translation dict |
|---|
{
"tay": "bấu sle̱ quá cừn, men Đắn chin bấu van",
"viet": "nếu để qua đêm bị sượng ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy khủa quá cừn, men Đắn chin bấu van",
"viet": "măng rang qua đêm bị sượng ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ cưa cừn, men Đắn chin bấu van",
"viet": "măng để muối đêm bị sượng ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ quá dầu men Đắn chin bấu van",
"viet": "măng để qua dầu bị sượng ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ quá cừn, rổi Đắn chin bấu van",
"viet": "măng để qua đêm ôi sượng ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ quá cừn, men bjùng chin bấu van",
"viet": "măng để qua đêm bị sùng ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ quá cừn, men Đắn hâng bấu van",
"viet": "măng để qua đêm bị sượng lâu không ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ quá cừn, men Đắn chin xằng van",
"viet": "măng để qua đêm bị sượng ăn chưa ngon"
} |
{
"tay": "Mảy sle̱ quá cừn, men Đắn chin bấu chập",
"viet": "măng để qua đêm bị sượng ăn không gặp"
} |
{
"tay": "bài Đăng cuộn mạy sle̱ lam lền",
"viet": "khía sẹo khúc gỗ để buộc dây"
} |
{
"tay": "Boóng muộn cuộn mạy sle̱ lam lền",
"viet": "đục gập khúc gỗ để buộc dây"
} |
{
"tay": "Boóng Đăng slắp mạy sle̱ lam lền",
"viet": "đục sẹo xếp gỗ để buộc dây"
} |
{
"tay": "Boóng Đăng cuộn hang sle̱ lam lền",
"viet": "đục sẹo khúc cuối để buộc dây"
} |
{
"tay": "Boóng Đăng cuộn mạy mạy lam lền",
"viet": "đục sẹo khúc gỗ gỗ buộc dây"
} |
{
"tay": "Boóng Đăng cuộn mạy sle̱ lam nộc",
"viet": "đục sẹo khúc gỗ để buộc chim"
} |
{
"tay": "khua đảy ỉ le̱ Đăng cuông",
"viet": "cười được một tí thì phổng mũi"
} |
{
"tay": "Hết tày ỉ le̱ Đăng cuông",
"viet": "làm càng một tí thì phổng mũi"
} |
{
"tay": "Hết đảy khẻo le̱ Đăng cuông",
"viet": "làm được dăm tí thì phổng mũi"
} |
{
"tay": "Hết đảy ỉ đảy Đăng cuông",
"viet": "làm được một thể thì phổng mũi"
} |
{
"tay": "Hết đảy ỉ le̱ ái cuông",
"viet": "làm được một tí muốn phổng mũi"
} |
{
"tay": "Hết đảy ỉ le̱ Đăng bắt",
"viet": "làm được một tí thì ngạt mũi"
} |
{
"tay": "Hết đảy ỉ le̱ Đăng cuông",
"viet": "làm được một tí thì phổng vì"
} |
{
"tay": "Hâu dá dền Đăng pắp",
"viet": "người đừng chê liền nhụt chí"
} |
{
"tay": "Hâu che slung Đăng pắp",
"viet": "người ta cao liền nhụt chí"
} |
{
"tay": "Hâu che dền mầu pắp",
"viet": "người ta chê mày nhụt chí"
} |
{
"tay": "Hâu che dền Đăng khí",
"viet": "người ta chê liền khinh chí"
} |
{
"tay": "Hâu che dền Đăng pắp",
"viet": "người ta chê liền nhụt binh"
} |
{
"tay": "Hết lục nâng le̱ xong",
"viet": "làm từng chập thì xong"
} |
{
"tay": "Hết Đắp lưu le̱ xong",
"viet": "làm một cốc thì xong"
} |
{
"tay": "Hết Đắp nâng nu xong",
"viet": "làm một chập chuột xong"
} |
{
"tay": "Hết Đắp nâng le̱ chầy",
"viet": "làm một chập thì thôi"
} |
{
"tay": "Hâu cần le̱ Đấn dú bấu chắc lăng",
"viet": "người khác bảo thì ngây ra không biết gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ slẻ Đấn dú bấu chắc lăng",
"viet": "người ta viết thì ngây ra không biết gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ le̱ cần dú bấu chắc lăng",
"viet": "người ta bảo sướng ngây ra không biết gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ le̱ Đấn hâu bấu chắc lăng",
"viet": "người ta bảo thì ngây ra không biết gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ le̱ Đấn dú pây chắc lăng",
"viet": "người ta bảo thì ngây mất không biết gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ le̱ Đấn dú bấu bấu lăng",
"viet": "người ta bảo thì ngây ra chớ biết gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ le̱ Đấn dú bấu chắc tồng",
"viet": "người ta bảo thì ngây ra không giống gì"
} |
{
"tay": "Hâu cạ le̱ Đấn dú bấu chắc lăng",
"viet": "người ta bảo thì ngây ra không biết chi"
} |
{
"tay": "nhoòng rại tố pi noo̱ng",
"viet": "vì sao cũng là anh em"
} |
{
"tay": "Đây cáu tố pi noo̱ng",
"viet": "dù cũ cũng là anh em"
} |
{
"tay": "Đây rại lừm pi noo̱ng",
"viet": "dù sao quên là anh em"
} |
{
"tay": "Đây rại tố đảy noo̱ng",
"viet": "dù sao cũng chúc anh em"
} |
{
"tay": "Đây rại tố pi cằm",
"viet": "dù sao cũng là lời em"
} |
{
"tay": "Đây rại tố pi noo̱ng",
"viet": "dù sao cũng là anh thôi"
} |
{
"tay": "rườn lùa Đây slao",
"viet": "gia dâu xinh gái"
} |
{
"tay": "Me̱ mèo Đây slao",
"viet": "cô mèo xinh gái"
} |
{
"tay": "Me̱ lùa ô slao",
"viet": "cô dâu ô gái"
} |
{
"tay": "Me̱ lùa Đây lụ",
"viet": "cô dâu xinh hoặc"
} |
{
"tay": "tức hẩư puô nâng",
"viet": "đấu cho một trận"
} |
{
"tay": "Đéc tức puô nâng",
"viet": "nện đấu một trận"
} |
{
"tay": "Đéc hẩư mì nâng",
"viet": "nện cho 6 trận"
} |
{
"tay": "Đéc hẩư puô đội",
"viet": "nện cho một đội"
} |
{
"tay": "luôn chít bặng bâư cờ",
"viet": "luôn thắm như lá cờ"
} |
{
"tay": "Đeng bít bặng bâư cờ",
"viet": "đỏ ngắt như lá cờ"
} |
{
"tay": "Đeng chít nả bâư cờ",
"viet": "đỏ thắm thay lá cờ"
} |
{
"tay": "Đeng chít bặng lăng cờ",
"viet": "đỏ thắm như sao cờ"
} |
{
"tay": "Đeng chít bặng bâư ngoi",
"viet": "đỏ thắm như lá pháo"
} |
{
"tay": "Đi quén chắng hết đảy",
"viet": "táo quen mới làm được"
} |
{
"tay": "Đi cải khắc hết đảy",
"viet": "táo bạo khắc làm được"
} |
{
"tay": "Đi cải chắng khiếc đảy",
"viet": "táo bạo mới bổ được"
} |
{
"tay": "Đi cải chắng hết láo",
"viet": "táo bạo mới làm tất"
} |
{
"tay": "chiên slính mồm phuối sloong cằm le̱ Đi khửn",
"viet": "nung nóng tính nói hai câu liền nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần tình mồm phuối sloong cằm le̱ Đi khửn",
"viet": "người tình tính nói hai câu liền nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần slính pác phuối sloong cằm le̱ Đi khửn",
"viet": "người nóng miệng nói hai câu liền nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần slính mồm lăng sloong cằm le̱ Đi khửn",
"viet": "người nóng tính sao hai câu liền nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần slính mồm phuối tàng cằm le̱ Đi khửn",
"viet": "người nóng tính nói nhầm câu liền nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần slính mồm phuối sloong nặm le̱ Đi khửn",
"viet": "người nóng tính nói hai dòng liền nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần slính mồm phuối sloong cằm chầy Đi khửn",
"viet": "người nóng tính nói hai câu thôi nổi giận"
} |
{
"tay": "Cần slính mồm phuối sloong cằm le̱ pền khửn",
"viet": "người nóng tính nói hai câu liền nên giận"
} |
{
"tay": "Cần slính mồm phuối sloong cằm le̱ Đi slư",
"viet": "người nóng tính nói hai câu liền nổi chữ"
} |
{
"tay": "phượng xưa",
"viet": "phượng xưa"
} |
{
"tay": "Đía cáu",
"viet": "thuở cũ"
} |
{
"tay": "pjạ au bẳng nặm",
"viet": "dao lấy một ống nước"
} |
{
"tay": "Đích toàn bẳng nặm",
"viet": "múc toàn một ống nước"
} |
{
"tay": "Đích au fạ nặm",
"viet": "múc lấy bầu ống nước"
} |
{
"tay": "Đích au bẳng xú",
"viet": "múc lấy một xu nước"
} |
{
"tay": "Đích au bẳng nặm",
"viet": "múc lấy một ống khoảng"
} |
{
"tay": "Đin nà tòa cằn",
"viet": "đất ruộng đắp bờ"
} |
{
"tay": "Kha toỏng đút Đỉn khấư lẹo",
"viet": "chân bị vấp đau điếng"
} |
{
"tay": "Tinh te̱ phuối hăn đỉu lai lố",
"viet": "nghe nó nói thấy tức lắm"
} |
{
"tay": "Dặng tẩư lang Đỏ phôn",
"viet": "đứng dưới gầm sàn"
} |
{
"tay": "Tua mạy Đoòng",
"viet": "cành cây trùm sang vườn"
} |
{
"tay": "Ná Đoọng sle̱ nộc khăn",
"viet": "đừng động để chim hót"
} |
{
"tay": "đúc ủ",
"viet": "xương đau ê ẩm"
} |
{
"tay": "Uổn cái thiến hẩư năn",
"viet": "uốn dây thép cho thẳng"
} |
{
"tay": "Uổn lục pưa nhằng eng",
"viet": "dạy con khi còn nhỏ"
} |
{
"tay": "ết vằm ết nhi vằm nhi",
"viet": "một là một hai là hai"
} |
{
"tay": "Vằn nẩy Fạ khăm kheo lao tố ái phôn",
"viet": "hôm nay trời u ám, có lẽ sắp mưa"
} |
{
"tay": "Fạ khiếc mạy tắc",
"viet": "sét đánh cây gãy"
} |
{
"tay": "Fạ mà bươn lạp háp bấu tứn",
"viet": "trời có mưa, sấm chớp tháng chạp thì được mùa"
} |
{
"tay": "Fan cần",
"viet": "vạn người"
} |
{
"tay": "Nà tan dá, nhằng cốc Fàng",
"viet": "ruộng gặt rồi còn gốc rạ"
} |
{
"tay": "Tầư phôn đảng đang Fát",
"viet": "bị mưa lạnh bị cảm"
} |
{
"tay": "Mèo Fát náp le̱ pja, ma Fát náp le̱ thương",
"viet": "mèo bị còi thì cho ăn cá, chó bị còi thì cho ăn đường"
} |
{
"tay": "Pi mấư Fát xài nớ!",
"viet": "năm mới phát tài nhé!"
} |
{
"tay": "Lục đếch đảy slửa mấư le̱ Fằng",
"viet": "trẻ con được áo mới thì mừng"
} |
{
"tay": "Cáy me̱ Fằng xáy",
"viet": "gà mái chịu trống"
} |
{
"tay": "Cáy khướng dom sle̱ hết Fe",
"viet": "gà mái tơ để dành làm giống"
} |
{
"tay": "Hăn hâu phuối mốc ẩy bấu đảy Fèn fôm",
"viet": "thấy người ta nói, mình không nên dao động"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.