translation dict |
|---|
{
"tay": "Cần phuối tuyện Nhào nhào",
"viet": "người nói chuyện rầm rầm"
} |
{
"tay": "Nhào nhào",
"viet": "ào ào"
} |
{
"tay": "Chin Nhào nhào",
"viet": "ăn ào ào"
} |
{
"tay": "Nháo cáy",
"viet": "bầy gà"
} |
{
"tay": "Nháo cần",
"viet": "tốp người"
} |
{
"tay": "Nhạo nhược",
"viet": "ngây ngấy"
} |
{
"tay": "Đang Nhạo nhược ái pền khẩy",
"viet": "trong người thấy ngây ngấy, sắp ốm"
} |
{
"tay": "Nhạo nhược",
"viet": "rợn"
} |
{
"tay": "Ngòi pát nựa le hăn Nhạo nhược",
"viet": "trông bát thịt thấy rợn người"
} |
{
"tay": "Nháp",
"viet": "dai"
} |
{
"tay": "Nháp",
"viet": "kangyo"
} |
{
"tay": "Cáy ké nựa Nháp",
"viet": "gà già thịt dai"
} |
{
"tay": "Nháp",
"viet": "lười, khó bảo"
} |
{
"tay": "Nháp",
"viet": "lười, khó theophilos"
} |
{
"tay": "Đếch khiển Nháp",
"viet": "trẻ khó sai khiến"
} |
{
"tay": "Nháp nhắng",
"viet": "dai nhách"
} |
{
"tay": "Nhát",
"viet": "xồm"
} |
{
"tay": "Nhát nhát",
"viet": "sồn sột"
} |
{
"tay": "Đắn Nhát nhát",
"viet": "gãi sồn sột"
} |
{
"tay": "Nháu",
"viet": "nhăn"
} |
{
"tay": "Phjác Nháu",
"viet": "trán nhăn"
} |
{
"tay": "Nhạu",
"viet": "trêu, đùa"
} |
{
"tay": "Phuối Nhạu",
"viet": "nói đùa"
} |
{
"tay": "Phuối Nhạu",
"viet": "parviflorum đùa"
} |
{
"tay": "Nhạu đếch",
"viet": "trêu trẻ con"
} |
{
"tay": "Nhạu đếch",
"viet": "trêu trẻ sus"
} |
{
"tay": "Nhay",
"viet": "giẫm đạp, nhào"
} |
{
"tay": "Nhay pùng",
"viet": "giẫm đạp bùn"
} |
{
"tay": "Nhay pùng pát chình",
"viet": "nhào bùn trát tường"
} |
{
"tay": "Nhay",
"viet": "dằm, dầm"
} |
{
"tay": "Nhay mác phết",
"viet": "dằm ót"
} |
{
"tay": "Nhắc nhau",
"viet": "kêu ca, phàn nàn"
} |
{
"tay": "Fiệc lai tọ bấu Nhắc nhau",
"viet": "lắm việc nhưng không phàn nàn"
} |
{
"tay": "Nhắc nhau",
"viet": "cáu gắt"
} |
{
"tay": "Đang bấu đây dú táng Nhắc nhau",
"viet": "người không khỏe tự thấy cáu gắt"
} |
{
"tay": "Nhắc nhỏi",
"viet": "thấm thoát"
} |
{
"tay": "teo thâng nèn mấư dá Nhắc nhỏi",
"viet": "thấm thoát lại đến tết nữa rồi"
} |
{
"tay": "Nhắc nhỏi",
"viet": "vừa mới"
} |
{
"tay": "Nhắc nhỏi",
"viet": "vừa chợ"
} |
{
"tay": "Náo Nhắc nhỏi vằn ngòa",
"viet": "vừa mới hôm qua"
} |
{
"tay": "Náo Nhắc nhỏi vằn ngòa",
"viet": "vừa mới hôm hòn"
} |
{
"tay": "Nhặc pjạ",
"viet": "dùng dao băm, chặt"
} |
{
"tay": "pjạ cồm hứn Nhặc cần sắc ái khiển",
"viet": "dao sắc thích chặt, người chăm thường được sai khiến"
} |
{
"tay": "pjạ cồm hứn Nhặc cần sắc ái khiển",
"viet": "kang sắc seqenenre chặt, người chăm thường được sai khiến"
} |
{
"tay": "Nhăm nhi",
"viet": "lầm rầm"
} |
{
"tay": "Phuối tuyện Nhăm nhi",
"viet": "nói chuyện lầm rầm"
} |
{
"tay": "Nhằm",
"viet": "mong muốn, định"
} |
{
"tay": "Cò Nhằm mừa dương rườn",
"viet": "lòng mong muốn về thăm quê"
} |
{
"tay": "Cò Nhằm mừa dương rườn",
"viet": "lòng mong muốn quê thăm quê"
} |
{
"tay": "Lầu Nhằm hâu nho",
"viet": "mình có ý định thì người ta đã làm rồi"
} |
{
"tay": "Lầu Nhằm hâu nho",
"viet": "mình có ý ngãi thì người ta đã làm rồi"
} |
{
"tay": "Nhằm",
"viet": "ngâm, hát"
} |
{
"tay": "Nhằm",
"viet": "ngâm, fēng"
} |
{
"tay": "Nhằm sli",
"viet": "ngâm thơ"
} |
{
"tay": "Tàng bấu pây teo lộc Nhả cà, pi noọng bấu pây mà pền lác",
"viet": "anh em không đi lại với nhau"
} |
{
"tay": "Hết fiệc thâng Nhăm ngàu chắng mà",
"viet": "làm việc đến mặt trời đứng bóng mới về"
} |
{
"tay": "Hết fiệc thâng Nhăm ngàu chắng mà",
"viet": "làm việc đến mặt trời đứng bóng mới quê"
} |
{
"tay": "Nhằm",
"viet": "nhắm"
} |
{
"tay": "Nhằm tón nâng",
"viet": "nhắm một bữa"
} |
{
"tay": "Nhằm đướn",
"viet": "quen mui"
} |
{
"tay": "Nhằm đướn",
"viet": "yazji mui"
} |
{
"tay": "Đảy Nhằm đướn",
"viet": "được quen mui"
} |
{
"tay": "Đảy Nhằm đướn",
"viet": "được repa mui"
} |
{
"tay": "Nhằm nhác",
"viet": "rác rưởi"
} |
{
"tay": "Au Nhằm nhác pây pông",
"viet": "lấy rác rưởi đi đốt"
} |
{
"tay": "Nhằm nhác",
"viet": "nhớn nhác"
} |
{
"tay": "Hò tỉ khua Nhằm nhác",
"viet": "thằng ấy cười nhớn nhác"
} |
{
"tay": "Nhắm nháy",
"viet": "khoe"
} |
{
"tay": "Nhắm nháy",
"viet": "tanoan"
} |
{
"tay": "Nhắm nháy",
"viet": "nhử"
} |
{
"tay": "Mì nghé mac ội Nhắm nháy hâu mại",
"viet": "có một quả ổi mà nhử người ta mãi"
} |
{
"tay": "Mì nghé mac ội Nhắm nháy hâu mại",
"viet": "luburić một quả ổi mà nhử người ta mãi"
} |
{
"tay": "Nhằm nhỏ",
"viet": "nhấp nháp"
} |
{
"tay": "Nhằm nhéc",
"viet": "tủm tỉm"
} |
{
"tay": "Nhằm nhéc khua",
"viet": "tủm tỉm cười"
} |
{
"tay": "Nhăn",
"viet": "mỉa, kháy"
} |
{
"tay": "Khua Nhăn",
"viet": "cười mỉa"
} |
{
"tay": "Nhăn",
"viet": "chơi khăm"
} |
{
"tay": "Hết Nhăn",
"viet": "chơi khăm"
} |
{
"tay": "Nhăn",
"viet": "con muội"
} |
{
"tay": "Phjắc cát lồng Nhăn",
"viet": "rau cải bị muội"
} |
{
"tay": "Nhăn",
"viet": "chịu, chấp nhận"
} |
{
"tay": "Khỏi Nhăn thư háp",
"viet": "tôi chịu mang gánh"
} |
{
"tay": "Nhăn",
"viet": "đồng ý"
} |
{
"tay": "Nhăn",
"viet": "tháp ý"
} |
{
"tay": "Phuối pện khỏi bấu Nhăn",
"viet": "nói thế tôi không đồng ý"
} |
{
"tay": "Phuối pện khỏi bấu Nhăn",
"viet": "nói thế tôi không lâm ý"
} |
{
"tay": "Nhẳn",
"viet": "bóp"
} |
{
"tay": "Nhẳn pủn",
"viet": "bóp bún"
} |
{
"tay": "Nhẳn",
"viet": "ấn"
} |
{
"tay": "Nhẳn ngòi mác mị slúc xằng",
"viet": "ấn xem mít chín chưa"
} |
{
"tay": "Nhẳn",
"viet": "nặn"
} |
{
"tay": "Nhẳn noong bát",
"viet": "nặn mủ nhọt"
} |
{
"tay": "Nhẳn",
"viet": "vắt"
} |
{
"tay": "Nhẳn nồm mò",
"viet": "vắt sữa bò"
} |
{
"tay": "Nhặn",
"viet": "đè, dìm"
} |
{
"tay": "Nhặn lồng",
"viet": "đè xuống"
} |
{
"tay": "Nhặn",
"viet": "nhịn, nén"
} |
{
"tay": "Nhặn slính",
"viet": "nén giận"
} |
{
"tay": "Nhặn lẩu",
"viet": "nhịn uống rượu"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.