translation dict |
|---|
{
"tay": "Lẩu slép tha",
"viet": "rượu thèm díu mắt"
} |
{
"tay": "Lẩu Thư̱ chỏi",
"viet": "rượu say chói mắt"
} |
{
"tay": "Lẩu Thư̱ tha",
"viet": "rượu say díu lái"
} |
{
"tay": "lụ bấu Thư̱ căn",
"viet": "hoặc không khớp nhau"
} |
{
"tay": "Phuối chắc Thư̱ căn",
"viet": "nói hiểu khớp nhau"
} |
{
"tay": "Phuối bấu khua căn",
"viet": "nói không cười nhau"
} |
{
"tay": "Phuối bấu Thư̱ tỉ",
"viet": "nói không khớp đó"
} |
{
"tay": "păn Thư̱ căn",
"viet": "chia đều nhau"
} |
{
"tay": "Phjải xe căn",
"viet": "đi xe nhau"
} |
{
"tay": "Phjải Thư̱ bại",
"viet": "đi đều các"
} |
{
"tay": "Bấu xá cằm cần phuối nhạu",
"viet": "không sai câu nói đùa"
} |
{
"tay": "Bấu Thư̱ lăng cần phuối nhạu",
"viet": "không chấp sao nói đùa"
} |
{
"tay": "Bấu Thư̱ cằm tỉ phuối nhạu",
"viet": "không chấp câu đó đùa"
} |
{
"tay": "Bấu Thư̱ cằm cần lụ nhạu",
"viet": "không chấp câu nói hoặc"
} |
{
"tay": "tặng Thư̱ co",
"viet": "cọc bén rễ"
} |
{
"tay": "Chả công co",
"viet": "mạ bật rễ"
} |
{
"tay": "Chả Thư̱ mặt",
"viet": "mạ bén hạt"
} |
{
"tay": "màu phải Thư̱ hua",
"viet": "màu vải các màu quyện nhau"
} |
{
"tay": "Nhọm cộp Thư̱ hua",
"viet": "nhuộm gồm các màu quyện nhau"
} |
{
"tay": "Nhọm phải cần hua",
"viet": "nhuộm vải khác màu quyện nhau"
} |
{
"tay": "Nhọm phải Thư̱ slon",
"viet": "nhuộm vải các ngành quyện nhau"
} |
{
"tay": "Nhọm phải Thư̱ hua",
"viet": "nhuộm vải các màu lồng nhau"
} |
{
"tay": "Nhọm phải Thư̱ hua",
"viet": "nhuộm vải các màu quyện sợi"
} |
{
"tay": "Thư̱ hua hết fiệc",
"viet": "ý hợp tâm đồng làm việc"
} |
{
"tay": "Pi Tỉ",
"viet": "năm tí"
} |
{
"tay": "ăn Tỉ mỏ",
"viet": "cái rế nồi"
} |
{
"tay": "Dú Ti nẩy",
"viet": "ở chỗ này"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì cần đây, cần lóa",
"viet": "ở chỗ nào cũng có người có tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Phải Ti phải khoang",
"viet": "sợi dọc sợi ngang"
} |
{
"tay": "Ti fuông nẩy mì lai mạy cải",
"viet": "địa phương này có nhiều cây to"
} |
{
"tay": "rườn noo̱ng dú Ti hâư",
"viet": "nhà em ở chỗ nào"
} |
{
"tay": "Pi Tị",
"viet": "tuổi tị"
} |
{
"tay": "Khỏi bấu Tị đảy te̱",
"viet": "tôi không trị nổi nó"
} |
{
"tay": "Tịch hẩư têm",
"viet": "nhét cho đầy"
} |
{
"tay": "Tiểm đăm, Tiểm khao",
"viet": "đốm đen, đốm trắng"
} |
{
"tay": "Tiểm mừ khảu ấc",
"viet": "xỉa tay vào ngực"
} |
{
"tay": "Tiểm mò vài",
"viet": "đếm trâu bò"
} |
{
"tay": "Va khẩu",
"viet": "bó lúa"
} |
{
"tay": "đuc Vả pền phon",
"viet": "xương biến hóa thành vôi"
} |
{
"tay": "bâư mạy Vả pền đin",
"viet": "lá cây hóa thành đất"
} |
{
"tay": "xa mảy Vả dương rây",
"viet": "đi kiếm măng nhân tiện thăm rẫy"
} |
{
"tay": "thư̱ thây Vạ thư̱ phưa",
"viet": "mang cày và mang bừa"
} |
{
"tay": "Vai kiền khóp đổng",
"viet": "mây buộc cạp nong"
} |
{
"tay": "Tậu Vai",
"viet": "gậy song"
} |
{
"tay": "Vai pát khẩu",
"viet": "sẻ bát cơm"
} |
{
"tay": "Vai hẩư pạng nâng",
"viet": "sẻ cho một nửa"
} |
{
"tay": "Vài thư̱ nà",
"viet": "trâu cày"
} |
{
"tay": "Vải lăng chếp",
"viet": "kêu đau lưng"
} |
{
"tay": "Vải hêt khỏ",
"viet": "kêu ca làm khổ"
} |
{
"tay": "pát chan VáI mọi ti",
"viet": "bát đĩa vung vãi khắp nơi"
} |
{
"tay": "tiểng then Van ón",
"viet": "tiếng then du dương"
} |
{
"tay": "Vàn cần tẳng rườn",
"viet": "nhờ người ta dựng nhà"
} |
{
"tay": "Vàn pi noo̱ng hung hang đảm lẩu",
"viet": "nhờ bà con nấu nướng đám cưới"
} |
{
"tay": "Bấu Vàn mầư",
"viet": "không khiến mày"
} |
{
"tay": "Khỏi xo Vàn cằm tạy cúa cần",
"viet": "tôi xin từ chối lời dạy của ngài"
} |
{
"tay": "Thư̱ hết hết fiệc",
"viet": "ý tạo tâm đồng làm việc"
} |
{
"tay": "Thư̱ hua tính fiệc",
"viet": "ý hợp tính đồng làm việc"
} |
{
"tay": "Thư̱ hua hết tảy",
"viet": "ý hợp tâm chịu làm việc"
} |
{
"tay": "Thư̱ hua hết fiệc",
"viet": "ý hợp tâm đồng tướng việc"
} |
{
"tay": "Thư̱ hua hết fiệc",
"viet": "ý hợp tâm đồng làm lợi"
} |
{
"tay": "mí Tỉ",
"viet": "ơ tí"
} |
{
"tay": "tắc Tỉ mỏ",
"viet": "gãy rế nồi"
} |
{
"tay": "ăn cáy mỏ",
"viet": "cái gáy nồi"
} |
{
"tay": "ăn Tỉ sliểu",
"viet": "cái rế thiếu"
} |
{
"tay": "Dú huyện nẩy",
"viet": "ở huyện này"
} |
{
"tay": "Dú Ti cáu",
"viet": "ở chỗ cũ"
} |
{
"tay": "Ti búng tố mì cần đây, cần lóa",
"viet": "ở vùng nào cũng có người có tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư cần mì cần đây, cần lóa",
"viet": "ở chỗ khác cũng có người có tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố ái cần đây, cần lóa",
"viet": "ở chỗ nào muốn có người có tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì pện đây, cần lóa",
"viet": "ở chỗ nào cũng vậy người có tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì cần cần cần lóa",
"viet": "ở chỗ nào cũng có kẻ có tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì cần đây, slon lóa",
"viet": "ở chỗ nào cũng có người dạy tốt kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì cần đây, cần tha",
"viet": "ở chỗ nào cũng có người có danh kẻ xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì cần đây, cần lóa",
"viet": "ở chỗ nào cũng có người có tốt loại xấu"
} |
{
"tay": "Ti hâư tố mì cần đây, cần lóa",
"viet": "ở chỗ nào cũng có người có tốt kẻ tội"
} |
{
"tay": "păn Ti phải khoang",
"viet": "chia dọc sợi ngang"
} |
{
"tay": "Phải khướng phải khoang",
"viet": "sợi tơ sợi ngang"
} |
{
"tay": "Phải Ti boóc khoang",
"viet": "sợi dọc ống ngang"
} |
{
"tay": "Phải Ti phải đâu",
"viet": "sợi dọc sợi nâu"
} |
{
"tay": "Ti pù nẩy mì lai mạy cải",
"viet": "địa đồi này có nhiều cây to"
} |
{
"tay": "Ti fuông hải mì lai mạy cải",
"viet": "địa phương biển có nhiều cây to"
} |
{
"tay": "Ti fuông nẩy nắt lai mạy cải",
"viet": "địa phương này thích nhiều cây to"
} |
{
"tay": "Ti fuông nẩy mì cúa mạy cải",
"viet": "địa phương này có 30 cây to"
} |
{
"tay": "Ti fuông nẩy mì lai thôm cải",
"viet": "địa phương này có nhiều ao to"
} |
{
"tay": "Ti fuông nẩy mì lai mạy lăng",
"viet": "địa phương này có nhiều cây sao"
} |
{
"tay": "rườn tỉ dú Ti hâư",
"viet": "nhà đó ở chỗ nào"
} |
{
"tay": "rườn noo̱ng pây Ti hâư",
"viet": "nhà em tiện chỗ nào"
} |
{
"tay": "rườn noo̱ng dú chốc hâư",
"viet": "nhà em ở độ nào"
} |
{
"tay": "rườn noo̱ng dú Ti pây",
"viet": "nhà em ở chỗ mất"
} |
{
"tay": "rạc Tị",
"viet": "ồng tị"
} |
{
"tay": "Pi lương",
"viet": "tuổi vàng"
} |
{
"tay": "nhoòng bấu Tị đảy te̱",
"viet": "vì không trị nổi nó"
} |
{
"tay": "Khỏi lăng Tị đảy te̱",
"viet": "tôi sao trị nổi nó"
} |
{
"tay": "Khỏi bấu cháu đảy te̱",
"viet": "tôi không cứu nổi nó"
} |
{
"tay": "Khỏi bấu Tị chính te̱",
"viet": "tôi không trị chính nó"
} |
{
"tay": "Khỏi bấu Tị đảy hoi",
"viet": "tôi không trị nổi ốc"
} |
{
"tay": "đo hẩư têm",
"viet": "đủ cho đầy"
} |
{
"tay": "Tịch cần têm",
"viet": "nhét sự đầy"
} |
{
"tay": "Tịch hẩư slư",
"viet": "nhét cho chữ"
} |
{
"tay": "lài đăm, Tiểm khao",
"viet": "đốm đen, đốm trắng"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.