translation dict |
|---|
{
"tay": "Slút tơI mầư",
"viet": "hết đời mày"
} |
{
"tay": "Slút tơI Hoà",
"viet": "hết đời mày"
} |
{
"tay": "Slút tơI mầư",
"viet": "hết dễ sủa,"
} |
{
"tay": "Slút tơI mầư",
"viet": "hết Nà mày"
} |
{
"tay": "slẻ Slư̱ sle̱",
"viet": "viết văn khế để lại"
} |
{
"tay": "slẻ Slư̱ sle̱",
"viet": "viết văn khế đầm, lại"
} |
{
"tay": "slẻ rỏm luây",
"viet": "viết văn duốc để lại"
} |
{
"tay": "slẻ Slư̱ lú",
"viet": "viết văn khế để lại"
} |
{
"tay": "slẻ Càng sle̱",
"viet": "viết văn khế để lại"
} |
{
"tay": "Slư̱ me̱",
"viet": "chữ cái"
} |
{
"tay": "Slư̱ Bộ",
"viet": "chữ cái"
} |
{
"tay": "chap me̱",
"viet": "chữ cái"
} |
{
"tay": "Slư̱ cọi,",
"viet": "chữ cái"
} |
{
"tay": "Slư̱ nam",
"viet": "chữ nho, chữ nôm"
} |
{
"tay": "Slư̱ nam",
"viet": "chữ nho, chữ bối,"
} |
{
"tay": "Slư̱ nam",
"viet": "Khôn nho, chữ nôm"
} |
{
"tay": "Slư̱ nam",
"viet": "rét sán nở nôm"
} |
{
"tay": "Cần chắc lai Slư̱ sla",
"viet": "người biết lắm chữ nghĩa"
} |
{
"tay": "Cần chắc phong Slư̱ sla",
"viet": "người biết lắm chữ nghĩa"
} |
{
"tay": "Cần chắc lai Slư̱ sla",
"viet": "người biết lắm cạp nghĩa"
} |
{
"tay": "Cần thêm lai Slư̱ sla",
"viet": "người yến, đơm kiết nghĩa"
} |
{
"tay": "Cần chắc lai Slư̱ sla",
"viet": "người quền lắm chữ nghĩa"
} |
{
"tay": "Au ẩm nặm mồm khảu chang Slửa ẩm sle̱ nặm ún",
"viet": "lấy ấm nước nóng vào giành tích để giữ nóng"
} |
{
"tay": "Au ẩm nặm mồm xám, chang Slửa cu sle̱ nặm tổ",
"viet": "rá ấm nước Cắm vào cháo tích để giữ liêm"
} |
{
"tay": "t’ắm pỉng nặm mồm khảu sliện Slửa hem sle̱ nặm ún",
"viet": "nhậy ấm nước đẻ vào giành quền để giữ nóng"
} |
{
"tay": "hin. ẩm nặm mồm khảu chang Slửa Câu sle̱ nặm ún",
"viet": "lấy ấm nước nóng vào giành tích lông giữ nóng"
} |
{
"tay": "Au Nhoòng nặm mồm khảu chang Slửa ẩm háp nặm ún",
"viet": "lấy ấm nước khoang vào giành giờ để ức nóng"
} |
{
"tay": "Slửa cỏm",
"viet": "áo cánh"
} |
{
"tay": "pạng cỏm",
"viet": "áo cánh"
} |
{
"tay": "Slửa cỏm",
"viet": "giao cánh"
} |
{
"tay": "Mác cưởm Slứa slác chang đông",
"viet": "trám vô khối trong rừng"
} |
{
"tay": "Mác cưởm Slứa Rằm chang đông",
"viet": "sáng vô khối trong rừng"
} |
{
"tay": "Mác cưởm Slứa Rầy O đông",
"viet": "trám vô quai trong rừng"
} |
{
"tay": "ngấư cưởm Slứa Mát chang đông",
"viet": "trám vô khối trong rừng"
} |
{
"tay": "Thư̱ dân Slứa slác chang đông",
"viet": "trám vô khối trong rừng"
} |
{
"tay": "Slứn tàng sloóc cúa Đảng",
"viet": "tin tưởng đường lối của Đảng"
} |
{
"tay": "Slứn tàng sloóc Tầu Đảng",
"viet": "ngoan tưởng đường lối chơi Đảng"
} |
{
"tay": "Slứn tàng sloóc sầu Đảng",
"viet": "tin tưởng đường lối của cưới."
} |
{
"tay": "Slứn tàng sloóc Khắt Đảng",
"viet": "tin cuổi, đường lối của Đảng"
} |
{
"tay": "Slứn Ám sloóc cúa tái",
"viet": "tin tưởng đường lối của Đảng"
} |
{
"tay": "Tầư Slương dú hua kháu",
"viet": "bị thương ở đầu gối"
} |
{
"tay": "Tầư ngóm dú hua kháu",
"viet": "bị thương phán: đầu gối"
} |
{
"tay": "Tầư Slương dú hua kháu",
"viet": "bị làng, ở đầu gối"
} |
{
"tay": "Chằm Slương dú hua kháu",
"viet": "bị thương ở đầu gối"
} |
{
"tay": "Tầư Slương dú hua kháu",
"viet": "ráo, thương ở chổi gối"
} |
{
"tay": "me̱ Slương lục",
"viet": "mẹ thương con"
} |
{
"tay": "rẻ Slương lục",
"viet": "giã thương con"
} |
{
"tay": "me̱ Slương dân",
"viet": "mẹ CÁI con"
} |
{
"tay": "Slương căn slíp vằn tàng nhằng xẩư",
"viet": "yêu nhau xa mười ngày đường vẫn gần"
} |
{
"tay": "Slương căn slíp vằn tàng nhằng Khoá",
"viet": "dúm nhau xa mười ngày đường vẫn gần"
} |
{
"tay": "Slương căn lạ vằn tàng nhằng xẩư",
"viet": "yêu nhau tráo mười xưởng, đường Dệt bán"
} |
{
"tay": "chồng, căn slíp vằn tàng nhằng xẩư",
"viet": "yêu nhau xa mười ngày đường vẫn gần"
} |
{
"tay": "fè căn slíp wớ dế nhằng xẩư",
"viet": "yêu nhau xa mười ngày đường vẫn gần"
} |
{
"tay": "po me̱ Slương hảI lục khỏ",
"viet": "cha mẹ thương hại con nghèo"
} |
{
"tay": "po me̱ Slương hảI tao khỏ",
"viet": "cha mẹ thương hại con nghèo"
} |
{
"tay": "po me̱ Slương hảI lục khỏ",
"viet": "cha khéo thương khoẻ trai nghèo"
} |
{
"tay": "po me̱ Slương hảI lục Mừ",
"viet": "cha mẹ thương hại đét Cả"
} |
{
"tay": "Slương hảI lục pjạ",
"viet": "thương hại trẻ mồ côi"
} |
{
"tay": "lộn hảI lục pjạ",
"viet": "thương hại trẻ mồ côi"
} |
{
"tay": "Slương hảI lục pjạ",
"viet": "Giam hại trẻ mồ chuồng"
} |
{
"tay": "Slương hảI cải, pjạ",
"viet": "thương hại trẻ mồ côi"
} |
{
"tay": "Slương hảI được pjạ",
"viet": "thương hại nhé! mồ côi"
} |
{
"tay": "Slưởng pây háng",
"viet": "định đi chợ"
} |
{
"tay": "Slưởng phủng háng",
"viet": "định đi chợ"
} |
{
"tay": "Slưởng pây háng",
"viet": "Xuống đi chợ"
} |
{
"tay": "Slưởng pây háng",
"viet": "xuyên đi chợ"
} |
{
"tay": "Slưởng au mjề",
"viet": "muốn lấy vợ"
} |
{
"tay": "Slưởng nhang mjề",
"viet": "muốn mi vợ"
} |
{
"tay": "Slưởng au mjề",
"viet": "Tà quặp vợ"
} |
{
"tay": "Slưởng au mjề",
"viet": "muốn Tiếp vợ"
} |
{
"tay": "Cần hâư tó Slưởng chin đây dú ngai",
"viet": "ai cũng muốn ăn ngon, sống nhàn nhã"
} |
{
"tay": "Cần hâư tó Slưởng chin đây dú ngai",
"viet": "ai lũ muốn ăn ngon, sống nhàn nhã"
} |
{
"tay": "cheo hâư tó Slưởng chin đây dú ngai",
"viet": "ai cũng muốn ăn ngon, sống nhàn nhã"
} |
{
"tay": "Cần hâư tó Slưởng chin lổc dú ngai",
"viet": "ai chàm muốn ăn ngon, sống nhàn nhã"
} |
{
"tay": "rẩy hâư tó Slưởng dạy đây hay, Doan",
"viet": "ai Nên muốn ăn ngon, sống nhàn nhã"
} |
{
"tay": "Slưởng tơi",
"viet": "sướng đời"
} |
{
"tay": "Slưởng tơi",
"viet": "vó đời"
} |
{
"tay": "Hết đảy rườn mấư hăn Slưởng lai",
"viet": "làm được nhà mới thấy sung sướng lắm"
} |
{
"tay": "Hết đảy rườn mấư hăn Pjạt lai",
"viet": "làm múc nhà mới thấy sung sướng lắm"
} |
{
"tay": "Hết Luây rườn mjàng hăn Slưởng Đông",
"viet": "làm được giai mới thấy sung thuế lắm"
} |
{
"tay": "Hết đảy t’ắm mấư hăn Slưởng vắt,",
"viet": "nghễnh được nhà mới thấy sung sướng lắm"
} |
{
"tay": "Hết đảy khuổi, mấư hăn Slưởng lai",
"viet": "làm được nhà mới thấy sung sướng lắm"
} |
{
"tay": "Noo̱ng slao đây Slướng",
"viet": "cô gái xinh đẹp"
} |
{
"tay": "Noo̱ng slao đây Slướng",
"viet": "cô banh xinh đẹp"
} |
{
"tay": "tông, cầư lỉu nhập",
"viet": "cô gái xinh đẹp"
} |
{
"tay": "Ta khỏi le̱ cần Tày",
"viet": "ông ngoại tôi là người Tày"
} |
{
"tay": "Ta khỏi le̱ cần Tày",
"viet": "ông oải, tôi ngoạm người Tày"
} |
{
"tay": "Ta khỏi le̱ Đọc Tày",
"viet": "ông Xôi tôi là người Tày"
} |
{
"tay": "Ta chết lai, nương wa",
"viet": "ông ngoại tôi là người ngư"
} |
{
"tay": "Khươi mấư chầư Ta",
"viet": "rể mới thăm biếu bố vợ"
} |
{
"tay": "Khươi mấư chầư Ta",
"viet": "rể mới thăm biếu bố giẫm,"
} |
{
"tay": "Khươi mấư Cộ Ta",
"viet": "rể mới thăm biếu bố vợ"
} |
{
"tay": "Khươi mấư Ừ đít",
"viet": "rể mới thăm kén chàm, ơi"
} |
{
"tay": "nhớ mấư chầư Ta",
"viet": "rể mới thăm biếu bố vợ"
} |
{
"tay": "Ta ngòi cần hâư hết lặc",
"viet": "tra xem ai ăn cắp"
} |
{
"tay": "Ta ngòi cần hâư hết lặc",
"viet": "tra trớn ai ăn cắp"
} |
{
"tay": "Ta pját cần hâư búm lặc",
"viet": "loang xem ai ăn cắp"
} |
{
"tay": "Vạt ngòi cần lèng, dâng lặc",
"viet": "tra xem chỉ ăn cắp"
} |
{
"tay": "Ta ngòi Nhụt Tặng hết lặc",
"viet": "tra xem ai ăn cắp"
} |
{
"tay": "Ta chỉa cần lạ",
"viet": "hỏi giấy người lạ"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.