text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> transgression, and they were covered in confusion. <yor> Çà ñâîèì íàñòðîåíèåì íå ñëåæó, íàñòðîåíèå äðóãèõ ÷óâñòâóþ. |
<translate> Çà ñâîèì íàñòðîåíèåì íå ñëåæó, íàñòðîåíèå äðóãèõ ÷óâñòâóþ. <eng> transgression, and they were covered in confusion. |
<translate> There was also the fatwa against Salman Taseer's son Sean effectiveness <yor> Âíåøíèé âèä ìèêøåðíîãî ïóëüòà àóäèîðåäàêòîðà Sonar. |
<translate> Âíåøíèé âèä ìèêøåðíîãî ïóëüòà àóäèîðåäàêòîðà Sonar. <eng> There was also the fatwa against Salman Taseer's son Sean effectiveness |
<translate> Lord we fall on our faces in front of Elohim. <yor> wa weri mi fun mi Pete-pete la n ba ere odo Ela, Ifa wa |
<translate> wa weri mi fun mi Pete-pete la n ba ere odo Ela, Ifa wa <eng> Lord we fall on our faces in front of Elohim. |
<translate> I ruined Lapis...I ruined Wakey... <yor> Ó ìåíÿ îáìàí çðåíèÿ, èëè íîãà ñòàëüíîãî öâåòà... |
<translate> Ó ìåíÿ îáìàí çðåíèÿ, èëè íîãà ñòàëüíîãî öâåòà... <eng> I ruined Lapis...I ruined Wakey... |
<translate> Cows raised for beef have pain inflicted on them by being castrated, dehorned, and branded with a hot iron. <yor> Awọn ọlọjẹ lati inu ẹran wọ inu iṣọ iṣan ọti, wọn ko ni fọwọsi ati pe a ti fi digested daradara. |
<translate> Awọn ọlọjẹ lati inu ẹran wọ inu iṣọ iṣan ọti, wọn ko ni fọwọsi ati pe a ti fi digested daradara. <eng> Cows raised for beef have pain inflicted on them by being castrated, dehorned, and branded with a hot iron. |
<translate> Besides this profession, he also likes to spend time in writing blogs and articles. <yor> Asids ti, o fẹran lilo akoko didara pẹlu awọn ọrẹ ati ẹbi. |
<translate> Asids ti, o fẹran lilo akoko didara pẹlu awọn ọrẹ ati ẹbi. <eng> Besides this profession, he also likes to spend time in writing blogs and articles. |
<translate> "We are looking forward to more and more activities like this, [contributing] towards the goal of putting up a creative hub here in Intramuros." <yor> "Pupọ ati siwaju sii a yoo fẹ ki a rii kere si bi adajọ [media] ati diẹ sii bi orisun otitọ yii, lati ṣe iranlọwọ fun gbogbo awọn ọkọ oju-omi lati gòkè. |
<translate> "Pupọ ati siwaju sii a yoo fẹ ki a rii kere si bi adajọ [media] ati diẹ sii bi orisun otitọ yii, lati ṣe iranlọwọ fun gbogbo awọn ọkọ oju-omi lati gòkè. <eng> "We are looking forward to more and more activities like this, [contributing] towards the goal of putting up a creative hub here in Intramuros." |
<translate> When Cal comes out of the house, the rooks have got hold of something. <yor> Nigbati Ka'bs Tan wá, ki o si wà tì ti o ro aisan inu. |
<translate> Nigbati Ka'bs Tan wá, ki o si wà tì ti o ro aisan inu. <eng> When Cal comes out of the house, the rooks have got hold of something. |
<translate> Because the sun is so low. <yor> Yéwándé: Nítorípé òòrùn kì í ràn púpz. |
<translate> Yéwándé: Nítorípé òòrùn kì í ràn púpz. <eng> Because the sun is so low. |
<translate> This is necessary for a practical system. <yor> Eyi jẹ dandan fun iṣelọpọ ti wiwa kan. |
<translate> Eyi jẹ dandan fun iṣelọpọ ti wiwa kan. <eng> This is necessary for a practical system. |
<translate> The mothers were... <yor> Awọn iyatọ wa tẹlẹ ... |
<translate> Awọn iyatọ wa tẹlẹ ... <eng> The mothers were... |
<translate> He's a special kind of coon <yor> O jẹ hotẹẹli iru kapusulu kan. |
<translate> O jẹ hotẹẹli iru kapusulu kan. <eng> He's a special kind of coon |
<translate> Be persistent, you're going to hit some rough patches, <yor> ï,ôé êé áí ôñùò èáíáé õðïóéôéóìïò, |
<translate> ï,ôé êé áí ôñùò èáíáé õðïóéôéóìïò, <eng> Be persistent, you're going to hit some rough patches, |
<translate> Apple's macOS Mojave is the last version of macOS to support 32-bit apps. <yor> macOS Mojave yoo jẹ ẹya ikẹhin ti macOS ibaramu pẹlu awọn ohun elo 32-bit |
<translate> macOS Mojave yoo jẹ ẹya ikẹhin ti macOS ibaramu pẹlu awọn ohun elo 32-bit <eng> Apple's macOS Mojave is the last version of macOS to support 32-bit apps. |
<translate> come quickly, O my God, to help me... <yor> 1Yára, Ọlọ́run, láti gbà mí là, |
<translate> 1Yára, Ọlọ́run, láti gbà mí là, <eng> come quickly, O my God, to help me... |
<translate> To gain wisdom, understanding, insight, and 'Fear of God'. <yor> Lemọlemọfún ono, idojukọ-ti idanimọ ati lesa gige tejede aso ati aṣọ akole ni. |
<translate> Lemọlemọfún ono, idojukọ-ti idanimọ ati lesa gige tejede aso ati aṣọ akole ni. <eng> To gain wisdom, understanding, insight, and 'Fear of God'. |
<translate> The art of the community - Caerphilly's public artworks <yor> Bibi Balogun - Catford Arts |
<translate> Bibi Balogun - Catford Arts <eng> The art of the community - Caerphilly's public artworks |
<translate> I would like to know if anyone knows a solution for this problem (and) <yor> Emi yoo fẹ lati mọ ti ẹnikẹni ba mọ ojutu kan fun iṣoro yii (ati) |
<translate> Emi yoo fẹ lati mọ ti ẹnikẹni ba mọ ojutu kan fun iṣoro yii (ati) <eng> I would like to know if anyone knows a solution for this problem (and) |
<translate> the Best of the head. <yor> Ti o dara julọ ni ori. |
<translate> Ti o dara julọ ni ori. <eng> the Best of the head. |
<translate> The 4th Doctor <yor> afarin be to dokhtare khob |
<translate> afarin be to dokhtare khob <eng> The 4th Doctor |
<translate> Suddenly, Bobby Lashley came out onto the stage. <yor> Ile atura Alhaji, emi yin ni e ofi gbe ile na. |
<translate> Ile atura Alhaji, emi yin ni e ofi gbe ile na. <eng> Suddenly, Bobby Lashley came out onto the stage. |
<translate> Looks like we may need to invest in biometric laptops for the crew. <yor> Bóyá a ní láti ṣe àbójútó àwọn èso ápù ti orí ẹ̀rọ kòmpútà nínú ìwé àkọsílẹ̀ t'ìnáwó kan. |
<translate> Bóyá a ní láti ṣe àbójútó àwọn èso ápù ti orí ẹ̀rọ kòmpútà nínú ìwé àkọsílẹ̀ t'ìnáwó kan. <eng> Looks like we may need to invest in biometric laptops for the crew. |
<translate> For pediatric practitioners, there are multiple ways to address ACEs. <yor> Fun awọn olufowosi ti oogun ibile, ọpọlọpọ awọn ọna lati ṣe itọju awọn ẹro, ti o ni irọrun. |
<translate> Fun awọn olufowosi ti oogun ibile, ọpọlọpọ awọn ọna lati ṣe itọju awọn ẹro, ti o ni irọrun. <eng> For pediatric practitioners, there are multiple ways to address ACEs. |
<translate> Eastland commits to Ole Miss <yor> ×òîá Çèìà îá ýòîì íå óçíàëà. |
<translate> ×òîá Çèìà îá ýòîì íå óçíàëà. <eng> Eastland commits to Ole Miss |
<translate> Acts 8:4-5 However, those who had been scattered went through the land declaring the good news of the word. <yor> 8:4 Nitorina, awọn ti o ti tuka won rin ni ayika, evangelizing Ọrọ Ọlọrun. |
<translate> 8:4 Nitorina, awọn ti o ti tuka won rin ni ayika, evangelizing Ọrọ Ọlọrun. <eng> Acts 8:4-5 However, those who had been scattered went through the land declaring the good news of the word. |
<translate> 2Sa 7:14 I will be his Father, and he shall be My son. <yor> 7:14 Emi o si jẹ baba fun u, on o si jẹ ọmọ mi. |
<translate> 7:14 Emi o si jẹ baba fun u, on o si jẹ ọmọ mi. <eng> 2Sa 7:14 I will be his Father, and he shall be My son. |
<translate> } Then give up and apologize for all the stuff I've done to it. <yor> "Mo dariji, Mo dariji, Mo dariji rẹ ati ni ẹsan Mo tọrọ ẹbẹ fun ohun gbogbo ti mo ti ṣe. |
<translate> "Mo dariji, Mo dariji, Mo dariji rẹ ati ni ẹsan Mo tọrọ ẹbẹ fun ohun gbogbo ti mo ti ṣe. <eng> } Then give up and apologize for all the stuff I've done to it. |
<translate> You're expecting a supersonic transport tonight? <yor> Ṣe o lero bi ṣiṣere Super Mario Run? |
<translate> Ṣe o lero bi ṣiṣere Super Mario Run? <eng> You're expecting a supersonic transport tonight? |
<translate> In the name of compassion? <yor> Jẹ ki a mọ ọ ni ibere? |
<translate> Jẹ ki a mọ ọ ni ibere? <eng> In the name of compassion? |
<translate> Even if the trade war cools down, don't expect it to have much of an effect on the trends of these stocks. <yor> Paapa ti o ba ṣakoso lati gba oogun, ma ṣe nireti pe yoo ni ipa pupọ lori itọju arun na. |
<translate> Paapa ti o ba ṣakoso lati gba oogun, ma ṣe nireti pe yoo ni ipa pupọ lori itọju arun na. <eng> Even if the trade war cools down, don't expect it to have much of an effect on the trends of these stocks. |
<translate> Tommy John has launched men's underwear <yor> ×òîá ìûñëè íå ñòó÷àëè íåâïîïàä, |
<translate> ×òîá ìûñëè íå ñòó÷àëè íåâïîïàä, <eng> Tommy John has launched men's underwear |
<translate> She was too frightened to go home. <yor> O bẹru o si ti fẹyìntì si ile. |
<translate> O bẹru o si ti fẹyìntì si ile. <eng> She was too frightened to go home. |
<translate> Registering is an easy way to manage your personal information. <yor> Google Drive nfunni ni ọna ti o rọrun lati tọju abala awọn iwe aṣẹ rẹ. |
<translate> Google Drive nfunni ni ọna ti o rọrun lati tọju abala awọn iwe aṣẹ rẹ. <eng> Registering is an easy way to manage your personal information. |
<translate> Perhaps if it were any other woman, after they experienced something like this, any other woman could give him a chance and start all over again. <yor> Ti obirin ba ri ni ala, bi o ti bi ọmọkunrin, nigbana ni igbesi aye yoo fun ọ ni anfani lati yi ohun gbogbo pada ki o si bẹrẹ igbesi aye lẹẹkansi. |
<translate> Ti obirin ba ri ni ala, bi o ti bi ọmọkunrin, nigbana ni igbesi aye yoo fun ọ ni anfani lati yi ohun gbogbo pada ki o si bẹrẹ igbesi aye lẹẹkansi. <eng> Perhaps if it were any other woman, after they experienced something like this, any other woman could give him a chance and start all over again. |
<translate> Thank you for the eyes! <yor> O ṣeun, o ni oju rẹ pada! |
<translate> O ṣeun, o ni oju rẹ pada! <eng> Thank you for the eyes! |
<translate> It seems like this is a pretty slim chance, at other times I've turned it off and on 6-7 times and the mic never worked. <yor> Ohun kanna ni o ṣẹlẹ si mi pe ko jade ni cydia Mo gbiyanju bi awọn akoko 5 tabi 6 ati pe iyẹn ni, o ṣiṣẹ nikẹhin |
<translate> Ohun kanna ni o ṣẹlẹ si mi pe ko jade ni cydia Mo gbiyanju bi awọn akoko 5 tabi 6 ati pe iyẹn ni, o ṣiṣẹ nikẹhin <eng> It seems like this is a pretty slim chance, at other times I've turned it off and on 6-7 times and the mic never worked. |
<translate> Be careful not to raise the Frame <yor> Ṣii ṣọra ki o maṣe fa idaduro naa siwaju sii. |
<translate> Ṣii ṣọra ki o maṣe fa idaduro naa siwaju sii. <eng> Be careful not to raise the Frame |
<translate> "What name and room?" <yor> Àwòrán àti orúkọ ta ni ó wà níbẹ̀?" |
<translate> Àwòrán àti orúkọ ta ni ó wà níbẹ̀?" <eng> "What name and room?" |
<translate> The stocks are described as 'one-decision' because it is extremely stable over long periods of time. <yor> Ni bẹ-ti a npe ni "scalping," awọn ipo ṣiṣẹ ni pataki fun igba kukuru pupọ ti akoko. |
<translate> Ni bẹ-ti a npe ni "scalping," awọn ipo ṣiṣẹ ni pataki fun igba kukuru pupọ ti akoko. <eng> The stocks are described as 'one-decision' because it is extremely stable over long periods of time. |
<translate> I pray for God to give me a sign. <yor> Mo gbadura ki olorun fara wan mii, sugbon mii o rii sign |
<translate> Mo gbadura ki olorun fara wan mii, sugbon mii o rii sign <eng> I pray for God to give me a sign. |
<translate> How to make the most money from your stock options? <yor> Nitorina bi o ṣe le ṣe awọn julọ ayelujara tita fun owo rẹ? |
<translate> Nitorina bi o ṣe le ṣe awọn julọ ayelujara tita fun owo rẹ? <eng> How to make the most money from your stock options? |
<translate> She has been there for him throughout his career, even when he was 19 and made his senior debut for United at Port Vale on September 21, 1994. <yor> O ti wa nibẹ fun u ni gbogbo iṣẹ rẹ, paapaa nigba ti o jẹ 19 o si ṣe akọsilẹ akọkọ fun United ni Port Vale ni Oṣu Kẹsan 21, 1994. |
<translate> O ti wa nibẹ fun u ni gbogbo iṣẹ rẹ, paapaa nigba ti o jẹ 19 o si ṣe akọsilẹ akọkọ fun United ni Port Vale ni Oṣu Kẹsan 21, 1994. <eng> She has been there for him throughout his career, even when he was 19 and made his senior debut for United at Port Vale on September 21, 1994. |
<translate> History of women's fitness <yor> duro olowu Women's Fitness |
<translate> duro olowu Women's Fitness <eng> History of women's fitness |
<translate> As you can see, there are many dynamics at play, not just within a given team, but from team to team. <yor> Gẹgẹbi o ṣe mọ, ọpọlọpọ awọn aisan ọkan le le ṣe mu nikan kii ṣe pẹlu awọn oogun ti iṣan, ṣugbọn pẹlu pẹlu awọn oogun oogun kan. |
<translate> Gẹgẹbi o ṣe mọ, ọpọlọpọ awọn aisan ọkan le le ṣe mu nikan kii ṣe pẹlu awọn oogun ti iṣan, ṣugbọn pẹlu pẹlu awọn oogun oogun kan. <eng> As you can see, there are many dynamics at play, not just within a given team, but from team to team. |
<translate> negated by their negligence, and they are bound by its consequences. <yor> Îäèí êóìûñ ãîòîâèò, äðóãîé ãîòîâèò ì ̧ä. |
<translate> Îäèí êóìûñ ãîòîâèò, äðóãîé ãîòîâèò ì ̧ä. <eng> negated by their negligence, and they are bound by its consequences. |
<translate> negated by their negligence, and they are bound by its consequences. <yor> Îäèí êóìûñ ãîòîâèò, Äðóãîé ãîòîâèò ì ̧ä. |
<translate> Îäèí êóìûñ ãîòîâèò, Äðóãîé ãîòîâèò ì ̧ä. <eng> negated by their negligence, and they are bound by its consequences. |
<translate> Yet, obesity and health-related problems are at a peak. <yor> Ṣugbọn, ọrọ ti ayokele ati paapaa awọn iṣoro ti o ni nkan ṣe pẹlu ayokele, nyara ni kiakia. |
<translate> Ṣugbọn, ọrọ ti ayokele ati paapaa awọn iṣoro ti o ni nkan ṣe pẹlu ayokele, nyara ni kiakia. <eng> Yet, obesity and health-related problems are at a peak. |
<translate> What about the eclipse on March 23, 5 BC? <yor> Æåëàåùè çà clubbing âúâ Âàðíà íà 23/12/05? |
<translate> Æåëàåùè çà clubbing âúâ Âàðíà íà 23/12/05? <eng> What about the eclipse on March 23, 5 BC? |
<translate> The limit comes from old Video for Windows system. <yor> Ena ipo recommend la katuthu fun a iruku old video 😂😂 |
<translate> Ena ipo recommend la katuthu fun a iruku old video 😂😂 <eng> The limit comes from old Video for Windows system. |
<translate> The hallmarks of a major event? <yor>  òàçè ñåäìè÷íèÿ åïèçîä íà Main Event!? |
<translate>  òàçè ñåäìè÷íèÿ åïèçîä íà Main Event!? <eng> The hallmarks of a major event? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.