> I'm a sea without <yor> je suis là sans toi bébé |
<translate> je suis là sans toi bébé <eng> I'm a sea without |
<translate> His son began attending, and subsequently brought along his friends too. <yor> Ewúrẹ́ ló kọ́kọ́ dé, ó sì kó gbogbo ọmọ rẹ̀ lẹ́yìn. |
<translate> Ewúrẹ́ ló kọ́kọ́ dé, ó sì kó gbogbo ọmọ rẹ̀ lẹ́yìn. <eng> His son began attending, and subsequently brought along his friends too. |
<translate> Following treatment with the laser, are there any restrictions on my activity? <yor> Kini idi ti tan ina Laser mi ko han lẹhin gbogbo igbesẹ ti Mo ti ṣe? |
<translate> Kini idi ti tan ina Laser mi ko han lẹhin gbogbo igbesẹ ti Mo ti ṣe? <eng> Following treatment with the laser, are there any restrictions on my activity? |
<translate> But a catechism was not among the proposals made at the 1977 synod. <yor> ÒÒ íà ìàäðèäñêîé âñòðå÷å íà âûñøåì óðîâíå â èþëå 1997 ã. |
<translate> ÒÒ íà ìàäðèäñêîé âñòðå÷å íà âûñøåì óðîâíå â èþëå 1997 ã. <eng> But a catechism was not among the proposals made at the 1977 synod. |
<translate> "<It's not your fault. <yor> "Emi ko sọ pe o jẹ ẹbi rẹ. |
<translate> "Emi ko sọ pe o jẹ ẹbi rẹ. <eng> "<It's not your fault. |
<translate> " Then he said, "Who shall begin the battle?" <yor> "O si wi, "Ta yẹ ki o bẹrẹ lati se ogun?"O si wi, "Oye ko se." |
<translate> "O si wi, "Ta yẹ ki o bẹrẹ lati se ogun?"O si wi, "Oye ko se." <eng> " Then he said, "Who shall begin the battle?" |
<translate> to make wedding invitations. <yor> Bẹẹni, gbà lati gba awọn ayẹwo fun igbeyewo. |
<translate> Bẹẹni, gbà lati gba awọn ayẹwo fun igbeyewo. <eng> to make wedding invitations. |
<translate> The harsh reality is that we are all judged by our cover. <yor> Ohun to daju ni pe Ọlọrun awọn mẹkunnu yoo dajọ fun gbogbo wa patapata. |
<translate> Ohun to daju ni pe Ọlọrun awọn mẹkunnu yoo dajọ fun gbogbo wa patapata. <eng> The harsh reality is that we are all judged by our cover. |
<translate> The book is over-crowded, over-ornamented... dare I say baroque? <yor> dá lí yù shí jì n?ngch?ng jiù qīngjìng xìn xia n?ng jù zú míng lì zhū gēn f? zǐ shì w?i pú sà m? hē |
<translate> dá lí yù shí jì n?ngch?ng jiù qīngjìng xìn xia n?ng jù zú míng lì zhū gēn f? zǐ shì w?i pú sà m? hē <eng> The book is over-crowded, over-ornamented... dare I say baroque? |
<translate> Being the youngest of five, you're adored, you're fueled with confidence. - Okay Quotes <yor> Ëåæè çäåñü, ì ̧ðòâûé, ì ̧ðòâûì ïîãðåá ̧ííûé. |
<translate> Ëåæè çäåñü, ì ̧ðòâûé, ì ̧ðòâûì ïîãðåá ̧ííûé. <eng> Being the youngest of five, you're adored, you're fueled with confidence. - Okay Quotes |
<translate> At a certain point, your hair follicles simply stop producing new hair. <yor> Nigba miiran, iyipada nikan ni irun, o le yi gbogbo irisi pada. |
<translate> Nigba miiran, iyipada nikan ni irun, o le yi gbogbo irisi pada. <eng> At a certain point, your hair follicles simply stop producing new hair. |
<translate> and the generated acoustic waves. <yor> È ãðîì óäàðèò ìåæäó ãëàç çâåðèíûõ, |
<translate> È ãðîì óäàðèò ìåæäó ãëàç çâåðèíûõ, <eng> and the generated acoustic waves. |
<translate> Wise to the limits of post-emancipation justice, she is quick to invoke the protection of <yor> Òàìîæíÿ ïåðå÷èñëèëà â áþäæåò áîëüøå òðèëëèîíà ðóáëåé çà êâàðòàë |
<translate> Òàìîæíÿ ïåðå÷èñëèëà â áþäæåò áîëüøå òðèëëèîíà ðóáëåé çà êâàðòàë <eng> Wise to the limits of post-emancipation justice, she is quick to invoke the protection of |
<translate> Today we are talking food. <yor> Loni a sọrọ nipa Awọn ounjẹ. |
<translate> Loni a sọrọ nipa Awọn ounjẹ. <eng> Today we are talking food. |
<translate> The large toppings might also not cook at the same time as the other parts of the pizza. <yor> Njẹ pizza pẹlu akoko ko ni imọran bi awọn aṣayan miiran. |
<translate> Njẹ pizza pẹlu akoko ko ni imọran bi awọn aṣayan miiran. <eng> The large toppings might also not cook at the same time as the other parts of the pizza. |
<translate> Partial loss by fire, St. <yor> Òîìàò Èäàëüãî ñàõàðíûé F1, ñåìåíà |
<translate> Òîìàò Èäàëüãî ñàõàðíûé F1, ñåìåíà <eng> Partial loss by fire, St. |
<translate> Originating from a breeder in Estonia, it is hardy. <yor> Ighọ itali ọ lẹ deba li, ọ lema li ọ lo le. |
<translate> Ighọ itali ọ lẹ deba li, ọ lema li ọ lo le. <eng> Originating from a breeder in Estonia, it is hardy. |
<translate> Instead, move to the right. <yor> Ni idi eyi, fa si apa ọtun. |
<translate> Ni idi eyi, fa si apa ọtun. <eng> Instead, move to the right. |
<translate> Good for the waistline...but boy, it'd get boring! <yor> nǎi wù fén rú gōng , lái suì zhōng shòu yì 。 |
<translate> nǎi wù fén rú gōng , lái suì zhōng shòu yì 。 <eng> Good for the waistline...but boy, it'd get boring! |
<translate> Envelopes should be put in Alyssa's mailbox. <yor> Àwọn ojúewé wọ̀nyí jápọ̀ mọ́ Adélie Land: |
<translate> Àwọn ojúewé wọ̀nyí jápọ̀ mọ́ Adélie Land: <eng> Envelopes should be put in Alyssa's mailbox. |
<translate> After thinking about it, I would: <yor> Igba iji ba de o, mo r'eni ma ro mo: |
<translate> Igba iji ba de o, mo r'eni ma ro mo: <eng> After thinking about it, I would: |
<translate> 6) Since 2008 ass-kicking Oi! <yor> Óäà÷è â Íîâîì 2008-îì Ãîäó! |
<translate> Óäà÷è â Íîâîì 2008-îì Ãîäó! <eng> 6) Since 2008 ass-kicking Oi! |
<translate> county are unsurpassed; the water <yor> Omi ni ó danù; Agbè k'òfó |
<translate> Omi ni ó danù; Agbè k'òfó <eng> county are unsurpassed; the water |
<translate> "Paradise Lost. its distribution <yor> Êëèï íà Íîâîãîäíèé óòðåííèê â äåòñêîì ñàäó |
<translate> Êëèï íà Íîâîãîäíèé óòðåííèê â äåòñêîì ñàäó <eng> "Paradise Lost. its distribution |
<translate> a native or inhabitant of Bohemia <yor> Boho tabi ara Bohemian . |
<translate> Boho tabi ara Bohemian . <eng> a native or inhabitant of Bohemia |
<translate> Yes, it provides suggestions. <yor> kere, ni papo ki ti yo aro. |
<translate> kere, ni papo ki ti yo aro. <eng> Yes, it provides suggestions. |
<translate> We do not currently respond to web browser "do not track" signals or other mechanisms that provide a method to opt out of the collection of personal information across the networks of websites and online services in which we participate. <yor> A ko Lọwọlọwọ dahun si kiri lori ayelujara "ma ko orin" ifihan agbara tabi awọn miiran ise sise ti o pese a ọna lati jáde kúrò ninu awọn gbigba ti awọn alaye kọja awọn nẹtiwọki ti awọn aaye ati ki o online iṣẹ ninu eyi ti a kopa. |
<translate> A ko Lọwọlọwọ dahun si kiri lori ayelujara "ma ko orin" ifihan agbara tabi awọn miiran ise sise ti o pese a ọna lati jáde kúrò ninu awọn gbigba ti awọn alaye kọja awọn nẹtiwọki ti awọn aaye ati ki o online iṣẹ ninu eyi ti a kopa. <eng> We do not currently respond to web browser "do not track" signals or other mechanisms that provide a method to opt out of the collection of personal information across the networks of websites and online services in which we participate. |
<translate> W: Plato's theory of justice <yor> Tags: Awolowo's ideologyrun Oyo |
<translate> Tags: Awolowo's ideologyrun Oyo <eng> W: Plato's theory of justice |
<translate> The wicked are blind to their wickedness. <yor> Ýòî íàì ñòàëà õàìèòü ãëàâíûé áóõãàëòåð. |
<translate> Ýòî íàì ñòàëà õàìèòü ãëàâíûé áóõãàëòåð. <eng> The wicked are blind to their wickedness. |
<translate> The rule of law failed when the president was forced from office-Apex:) <yor> Ïðîñìîòðè ýòó ñòðàíèöó ìîæåò ÷òî-òî òåáå ïîäîéäåò êàê ðàç.:) |
<translate> Ïðîñìîòðè ýòó ñòðàíèöó ìîæåò ÷òî-òî òåáå ïîäîéäåò êàê ðàç.:) <eng> The rule of law failed when the president was forced from office-Apex:) |
<translate> The rose in India. <yor> Ọmọbinrin naa ni a npe ni India Rose. |
<translate> Ọmọbinrin naa ni a npe ni India Rose. <eng> The rose in India. |
<translate> Introduce students to the idea of writing a piecewise <yor> Ṣe iranlọwọ fun awọn ọmọ-iwe rẹ lati kọ awọn lẹta nipa lilo gaari. |
<translate> Ṣe iranlọwọ fun awọn ọmọ-iwe rẹ lati kọ awọn lẹta nipa lilo gaari. <eng> Introduce students to the idea of writing a piecewise |
<translate> The big dance sequence in the street started. <yor> Ni aṣalẹ kan tobi ilẹ-ijó bẹrẹ lori Plaza Dorrego. |
<translate> Ni aṣalẹ kan tobi ilẹ-ijó bẹrẹ lori Plaza Dorrego. <eng> The big dance sequence in the street started. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.