text
stringlengths
37
1.02k
<translate> The Lord will repay the wicked for their injustice, He will destroy them for their misdeeds. <yor> Ïðè ýòîì ÷åì øèðå øàã, òåì áîëüøèé òîê ïðîòåêàåò ÷åðåç íîãè.
<translate> Ïðè ýòîì ÷åì øèðå øàã, òåì áîëüøèé òîê ïðîòåêàåò ÷åðåç íîãè. <eng> The Lord will repay the wicked for their injustice, He will destroy them for their misdeeds.
<translate> Service needs to have the ability to look into the other ventures <yor> Ile-iṣẹ wa gbọdọ gbe awọn idiyele fun bẹrẹ ikojọpọ si awọn ile-iṣẹ miiran.
<translate> Ile-iṣẹ wa gbọdọ gbe awọn idiyele fun bẹrẹ ikojọpọ si awọn ile-iṣẹ miiran. <eng> Service needs to have the ability to look into the other ventures
<translate> Reduction of double layered iron ore pellets ... <yor> Pre-igba Cast Iron Double adiro iparọ ...
<translate> Pre-igba Cast Iron Double adiro iparọ ... <eng> Reduction of double layered iron ore pellets ...
<translate> Object Oriented Programming for the Web 4. <yor> Âûáîð íóæíîé ðóññêîé êîäèðîâêè â Netscape 4
<translate> Âûáîð íóæíîé ðóññêîé êîäèðîâêè â Netscape 4 <eng> Object Oriented Programming for the Web 4.
<translate> When digging into the latter, knowledge is power. <yor> Lẹhin ti ikolu yii, ẹmi ẹmi ni a fi agbara mu lati jade sinu ìmọ.
<translate> Lẹhin ti ikolu yii, ẹmi ẹmi ni a fi agbara mu lati jade sinu ìmọ. <eng> When digging into the latter, knowledge is power.
<translate> Much blood was spilt, some of it being our own. <yor> Pupọ wa ni ẹjẹ ninu awọn iṣọn ara wa, ṣugbọn diẹ ninu wa pẹlu ina.
<translate> Pupọ wa ni ẹjẹ ninu awọn iṣọn ara wa, ṣugbọn diẹ ninu wa pẹlu ina. <eng> Much blood was spilt, some of it being our own.
<translate> Keep scrolling to the bottom.... if you love washi... <yor> biǎo yǎn shí bì xū yán gé àn zhào guī fàn de chéng shì biǎo yǎn ,
<translate> biǎo yǎn shí bì xū yán gé àn zhào guī fàn de chéng shì biǎo yǎn , <eng> Keep scrolling to the bottom.... if you love washi...
<translate> I love you my one and only oppa <yor> Mo wa kan fẹran, nìkan otpadnaya,
<translate> Mo wa kan fẹran, nìkan otpadnaya, <eng> I love you my one and only oppa
<translate> I am also a mamma. <yor> Èmi ni màmáa Túndé.
<translate> Èmi ni màmáa Túndé. <eng> I am also a mamma.
<translate> Don't have buns, use bread. <yor> Kọnad awọn esufulawa, ṣe awọn akara.
<translate> Kọnad awọn esufulawa, ṣe awọn akara. <eng> Don't have buns, use bread.
<translate> A Son Confronts the Pain of Being Abandoned By His Mother <yor> Àgbà òṣìkà ńgbin ìyà sílẹ̀ de ọmọọ rẹ̀.
<translate> Àgbà òṣìkà ńgbin ìyà sílẹ̀ de ọmọọ rẹ̀. <eng> A Son Confronts the Pain of Being Abandoned By His Mother
<translate> (Genesis 3) Their suffering was the result of sin. <yor> (Øóì ó çàë3). ß òàê íå ìîæó ñòàâèòè.
<translate> (Øóì ó çàë3). ß òàê íå ìîæó ñòàâèòè. <eng> (Genesis 3) Their suffering was the result of sin.
<translate> "The Cochlea of the Inner Ear Is Filled with Fluid" <yor> khamí xí náa jambaà nanújngóo khúún ìnáa lá'
<translate> khamí xí náa jambaà nanújngóo khúún ìnáa lá' <eng> "The Cochlea of the Inner Ear Is Filled with Fluid"
<translate> You can pay for your card number. <yor> O le bayi san lilo foonu alagbeka rẹ owo.
<translate> O le bayi san lilo foonu alagbeka rẹ owo. <eng> You can pay for your card number.
<translate> What are the symptoms of acute and chronic exposure? <yor> Awọn aworan aworan ti o ni oju ojiji wo ni irora ati alabapade, ti o yẹ ati ti aṣa.
<translate> Awọn aworan aworan ti o ni oju ojiji wo ni irora ati alabapade, ti o yẹ ati ti aṣa. <eng> What are the symptoms of acute and chronic exposure?
<translate> Sophia Loren gave out the award. <yor> Lọgan ti Sophia Loren ra ipada ti onise apẹrẹ kan.
<translate> Lọgan ti Sophia Loren ra ipada ti onise apẹrẹ kan. <eng> Sophia Loren gave out the award.
<translate> In this regard, the term /da'b/ is taken with the concept of 'effort'. <yor> Nítorí náà, a lo <th> èyí tí ó kan ìtumọ ìgboyà ọrọ sí ọrọ náà.
<translate> Nítorí náà, a lo <th> èyí tí ó kan ìtumọ ìgboyà ọrọ sí ọrọ náà. <eng> In this regard, the term /da'b/ is taken with the concept of 'effort'.
<translate> Failure mode 1 On the assumption that the beams do not fail <yor> ë ̈ì í Failover - Windows í ì ë ̈ì í ì§ ë§ ê° ë ¥í failover í 'ê2°
<translate> ë ̈ì í Failover - Windows í ì ë ̈ì í ì§ ë§ ê° ë ¥í failover í 'ê2° <eng> Failure mode 1 On the assumption that the beams do not fail
<translate> Does the website offer Shipping of a Dalek to the U.S.A.? <yor> Ìðïñåé êÜðïéïò íá ìáò ðåé ìå óéãïõñéÜ áí ðáßæïõí DIVX áðï USB?
<translate> Ìðïñåé êÜðïéïò íá ìáò ðåé ìå óéãïõñéÜ áí ðáßæïõí DIVX áðï USB? <eng> Does the website offer Shipping of a Dalek to the U.S.A.?
<translate> (2) has a typo in the sign of the second term in the sum of ̇ai,1. <yor> á) Óðîâåíü ïðèìûêàþùåé ê îãíÿì îñè ÂÏÏ âûøå ïîðîãà íà 1 ì.
<translate> á) Óðîâåíü ïðèìûêàþùåé ê îãíÿì îñè ÂÏÏ âûøå ïîðîãà íà 1 ì. <eng> (2) has a typo in the sign of the second term in the sum of ̇ai,1.
<translate> to come upon them (ch. <yor> Ñëîâîì Ðóññêèì ìû ÿñíî-ñèëüíûå,
<translate> Ñëîâîì Ðóññêèì ìû ÿñíî-ñèëüíûå, <eng> to come upon them (ch.
<translate> Watch The Ballad of Lefty Brown (2017) <yor> Ñêà÷àòü ìóçûêó ôèëüìà Áàëëàäà î Ëåôòè Áðàóíå / OST The Ballad of Lefty Brown (2017)
<translate> Ñêà÷àòü ìóçûêó ôèëüìà Áàëëàäà î Ëåôòè Áðàóíå / OST The Ballad of Lefty Brown (2017) <eng> Watch The Ballad of Lefty Brown (2017)
<translate> 12:28 And one of the scribes, who had heard them arguing, približi mu. <yor> 12:28 Ati ọkan ninu awọn akọwe, ti o ti gbọ ti wọn jiyan, sún mọ́ ọn.
<translate> 12:28 Ati ọkan ninu awọn akọwe, ti o ti gbọ ti wọn jiyan, sún mọ́ ọn. <eng> 12:28 And one of the scribes, who had heard them arguing, približi mu.
<translate> 12 But Jacob heard that there were food supplies in Egypt, and he sent our forefathers out the first time. <yor> 12 Ṣugbọn nigbati Jakọbu gbọ́ pe alikama mbẹ ni Egipti, o rán awọn baba wa lọ si iwaju.
<translate> 12 Ṣugbọn nigbati Jakọbu gbọ́ pe alikama mbẹ ni Egipti, o rán awọn baba wa lọ si iwaju. <eng> 12 But Jacob heard that there were food supplies in Egypt, and he sent our forefathers out the first time.
<translate> The remembrance and proclamation is one for believers more so than it ever would be for an unbeliever. <yor> Eleyi emboldens ani lododo onigbagbo lati ße alabapin ninu ẹṣẹ kuku ju lati jẹwọ ki o si kọ ẹṣẹ.
<translate> Eleyi emboldens ani lododo onigbagbo lati ße alabapin ninu ẹṣẹ kuku ju lati jẹwọ ki o si kọ ẹṣẹ. <eng> The remembrance and proclamation is one for believers more so than it ever would be for an unbeliever.
<translate> War Planes of the Second World War, spacing Four: biomarkers. <yor> Áèòâà çà Èâîäçèìó World War II Combat: Iwo Jima, Ñåéâû èãðû íà Igroport.ru
<translate> Áèòâà çà Èâîäçèìó World War II Combat: Iwo Jima, Ñåéâû èãðû íà Igroport.ru <eng> War Planes of the Second World War, spacing Four: biomarkers.
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> 11;57 ì1'ë·°í °ì ì ̧ì° ̈ì ¥ì ì ì ¥ì °ë ¤ë ̈ ̧리
<translate> 11;57 ì1'ë·°í °ì ì ̧ì° ̈ì ¥ì ì ì ¥ì °ë ¤ë ̈ ̧리 <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4.
<translate> Or maybe it is a tree. <yor> tabi ki dua.
<translate> tabi ki dua. <eng> Or maybe it is a tree.
<translate> His death became the focus of her delusions. <yor> Ìû âåðí ̧ì ê ñòàðòó òâîé ðàññóäîê.
<translate> Ìû âåðí ̧ì ê ñòàðòó òâîé ðàññóäîê. <eng> His death became the focus of her delusions.
<translate> And the "great 'unexplained' reports" exist only in fairy-tale land of long ago and faraway." <yor> "Gas lori gilasi" wulẹ ti o ni gigidii ati fun igba pipẹ duro ni irisi didara.
<translate> "Gas lori gilasi" wulẹ ti o ni gigidii ati fun igba pipẹ duro ni irisi didara. <eng> And the "great 'unexplained' reports" exist only in fairy-tale land of long ago and faraway."
<translate> 1.. because of what?. <yor> (M) pó níni ?Tina níni ?
<translate> (M) pó níni ?Tina níni ? <eng> 1.. because of what?.
<translate> You forget to cherish... <yor> ì ̧ë° ì 'ë¡ ì ì ¤ cherr...
<translate> ì ̧ë° ì 'ë¡ ì ì ¤ cherr... <eng> You forget to cherish...
<translate> Learn before you fly.... <yor> Koyi hor aaje dardi...
<translate> Koyi hor aaje dardi... <eng> Learn before you fly....
<translate> Synonyms for Eating one's words: <yor> Awọn olubẹwẹ lati ṣe iyasọtọ yoo jẹ BOTH:
<translate> Awọn olubẹwẹ lati ṣe iyasọtọ yoo jẹ BOTH: <eng> Synonyms for Eating one's words:
<translate> Smil says that energy is the foundation for all growth. <yor> Psychiki gbagbọ pe gbogbo ẹsun fun agbara agbara ti eniyan.
<translate> Psychiki gbagbọ pe gbogbo ẹsun fun agbara agbara ti eniyan. <eng> Smil says that energy is the foundation for all growth.
<translate> I went out into the dictatorship of argentina. <yor> Mo ti rii ojutu si awọn ti Ilu Argentina.
<translate> Mo ti rii ojutu si awọn ti Ilu Argentina. <eng> I went out into the dictatorship of argentina.
<translate> Chapter 13a: Brother and Sister <yor> 1.14 Iṣeduro 13: Opo ati alainibaba
<translate> 1.14 Iṣeduro 13: Opo ati alainibaba <eng> Chapter 13a: Brother and Sister
<translate> And i cycled at 17. <yor> je suis banni jusque 17h je croix
<translate> je suis banni jusque 17h je croix <eng> And i cycled at 17.
<translate> 15 years visa for Travel to India. <yor> Visa orilẹ-ede Thailand nigbati o de yoo fun ọ laaye lati lọ si orilẹ-ede naa to ọjọ 15.
<translate> Visa orilẹ-ede Thailand nigbati o de yoo fun ọ laaye lati lọ si orilẹ-ede naa to ọjọ 15. <eng> 15 years visa for Travel to India.
<translate> Unfaithful to the Lord. <yor> 7Wọ́n jẹ́ aláìṣòótọ́ sí Olúwa
<translate> 7Wọ́n jẹ́ aláìṣòótọ́ sí Olúwa <eng> Unfaithful to the Lord.
<translate> The fall of Mubarak is instructive: the army's <yor> Ïðèåõàëè â ñàíàòîðèé íà ìàøèíå: ïàðêîâêà áåñïëàòíàÿ.
<translate> Ïðèåõàëè â ñàíàòîðèé íà ìàøèíå: ïàðêîâêà áåñïëàòíàÿ. <eng> The fall of Mubarak is instructive: the army's
<translate> The best product and service! <yor> Ile itaja ati bata julọ ti o dara julọ!
<translate> Ile itaja ati bata julọ ti o dara julọ! <eng> The best product and service!
<translate> In essence, quite incredibly, they have all been given permission to lose the Ashes. <yor> Çàìå÷àòåëüíî, ó Âàñ ñîâñåì ìóæñêàÿ ìàíåðà ïèñàòü.
<translate> Çàìå÷àòåëüíî, ó Âàñ ñîâñåì ìóæñêàÿ ìàíåðà ïèñàòü. <eng> In essence, quite incredibly, they have all been given permission to lose the Ashes.
<translate> How he did this is through many changes and adjustments. <yor> O ṣe bẹẹ pẹlu ọpọlọpọ awọn ayipada ati awọn atunṣe.
<translate> O ṣe bẹẹ pẹlu ọpọlọpọ awọn ayipada ati awọn atunṣe. <eng> How he did this is through many changes and adjustments.
<translate> In November 2008, Maradona became the coach of Argentina's national football team. <yor> Ni 2008, Maradona ti bẹwẹ lati ṣe akoso ẹlẹgbẹ orilẹ-ede Argentina.
<translate> Ni 2008, Maradona ti bẹwẹ lati ṣe akoso ẹlẹgbẹ orilẹ-ede Argentina. <eng> In November 2008, Maradona became the coach of Argentina's national football team.
<translate> Geert Wilders had to cancel his visit to Prague <yor> Piper Perri ñäåëàëà óòðåííèé ìèíåò ñâîåìó ïàðíþ.
<translate> Piper Perri ñäåëàëà óòðåííèé ìèíåò ñâîåìó ïàðíþ. <eng> Geert Wilders had to cancel his visit to Prague
<translate> E l'Accademia? <yor> to skóra eko?
<translate> to skóra eko? <eng> E l'Accademia?
<translate> Dark spots in the urine due to problems in the liver <yor> Void Linux oludasile fi iṣẹ silẹ nitori awọn iṣoro inu _ Lati Linux
<translate> Void Linux oludasile fi iṣẹ silẹ nitori awọn iṣoro inu _ Lati Linux <eng> Dark spots in the urine due to problems in the liver
<translate> against the strikers, whose persistent <yor> tabun minna kotoba ni wa dasanai kedo,
<translate> tabun minna kotoba ni wa dasanai kedo, <eng> against the strikers, whose persistent
<translate> We have forgotten courtesies and have become insensitive." <yor> À âîò æåíñêèå ñäàþò ïðè÷åì íå ïå÷àòü, à ñàìè ìàéêè."
<translate> À âîò æåíñêèå ñäàþò ïðè÷åì íå ïå÷àòü, à ñàìè ìàéêè." <eng> We have forgotten courtesies and have become insensitive."