translation dict |
|---|
{
"tay": "Chăn slim, hết mjạp cần",
"viet": "Thật lòng, chỉ dối người"
} |
{
"tay": "Chăn slim, bấu ngơ cần",
"viet": "Thật lòng, không ngờ người"
} |
{
"tay": "Chăn slim, bấu mjạp khố",
"viet": "Thật lòng, không dối giác"
} |
{
"tay": "Chẳn thâng slam vằn lẹo",
"viet": "Nhịn tới ba ngày rồi"
} |
{
"tay": "Chẳn dác bại vằn lẹo",
"viet": "Nhịn đói 15 ngày rồi"
} |
{
"tay": "Chẳn dác slam tò lẹo",
"viet": "Nhịn đói ba lượt rồi"
} |
{
"tay": "Chẳn dác slam vằn lụ",
"viet": "Nhịn đói ba ngày hoặc"
} |
{
"tay": "làn tàng, bấu hẩư xe pây",
"viet": "ngăn đường, không cho xe đi"
} |
{
"tay": "Chắn thúa bấu hẩư xe pây",
"viet": "Chặn đỗ không cho xe đi"
} |
{
"tay": "Chắn tàng, cần hẩư xe pây",
"viet": "Chặn đường, nhường cho xe đi"
} |
{
"tay": "Chắn tàng, bấu ti xe pây",
"viet": "Chặn đường, không chế xe đi"
} |
{
"tay": "Chắn tàng, bấu hẩư mạ pây",
"viet": "Chặn đường, không cho ngựa đi"
} |
{
"tay": "Chắn tàng, bấu hẩư xe thẳng",
"viet": "Chặn đường, không cho xe thẳng"
} |
{
"tay": "dà ma bấu hẩư pây xa",
"viet": "che lọng chó không cho đi xa"
} |
{
"tay": "Chăng xum bấu hẩư pây xa",
"viet": "Thòng hầm chó không cho đi xa"
} |
{
"tay": "Chăng ma lương hẩư pây xa",
"viet": "Thòng lọng vàng không cho đi xa"
} |
{
"tay": "Chăng ma bấu lèng pây xa",
"viet": "Thòng lọng chó khoẻ cho đi xa"
} |
{
"tay": "Chăng ma bấu hẩư pây xa",
"viet": "Thòng lọng chó không cản đi xa"
} |
{
"tay": "Chăng ma bấu hẩư pây tải",
"viet": "Thòng lọng chó không cho dẫn xa"
} |
{
"tay": "Chăng ma bấu hẩư pây xa",
"viet": "Thòng lọng chó không cho đi trốn"
} |
{
"tay": "quẹng cần, bấu phuối lăng",
"viet": "vắng người, không nói gì"
} |
{
"tay": "Chằng bấu bấu phuối lăng",
"viet": "Lườm liền không nói gì"
} |
{
"tay": "Chằng cần, xằng phuối lăng",
"viet": "Lườm người, chưa nói gì"
} |
{
"tay": "Chằng cần, bấu khan lăng",
"viet": "Lườm người, không đáp gì"
} |
{
"tay": "Chằng cần, bấu phuối phua",
"viet": "Lườm người, không nói chồng"
} |
{
"tay": "pẻng pjam, chin bấu đây",
"viet": "bánh phèo, ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Chẳng khẩu chin bấu đây",
"viet": "Nhạt xôi ăn không ngon"
} |
{
"tay": "Chẳng pjam, khẩu bấu đây",
"viet": "Nhạt phèo, nguội không ngon"
} |
{
"tay": "Chẳng pjam, chin coi đây",
"viet": "Nhạt phèo, ăn sẽ ngon"
} |
{
"tay": "Chẳng pjam, chin bấu đúc",
"viet": "Nhạt phèo, ăn không xương"
} |
{
"tay": "Chắng nẩy te pây dá",
"viet": "Mới nay nó đi rồi"
} |
{
"tay": "Chắng mà, pây pây dá",
"viet": "Mới về, trở đi rồi"
} |
{
"tay": "Chắng mà, te roọng dá",
"viet": "Mới về, nó kêu rồi"
} |
{
"tay": "Chắng mà, te pây áp",
"viet": "Mới về, nó đi tắm"
} |
{
"tay": "hết au slửa khóa khảu t’ây",
"viet": "cách soạn quần áo vào túi"
} |
{
"tay": "Chắp màu slửa khóa khảu t’ây",
"viet": "Sửa màu quần áo vào túi"
} |
{
"tay": "Chắp au ngám khóa khảu t’ây",
"viet": "Sửa soạn vừa áo vào túi"
} |
{
"tay": "Chắp au slửa pha khảu t’ây",
"viet": "Sửa soạn quần thủng vào túi"
} |
{
"tay": "Chắp au slửa khóa noọc t’ây",
"viet": "Sửa soạn quần áo ngoài túi"
} |
{
"tay": "Chắp au slửa khóa khảu mu",
"viet": "Sửa soạn quần áo vào mũ"
} |
{
"tay": "xếp căn chang háng, phuối lai tuyện",
"viet": "chen nhau giữa chợ, nói nhiều chuyện"
} |
{
"tay": "Chặp tơi chang háng, phuối lai tuyện",
"viet": "Gặp đời giữa chợ, nói nhiều chuyện"
} |
{
"tay": "Chặp căn quá háng, phuối lai tuyện",
"viet": "Gặp nhau cạnh chợ, nói nhiều chuyện"
} |
{
"tay": "Chặp căn chang tằng phuối lai tuyện",
"viet": "Gặp nhau giữa buổi nói nhiều chuyện"
} |
{
"tay": "Chặp căn chang háng, chập lai tuyện",
"viet": "Gặp nhau giữa chợ, gặp nhiều chuyện"
} |
{
"tay": "Chặp căn chang háng, phuối pai tuyện",
"viet": "Gặp nhau giữa chợ, nói tán chuyện"
} |
{
"tay": "Chặp căn chang háng, phuối lai lăng",
"viet": "Gặp nhau giữa chợ, nói nhiều sao"
} |
{
"tay": "tò rườn pây đông, bấu mì cần dú",
"viet": "khuân nhà đi rừng, không có người ở"
} |
{
"tay": "Chẩu táng pây đông, bấu mì cần dú",
"viet": "Chủ sổ đi rừng, không có người ở"
} |
{
"tay": "Chẩu rườn bại đông, bấu mì cần dú",
"viet": "Chủ nhà lấp rừng, không có người ở"
} |
{
"tay": "Chẩu rườn pây bấu bấu mì cần dú",
"viet": "Chủ nhà đi liền không có người ở"
} |
{
"tay": "Chẩu rườn pây đông, tọn mì cần dú",
"viet": "Chủ nhà đi rừng, dọn có người ở"
} |
{
"tay": "Chẩu rườn pây đông, bấu lân cần dú",
"viet": "Chủ nhà đi rừng, không kể người ở"
} |
{
"tay": "Chẩu rườn pây đông, bấu mì phòng dú",
"viet": "Chủ nhà đi rừng, không có phòng ở"
} |
{
"tay": "Chẩu rườn pây đông, bấu mì cần liệng",
"viet": "Chủ nhà đi rừng, không có người nuôi"
} |
{
"tay": "Châư tằng bấu nẳm lăng",
"viet": "Nông thường không nghĩ gì"
} |
{
"tay": "Châư fù, cần nẳm lăng",
"viet": "Nông nổi, cần nghĩ gì"
} |
{
"tay": "Châư fù, bấu lao lăng",
"viet": "Nông nổi, không sợ gì"
} |
{
"tay": "Châư fù, bấu nẳm chi",
"viet": "Nông nổi, không nghĩ chi"
} |
{
"tay": "chiên pja khảu mỏ",
"viet": "nung cá trong chảo"
} |
{
"tay": "chen chin khảu mỏ",
"viet": "Rán tiêu trong chảo"
} |
{
"tay": "chen pja cần mỏ",
"viet": "Rán cá tại chảo"
} |
{
"tay": "chen pja khảu sloong",
"viet": "Rán cá trong khoảng"
} |
{
"tay": "đua đin nà, bấu đây",
"viet": "đua giành ruộng đất, không tốt"
} |
{
"tay": "cheng cần nà, bấu đây",
"viet": "Tranh đắp ruộng đất, không tốt"
} |
{
"tay": "cheng đin rườn bấu đây",
"viet": "Tranh giành chủ đất, không tốt"
} |
{
"tay": "cheng đin nà, bjoóc đây",
"viet": "Tranh giành ruộng sen không tốt"
} |
{
"tay": "cheng đin nà, bấu nà",
"viet": "Tranh giành ruộng đất, cấy tốt"
} |
{
"tay": "cheng đin nà, bấu đây",
"viet": "Tranh giành ruộng đất, không đá"
} |
{
"tay": "lạy hua lai, pải chin da",
"viet": "vái đầu lắm, phải uống thuốc"
} |
{
"tay": "Chếp slư lai, pải chin da",
"viet": "Đau chữ lắm, phải uống thuốc"
} |
{
"tay": "Chếp hua tót pải chin da",
"viet": "Đau đầu buốt phải uống thuốc"
} |
{
"tay": "Chếp hua lai, ngám chin da",
"viet": "Đau đầu lắm, vừa uống thuốc"
} |
{
"tay": "Chếp hua lai, pải hua da",
"viet": "Đau đầu lắm, phải nhức thuốc"
} |
{
"tay": "Chếp hua lai, pải chin chin",
"viet": "Đau đầu lắm, phải uống uống"
} |
{
"tay": "hảy lẹo, au pây t’án",
"viet": "khóc rồi, mang đi chôn"
} |
{
"tay": "Chết slâu au pây t’án",
"viet": "Chết sạch mang đi chôn"
} |
{
"tay": "Chết lẹo, chung pây t’án",
"viet": "Chết rồi, dắt đi chôn"
} |
{
"tay": "Chết lẹo, au xum t’án",
"viet": "Chết rồi, mang hố chôn"
} |
{
"tay": "Chết lẹo, au pây cháu",
"viet": "Chết rồi, mang đi cứu"
} |
{
"tay": "Chi chài pây liêu, bấu vội",
"viet": "Thong trai đi chơi, không vội"
} |
{
"tay": "Chi chai lỉn liêu, bấu vội",
"viet": "Thong thả trò chơi, không vội"
} |
{
"tay": "Chi chai pây cạ bấu vội",
"viet": "Thong thả đi rằng không vội"
} |
{
"tay": "Chi chai pây liêu, tình vội",
"viet": "Thong thả đi chơi, tình vội"
} |
{
"tay": "Chi chai pây liêu, bấu cần",
"viet": "Thong thả đi chơi, không nhận"
} |
{
"tay": "dọ tay au cái pát",
"viet": "đẩy tay lấy cái bát"
} |
{
"tay": "chỉ khoang au cái pát",
"viet": "Chỉ ngang lấy cái bát"
} |
{
"tay": "chỉ tay pốc cái pát",
"viet": "Chỉ tay bê cái bát"
} |
{
"tay": "chỉ tay au cò pát",
"viet": "Chỉ tay lấy cổ bát"
} |
{
"tay": "chỉ tay au cái bủa",
"viet": "Chỉ tay lấy cái búa"
} |
{
"tay": "chí xáy mu chin đây lai",
"viet": "Nướng trứng lợn ăn ngon lắm"
} |
{
"tay": "chí nựa ỏi chin đây lai",
"viet": "Nướng thịt mía ăn ngon lắm"
} |
{
"tay": "chí nựa mu mí đây lai",
"viet": "Nướng thịt lợn chả ngon lắm"
} |
{
"tay": "chí nựa mu chin phết lai",
"viet": "Nướng thịt lợn ăn cay lắm"
} |
{
"tay": "chí nựa mu chin đây đây",
"viet": "Nướng thịt lợn ăn ngon ngon"
} |
{
"tay": "phjôm khao au pây slon slư",
"viet": "tóc trắng mang đi học chữ"
} |
{
"tay": "chỉa vẽ au pây slon slư",
"viet": "Giấy vẽ mang đi học chữ"
} |
{
"tay": "chỉa khao lục pây slon slư",
"viet": "Giấy trắng đưa đi học chữ"
} |
{
"tay": "chỉa khao au cần slon slư",
"viet": "Giấy trắng mang hộp học chữ"
} |
{
"tay": "chỉa khao au pây khảu slư",
"viet": "Giấy trắng mang đi ghi chữ"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.