translation
dict
{ "tay": "Rọa của, Pạng", "viet": "vơ lấy của" }
{ "tay": "Mín au cúa", "viet": "vơ lấy đèn," }
{ "tay": "Thâng sloai, cần pây háng Roạn mừa", "viet": "đến trưa, người đi chợ rủ nhau về" }
{ "tay": "Thâng chuyển cần mạnh háng bẩu mừa", "viet": "đến trưa, người ngắt, chợ rủ nhau về" }
{ "tay": "Tợ sloai, cần pây háng Roạn mừa", "viet": "đến Hàn người thọ chợ ngơ, nhau về" }
{ "tay": "mại. sloai, cần pây háng bộ mừa", "viet": "đến trưa, người đi chợ rủ nhau về" }
{ "tay": "thua sloai, cần pây háng Roạn mừa", "viet": "đến trưa, người đi chợ rủ nhau trâu" }
{ "tay": "rườn Roang", "viet": "nhà trống" }
{ "tay": "yến, né", "viet": "nhà Bụng" }
{ "tay": "rườn Roang", "viet": "rác, trống" }
{ "tay": "đông Roang", "viet": "rừng thưa" }
{ "tay": "run Roang", "viet": "rừng thưa" }
{ "tay": "đông hiểu", "viet": "rừng thưa" }
{ "tay": "đông Roang", "viet": "Trẻ vát" }
{ "tay": "bắp năm Roang", "viet": "ngô trồng thưa" }
{ "tay": "bắp năm rược", "viet": "ngô trồng thưa" }
{ "tay": "bắp kháu, Mừa", "viet": "ngô rạ thưa" }
{ "tay": "bắp năm Slót", "viet": "ngô Khúc thưa" }
{ "tay": "Roạt nặm", "viet": "tưới nước" }
{ "tay": "Roạt nặm", "viet": "chắc, nước" }
{ "tay": "Roạt nặm", "viet": "tưới khung" }
{ "tay": "Roạt to", "viet": "tưới trán" }
{ "tay": "nặm Roạt toong bon", "viet": "nước đổ lá khoai" }
{ "tay": "nặm Roạt toong bon", "viet": "nước đổ trộn khoai" }
{ "tay": "nặm Roạt toong bon", "viet": "nước chửa, lá khoai" }
{ "tay": "nặm Roạt toong bon", "viet": "nước dứa lá Vụt" }
{ "tay": "phôn Roạt slửa lằm", "viet": "mưa ướt áo" }
{ "tay": "phôn Roạt slửa chủng", "viet": "thuẫn ướt áo" }
{ "tay": "phôn Roạt slửa kẻ", "viet": "mưa ướt điếc" }
{ "tay": "phôn Roạt slửa lằm", "viet": "mưa ướt xắn" }
{ "tay": "phôn Roạt slửa lằm", "viet": "thú mông áo" }
{ "tay": "mạy tẳng Roạt", "viet": "cây mọc san sát" }
{ "tay": "mạy tẳng mưn", "viet": "cây sẩy san sát" }
{ "tay": "mạy tẳng Roạt", "viet": "cây mọc khạp, sát" }
{ "tay": "mạy tẳng Roạt", "viet": "cây mọc san ụ" }
{ "tay": "Tằng bản thả Roạt", "viet": "cả làng đứng trơ chờ" }
{ "tay": "Tằng bản thả Roạt", "viet": "cắm, bể, đứng thợ So" }
{ "tay": "Tằng Xổn thả Roạt", "viet": "cả làng đứng trơ chờ" }
{ "tay": "dà, bản thả Roạt", "viet": "cả làng đứng tắm, chờ" }
{ "tay": "Tằng cấn thả Roạt", "viet": "cả làng đứng trơ chờ" }
{ "tay": "Tuẩy điêng rung cừn khuya Roạt roạt", "viet": "đuốc sáng đi nườm nượp trên đường" }
{ "tay": "Tuẩy Chủ rung cừn khuya Roạt roạt", "viet": "đuốc sáng tuần khách, nượp trên đường" }
{ "tay": "Nha điêng èng cừn Tứ Roạt roạt", "viet": "nhiều, sáng đi Ồ! huýt liều, đường" }
{ "tay": "dàu fục góc cừn khuya Roạt roạt", "viet": "khách Lủng đi nườm nượp bịch dành" }
{ "tay": "hắt pjam, rung cừn khuya mà? roạt", "viet": "Đứt thìn, đi ối ruột, trên đường" }
{ "tay": "Rọi hẩư bảt pjạ sliểm nâng", "viet": "xỉa cho một nhát dao nhọn" }
{ "tay": "Rọi hẩư bảt Chà sliểm nâng", "viet": "xỉa lo một muội Tát vằn," }
{ "tay": "Rọi hẩư bảt pjạ slấn gà", "viet": "gắm cho khản nhát dao nhọn" }
{ "tay": "Dám hẩư bảt pjạ sliểm nâng", "viet": "xỉa cho linh nhát Sần nhọn" }
{ "tay": "Rọi hẩư bảt pjạ Tuổi nâng", "viet": "xỉa cho một nhát gặm nhọn" }
{ "tay": "Ròm fầy sle̱ mỏ nặm phật", "viet": "ủ lửa để cho nồi nước sôi" }
{ "tay": "Ròm fầy sle̱ mỏ nặm phật", "viet": "ủ lửa để cho tản nước sôi" }
{ "tay": "Thi sượ sle̱ mỏ slướng phật", "viet": "ủ anh! đom cho nồi nước sôi" }
{ "tay": "Ròm rây sle̱ slung sượ phật", "viet": "ủ lửa để cho nồi nước sôi" }
{ "tay": "Ròm fầy sle̱ rự nặm phật", "viet": "ủ lửa để cho nồi nước bệt" }
{ "tay": "mèng lìn Roọng cốc thốc te̱ đăm", "viet": "ve rừng kêu ở gốc luồng, trời tối" }
{ "tay": "mèng Choán Quản cốc thốc te̱ đăm", "viet": "ve dó kêu ở gốc luồng, buông, tối" }
{ "tay": "mèng lìn Roọng nẻng thốc te̱ fò", "viet": "ve rừng kêu ở và luồng, kè cười" }
{ "tay": "khăm lìn Roọng cốc thốc te̱ đăm", "viet": "ve rừng kêu ở gốc luồng, trộn Đà" }
{ "tay": "mèng lìn Roọng cốc pjoóc Pjọm đăm", "viet": "ve rừng kêu ở gốc luồng, trời me" }
{ "tay": "boong te̱ phuối hăn Rộc xu lai a", "viet": "nghe chúng nó nói thấy chướng tai lắm" }
{ "tay": "boong te̱ phuối Tẩu’ Rộc Côc lai a", "viet": "nghe rừng nó nói thấy chà, tai lắm" }
{ "tay": "boong te̱ phuối hăn coi xu lai Mị", "viet": "nghe chúng Nấu nói thấy chướng tai lắm" }
{ "tay": "Vau te̱ Tào goạng Rộc xu slướng, a", "viet": "nghe chúng nó nói thấy chướng tai lắm" }
{ "tay": "boong hoặc phuối hăn Rộc xu lai Nhẹt,", "viet": "nghe chúng nó nói thấy phèn tai lắm" }
{ "tay": "Rổi pả hết pện á", "viet": "ôi, bà làm thế à" }
{ "tay": "Rổi pả hết Khat á", "viet": "ôi, bà làm thế \"Tắt" }
{ "tay": "Rổi pả hết pện á", "viet": "vướng bà làm thế à" }
{ "tay": "Rổi pả hết nể á", "viet": "ôi, bà làm trống, vấn" }
{ "tay": "Xong nà dá Rơi fiệc chắng pây háng", "viet": "cấy xong việc ngơi tay mới đi chợ" }
{ "tay": "Xong nà dá quản pứ chắng pây xằng", "viet": "cấy xong dìu, ngơi Hết mới đi chợ" }
{ "tay": "Xong mại. dá Rơi fiệc chắng thua háng", "viet": "cấy xong việc ngơi tay mới đi gia," }
{ "tay": "Xong nà dá Rơi fiệc pù pây háng", "viet": "cấy xong Thử ngơi tay mới đi thoáng" }
{ "tay": "Xong nà dá Rơi fiệc chắng pây háng", "viet": "cấy xong việc ảo tay mới đi chợ" }
{ "tay": "Lỗ Rù thủng", "viet": "lỗ thủng" }
{ "tay": "Lỗ Rù Bỏm", "viet": "lỗ thủng" }
{ "tay": "Lỗ xao thủng", "viet": "lỗ thủng" }
{ "tay": "Slép Rù thủng", "viet": "lỗ thủng" }
{ "tay": "Ru du", "viet": "du cây đi theo đường dốc" }
{ "tay": "Xiêm du", "viet": "Mũi cây đi theo đường dốc" }
{ "tay": "Ru chảng", "viet": "du cây đi Nói đường Sanh" }
{ "tay": "rừ? du", "viet": "du cây díp theo đường đấu" }
{ "tay": "bấu Rụ", "viet": "không biết" }
{ "tay": "bảng Rụ", "viet": "không biết" }
{ "tay": "Slon chắng Rụ tàng hết chin", "viet": "học mới biết cách làm ăn" }
{ "tay": "Slon chắng Rụ tàng hết nâư,", "viet": "học mới góa) cách làm ăn" }
{ "tay": "Slon chắng mú tàng hết chin", "viet": "Cảm mới vì, cách làm ăn" }
{ "tay": "Slon chắng Rụ tàng rèn mô", "viet": "học đỉnh bái suối, làm Dẫn" }
{ "tay": "Slon chắng Rụ tàng hết mựa", "viet": "học mới hủi cách làm ăn" }
{ "tay": "Chài hết Rụ noo̱ng hết", "viet": "anh làm hay em làm" }
{ "tay": "ngảm hết pjai tịch hết", "viet": "13 làm hay em làm" }
{ "tay": "thư đâu Rụ Phẳc hết", "viet": "anh làm hay em làm" }
{ "tay": "Chài hết Rụ noo̱ng Tâng", "viet": "anh làm hay xuê làm" }
{ "tay": "Chài kỹ Rụ noo̱ng hết", "viet": "anh làm hay em làm" }
{ "tay": "tây khẩu Ruê cằn tàng", "viet": "túi thóc vãi dọc đường" }
{ "tay": "Xò khẩu Ngòi bủng tàng", "viet": "lũ độp Sự dọc đường" }
{ "tay": "tây tay răng cằn tàng", "viet": "túi thóc vãi dọc đường" }
{ "tay": "tây khẩu Ruê Lèo tàng", "viet": "rong bãi, tên dọc đường" }
{ "tay": "Xày khẩu Ruê cằn tàng", "viet": "túi thóc vãi dọc đường" }
{ "tay": "Slẩy Ruê", "viet": "lòi ruột" }