translation dict |
|---|
{
"tay": "nan pi noo̱ng",
"viet": "chào tạm biệt bà con"
} |
{
"tay": "Slắng nan noo̱ng",
"viet": "chào tạm biệt bà con"
} |
{
"tay": "nan cúa khảu thông",
"viet": "sắp xếp đồ đạc vào túi"
} |
{
"tay": "nan hàng",
"viet": "xếp hàng"
} |
{
"tay": "nan cái thau",
"viet": "chặt sợi dây"
} |
{
"tay": "mác kheo nan",
"viet": "quả xanh chát"
} |
{
"tay": "place Slấc",
"viet": "mặt giặc"
} |
{
"tay": "Nả nan",
"viet": "mặt giặc"
} |
{
"tay": "Pưa nan dạc đua nòn bấu ỏn",
"viet": "thuở giặc giã giấc ngủ không yên"
} |
{
"tay": "Pưa Slấc nan đua nòn bấu ỏn",
"viet": "thuở giặc giã giấc ngủ không yên"
} |
{
"tay": "Pưa Slấc dạc nan nòn bấu ỏn",
"viet": "thuở giặc giã giấc ngủ không yên"
} |
{
"tay": "Pưa Slấc dạc đua nòn bấu nan",
"viet": "thuở giặc giã giấc ngủ không yên"
} |
{
"tay": "tứn quân nan slân đăng mạ",
"viet": "xuất quân mới xỏ mũi ngựa"
} |
{
"tay": "tứn quân chắng nan đăng mạ",
"viet": "xuất quân mới xỏ mũi ngựa"
} |
{
"tay": "nan Slâư",
"viet": "bát sạch"
} |
{
"tay": "Pát nan",
"viet": "bát sạch"
} |
{
"tay": "nặm nan",
"viet": "nước trong"
} |
{
"tay": "nựa nan",
"viet": "da xanh xao"
} |
{
"tay": "nan Slâư",
"viet": "ăn hết"
} |
{
"tay": "chin nan",
"viet": "ăn hết"
} |
{
"tay": "nan dắc",
"viet": "trong vắt"
} |
{
"tay": "nan bó Slâư tích",
"viet": "nước giếng trong vắt"
} |
{
"tay": "Nặm bó nan tích",
"viet": "nước giếng trong vắt"
} |
{
"tay": "nan Slâư tích",
"viet": "nói tỉnh khô"
} |
{
"tay": "Phuối nan tích",
"viet": "nói tỉnh khô"
} |
{
"tay": "nan Slẩy bá",
"viet": "ruột gan rối bời"
} |
{
"tay": "Slẩy nan",
"viet": "lòng dạ hẹp hòi"
} |
{
"tay": "place slư̱ Nho",
"viet": "thầy dạy chữ Nho"
} |
{
"tay": "năng place slư̱ dú bản",
"viet": "làm thầy giáo ở bản"
} |
{
"tay": "năng Slấy slư̱ nan bản",
"viet": "làm thầy giáo ở bản"
} |
{
"tay": "năng Slấy slư̱ dú place",
"viet": "làm thầy giáo ở bản"
} |
{
"tay": "Con sléc Sle̱ nan choòng",
"viet": "quyển sách để trên bàn"
} |
{
"tay": "nan liêm",
"viet": "que diêm"
} |
{
"tay": "nan quạt",
"viet": "nan quạt"
} |
{
"tay": "nan lưởng",
"viet": "gọng ô"
} |
{
"tay": "nan táng chặc",
"viet": "chấn song cửa sổ"
} |
{
"tay": "nan tuyện",
"viet": "viết truyện"
} |
{
"tay": "nan thơ",
"viet": "sáng tác thơ"
} |
{
"tay": "nan lục nhình",
"viet": "sinh con trai"
} |
{
"tay": "nan Sleng",
"viet": "ngày sinh"
} |
{
"tay": "Vằn nan",
"viet": "ngày sinh"
} |
{
"tay": "nan mon hua",
"viet": "thêu gối"
} |
{
"tay": "Sléo nan hua",
"viet": "thêu gối"
} |
{
"tay": "Sléo mon nan",
"viet": "thêu gối"
} |
{
"tay": "nan đang Sléo",
"viet": "người có dáng dong dỏng"
} |
{
"tay": "Cần đang nan",
"viet": "người có dáng dong dỏng"
} |
{
"tay": "nan Slép",
"viet": "ngỗng kẹp"
} |
{
"tay": "Hán nan",
"viet": "ngỗng kẹp"
} |
{
"tay": "nan au cúa hâu",
"viet": "thèm thuồng lấy của người ta"
} |
{
"tay": "mèo nan pja",
"viet": "mèo thèm cá"
} |
{
"tay": "nan khát tầư nặm Slép",
"viet": "vết đứt bị nước thấm xót"
} |
{
"tay": "Ròi khát tầư nặm nan",
"viet": "vết đứt bị nước thấm xót"
} |
{
"tay": "nan mác slổm mốc Slép",
"viet": "ăn của chua xót ruột"
} |
{
"tay": "Chin mác slổm mốc nan",
"viet": "ăn của chua xót ruột"
} |
{
"tay": "nan nòn tha Slép",
"viet": "buồn ngủ cay mắt"
} |
{
"tay": "Mốc nòn tha nan",
"viet": "buồn ngủ cay mắt"
} |
{
"tay": "mây nan sléo khân nả",
"viet": "chỉ màu thêu khăn mặt"
} |
{
"tay": "rèo slí sláy nan tắm đảy phải thổ cẩm",
"viet": "phải tỉ mỉ mới dệt được vải thổ cẩm"
} |
{
"tay": "time nẩy bấu tồng Slì cáu",
"viet": "thời nay không giống thời xưa"
} |
{
"tay": "Slì nẩy bấu tồng time cáu",
"viet": "thời nay không giống thời xưa"
} |
{
"tay": "nan đây mền Slỉ hẩư slắc phài",
"viet": "người tốt bụng bố thí cho một nắm"
} |
{
"tay": "Tua đây mền nan hẩư slắc phài",
"viet": "người tốt bụng bố thí cho một nắm"
} |
{
"tay": "nan minh cháu nước",
"viet": "liều mình cứu nước"
} |
{
"tay": "nan slíp",
"viet": "bốn mươi"
} |
{
"tay": "nan nẩy Sliểm lai",
"viet": "con này tinh ý lắm"
} |
{
"tay": "Tua nẩy nan lai",
"viet": "con này tinh ý lắm"
} |
{
"tay": "pưn nả nan chít",
"viet": "tên nỏ nhọn hoắt"
} |
{
"tay": "pưn nả Sliểm nan",
"viet": "tên nỏ nhọn hoắt"
} |
{
"tay": "nan cúa",
"viet": "tiếc của"
} |
{
"tay": "nan thây phưa",
"viet": "dây chão cày bừa"
} |
{
"tay": "nan chèn dự vài",
"viet": "thiếu tiền mua trâu"
} |
{
"tay": "Sliểu nan dự vài",
"viet": "thiếu tiền mua trâu"
} |
{
"tay": "nan sloong cần",
"viet": "thiếu hai người"
} |
{
"tay": "nan nỉ",
"viet": "mắc nợ"
} |
{
"tay": "nan chứ pi noo̱ng",
"viet": "lòng nhớ bà con"
} |
{
"tay": "Slim chứ nan noo̱ng",
"viet": "lòng nhớ bà con"
} |
{
"tay": "nan Slim nẩư",
"viet": "người nhạy cảm"
} |
{
"tay": "Cần nan nẩư",
"viet": "người nhạy cảm"
} |
{
"tay": "nan tàn tậc tậc",
"viet": "tim đánh thình thịch"
} |
{
"tay": "nan chíp",
"viet": "gấp váy"
} |
{
"tay": "slỉn nan",
"viet": "gấp váy"
} |
{
"tay": "nan nhọm",
"viet": "nhuộm váy"
} |
{
"tay": "nan lục nhình cốc",
"viet": "sinh con gái đầu lòng"
} |
{
"tay": "Slinh lục nhình nan",
"viet": "sinh con gái đầu lòng"
} |
{
"tay": "nan Slinh",
"viet": "ngày sinh"
} |
{
"tay": "đỉn pây nan Slỉnh teo",
"viet": "mê đi mới tỉnh lại"
} |
{
"tay": "đỉn pây chắng nan teo",
"viet": "mê đi mới tỉnh lại"
} |
{
"tay": "nan phải",
"viet": "tay phải"
} |
{
"tay": "nan sloác chèn po me̱",
"viet": "phung phí tiền bố mẹ"
} |
{
"tay": "Sloái sloác nan po me̱",
"viet": "phung phí tiền bố mẹ"
} |
{
"tay": "nan hết lặc men công an pắt lầu hăn Sloáng",
"viet": "kẻ ăn cắp bị công an bắt mình thấy sướng"
} |
{
"tay": "Cần hết lặc men công nan pắt lầu hăn Sloáng",
"viet": "kẻ ăn cắp bị công an bắt mình thấy sướng"
} |
{
"tay": "Cần hết lặc men công an pắt lầu hăn nan",
"viet": "kẻ ăn cắp bị công an bắt mình thấy sướng"
} |
{
"tay": "nan bấu tinh lộm kha tắc chắng Sloáng",
"viet": "bảo không nghe ngã gãy chân mới đáng đời"
} |
{
"tay": "Cạ bấu tinh lộm nan tắc chắng Sloáng",
"viet": "bảo không nghe ngã gãy chân mới đáng đời"
} |
{
"tay": "Cạ bấu tinh lộm kha tắc nan Sloáng",
"viet": "bảo không nghe ngã gãy chân mới đáng đời"
} |
{
"tay": "Cạ bấu tinh lộm kha tắc chắng nan",
"viet": "bảo không nghe ngã gãy chân mới đáng đời"
} |
{
"tay": "nan xoỏng phjắc hẩư khấư",
"viet": "vẩy giỏ rau cho ráo nước"
} |
{
"tay": "Sloẻt nặm nan phjắc",
"viet": "rảy nước khi xào rau"
} |
{
"tay": "nan hẩư đếch chắc slư̱",
"viet": "dạy cho trẻ biết chữ"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.