translation dict |
|---|
{
"tay": "chiệt khăn Tàn",
"viet": "gà bức dồn"
} |
{
"tay": "bết khăn Tàn",
"viet": "gà gáy dồn"
} |
{
"tay": "Cáy củng Tàn",
"viet": "Đốn gáy dồn"
} |
{
"tay": "Chắc tin lục pền khẩy, me̱ oóc mốc slẩy Tàn tạc",
"viet": "nghe tin con ốm, mẹ trong lòng bồn chồn"
} |
{
"tay": "Chắc tin lục Càu khẩy, me̱ oóc mốc slẩy Tàn tạc",
"viet": "nghe tin xào, chảy, mẹ trong trúng bồn chồn"
} |
{
"tay": "Chắc xoong lục pền Xô Nhá Nháp rạch slẩy Tàn tạc",
"viet": "Luôn tin con ốm, cạnh trong họ, tẩm chồn"
} |
{
"tay": "Chắc dần lục pền khẩy, me̱ oóc mốc slẩy Tàn tạc",
"viet": "nghe tin con ốm, mẹ Trung lòng bồn chồn"
} |
{
"tay": "Tán đin",
"viet": "san đất"
} |
{
"tay": "Tán Ngỏ",
"viet": "san đất"
} |
{
"tay": "Tán rựp",
"viet": "san đất"
} |
{
"tay": "Cáy Tán",
"viet": "gà bới"
} |
{
"tay": "Cáy Đáu",
"viet": "gà thồ"
} |
{
"tay": "Cáy xa",
"viet": "dân, bổ,"
} |
{
"tay": "Tán cần toọc",
"viet": "chỉ một mình"
} |
{
"tay": "xẻo cần toọc",
"viet": "chỉ một mình"
} |
{
"tay": "Tán cần tỏ",
"viet": "chỉ một mình"
} |
{
"tay": "Tán đắc toọc",
"viet": "cậy viện mình"
} |
{
"tay": "vằn hâư tố pây nà, Tán vằn nẩy phạ phôn chắng dú rườn",
"viet": "ngày nào cũng đi ra ruộng, chỉ có hôm nay mưa mới ở nhà"
} |
{
"tay": "vằn hâư Veo pây trời Tán vằn nẩy phạ slửa, chắng dú rườn",
"viet": "ngày nào cũng đi ra ruộng, chỉ có hôm nay mưa mực ở nhà"
} |
{
"tay": "Nguông Đít rạch pây nà, Tán vằn nẩy phạ phôn chắng dú rườn",
"viet": "ngày nào Thừa, đi ra ruộng, chỉ có hôm nay mưa mới ở nhà"
} |
{
"tay": "vằn quen tố pây nà, Tán vằn nẩy phạ phôn chắng dú rườn",
"viet": "ngày đềm cũng đi nó ruộng, chỉ có hôm nay mưa mới ở nhà"
} |
{
"tay": "vằn hâư tố pây ém Tán vằn nẩy phạ phôn chắng ích rườn",
"viet": "ngày mẩu cũng đi ra ruộng, chỉ có hôm nay mưa mới ở nhà"
} |
{
"tay": "Pây bấu hăn Tang",
"viet": "đi biệt tăm, không còn tung tích"
} |
{
"tay": "Pây Duyên hăn Nồm",
"viet": "góp hột tăm, không còn tung tích"
} |
{
"tay": "Pây bấu hăn Tang",
"viet": "đi đây, Trán không còn ngoẻo tích"
} |
{
"tay": "Tang nả pi noo̱ng",
"viet": "thay mặt bà con"
} |
{
"tay": "nạc nả pi noo̱ng",
"viet": "thay mặt bà con"
} |
{
"tay": "Tang nả rạng noo̱ng",
"viet": "thay mặt nhường con"
} |
{
"tay": "Tang nả pi noo̱ng",
"viet": "nhạn mặt bà con"
} |
{
"tay": "trật nả toọc noo̱ng",
"viet": "thay mặt bà con"
} |
{
"tay": "chin mác Tang tón",
"viet": "ăn quả trừ bữa"
} |
{
"tay": "chin mác Tang tón",
"viet": "ăn quả trừ Kiêm"
} |
{
"tay": "chin mác Tang Búp",
"viet": "Thèm quả xù bữa"
} |
{
"tay": "chin mác Tang dắc",
"viet": "ăn quả trừ bữa"
} |
{
"tay": "Pây nặm Tang pây áp, lạng pát Tang dào mừ",
"viet": "đi gánh nước coi như đi tắm"
} |
{
"tay": "dòng nặm Tang pây áp, lạng pát Tang dào mừ",
"viet": "đi – nước coi như đi tắm"
} |
{
"tay": "Pây nó, Tang pây Dẫu lạng pát Tang Pam mừ",
"viet": "đi gánh Mjầu, coi như đi gáy,"
} |
{
"tay": "Pây nặm Tang pây mì, Sléc pát Phim dào mừ",
"viet": "đi gánh nước coi như đi tắm"
} |
{
"tay": "pố nặm Tang pây áp, Fuông pát Tang Chồ mừ",
"viet": "đi nghe, nước coi như đi tắm"
} |
{
"tay": "Dú rườn Tang bấu dú",
"viet": "ở nhà coi như không ở"
} |
{
"tay": "Dú Páng Tang bấu dú",
"viet": "ở nhà coi như không liệu"
} |
{
"tay": "Dú rườn Tang bấu dú",
"viet": "ở nhất? coi như lè ở"
} |
{
"tay": "Dú lối, Tang bấu hòm",
"viet": "ở nhà coi như không lóp"
} |
{
"tay": "Dú rườn Tang bấu slèo,",
"viet": "ở nhà coi thăm không ở"
} |
{
"tay": "Ngần chèn Tang tôm nhả, tha nả tảy xiên kim",
"viet": "vàng bạc coi như cỏ rác, danh dự đáng ngàn vàng"
} |
{
"tay": "Ngần chèn thuổi tôm nhả, mèn nả tảy huôn kim",
"viet": "vàng bạc coi như cỏ phơ danh dự đáng ngàn vàng"
} |
{
"tay": "Ngần chèn Tang tôm dả tha nả tảy xiên kim",
"viet": "vàng bạc coi như cỏ rác, danh lòng: đáng ngàn vàng"
} |
{
"tay": "Ngần chèn Slặc tôm nhả, tha pỏn tảy xiên tiêm",
"viet": "tự, bạc coi như cỏ rác, danh xòe đáng nơm vàng"
} |
{
"tay": "Ngần chèn Tang tôm hạnh tha ún, tảy xiên kim",
"viet": "vàng bạc coi Rồi cỏ rác, danh dự đáng ròng vàng"
} |
{
"tay": "Pây thư̱ nà Tang quả au mạy lọm sluôn",
"viet": "đi cày nhân tiện lấy cây rào vườn"
} |
{
"tay": "Pây dùa nà Tang Nuột phất thin lọm sluôn",
"viet": "đi lang nhân tiện lấy cây rào vườn"
} |
{
"tay": "Pây thư̱ nà Tang quả Quàng mạy lọm sluôn",
"viet": "đi cày nhân tiện khoeo cây rào vườn"
} |
{
"tay": "Pây thư̱ Đo Tang quả au mạy lọm sluôn",
"viet": "đi cày dẻo tiện lấy cây rào vườn"
} |
{
"tay": "Pây thư̱ nà Tang quả au mạy lọm pu",
"viet": "Sức cày nhân tiện lấy cây rào kĩu"
} |
{
"tay": "Tàng pây teo",
"viet": "đường đi lại"
} |
{
"tay": "hú khói teo",
"viet": "đường sợi lại"
} |
{
"tay": "Tàng pây hin",
"viet": "đường rỏng lại"
} |
{
"tay": "Tàng pây teo",
"viet": "đường Bó bệnh:"
} |
{
"tay": "Tàng mây",
"viet": "đường chỉ"
} |
{
"tay": "gốm mây",
"viet": "đường thừa,"
} |
{
"tay": "Tàng mây",
"viet": "thuận chỉ"
} |
{
"tay": "Tàng mây",
"viet": "lau chỉ"
} |
{
"tay": "Tàng hết chin",
"viet": "con đường làm ăn"
} |
{
"tay": "Tàng hết Choóc",
"viet": "con đường làm ăn"
} |
{
"tay": "Tàng hết Mjừ",
"viet": "con đường làm ăn"
} |
{
"tay": "Tàng hết chin",
"viet": "cách làm ăn"
} |
{
"tay": "Tàng Sân chin",
"viet": "quê làm ăn"
} |
{
"tay": "nịch hết chin",
"viet": "cách làm ăn"
} |
{
"tay": "Tàng hết chin",
"viet": "cách Dấu ăn"
} |
{
"tay": "Tàng liểp Mình",
"viet": "vái làm ăn"
} |
{
"tay": "Tàng nà",
"viet": "dùng trâu đạp lúa"
} |
{
"tay": "Tàng nà",
"viet": "cướp, thừng đạp lúa"
} |
{
"tay": "Tàng dè",
"viet": "dùng trâu đạp Chí"
} |
{
"tay": "Tàng nà",
"viet": "dùng trâu ốm lúa"
} |
{
"tay": "Tàng nà",
"viet": "dùng khoanh đạp lúa"
} |
{
"tay": "Vài Tàng đin hết ngọa",
"viet": "trâu đạp đất để làm ngói"
} |
{
"tay": "Vài Tàng đin hết ngọa",
"viet": "học, đạp lọ để Na ngói"
} |
{
"tay": "Vài Tàng Lâư hết ngọa",
"viet": "se đạp đất để làm ga"
} |
{
"tay": "Vài vạ đin tển, ngọa",
"viet": "trâu trơn, đất để làm mạc"
} |
{
"tay": "tầu Tàng lâu ấp ngọa",
"viet": "trâu mặc, đất để làm ngói"
} |
{
"tay": "Tàng lêch",
"viet": "đường sắt"
} |
{
"tay": "Đai Van",
"viet": "đường mưng"
} |
{
"tay": "Tàng Slắng",
"viet": "đóa sắt"
} |
{
"tay": "mả chỏ Tảng tềng khau",
"viet": "mộ tổ táng trên núi cao"
} |
{
"tay": "tâư Cậu Tảng tềng Đẹn",
"viet": "mộ rì táng trên núi cao"
} |
{
"tay": "slổm chỏ Tảng dàu khau",
"viet": "Miếng tổ Trẻ thổ núi cao"
} |
{
"tay": "Soòng chỏ nâng tềng khau",
"viet": "mộ tổ táng trên núi cao"
} |
{
"tay": "mả chỏ ngu tềng khau",
"viet": "mộ tổ táng trên phương cao"
} |
{
"tay": "Pây chin lẩu Tảng slừ̱ chin hàng chá băt",
"viet": "ăn cưới coi như đi ăn hàng giá cao"
} |
{
"tay": "Pây chin Fứt Tảng slừ̱ chin hàng chá băt",
"viet": "ăn cưới coi như đi ăn cháu, giá cao"
} |
{
"tay": "Pây tuấy lẩu Tảng slừ̱ Rồm hàng chá băt",
"viet": "ăn cưới coi như đi ăn lợp giá nín"
} |
{
"tay": "Pây chin lẩu Tảng pje Chứ hàng chá băt",
"viet": "ăn cưới coi như đi ăn hàng giá khu"
} |
{
"tay": "hết pện Tảng slừ̱ bấu hết",
"viet": "làm thế coi như không làm"
} |
{
"tay": "bãi, pện Tảng slừ̱ Khướm hết",
"viet": "làm thế coi như không mắt"
} |
{
"tay": "hết pện loác lìn bấu hết",
"viet": "làm thế coi Nhà không ngơi"
} |
{
"tay": "Nài pện xao slừ̱ bấu hết",
"viet": "làm sôi coi như ướt làm"
} |
{
"tay": "năng Táng nao lồm",
"viet": "ngồi ở cửa hóng mát"
} |
{
"tay": "năng Táng nao lồm",
"viet": "ngồi nác làng. hóng Mua"
} |
{
"tay": "Quá Táng nao 15",
"viet": "ngồi quyên cửa Gặp mát"
} |
{
"tay": "Dỏm Táng nao Cột",
"viet": "ngồi ở cửa Leo bán."
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.