text stringlengths 0 76 |
|---|
том, что приобретать знания весьма приятно не только философам, но равно и |
прочим людям, с той разницей, что последние приобретают их не надолго {2}. |
На изображение смотрят (они) с удовольствием, потому, что, взирая на него, |
приходится узнавать и рассуждать, что каждый (предмет обозначает), например, |
что это - то-то; если же смотрящий не видел раньше (предмета изображения), |
то последний доставит (ему) наслаждение не как воспроизведение предмета, но |
благодаря отделке или колориту или другой какой-нибудь причине. |
Так как подражание свойственно нам по природе, так же как и гармония и |
ритм (а что метры - особые виды ритмов, это очевидно), то еще в глубокой |
древности были люди, одаренные от природы способностью к этому, которые, |
мало-помалу развивая ее, породили из импровизации поэзию. |
Поэзия, смотря по личным особенностям характера (поэтов), распалась на |
разные отделы: именно поэты более серьезные воспроизводили прекрасные |
деяния, притом подобных же им людей, а более легкомысленные изображали |
поступки дурных людей, сочиняя сперва насмешливые песни, между тем как |
первые создавали гимны и хвалебные песни {3}. |
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТРАГЕДИИ КАК ЖАНРА, РАЗВИТИЕ ЕЕ |
VI. Об искусстве подражать в гекзаметрах и о комедии мы будем говорить |
впоследствии, а теперь скажем о трагедии, извлекши из только что сказанного |
определение ее сущности. Итак, трагедия есть подражание действию важному и |
законченному, имеющему определенный объем, (подражание) при помощи речи, в |
каждой из своих частей различно украшенной посредством действия, а не |
рассказа, совершающее благодаря состраданию и страху очищение4 подобных |
аффектов. "Украшенной речью" я называю такую, которая заключает в себе ритм, |
гармонию и пение; распределение их по отдельным частям трагедии состоит в |
том, что одни из них исполняются только посредством метров, а другие - |
посредством пения. |
XXVI. ТРАГЕДИЯ И ЭПОС |
Может быть, у кого-нибудь явится вопрос, эпическая ли поэзия выше или |
трагическая. Ведь если менее тяжеловесное (поэтическое произведение) |
заслуживает предпочтения (а таковое всегда рассчитывает на лучшую публику), |
то вполне ясно, что поэзия, подражающая всему без исключения, тяжеловесна. |
(А исполнители), как будто публика не поймет их, если они от себя |
чего-нибудь не прибавят, пускают в ход всевозможные движения, кувыркаясь, |
как плохие флейтисты, когда им приходится представлять "Диск", и увлекая |
корифея, когда наигрывают "Скиллу". |
Как последние относятся к новым актерам, так целое драматическое |
искусство относится к эпосу: последний, говорят защитники эпоса, |
предназначается для благородной публики, не нуждающейся в жестикуляции, а |
трагическое искусство - для черни. Итак, если тяжеловесная поэзия хуже, то |
ясно, что таковою была бы трагедия. |
Но, во-первых, это критика не поэтического, а актерского искусства, так |
как возможно излишество во внешних движениях и для рапсода {Рапсод - |
исполнитель эпических поэм.}, что замечается у Сосистрата {Сосистрат - один |
из рапсодов.} и у певцов лирических песен, что делал Мнасифей {Мнасифей - |
греческий певец, происходивший из Опунта в Локриде.} из Опунта. Затем, |
нельзя порицать и движения вообще - иначе пришлось бы отвергнуть и танцы, - |
но движения плохих актеров, что ставилось в упрек и Каллипиду и другим |
актерам, не умеющим будто бы подражать свободнорожденным женщинам. А сверх |
того трагедия и без движения исполняет свою обязанность так же, как и |
эпопея, ибо посредством чтения становится ясным, какова (та или другая |
трагедия). |
Затем, трагедия имеет все, что есть у эпопеи; она может пользоваться |
метром последней, и сверх того немалую долю ее составляет музыка и |
театральная обстановка, благодаря чему наслаждение чувствуется особенно |
живо. Далее, она обладает жизненностью и в своих узнаваниях и в развитии |
действия, а также благодаря тому, что цель подражания достигается в ней при |
ее небольшом сравнительно объеме, ибо все сгруппированное воедино производит |
более приятное впечатление, чем запутанное продолжительностью времени; |
представляю себе, например, если кто-нибудь сложил "Эдипа" Софокла в |
стольких же песнях, как "Илиада". Наконец, единства изображения в эпопее |
меньше, чем в трагедии; доказательством этому служит то, что из любой поэмы |
образуется несколько трагедий, так что если создают одну фабулу, то или, при |
кратком выражении, поэма кажется кургузой, или, благодаря длине метра, |
водянистой... Если же поэма сложена из нескольких действий, как "Илиада" и |
"Одиссея", то она заключает в себе много таких частей, которые и сами по |
себе имеют достаточный объем. Но эти поэмы составлены насколько возможно |
прекрасно и служат отличным изображением единого действия. |
Итак, если трагедия отличается всем только что сказанным и сверх того |
действием своего искусства - ведь должно, чтобы и трагедия и поэма |
доставляли не всякое случайное удовольствие, но только вышесказанное, - то |
ясно, что она стоит выше, достигая своей цели лучше эпопеи. |
IV. ...Здесь не место рассматривать, достигла ли уже трагедия во (всех) |
своих видах достаточного развития или нет - как сама по себе, так и по |
отношению к театру. Возникши с самого начала путем импровизации, и сама она |
и комедия (первая - от запевал дифирамба, а вторая - от запевал фаллических |
{Песни, исполняющиеся в честь бога Диониса; во время этих процессий несли |
символ плодородия - "фаллос".} песен, употребительных еще и ныне во многих |
городах) разрослись понемногу путем постепенного развития того, что |
составляет их особенность. Испытав много перемен, трагедия остановилась, |
достигнув того, что лежало в ее природе {5}. Что касается числа актеров, то |
Эсхил первый ввел двух вместо одного, он же уменьшил партии хора и на первое |
место поставил диалог, а Софокл ввел трех актеров и декорации. Затем из |
малых фабул явились большие произведения, и диалог из шутливого, - так как |
он развился из сатировской драмы, - сделался позднее серьезным; размер из |
трохеического тетраметра {Стих, состоящий из восьми стоп или четырех |
метров.} стал ямбическим (триметром); сперва же пользовались тетраметром, |
потому что само поэтическое произведение было сатирическим и более носило |
характер танца, а как скоро развился диалог, то сама природа открыла |
свойственный ей размер, так как ямб из всех размеров самый близкий к |
разговорной речи. Доказательством этого служит то, что в беседе друг с |
другом мы произносим очень часто ямбы, а гекзаметры редко, и притом нарушая |
тон разговорной речи. Наконец, относительно увеличения числа эписодиев и |
прочего, служащего для украшения отдельных частей трагедии, мы ограничимся |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.