translation dict |
|---|
{
"tay": "Rù hua",
"viet": "lỗ trần"
} |
{
"tay": "lai cuốn lồng rù lâu",
"viet": "rót nước xuống lỗ róc"
} |
{
"tay": "Nặm slẩy lồng rù lâu",
"viet": "đổ ruột xuống lỗ róc"
} |
{
"tay": "Nặm cuốn cần rù lâu",
"viet": "đổ nước tại lỗ róc"
} |
{
"tay": "Nặm cuốn lồng nựa lâu",
"viet": "đổ nước xuống da róc"
} |
{
"tay": "Nặm cuốn lồng rù nhác",
"viet": "đổ nước xuống lỗ rác"
} |
{
"tay": "lải loong",
"viet": "lỗi thủng giát nhà sàn"
} |
{
"tay": "Rù ngòi",
"viet": "khe xem giát nhà sàn"
} |
{
"tay": "Rù loong",
"viet": "khe thủng nhiệt nhà sàn"
} |
{
"tay": "Rù loong",
"viet": "khe thủng giát sập sàn"
} |
{
"tay": "Rù loong",
"viet": "khe thủng giát nhà tính"
} |
{
"tay": "pác nộc kéo",
"viet": "miệng rốn cày"
} |
{
"tay": "Rù hang kéo",
"viet": "cái đuôi cày"
} |
{
"tay": "Rù nộc cộp",
"viet": "cái rốn gồm"
} |
{
"tay": "boóc piêu",
"viet": "ống thông hơi, ống khói"
} |
{
"tay": "Rù bươn",
"viet": "lỗ hơi hơi, ống khói"
} |
{
"tay": "Rù piêu",
"viet": "lỗ thông gió ống khói"
} |
{
"tay": "Rù piêu",
"viet": "lỗ thông hơi, trấn khói"
} |
{
"tay": "Rù piêu",
"viet": "lỗ thông hơi, ống dài"
} |
{
"tay": "tải mạy nèm tàng lính",
"viet": "chở cây đi theo đường dốc"
} |
{
"tay": "ru đội nèm tàng lính",
"viet": "du đội đi theo đường dốc"
} |
{
"tay": "ru mạy cải tàng lính",
"viet": "du cây lớn theo đường dốc"
} |
{
"tay": "ru mạy nèm hang lính",
"viet": "du cây đi cuối đường dốc"
} |
{
"tay": "ru mạy nèm tàng pàn",
"viet": "du cây đi theo sườn dốc"
} |
{
"tay": "ru mạy nèm tàng lính",
"viet": "du cây đi theo đường chính"
} |
{
"tay": "í rụ",
"viet": "i biết"
} |
{
"tay": "bấu hàng",
"viet": "không hàng"
} |
{
"tay": "quai chẳng rụ tàng hết chin",
"viet": "khôn mới biết cách làm ăn"
} |
{
"tay": "Slon cần rụ tàng hết chin",
"viet": "học cần biết cách làm ăn"
} |
{
"tay": "Slon chẳng cần tàng hết chin",
"viet": "học mới mỗi cách làm ăn"
} |
{
"tay": "Slon chẳng rụ slư hết chin",
"viet": "học mới biết chữ làm ăn"
} |
{
"tay": "Slon chẳng rụ tàng hung chin",
"viet": "học mới biết cách nấu ăn"
} |
{
"tay": "Slon chẳng rụ tàng hết nhoòng",
"viet": "học mới biết cách làm vì"
} |
{
"tay": "cần",
"viet": "khác hoặc"
} |
{
"tay": "Rụ",
"viet": "hay, tin"
} |
{
"tay": "Chài kẹ rụ noọng hết",
"viet": "anh kệ hay em làm"
} |
{
"tay": "Chài hết mì noọng hết",
"viet": "anh làm điều em làm"
} |
{
"tay": "Chài hết rụ ngám hết",
"viet": "anh làm hay vừa làm"
} |
{
"tay": "Chài hết rụ noọng đảy",
"viet": "anh làm hay em tin"
} |
{
"tay": "quá lính khửn rụ lồng tó rèo chung xe",
"viet": "vượt dốc lên hay xuống đều phải dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng quá khửn rụ lồng tó rèo chung xe",
"viet": "đường băng lên hay xuống đều phải dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng lính năng rụ lồng tó rèo chung xe",
"viet": "đường dốc ngồi hay xuống đều phải dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng lính khửn rặm lồng tó rèo chung xe",
"viet": "đường dốc lên sập xuống đều phải dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng lính khửn rụ tàng tó rèo chung xe",
"viet": "đường dốc lên hay đoạn đều phải dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng lính khửn rụ lồng tẩư rèo chung xe",
"viet": "đường dốc lên hay xuống dưới phải dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng lính khửn rụ lồng tó cần chung xe",
"viet": "đường dốc lên hay xuống đều tránh dắt xe"
} |
{
"tay": "tàng lính khửn rụ lồng tó rèo tặt xe",
"viet": "đường dốc lên hay xuống đều phải đặt xe"
} |
{
"tay": "slư đây",
"viet": "chữ chăng"
} |
{
"tay": "Rụ tính",
"viet": "hay tính"
} |
{
"tay": "Te ơi dá rụ đây",
"viet": "nó ơi rồi hay chăng"
} |
{
"tay": "Te lừm lăng rụ đây",
"viet": "nó quên sao hay chăng"
} |
{
"tay": "Te lừm dá coi đây",
"viet": "nó quên rồi sẽ chăng"
} |
{
"tay": "Te lừm dá rụ chứ",
"viet": "nó quên rồi hay nhớ"
} |
{
"tay": "Pây cón rụ rừ",
"viet": "đi trước hay sao"
} |
{
"tay": "Rua",
"viet": "dột"
} |
{
"tay": "Rườn rua",
"viet": "nhà dột"
} |
{
"tay": "Rua",
"viet": "thủng"
} |
{
"tay": "Thông rua",
"viet": "túi thủng"
} |
{
"tay": "Rua",
"viet": "lọt"
} |
{
"tay": "rua xâng lồng đổng",
"viet": "lọt sàng xuống nia"
} |
{
"tay": "Rục lình",
"viet": "huyết lình"
} |
{
"tay": "Ruê",
"viet": "vãi, rơi vãi"
} |
{
"tay": "ruê tây khẩu cằn tàng",
"viet": "túi thóc vãi dọc đường"
} |
{
"tay": "Ruê",
"viet": "chảy"
} |
{
"tay": "nặm tha ruê",
"viet": "nước mắt chảy"
} |
{
"tay": "Ruê",
"viet": "lòi"
} |
{
"tay": "Slấy ruê",
"viet": "lòi ruột"
} |
{
"tay": "Ruê roạt",
"viet": "rơi vãi"
} |
{
"tay": "ruê roạt chang tàng",
"viet": "rơi vãi dọc đường"
} |
{
"tay": "Ruê roạt",
"viet": "ròng ròng"
} |
{
"tay": "Hảy nặm tha ruê roạt",
"viet": "khóc nước mắt ròng ròng"
} |
{
"tay": "Rum khây",
"viet": "miếng xơ mướp lót chõ đồ xôi"
} |
{
"tay": "rụm",
"viet": "túm"
} |
{
"tay": "rụm mác phầy",
"viet": "túm giâu gia"
} |
{
"tay": "Run",
"viet": "chồi"
} |
{
"tay": "Mạy tắc nhằng tứn run",
"viet": "cây gẫy còn mọc chồi"
} |
{
"tay": "Rung",
"viet": "sáng"
} |
{
"tay": "hai rung",
"viet": "trăng sáng"
} |
{
"tay": "phạ rung đây",
"viet": "trời sáng rõ"
} |
{
"tay": "Rung",
"viet": "quang"
} |
{
"tay": "Phôn tặng, phạ rung oóc",
"viet": "tạnh mưa, trời quang ra"
} |
{
"tay": "Rung",
"viet": "hồng hào"
} |
{
"tay": "nựa rung",
"viet": "da thịt hồng hào"
} |
{
"tay": "Rung",
"viet": "tươi"
} |
{
"tay": "nả rung",
"viet": "mặt tươi"
} |
{
"tay": "Pây thi rụ rừ",
"viet": "đi thi hay sao"
} |
{
"tay": "Pây cón cần rừ",
"viet": "đi trước cần sao"
} |
{
"tay": "Pây cón rụ lăng",
"viet": "đi trước hay sao"
} |
{
"tay": "côn rua",
"viet": "sụp dột"
} |
{
"tay": "Rườn bâư",
"viet": "nhà lá"
} |
{
"tay": "rù rua",
"viet": "lỗ thủng"
} |
{
"tay": "Thông na",
"viet": "túi dày"
} |
{
"tay": "cần xâng lồng đổng",
"viet": "quai sàng xuống nia"
} |
{
"tay": "rua mjằm lồng đổng",
"viet": "lọt vòng xuống nia"
} |
{
"tay": "rua xâng cần đổng",
"viet": "lọt sàng quai nia"
} |
{
"tay": "rua xâng lồng chin",
"viet": "lọt sàng xuống mức"
} |
{
"tay": "chựa lình",
"viet": "thạch lình"
} |
{
"tay": "Rục mì",
"viet": "huyết cung"
} |
{
"tay": "na",
"viet": "na rơi vãi"
} |
{
"tay": "Ruê",
"viet": "vãi, = vãi"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.