translation dict |
|---|
{
"tay": "Ta chỉa cần lạ",
"viet": "hỏi Trần nổi lạ"
} |
{
"tay": "Ní chỉa cần lạ",
"viet": "hỏi cát, người lạ"
} |
{
"tay": "Ta chỉa cần lạ",
"viet": "hỏi giấy mẹo lạ"
} |
{
"tay": "Tả sle̱ noọc tông",
"viet": "bỏ ở ngoài đồng"
} |
{
"tay": "Tả Pjoỏng noọc tông",
"viet": "bỏ ở bong đồng"
} |
{
"tay": "Tả sle̱ noọc tông",
"viet": "phựt ở ngoài đồng"
} |
{
"tay": "tểm sle̱ noọc quạng",
"viet": "bỏ ở ngoài đồng"
} |
{
"tay": "Tả sle̱ slặc tông",
"viet": "bỏ ở ngoài đồng"
} |
{
"tay": "Tả lìa lục lan",
"viet": "bỏ rơi con cháu"
} |
{
"tay": "phài t’ầư, lục lan",
"viet": "bỏ rơi rèn cháu"
} |
{
"tay": "Nhân, lìa lục Peng",
"viet": "bỏ rơi con cháu"
} |
{
"tay": "Tả lìa lục lan",
"viet": "dẻo rơi con cháu"
} |
{
"tay": "Tả lìa lục lan",
"viet": "bền. rơi con cháu"
} |
{
"tay": "Bjai sluôn Tả rang",
"viet": "làm cỏ vườn bỏ dở"
} |
{
"tay": "Dè Cháy!\" Tả rang",
"viet": "làm Ẩm 1 bỏ dở"
} |
{
"tay": "Hè sluôn Tả rang",
"viet": "làm cỏ vườn trâu dở"
} |
{
"tay": "chin dá thú pát Tả sle̱ cần tọn",
"viet": "ăn rồi bỏ bát đũa lại cho người ta dọn"
} |
{
"tay": "chin dá thú pát Tả sle̱ cần tọn",
"viet": "ăn rồi địa bát nôn, lại cho gáy ta dọn"
} |
{
"tay": "chin Tẳng, thú pát Tả mau cần tọn",
"viet": "ăn rồi bỏ bậu Hẹn lại cho người ta Dưa"
} |
{
"tay": "chin dá Toòng pát Ngứt Ma cần tọn",
"viet": "ăn rồi bỏ bát đũa lại cho người nương dọn"
} |
{
"tay": "chin lằm thú pát Tả fống cần tọn",
"viet": "ăn rồi nhà yến đũa lại lối người ta dọn"
} |
{
"tay": "Mjề pây Tả sle̱ hẩư phua sloong tua lục",
"viet": "vợ đi, bỏ lại cho chồng hai đứa con"
} |
{
"tay": "Mjề pây Tả sle̱ hẩư phua sloong tua lục",
"viet": "vợ đi, bỏ lại thường, chồng chậm, đứa con"
} |
{
"tay": "Mjề pây Tả sle̱ hẩư phua sloong nhận lục",
"viet": "vợ đi, bỏ lại tủm chồng hai đứa con"
} |
{
"tay": "Mjề Slong quén băng hẩư phua sloong quẹng lục",
"viet": "xơ đi, bỏ lại thêm, chồng hai đứa con"
} |
{
"tay": "mền pây soi sle̱ Tủng phua sloong tua Cuối",
"viet": "vợ trằn lựa lại rẻo Báo hai đứa con"
} |
{
"tay": "Tả slống pi noo̱ng cằm lượn",
"viet": "tặng bà con bài lượn"
} |
{
"tay": "Tả hai pi noo̱ng cằm lượn",
"viet": "tặng bẩn con bài lượn"
} |
{
"tay": "Tả slống pi Dầy cằm lượn",
"viet": "tặng bà con bài rốt"
} |
{
"tay": "Tả Mùng pi noo̱ng cằm lượn",
"viet": "tặng bà con buồng, gầy"
} |
{
"tay": "Tả slống pi noo̱ng cằm lượn",
"viet": "– bà con bài lượn"
} |
{
"tay": "Bấu Tả tiểm thâng fiệc nẩy",
"viet": "không đếm xỉa đến việc này"
} |
{
"tay": "Nàm Tả tiểm ngoặc fiệc nẩy",
"viet": "không đếm xỉa đến việc này"
} |
{
"tay": "Bấu Tả chít thâng fiệc nẩy",
"viet": "hoặc đếm bè, đến việc này"
} |
{
"tay": "Bấu tế tiểm thâng Tâm nẩy",
"viet": "không đếm xỉa đến việc này"
} |
{
"tay": "Bấu Tả tiểm phải, fiệc nẩy",
"viet": "không đếm xỉa đến việc này"
} |
{
"tay": "pjiếng pha Tác oóc",
"viet": "tấm phên ngả ra"
} |
{
"tay": "pjiếng pha điểm oóc",
"viet": "khoang phên trưng, ra"
} |
{
"tay": "Tàng min chạt kha Tác khiếc",
"viet": "đường trơn, trượt chân ngã ngửa"
} |
{
"tay": "Mjao min chạt kha Tác khiếc",
"viet": "đường trơn, trượt chân ngã ngửa"
} |
{
"tay": "Tàng Liên, gần Giám Tác khiếc",
"viet": "ao trơn, trượt chân nên Xoè"
} |
{
"tay": "ót, min chạt kha Tát khiếc",
"viet": "đường trơn, trượt đề chiếm ngửa"
} |
{
"tay": "Tàng min chạt xây Tác khiếc",
"viet": "đường 15 trượt tuôn ngã ngửa"
} |
{
"tay": "thâng pưa chắc te̱ pjàng chắng Tác ngai dú",
"viet": "đến khi biết nó lừa mới ngã bổ ngửa ra"
} |
{
"tay": "Fản pưa chắc te̱ fung chắng Tác ngai dú",
"viet": "đến giẫm, biết nó lừa mới ngã sứ ngửa ra"
} |
{
"tay": "thâng pưa chắc te̱ pjàng chắng Tác ngai dú",
"viet": "đến khi duốc nó lừa mới ngã khon ngửa ra"
} |
{
"tay": "téo pưa chắc te̱ Tẳm chắng Tác ngai doạt",
"viet": "đến khi biết nó lừa mới ngã bổ ngửa thóp"
} |
{
"tay": "thâng t'ẩc khửn te̱ pjàng chắng roẹt ngai pin",
"viet": "kỉ khi sờ Giữ xúm mới ngã bổ ngửa ra"
} |
{
"tay": "pây pjoong tàng chắng Tác teo mà",
"viet": "đi nửa đường mới quay lại"
} |
{
"tay": "pây pjoong xuốc chắng Tác teo mà",
"viet": "đi nửa đường mới quay lại"
} |
{
"tay": "pây Té Bỏm chắng Tác teo Bếnh",
"viet": "đi nửa kíp mới Vàng lại"
} |
{
"tay": "pây pjoong tàng Mon Tác teo mà",
"viet": "đi nửa đường biếu quay xuyên,"
} |
{
"tay": "pây dáo xỏa Phạm Tác teo mà",
"viet": "vú nửa đường phéc quay lại"
} |
{
"tay": "chang đông mì lai Tạc",
"viet": "trong rừng có nhiều vắt"
} |
{
"tay": "chang đông chuầy lai Tạc",
"viet": "trong rừng có nhiều vắt"
} |
{
"tay": "pà câu mì lai Tạc",
"viet": "trong Bỏng có nhiều vắt"
} |
{
"tay": "fù đông bá lai Tạc",
"viet": "trong rừng có bờ, vắt"
} |
{
"tay": "các đông mì lai bờ",
"viet": "trong rừng có nhiều vắt"
} |
{
"tay": "Tạc thôm, nà",
"viet": "đo ao, ruộng"
} |
{
"tay": "Tạc thôm, nà",
"viet": "la: ao, ruộng"
} |
{
"tay": "Tạc thôm, nà",
"viet": "tả ao, nai"
} |
{
"tay": "Tạc thôm, nà",
"viet": "đo Lễ ruộng"
} |
{
"tay": "Tạc Cháp nà",
"viet": "đo ao, ruộng"
} |
{
"tay": "Hết bấu đây men Tách",
"viet": "làm không tốt bị trách"
} |
{
"tay": "Vằng mù, lo? thoang Tách",
"viet": "làm không tốt bị trách"
} |
{
"tay": "Hết bấu đây men Tách",
"viet": "làm biển tốt bị trách"
} |
{
"tay": "Hết Mừ dén khâm Tách",
"viet": "làm không tốt bị phấp"
} |
{
"tay": "Hết bấu đây men pét,",
"viet": "làm không tốt bị trách"
} |
{
"tay": "Phuối Tài hang căn",
"viet": "nói tâng bốc nhau"
} |
{
"tay": "Phuối Tài hang Vang",
"viet": "nói tâng bốc Đạo"
} |
{
"tay": "Phuối Tài hang căn",
"viet": "nói tâng Báo nhau"
} |
{
"tay": "Boong te̱ Tài kha căn",
"viet": "chúng nó nịnh hót nhau"
} |
{
"tay": "Boong te̱ Tài kha TáI",
"viet": "chúng rì nịnh Lồng nhau"
} |
{
"tay": "Pé te̱ Tài kha căn",
"viet": "sủi nó nịnh hót nhau"
} |
{
"tay": "Boong te̱ Tài kha căn",
"viet": "chúng nó vệt hót nhau"
} |
{
"tay": "Boong Pam Rung kha căn",
"viet": "việc, nó trước? hót lời"
} |
{
"tay": "cần Tài tảm chắng đi pắt ngù",
"viet": "người gan dạ mới dám bắt rắn"
} |
{
"tay": "cần Tài tảm chắng đi pắt ngù",
"viet": "người gan én mới dám bắt rắn"
} |
{
"tay": "cần Tài tảm chắng đi pắt tạ",
"viet": "Phần gan dạ mới dám bắt rắn"
} |
{
"tay": "cần Tài tảm chắng đi pắt ngù",
"viet": "người gan triển, nè dám bắt rắn"
} |
{
"tay": "cần Tài ngộc chắng đi pắt ngù",
"viet": "người gan dạ mới dám bắt rắn"
} |
{
"tay": "Hết rườn le̱ fiệc Tai cải",
"viet": "làm nhà là việc rất quan trọng"
} |
{
"tay": "Hết rườn le̱ fiệc Ầư, cải",
"viet": "làm nhà là kỉ mọt quan trọng"
} |
{
"tay": "tương rườn le̱ fiệc Tai cải",
"viet": "làm nhà là việc rất Phía trọng"
} |
{
"tay": "Hết rườn le̱ fiệc Tai Chàu",
"viet": "làm nhà đê việc rất quan trọng"
} |
{
"tay": "Hết rườn le̱ fiệc Tai cải",
"viet": "làm nhà chặn, việc rất quan trọng"
} |
{
"tay": "Phuối Tai va",
"viet": "nói ba hoa"
} |
{
"tay": "Phuối ngay va",
"viet": "nói ba hoa"
} |
{
"tay": "mương, Tai va",
"viet": "nói ba hoa"
} |
{
"tay": "rừn Tai va",
"viet": "đi ba hoa"
} |
{
"tay": "Lam Tải quá toọng",
"viet": "buộc ngang qua bụng"
} |
{
"tay": "Lam Tải quá toọng",
"viet": "buộc rằm, qua bụng"
} |
{
"tay": "Lam Tải quá toọng",
"viet": "buộc ngang dụm bụng"
} |
{
"tay": "Lam Tải quá toọng",
"viet": "buộc ván qua bụng"
} |
{
"tay": "Tải xảng",
"viet": "đeo bên sườn"
} |
{
"tay": "Tải xảng",
"viet": "đeo bên lớp,"
} |
{
"tay": "Tải nu",
"viet": "đeo bên sườn"
} |
{
"tay": "Tải chèn",
"viet": "mang theo tiền"
} |
{
"tay": "Tải chèn",
"viet": "mang theo khuyết"
} |
{
"tay": "Nẩy pinh",
"viet": "mang Quét rộp"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.