text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> Could it be that they've forgotten that the ANSI-standard months index from 0, not 1? <yor> Îé Àé àààààààà îîîîîîîî Äà äà 0 Ñòàòüè, 0 Êîììåíòàðèè |
<translate> Îé Àé àààààààà îîîîîîîî Äà äà 0 Ñòàòüè, 0 Êîììåíòàðèè <eng> Could it be that they've forgotten that the ANSI-standard months index from 0, not 1? |
<translate> Beware of wild animals!" - warns the sign. <yor> "Ýòî çà ëàñêè çà ìîè!" ìåëüêàåò â åå ãîëîâå. |
<translate> "Ýòî çà ëàñêè çà ìîè!" ìåëüêàåò â åå ãîëîâå. <eng> Beware of wild animals!" - warns the sign. |
<translate> And they have more calories than Carman's. <yor> Ati awọn ti o dara ju caramel icing yoo ṣe o. |
<translate> Ati awọn ti o dara ju caramel icing yoo ṣe o. <eng> And they have more calories than Carman's. |
<translate> And if you don't know what to try in Greece, then start with the cheese. <yor> Ti o ko ba mọ ohun ti lati mu lati Cyprus , rii daju lati lọ si ile-iṣẹ iṣowo yii. |
<translate> Ti o ko ba mọ ohun ti lati mu lati Cyprus , rii daju lati lọ si ile-iṣẹ iṣowo yii. <eng> And if you don't know what to try in Greece, then start with the cheese. |
<translate> And darn near every time I've told myself to take my time, and be perfect... <yor> Ale ooo dede omo'ndo, oni ose ojo ibi mi, a gbadua hun mi ooo ... |
<translate> Ale ooo dede omo'ndo, oni ose ojo ibi mi, a gbadua hun mi ooo ... <eng> And darn near every time I've told myself to take my time, and be perfect... |
<translate> And I would be hard pressed to make the case this process had been undertaken. <yor> Daradara ni mo ro wa ọrọ yi aṣalẹ yoo koju ibeere ti. |
<translate> Daradara ni mo ro wa ọrọ yi aṣalẹ yoo koju ibeere ti. <eng> And I would be hard pressed to make the case this process had been undertaken. |
<translate> All the water damage has gone. <yor> Gbogbo ipa n' iku ti lọ; |
<translate> Gbogbo ipa n' iku ti lọ; <eng> All the water damage has gone. |
<translate> Alaska, which realistically is mind-boggling! <yor> ALGOL, àãà, à ïîèñêà íàâåðíîå íà ýòîì ñàéòå âîîáùå íåòó! |
<translate> ALGOL, àãà, à ïîèñêà íàâåðíîå íà ýòîì ñàéòå âîîáùå íåòó! <eng> Alaska, which realistically is mind-boggling! |
<translate> A sub imagines the consequences of her disobedience. <yor> Íî÷üþ èç ñâîåé êðîâàòêè ïîõèùåí ìàëåíüêèé ìàëü÷èê. |
<translate> Íî÷üþ èç ñâîåé êðîâàòêè ïîõèùåí ìàëåíüêèé ìàëü÷èê. <eng> A sub imagines the consequences of her disobedience. |
<translate> (And you must if you really believe the scriptures are the word of God.) <yor> Tí Ọlọrun bá ti lo awọn ẹkọ yìí láti gbé yin ro nínú ìgbàgbọ àti lati bukun yin, ẹ jọwọ e b'awa sọ fún àwọn |
<translate> Tí Ọlọrun bá ti lo awọn ẹkọ yìí láti gbé yin ro nínú ìgbàgbọ àti lati bukun yin, ẹ jọwọ e b'awa sọ fún àwọn <eng> (And you must if you really believe the scriptures are the word of God.) |
<translate> -and it came out. <yor> E sì sì due |
<translate> E sì sì due <eng> -and it came out. |
<translate> "Queens of the Stone Age - No one knows" [Ohne Motto] <yor> ì ¤í ë © ì ê· ̧ (Standing Egg) - Nobody Knowâ ¦ |
<translate> ì ¤í ë © ì ê· ̧ (Standing Egg) - Nobody Knowâ ¦ <eng> "Queens of the Stone Age - No one knows" [Ohne Motto] |
<translate> "Commander, as soon as the beam fades, grab her!" <yor> "áí äåí êïéôÜò åêåß ðïõ èåò íá ðÜò, èá ðáò åêåé ðïõ êïéôÜò!" |
<translate> "áí äåí êïéôÜò åêåß ðïõ èåò íá ðÜò, èá ðáò åêåé ðïõ êïéôÜò!" <eng> "Commander, as soon as the beam fades, grab her!" |
<translate> three sons and two daughters, that were born to <yor> Ìyáálé è bímợ ợkùnrin méta Ó si bímợ obìnrin náà Ìgbà ìyàwó dé |
<translate> Ìyáálé è bímợ ợkùnrin méta Ó si bímợ obìnrin náà Ìgbà ìyàwó dé <eng> three sons and two daughters, that were born to |
<translate> dredges of the same description to work on the various stretches of <yor> Titiipa lati ṣe asọtẹlẹ awọn iṣẹ ṣiṣe lọpọlọpọ lodi si ipin nẹtiwọọki kanna |
<translate> Titiipa lati ṣe asọtẹlẹ awọn iṣẹ ṣiṣe lọpọlọpọ lodi si ipin nẹtiwọọki kanna <eng> dredges of the same description to work on the various stretches of |
<translate> concept art from the Age of Sail: <yor> Ñêà÷àòü èãðó Ýïîõà Ìàãèè (Age of Magic) áåñïëàòíî: |
<translate> Ñêà÷àòü èãðó Ýïîõà Ìàãèè (Age of Magic) áåñïëàòíî: <eng> concept art from the Age of Sail: |
<translate> Typically there is enough inventory on the market to fulfill the demand of buyers for six to seven months. <yor> Idi kan wa ti Awọn alamọran Titaja Ọja Ẹrọ Ṣawari fẹ awọn iṣowo lati fowo si adehun oṣu mẹfa tabi 6. |
<translate> Idi kan wa ti Awọn alamọran Titaja Ọja Ẹrọ Ṣawari fẹ awọn iṣowo lati fowo si adehun oṣu mẹfa tabi 6. <eng> Typically there is enough inventory on the market to fulfill the demand of buyers for six to seven months. |
<translate> They have very different sounds and very different strengths. <yor> Won ni awọn olu ati diẹ ninu awọn ohun-ini ko wulo gan. |
<translate> Won ni awọn olu ati diẹ ninu awọn ohun-ini ko wulo gan. <eng> They have very different sounds and very different strengths. |
<translate> These series have gradually become more abstracted and playful with colour [...] <yor> Awọn ere wọnyi ti di diẹ sii ti o daju ati ti a ti yipada laiyara lati 'alainini', [...] |
<translate> Awọn ere wọnyi ti di diẹ sii ti o daju ati ti a ti yipada laiyara lati 'alainini', [...] <eng> These series have gradually become more abstracted and playful with colour [...] |
<translate> There are so many different types of containers that can help us organize and store our goodies. <yor> Ti a ba mu ọpọlọpọ amuaradagba whey ti yoo ṣe iranlọwọ fun wa lati faagun ati mu iwọn iṣan wa pọ. |
<translate> Ti a ba mu ọpọlọpọ amuaradagba whey ti yoo ṣe iranlọwọ fun wa lati faagun ati mu iwọn iṣan wa pọ. <eng> There are so many different types of containers that can help us organize and store our goodies. |
<translate> There are no rain checks for door... <yor> No Rules Skateboard fun Deluxe Rainbow... |
<translate> No Rules Skateboard fun Deluxe Rainbow... <eng> There are no rain checks for door... |
<translate> The flu puts about 2% of patients in hospital beds. <yor> Gegebi awọn apejuwe, nipa 2% ti awọn alaisan ku lati inu arun yii. |
<translate> Gegebi awọn apejuwe, nipa 2% ti awọn alaisan ku lati inu arun yii. <eng> The flu puts about 2% of patients in hospital beds. |
<translate> The eleventh day of the eleventh month <yor> Apẹrẹ ti ọjọ Ọjọ́ Àìkú 11 Oṣù Ìgbé |
<translate> Apẹrẹ ti ọjọ Ọjọ́ Àìkú 11 Oṣù Ìgbé <eng> The eleventh day of the eleventh month |
<translate> Technology is not required. <yor> Ko si imọ-imọ-ẹrọ ti o nilo. |
<translate> Ko si imọ-imọ-ẹrọ ti o nilo. <eng> Technology is not required. |
<translate> Spends all of his time <yor> Gbadun gbogbo akoko ti o ni. |
<translate> Gbadun gbogbo akoko ti o ni. <eng> Spends all of his time |
<translate> Single point of control for all sales channels. <yor> Ibi kan ṣoṣo lati ṣakoso gbogbo awọn ikanni ipolowo. |
<translate> Ibi kan ṣoṣo lati ṣakoso gbogbo awọn ikanni ipolowo. <eng> Single point of control for all sales channels. |
<translate> Seraph of the End: #12 Manga <yor> nomu nomu nomu chuayo #gaya upin ipin |
<translate> nomu nomu nomu chuayo #gaya upin ipin <eng> Seraph of the End: #12 Manga |
<translate> Robinhood founders are worth more than $5... <yor> Toll fun Osii Osmangazi ti ju $ 11 Fagile... |
<translate> Toll fun Osii Osmangazi ti ju $ 11 Fagile... <eng> Robinhood founders are worth more than $5... |
<translate> Previous Previous post: What's the fuss about Fifty Shades of Grey? <yor> Previous Previous post: 1xBet coupon koodu: Ohun ti o gba pẹlu awọn 1Xbet coupon koodu? |
<translate> Previous Previous post: 1xBet coupon koodu: Ohun ti o gba pẹlu awọn 1Xbet coupon koodu? <eng> Previous Previous post: What's the fuss about Fifty Shades of Grey? |
<translate> thank to Mr. Byron WARWICK for the 3D model. <yor> Tun o ṣeun to Ogbeni Byron Warwick fun awọn 3D awoṣe. |
<translate> Tun o ṣeun to Ogbeni Byron Warwick fun awọn 3D awoṣe. <eng> thank to Mr. Byron WARWICK for the 3D model. |
<translate> Over the years, it has become increasingly difficult to find covers for oval tables. <yor> Ni gbogbo ọdun o maa n nira sii lati ṣe iyatọ awọn awọn atilẹba ti awọn apo ti a ṣe iyipo lati awọn adakọ. |
<translate> Ni gbogbo ọdun o maa n nira sii lati ṣe iyatọ awọn awọn atilẹba ti awọn apo ti a ṣe iyipo lati awọn adakọ. <eng> Over the years, it has become increasingly difficult to find covers for oval tables. |
<translate> One Night by the W... <yor> Or jo ni aye unko b gud night.. .. .. |
<translate> Or jo ni aye unko b gud night.. .. .. <eng> One Night by the W... |
<translate> Kuzma's shift in style <yor> sisi manzell ni on réel ti style |
<translate> sisi manzell ni on réel ti style <eng> Kuzma's shift in style |
<translate> It was thoroughly renovated in the early nineties and subsequently listed. <yor> A kọ ọ ni ibẹrẹ ọdun XIII ati fun itan-igba atijọ rẹ ni a tunṣe tunṣe, tun pada ati paapaa tun tun kọ. |
<translate> A kọ ọ ni ibẹrẹ ọdun XIII ati fun itan-igba atijọ rẹ ni a tunṣe tunṣe, tun pada ati paapaa tun tun kọ. <eng> It was thoroughly renovated in the early nineties and subsequently listed. |
<translate> It is not perfect but often works. <yor> Ọna naa kii ṣe deede julọ, ṣugbọn ninu ọpọlọpọ igba o ṣiṣẹ. |
<translate> Ọna naa kii ṣe deede julọ, ṣugbọn ninu ọpọlọpọ igba o ṣiṣẹ. <eng> It is not perfect but often works. |
<translate> Initial Certification: If the applicant is applying for certification for the first time, the following must be submitted to the EMS Agency: <yor> Fọwọsi Fọọmu Ohun elo: Lati gba EVW, awọn olubẹwẹ ni akọkọ gbọdọ fọwọsi fọọmu elo naa. |
<translate> Fọwọsi Fọọmu Ohun elo: Lati gba EVW, awọn olubẹwẹ ni akọkọ gbọdọ fọwọsi fọọmu elo naa. <eng> Initial Certification: If the applicant is applying for certification for the first time, the following must be submitted to the EMS Agency: |
<translate> From "Everyday Miracles" <yor> Maa reti 'se-yanu l'ojoojumo |
<translate> Maa reti 'se-yanu l'ojoojumo <eng> From "Everyday Miracles" |
<translate> Drug-related corruption has become widespread in the Haitian <yor> Ìåòîäèêà íåïðÿìîãî ìàññàæà ñåðäöà ó äåòåé çàâèñèò îò âîçðàñòà ðåáåíêà. |
<translate> Ìåòîäèêà íåïðÿìîãî ìàññàæà ñåðäöà ó äåòåé çàâèñèò îò âîçðàñòà ðåáåíêà. <eng> Drug-related corruption has become widespread in the Haitian |
<translate> Dropshipping is a business in which you are the owner of the business and do not need to purchase, stock or ship the goods that you sell. <yor> Sisọ silẹ jẹ awoṣe iṣowo nibiti iwọ, alatuta, ko ni lati tọju tabi paapaa mu eyikeyi ọja. |
<translate> Sisọ silẹ jẹ awoṣe iṣowo nibiti iwọ, alatuta, ko ni lati tọju tabi paapaa mu eyikeyi ọja. <eng> Dropshipping is a business in which you are the owner of the business and do not need to purchase, stock or ship the goods that you sell. |
<translate> the 'algorithm' allows ones to suspend the globes at different heights to create a dynamic lighting design <yor> awọn 'algorithm' ngbanilaaye awọn lati da awọn agbaiye duro ni awọn giga oriṣiriṣi lati ṣẹda apẹrẹ ina oniyi kan |
<translate> awọn 'algorithm' ngbanilaaye awọn lati da awọn agbaiye duro ni awọn giga oriṣiriṣi lati ṣẹda apẹrẹ ina oniyi kan <eng> the 'algorithm' allows ones to suspend the globes at different heights to create a dynamic lighting design |
<translate> C. second-generation <yor> 1.2 Igbese keji |
<translate> 1.2 Igbese keji <eng> C. second-generation |
<translate> Aside from being an acclaimed artist, she has also proven to the public that she has a golden heart especially in times of crisis. <yor> Yatọ si pe o jẹ oṣere, iwadii fihan pe o tun jẹ alase ati sọrọsọrọ nibi ayẹyẹ. |
<translate> Yatọ si pe o jẹ oṣere, iwadii fihan pe o tun jẹ alase ati sọrọsọrọ nibi ayẹyẹ. <eng> Aside from being an acclaimed artist, she has also proven to the public that she has a golden heart especially in times of crisis. |
<translate> As we are all aware, COVID-19 has altered life as we know it, and the economy has ground to a complete halt. <yor> Gbogbo wa la mọ pe ajalu Covid-19 de ba wa, bi a tun ṣe n kuro lori iyẹn ni rogbodiyan mi-in tun bẹ silẹ. |
<translate> Gbogbo wa la mọ pe ajalu Covid-19 de ba wa, bi a tun ṣe n kuro lori iyẹn ni rogbodiyan mi-in tun bẹ silẹ. <eng> As we are all aware, COVID-19 has altered life as we know it, and the economy has ground to a complete halt. |
<translate> Adélie penguins have been waddling into our hearts for quite some time now. <yor> Women purses Shaneli jagun ọkàn wa fun igba pipẹ a. |
<translate> Women purses Shaneli jagun ọkàn wa fun igba pipẹ a. <eng> Adélie penguins have been waddling into our hearts for quite some time now. |
<translate> a fun place to stay. <yor> Fun fun fun place to stay. |
<translate> Fun fun fun place to stay. <eng> a fun place to stay. |
<translate> V5 for fun. <yor> Vip for fun <<ÑÈÚí |
<translate> Vip for fun <<ÑÈÚí <eng> V5 for fun. |
<translate> The circuit can be powered as from 12V DC. <yor> Wọn le sopọ si ipese agbara 12V bakanna bi AC DC. |
<translate> Wọn le sopọ si ipese agbara 12V bakanna bi AC DC. <eng> The circuit can be powered as from 12V DC. |
<translate> The Alpine Fault will be 7.5 to 8.5. <yor> Ïëàâàòü íà÷èíàþò íà 7 8-å ñóò, ëåòàòü â 2,5 ìåñ. |
<translate> Ïëàâàòü íà÷èíàþò íà 7 8-å ñóò, ëåòàòü â 2,5 ìåñ. <eng> The Alpine Fault will be 7.5 to 8.5. |
<translate> Jeep Wrangler in I Spit on Your Grave 3, 2015 <yor> ß ïëþþ íà âàøè ìîãèëû 3 , I Spit on Your Grave 3 [2015 | HDRip] |
<translate> ß ïëþþ íà âàøè ìîãèëû 3 , I Spit on Your Grave 3 [2015 | HDRip] <eng> Jeep Wrangler in I Spit on Your Grave 3, 2015 |
<translate> Back to the Q's Music Page <yor> Back to Ava orin's Page |
<translate> Back to Ava orin's Page <eng> Back to the Q's Music Page |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.