text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> 13yr... photography is life... <yor> 1352 Äåâóøêà âûøëà íà ïðèðîäó â ìèíè... |
<translate> 1352 Äåâóøêà âûøëà íà ïðèðîäó â ìèíè... <eng> 13yr... photography is life... |
<translate> "They were lyin', Blink. <yor> O jẹ lẹwa julọ, "bbl |
<translate> O jẹ lẹwa julọ, "bbl <eng> "They were lyin', Blink. |
<translate> The most beautiful Eugenia... <yor> Ilana ti o dara julọ... Oriire! |
<translate> Ilana ti o dara julọ... Oriire! <eng> The most beautiful Eugenia... |
<translate> It is popular as a children's song and known by many titles. <yor> O jẹ orukọ orin pupọ ati pe o jẹ asiko ni awọn ọmọbirin laipẹ. |
<translate> O jẹ orukọ orin pupọ ati pe o jẹ asiko ni awọn ọmọbirin laipẹ. <eng> It is popular as a children's song and known by many titles. |
<translate> It happens instantly." <yor> Kii yoo jẹ iṣẹlẹ lẹsẹkẹsẹ. " |
<translate> Kii yoo jẹ iṣẹlẹ lẹsẹkẹsẹ. " <eng> It happens instantly." |
<translate> Have an older set of covers if you wanted to recover them for $75. <yor> Wa Windows bọtini nigba ti o ba fẹ lati tun wọn lai ogogorun ti awọn dọla iye owo. |
<translate> Wa Windows bọtini nigba ti o ba fẹ lati tun wọn lai ogogorun ti awọn dọla iye owo. <eng> Have an older set of covers if you wanted to recover them for $75. |
<translate> As a result of the curse <yor> Omo omo kyeopta 😳 |
<translate> Omo omo kyeopta 😳 <eng> As a result of the curse |
<translate> All of the stakeholders that would care about this feature. <yor> Gbogbo ololufẹ aladun yoo ṣe itumọ fun ohunelo fun bimo yii. |
<translate> Gbogbo ololufẹ aladun yoo ṣe itumọ fun ohunelo fun bimo yii. <eng> All of the stakeholders that would care about this feature. |
<translate> in order to salvage their bounty, and she searches for the culprit. <yor> Êîí ñó ëà ìè áûëè Êâèíò Êëå ëèé è Òèò Ëàð öèé, çàòåì Àâë Ñåì ïðî íèé è Ìàðê Ìèíó öèé. |
<translate> Êîí ñó ëà ìè áûëè Êâèíò Êëå ëèé è Òèò Ëàð öèé, çàòåì Àâë Ñåì ïðî íèé è Ìàðê Ìèíó öèé. <eng> in order to salvage their bounty, and she searches for the culprit. |
<translate> 24 The disciples were amazed at his words. <yor> 24 Ẹnu si yà awọn ọmọ-ẹhin rẹ̀ si ọ̀rọ rẹ̀. |
<translate> 24 Ẹnu si yà awọn ọmọ-ẹhin rẹ̀ si ọ̀rọ rẹ̀. <eng> 24 The disciples were amazed at his words. |
<translate> revenge of the sith lego <yor> maa to sikh leya |
<translate> maa to sikh leya <eng> revenge of the sith lego |
<translate> The harvested fruit must also be transported from the mountain. <yor> Lati eso yẹ ki o ge ge oke pẹlu leaves. |
<translate> Lati eso yẹ ki o ge ge oke pẹlu leaves. <eng> The harvested fruit must also be transported from the mountain. |
<translate> The Secret to BIGBANG's Major Success <yor> Bigbang アルバム the best of bigbang |
<translate> Bigbang アルバム the best of bigbang <eng> The Secret to BIGBANG's Major Success |
<translate> Smartex is really easy to use, even for beginners. <yor> Ifilelẹ PCB rọrun pupọ, paapaa fun awọn olumulo akoko akọkọ. |
<translate> Ifilelẹ PCB rọrun pupọ, paapaa fun awọn olumulo akoko akọkọ. <eng> Smartex is really easy to use, even for beginners. |
<translate> Or the BD and your Advisor may not be able to hold your account with the stock. <yor> Ayafi alabara ati olugba, ko si eni ti o le ka awọn akoonu rẹ. |
<translate> Ayafi alabara ati olugba, ko si eni ti o le ka awọn akoonu rẹ. <eng> Or the BD and your Advisor may not be able to hold your account with the stock. |
<translate> It's error in MRP. <yor> ì ¬ì ¥ MRI |
<translate> ì ¬ì ¥ MRI <eng> It's error in MRP. |
<translate> For his 16th birthday, Plant went skydiving. <yor> Ìû ñèëüíåå, ÷åì äâà ãîäà íàçàä. |
<translate> Ìû ñèëüíåå, ÷åì äâà ãîäà íàçàä. <eng> For his 16th birthday, Plant went skydiving. |
<translate> Do you take care of your neck wrinkles? <yor> Çaùî íe ìîæeì áeç òaçè êíèãa? |
<translate> Çaùî íe ìîæeì áeç òaçè êíèãa? <eng> Do you take care of your neck wrinkles? |
<translate> Campbell Shareholders Have Suffered from Poor Performance <yor> Ýòà æå ïîäãðóïïà ÿâëÿåòñÿ ñàìîé ìíîãî÷èñëåííîé ïî êîëè÷åñòâó ïðàâèë. |
<translate> Ýòà æå ïîäãðóïïà ÿâëÿåòñÿ ñàìîé ìíîãî÷èñëåííîé ïî êîëè÷åñòâó ïðàâèë. <eng> Campbell Shareholders Have Suffered from Poor Performance |
<translate> But they would never be any better until they turned to God. <yor> Wọn kì yoo kọjá lọ, ṣugbọn wọn yoo ga soke niwaju itẹ Ọlọrun. |
<translate> Wọn kì yoo kọjá lọ, ṣugbọn wọn yoo ga soke niwaju itẹ Ọlọrun. <eng> But they would never be any better until they turned to God. |
<translate> At some point the crickets will die... <yor> ×ÑÏÍÉÁ ÊÁËÁ êáé áò åßíáé êáé ... |
<translate> ×ÑÏÍÉÁ ÊÁËÁ êáé áò åßíáé êáé ... <eng> At some point the crickets will die... |
<translate> teaching can contribute to the understanding of the interplay <yor> Ẹkọ yẹ ki o ṣe iranlọwọ lati dagba ki o ronu ni oye. |
<translate> Ẹkọ yẹ ki o ṣe iranlọwọ lati dagba ki o ronu ni oye. <eng> teaching can contribute to the understanding of the interplay |
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> 2555 ì ì2 ì ì ê ̧°ë3μë ì ì ê ̧°ë3μë ì ì2 í ë°±ì ì ê ̧°ë3μë |
<translate> 2555 ì ì2 ì ì ê ̧°ë3μë ì ì ê ̧°ë3μë ì ì2 í ë°±ì ì ê ̧°ë3μë <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. |
<translate> The One two three point construction was wrong, Van Buren was actually very much in favor of RRs. <yor> guī lái chí yuàn jiē yī jiù,tài yè fú róng wèi yāng liǔ。 |
<translate> guī lái chí yuàn jiē yī jiù,tài yè fú róng wèi yāng liǔ。 <eng> The One two three point construction was wrong, Van Buren was actually very much in favor of RRs. |
<translate> Pops in the picture? <yor> Eiko: Ah, je t'ai fâché on dirait? |
<translate> Eiko: Ah, je t'ai fâché on dirait? <eng> Pops in the picture? |
<translate> Philippians 4:9 And the things you learned and received and heard and saw in me, do these things. <yor> 4:9 Gbogbo awọn ohun ti o ti kọ ati ti gba ti o si gbọ ti o si rii ninu mi, ṣe awọn wọnyi. |
<translate> 4:9 Gbogbo awọn ohun ti o ti kọ ati ti gba ti o si gbọ ti o si rii ninu mi, ṣe awọn wọnyi. <eng> Philippians 4:9 And the things you learned and received and heard and saw in me, do these things. |
<translate> I'm stoked at the news! <yor> je file m'inscrire à ta news ! |
<translate> je file m'inscrire à ta news ! <eng> I'm stoked at the news! |
<translate> Have you ever wondered how google looked when it first came out in 1998? <yor> Ṣe o ranti ohun ti Google wò bi nigba ti o akọkọ lurched pẹlẹpẹlẹ awọn ìmọ ayelujara ninu 1998? |
<translate> Ṣe o ranti ohun ti Google wò bi nigba ti o akọkọ lurched pẹlẹpẹlẹ awọn ìmọ ayelujara ninu 1998? <eng> Have you ever wondered how google looked when it first came out in 1998? |
<translate> Therefore, Adam was the descendant of the ones who migrated, <yor> Íà êàêîì îò ñìåðòè íåèçâåñòíî, |
<translate> Íà êàêîì îò ñìåðòè íåèçâåñòíî, <eng> Therefore, Adam was the descendant of the ones who migrated, |
<translate> validity of this condition, i.e., contradiction of guardianship <yor> óðàëüñêèå ïåëüìåíè ïåñíÿ íîâûé ãîä ìàíäàðèí ìíå |
<translate> óðàëüñêèå ïåëüìåíè ïåñíÿ íîâûé ãîä ìàíäàðèí ìíå <eng> validity of this condition, i.e., contradiction of guardianship |
<translate> We are working hard to rectify the problems. <yor> A fẹran ṣiṣẹ takuntakun lati yanju awọn iṣoro. |
<translate> A fẹran ṣiṣẹ takuntakun lati yanju awọn iṣoro. <eng> We are working hard to rectify the problems. |
<translate> There's a difference between leadership and management, though both are intertwined. <yor> Iyatọ ti o ṣe pataki pupọ laarin Imudaniloju ati Precognition; bi o tilẹ jẹ pe irufẹ wọnyi ni awọn ipa meji wọnyi ni iyatọ kan. |
<translate> Iyatọ ti o ṣe pataki pupọ laarin Imudaniloju ati Precognition; bi o tilẹ jẹ pe irufẹ wọnyi ni awọn ipa meji wọnyi ni iyatọ kan. <eng> There's a difference between leadership and management, though both are intertwined. |
<translate> Ready for your music production and royalty free. <yor> Iforukosile fun free bayi & Igbelaruge rẹ Iseese! |
<translate> Iforukosile fun free bayi & Igbelaruge rẹ Iseese! <eng> Ready for your music production and royalty free. |
<translate> Murphy & Daughters - The Farmer's Wife <yor> Saraki & Wife Attend - Ọmọ Oòduà |
<translate> Saraki & Wife Attend - Ọmọ Oòduà <eng> Murphy & Daughters - The Farmer's Wife |
<translate> Good dance moves are prized. <yor> Ijó Gbaredé ifó tiré niká si laiê. |
<translate> Ijó Gbaredé ifó tiré niká si laiê. <eng> Good dance moves are prized. |
<translate> Gold Mining In Peru <yor> Se olofo oro ni nperu |
<translate> Se olofo oro ni nperu <eng> Gold Mining In Peru |
<translate> Giles had calmed down and seen the error of his ways." <yor> Íè÷åãî îò äóðíîãî àêòåðñòâà ó Àíäðååâà íå áûëî." |
<translate> Íè÷åãî îò äóðíîãî àêòåðñòâà ó Àíäðååâà íå áûëî." <eng> Giles had calmed down and seen the error of his ways." |
<translate> sid is a public relations specialist <yor> Bjr je suis métisse je recherche une relation |
<translate> Bjr je suis métisse je recherche une relation <eng> sid is a public relations specialist |
<translate> 16:13 This is the word that the Lord spoke concerning Moab in the past. <yor> 16:13 Eyi li ọrọ ti Oluwa ti sọ fun Moabu nipa ti akoko. |
<translate> 16:13 Eyi li ọrọ ti Oluwa ti sọ fun Moabu nipa ti akoko. <eng> 16:13 This is the word that the Lord spoke concerning Moab in the past. |
<translate> So nice to know we are not in charge, we are equal and simply servants to each other. <yor> Kọ wa lati ni oye pe awa jẹ awọn iranṣẹ ti ko yẹ ati pe iwọ nikan jẹ nla. |
<translate> Kọ wa lati ni oye pe awa jẹ awọn iranṣẹ ti ko yẹ ati pe iwọ nikan jẹ nla. <eng> So nice to know we are not in charge, we are equal and simply servants to each other. |
<translate> Show your American pride with the star-spangled design. <yor> â American Pride Roofingì ì 'ì ì í 1ì§ ì ' ì ë . |
<translate> â American Pride Roofingì ì 'ì ì í 1ì§ ì ' ì ë . <eng> Show your American pride with the star-spangled design. |
<translate> Rapid 1/4" in. turn on and off <yor> ê° ë ë° ì í ì ë ¤ ì 1⁄4êμ' close-up & fade-out |
<translate> ê° ë ë° ì í ì ë ¤ ì 1⁄4êμ' close-up & fade-out <eng> Rapid 1/4" in. turn on and off |
<translate> In 1921 an International Research Committee on Thermal Properties of Steam was created by the <yor>  1971 ãîäó ëèíåéêà ïðîäóêöèè êîìïàíèè Ìóãà ïîïîëíÿåòñÿ óñòðîéñòâîì Minimoog ìîíîôîíè÷åñêèì àíàëîãîâûì ñèíòåçàòîðîì. |
<translate>  1971 ãîäó ëèíåéêà ïðîäóêöèè êîìïàíèè Ìóãà ïîïîëíÿåòñÿ óñòðîéñòâîì Minimoog ìîíîôîíè÷åñêèì àíàëîãîâûì ñèíòåçàòîðîì. <eng> In 1921 an International Research Committee on Thermal Properties of Steam was created by the |
<translate> IV: Pouring water on the head three times <yor> Lẹhinna, pese omi, sọ ni igba mẹta: |
<translate> Lẹhinna, pese omi, sọ ni igba mẹta: <eng> IV: Pouring water on the head three times |
<translate> A Word for the Fixer, Frustrated, and Forgotten <yor> ±æûìäû áà òàð ìåí áà øàëàð, ñàÿæàé |
<translate> ±æûìäû áà òàð ìåí áà øàëàð, ñàÿæàé <eng> A Word for the Fixer, Frustrated, and Forgotten |
<translate> 4am CAB returns on the 15th July 2014 with Series 3. <yor> Áóëà ï'ÿòà ðàíêó 14 æîâòíÿ 2005 ðîêó, à â3í - ëèøå â ìàéö3. |
<translate> Áóëà ï'ÿòà ðàíêó 14 æîâòíÿ 2005 ðîêó, à â3í - ëèøå â ìàéö3. <eng> 4am CAB returns on the 15th July 2014 with Series 3. |
<translate> "You'll lose your promotion when your boss finds out you're associating with a criminal. <yor> Bi ọran naa ti nlọ siwaju iwọ yoo ṣe iwari pe arakunrin rẹ jẹ bakan lowo. |
<translate> Bi ọran naa ti nlọ siwaju iwọ yoo ṣe iwari pe arakunrin rẹ jẹ bakan lowo. <eng> "You'll lose your promotion when your boss finds out you're associating with a criminal. |
<translate> You can only keep the Goose for 1 week, and then you have to give it away. <yor> Iwọ nikan ni lati pa eyi mọ fun ọsẹ kan, lẹhinna o le yọ tai kuro. |
<translate> Iwọ nikan ni lati pa eyi mọ fun ọsẹ kan, lẹhinna o le yọ tai kuro. <eng> You can only keep the Goose for 1 week, and then you have to give it away. |
<translate> what is "me" and what is "not me." <yor> so re de mo 「 heiwa ni iki yo u 」 na n te suteki na ko to |
<translate> so re de mo 「 heiwa ni iki yo u 」 na n te suteki na ko to <eng> what is "me" and what is "not me." |
<translate> this represents a disinheritance of Israel's promises of a physical kingdom <yor> Ọghẹnẹ jẹ emọ rẹ Izrẹl reyọ rere ayen vwọ dia iseri rọyen. |
<translate> Ọghẹnẹ jẹ emọ rẹ Izrẹl reyọ rere ayen vwọ dia iseri rọyen. <eng> this represents a disinheritance of Israel's promises of a physical kingdom |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.