input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 43 nmod _ _
2 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 16 conj _ _
3 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 76 case _ _
5 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 22 case _ _
6 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 10 amod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 30 case _ _
8 مُدِير مدير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 70 nsubj _ _
9 نِسبِيّ نسبية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 60 amod _ _
10 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 55 nmod _ _
11 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 44 nmod _ _
12 أَسهَم يسهم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 45 ccomp _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 2 cc _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 31 punct _ _
15 عَامّ عام ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 amod _ _
16 خِزَانَة الخزانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
17 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 24 nmod _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 39 nsubj _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 46 case _ _
20 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 30 nmod _ _
21 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=45 12 advmod:emph _ _
22 رَدّ رد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 44 appos _ _
23 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 44 nmod _ _
24 حَدّ الحد NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 38 conj _ _
25 رَفع الرفع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 12 nsubj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 31 cc _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _
28 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 77 amod _ _
29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 66 amod _ _
30 ضَبط ضبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 28 obl:arg _ _
31 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 17 conj _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 64 punct _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 24 cc _ _
34 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 46 amod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 45 cc _ _
36 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 23 case _ _
37 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 23 amod _ _
38 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 12 obl:arg _ _
39 أَعطَى يعطي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 12 conj _ _
40 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 17 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 38 case _ _
42 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _
43 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 38 conj _ _
44 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 70 obj _ _
45 رَأَى رأى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 70 conj _ _
46 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 39 obl:arg _ _
47 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
48 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _
49 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 54 punct _ _
50 عمرو عمرو X U--------- original_id=3 67 nmod _ _
51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 12 mark _ _
52 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 46 obl _ _
53 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 68 amod _ _
54 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 20 nmod _ _
55 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 38 nmod _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 43 cc _ _
57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 66 case _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
59 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=66 39 cc _ _
60 مِيزَة ميزة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 39 obj _ _
61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 6 punct _ _
62 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=75 52 case _ _
63 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 3 amod _ _
64 إِقرَاض الإقراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 1 nmod _ _
65 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 77 nmod _ _
66 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 76 nmod _ _
67 بهاء بهاء X U--------- original_id=4 8 nmod _ _
68 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 20 nmod _ _
69 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 58 punct _ _
70 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 58 parataxis _ _
71 فِعل فعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 22 nmod _ _
72 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 54 punct _ _
73 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 17 case _ _
74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 77 case _ _
75 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=67 39 cc _ _
76 إِيدَاع الإيداعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 48 nmod _ _
77 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _ | _ وَ تَوَقَّع عمرو بهاء مُدِير عَامّ خِزَانَة _ وَ سُوق مَال _ بِ بَنك مِصرِيّ تِجَارِيّ اِرتِفَاع سِعر فَائِدَة عَلَى إِيدَاع _ بِ جُنَيه مِصرِيّ خِلَالَ فَترَة مُقبِل _ كَ رَدّ فِعل _ لِ تَصرِيح مَسؤُول خَاصّ _ بِ ضَبط سُوق نَقد أَجنَبِيّ " دُولَار " _ وَ رَأَى أَنَّ رَفع رُبَّمَا أَسهَم فِي رَفع تَكلِفَة دَين دَاخِلِيّ ، _ وَ زِيَادَة تَكلِفَة إِقرَاض ، _ وَ حَدّ مِن حَرَكَة تَنمِيَة _ وَ اِستِثمَار ، إِلَّا _ أَنَّ هُوَ أَعطَى مِيزَة نِسبِيّ _ لِ جُنَيه مِصرِيّ مُقَابِلَ دُولَار . | وتوقع عمرو بهاء مدير عام الخزانة وأسواق المال بالبنك المصري التجاري ارتفاع أسعار الفائدة على الإيداعات بالجنيه المصري خلال الفترة المقبلة كرد فعل لتصريحات المسؤولين الخاصة بضبط سوق النقد الأجنبي "الدولار" ورأى أن الرفع ربما يسهم في رفع تكلفة الدين الداخلي، وزيادة تكلفة الإقراض، والحد من حركة التنمية والاستثمار، إلا أنه يعطي ميزة نسبية للجنيه المصري مقابل الدولار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2700 | ummah.20040531.0012:p10u2 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _
2 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 23 nmod _ _
3 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 5 obl:arg _ _
4 بَل بل CCONJ C--------- original_id=23 7 cc _ _
5 اِتَّضَح تتضح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 36 ccomp _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 13 punct _ _
7 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 5 conj _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 31 punct _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 31 punct _ _
10 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 30 nmod _ _
11 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
12 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 37 case _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 2 punct _ _
15 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 30 nmod _ _
16 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 7 obl:arg _ _
17 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 7 obl:arg _ _
18 لَم لم PART F--------- original_id=12 5 advmod _ _
19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 35 case _ _
22 الانتربنك الانتربنك X U--------- original_id=26 23 nmod _ _
23 سِعر أسعار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 7 obj _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 2 punct _ _
25 سَلب سلباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 31 obj _ _
26 أثار أثار X U--------- original_id=4 5 nsubj _ _
27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 2 case _ _
28 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 22 amod _ _
29 لَم لم PART F--------- original_id=17 31 advmod _ _
30 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 nmod _ _
31 أَثَّر تؤثر VERB VIJA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 5 conj _ _
32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 17 case _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 16 case _ _
34 % % SYM G--------- original_id=36 17 nmod _ _
35 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 25 nmod _ _
36 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
37 وَدِيعَة الودائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 10 nmod _ _ | _ وَ قَال إِنَّ أثار خَفض سِعر فَائِدَة مَعَ وَدِيعَة _ بِ بَنك لَم اِتَّضَح _ بِ سُوق " لَم أَثَّر سَلب عَلَى سُوق " بَل زَاد سِعر الانتربنك دَاخِلِيّ " بَينَ بَنك " مِن 6 إِلَى 7 % . | وقال إن أثار خفض سعر الفائدة مع الودائع بالبنوك لم تتضح بالسوق "لم تؤثر سلباً على السوق" بل زادت أسعار الانتربنك الداخلي "بين البنوك" من 6 إلى 7%. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2701 | ummah.20040531.0012:p11u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 40 case _ _
2 مُنَاخ مناخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 79 nmod _ _
3 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 2 nmod _ _
4 رَئِيسِيّ الرئيسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 16 amod _ _
5 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 22 nmod _ _
6 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=76 78 advcl _ _
7 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 11 obl _ _
8 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 64 obl:arg _ _
9 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 72 cop _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 57 case _ _
11 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 66 parataxis _ _
12 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 73 nmod _ _
13 محمد محمد X U--------- original_id=6 15 nmod _ _
14 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 72 nsubj _ _
15 البربري البربري X U--------- original_id=7 74 nmod _ _
16 مُتَحَكَّم المتحكم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 68 ccomp _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 65 punct _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
19 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 64 nsubj _ _
20 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=55 48 mark _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 50 cc _ _
22 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 72 nmod _ _
23 نَقص نقصا NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 79 conj _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 72 mark _ _
25 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 16 nmod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 2 case _ _
27 91 91 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 32 nummod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
29 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=26 64 mark _ _
30 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 35 nmod _ _
31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 16 case _ _
32 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _
33 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 5 amod _ _
34 دَولَرَة الدولرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 57 nmod _ _
35 مُستَشَار مستشاري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 74 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 23 cc _ _
37 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=56 79 advmod:emph _ _
38 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 41 nmod _ _
39 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _
40 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 23 nmod _ _
41 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 45 nmod _ _
42 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 16 cop _ _
43 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 34 case _ _
44 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 8 amod _ _
45 رَفع رفع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 50 nsubj _ _
46 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 76 nmod _ _
47 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 71 nmod _ _
48 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=57 16 advmod _ _
49 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 74 amod _ _
50 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 64 conj _ _
51 فِقدَان فقدانا NOUN N------S4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 79 conj _ _
52 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 78 nsubj _ _
53 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 40 amod _ _
54 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 51 cc _ _
56 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 16 mark _ _
57 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 50 obl _ _
58 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 6 nsubj _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 25 case _ _
60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _
61 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=71 78 nsubj _ _
62 ثِقَة الثقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 51 nmod _ _
63 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 66 punct _ _
64 دَخَل دخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 72 advcl _ _
65 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 25 nmod _ _
66 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
67 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 62 case _ _
68 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 11 xcomp _ _
69 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=74 52 nmod _ _
70 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=75 6 mark _ _
71 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
72 سَبَب السبب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 11 ccomp _ _
73 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=78 58 nmod _ _
74 كَبِير كبير ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 11 nsubj _ _
75 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _
76 سِعر سعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 16 nsubj _ _
77 مُمَاثِل مماثلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 8 amod _ _
78 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=72 40 acl _ _
79 خلالاً خلالاً X U--------- original_id=58 48 nsubj _ _
80 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 34 punct _ _ | _ وَ مِن نَاحِيَة آخَر أَكَّد محمد البربري كَبِير مُستَشَار بَنك مَركَزِيّ سَابِق أَنَّ اِرتِفَاع سِعر فَائِدَة كَان سَبَب فِي نَجَاح سِيَاسَة حُكُومَة اِقتِصَادِيّ عَام 91 عِندَمَا دَخَل مِصر فِي أَزمَة اِقتِصَادِيّ مُمَاثِل _ وَ تَمّ رَفع سِعر فَائِدَة _ لِ سَيطَرَة عَلَى دَولَرَة ، مُشِير إِلَى أَنَّ سِعر فَائِدَة لَيس مُتَحَكَّم رَئِيسِيّ فِي زِيَادَة اِستِثمَار ، حَيثُ إِنَّ هُنَاكَ خلالاً فِي مُنَاخ اِستِثمَار _ وَ فِقدَان _ لِ ثِقَة _ وَ نَقص فِي سِيَاسَة مَالِيّ اَلَّذِي وَجَب _ تَنفِيذ هُوَ حَتَّى تَمّ زِيَادَة عَمَلِيَّة اِستِثمَار . | ومن ناحية أخرى أكد محمد البربري كبير مستشاري البنك المركزي السابق أن ارتفاع سعر الفائدة كان السبب في نجاح سياسة الحكومة الاقتصادية عام 91 عندما دخلت مصر في أزمة اقتصادية مماثلة وتم رفع سعر الفائدة للسيطرة على الدولرة، مشيراً إلى أن سعر الفائدة ليس المتحكم الرئيسي في زيادة الاستثمار، حيث إن هناك خلالاً في مناخ الاستثمار وفقداناً للثقة ونقصاً في السياسات المالية التي يجب تنفيذها حتى تتم زيادة عمليات الاستثمار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2702 | ummah.20040531.0012:p12u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 13 case _ _
2 ضَرِيبَة ضريبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 70 nmod _ _
3 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 40 amod _ _
4 تَمَثَّل تمثلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 40 acl _ _
5 قَدر قدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 66 nmod _ _
6 مَبِيعَات المبيعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 2 nmod _ _
7 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 33 advcl _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 37 case _ _
9 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=63 20 ccomp _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 40 case _ _
11 إسماعيل إسماعيل X U--------- original_id=6 28 nmod _ _
12 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 21 obl _ _
13 مُرَاجَعَة المراجعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 33 obl:arg _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 70 case _ _
15 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 60 nmod _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 54 case _ _
17 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 52 amod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 71 case _ _
19 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=41 71 det _ _
20 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 21 xcomp _ _
21 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 35 parataxis _ _
22 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 23 nmod _ _
23 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=66 67 nmod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 37 punct _ _
25 % % SYM G--------- original_id=71 31 nmod _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=28 36 fixed _ _
27 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 3 conj _ _
28 حسن حسن X U--------- original_id=7 21 nsubj _ _
29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 33 mark _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 35 punct _ _
31 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=70 67 nummod _ _
32 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 46 nmod _ _
33 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 21 ccomp _ _
34 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 32 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
36 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=27 7 mark _ _
37 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 52 nmod _ _
38 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 63 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 27 cc _ _
40 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 65 nmod _ _
41 أَسبَق الأسبق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 60 amod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 46 cc _ _
43 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 69 nmod _ _
44 صُورَة صورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 7 obl _ _
45 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 57 acl _ _
46 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 60 conj _ _
47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=59 9 mark _ _
48 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=69 31 case _ _
49 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 67 case _ _
50 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 31 case _ _
51 مُقَارَنَة المقارنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 33 nsubj _ _
52 اِلتِزَام الالتزامات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 5 nmod _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 66 cc _ _
54 صَعِيد صعيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 21 obl _ _
55 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 32 nmod _ _
56 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 54 amod _ _
57 مَا ما DET S--------- original_id=29 7 nsubj _ _
58 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 9 mark _ _
59 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _
60 مُحَافِظ محافظ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 28 nmod _ _
61 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 63 case _ _
62 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 43 nmod _ _
63 وَضع أوضاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 51 nmod _ _
64 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 52 case _ _
65 حُزمَة حزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 44 nmod _ _
66 إِسقَاط إسقاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 70 conj _ _
67 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 9 obl:arg _ _
68 91 91 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 38 nummod _ _
69 رَفع رفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 9 nsubj _ _
70 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 4 obl:arg _ _
71 تَوقِيت التوقيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 4 obl _ _
72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 44 case _ _ | _ وَ عَلَى صَعِيد آخَر رَأَى إسماعيل حسن مُحَافِظ بَنك مَركَزِيّ أَسبَق _ وَ رَئِيس بَنك مِصر إِيرَان حَالِيّ أَنَّ مُقَارَنَة _ بِ وَضع عَام 91 اِحتَاج إِلَى مُرَاجَعَة حَيثُ أَنَّ مَا تَمّ كَان فِي صُورَة حُزمَة مِن إِجرَاء مَالِيّ _ وَ نَقدِيّ فِي ذٰلِكَ تَوقِيت تَمَثَّل فِي فَرض ضَرِيبَة مَبِيعَات _ وَ إِسقَاط قَدر مِن اِلتِزَام خَارِجِيّ عَلَى مِصر ، مُشِير إِلَى أَنَّ رَفع سِعر فَائِدَة أَدَّى إِلَى اِنخِفَاض مُعَدَّل نُمُوّ إِلَى نَحوَ 2 % . | وعلى صعيد آخر يرى إسماعيل حسن محافظ البنك المركزي الأسبق ورئيس بنك مصر إيران حالياً أن المقارنة بأوضاع عام 91 تحتاج إلى المراجعة حيث أن ما تم كان في صورة حزمة من الإجراءات المالية والنقدية في ذلك التوقيت تمثلت في فرض ضريبة المبيعات وإسقاط قدر من الالتزامات الخارجية على مصر، مشيراً إلى أن رفع سعر الفائدة أدى إلى انخفاض معدلات النمو إلى نحو 2%. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2703 | ummah.20040531.0012:p13u1 |
1 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=32 67 mark _ _
2 إِيرَاد إيرادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 76 nmod _ _
3 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 60 obl _ _
4 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 78 nmod _ _
5 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 49 amod _ _
6 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 69 obl:arg _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 14 case _ _
9 صَالِح صالح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 68 obl _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 38 case _ _
11 أَثَّر يؤثر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 68 conj _ _
12 مُقَارَنَة المقارنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 23 obl _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 59 case _ _
14 وَدِيعَة الودائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 4 nmod _ _
15 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 60 mark _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 68 cc _ _
17 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 45 amod _ _
18 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 9 nmod _ _
19 تَكلِفَة تكلفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 24 nmod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _
21 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 68 cc _ _
22 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 59 nmod _ _
23 تَدَنِّي تدني NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 69 obj _ _
24 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 67 obl:arg _ _
25 مَا ما DET S--------- original_id=42 68 cc _ _
26 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 27 nmod _ _
27 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 60 nsubj _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 60 case _ _
29 المتصور المتصور X U--------- original_id=11 60 nmod _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 2 case _ _
31 إِقرَاض الإقراض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 62 nmod _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 12 case _ _
33 إِيدَاع إيداع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 36 nmod _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 50 punct _ _
35 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
36 شَهَادَة شهادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 43 nmod _ _
37 مِيزَانِيَّة الميزانية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 2 nmod _ _
38 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 78 obl _ _
39 مُرتَفِع مرتفع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 55 amod _ _
40 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 58 nmod _ _
41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 78 case _ _
42 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 37 amod _ _
43 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 38 nmod _ _
44 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 9 nmod _ _
45 رِبح أرباح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=69 61 nmod _ _
46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 24 case _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 48 punct _ _
48 وَدِيعَة الودائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _
49 جِهَاز الجهاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 69 nsubj _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
51 تَوظِيف التوظيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 19 nmod _ _
52 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 15 fixed _ _
53 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=65 11 cc _ _
54 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 76 nsubj _ _
55 فَائِدَة فائدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 18 nmod _ _
56 بَنك البنك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 68 obj _ _
57 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 74 case _ _
58 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 66 nmod _ _
59 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 12 nmod _ _
60 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 50 advcl _ _
61 صافي صافي X U--------- original_id=68 11 obl:arg _ _
62 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 23 nmod _ _
63 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 61 case _ _
64 قَال يقول AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 60 cop _ _
65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 18 case _ _
66 رَفع رفع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 60 nsubj _ _
67 يؤدي يؤدي X U--------- original_id=35 60 advmod _ _
68 اِضطَرّ يضطر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 67 conj _ _
69 شَهِد يشهد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 3 acl _ _
70 هَامّ هام ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 76 amod _ _
71 ذلك ذلك X U--------- original_id=34 67 nsubj _ _
72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 case _ _
73 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=33 1 fixed _ _
74 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 33 nmod _ _
75 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=71 76 nsubj _ _
76 جُزء جزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 45 nmod _ _
77 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 56 amod _ _
78 اِمتِصَاص امتصاص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 68 obl:arg _ _
79 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 9 case _ _ | _ وَ قَال رَئِيس بَنك مِصر إِيرَان _ إِنَّ هُوَ مِن غَير المتصور رَفع سِعر فَائِدَة فِي وَقت شَهِد _ فِي هُوَ جِهَاز مَصرِفِيّ تَدَنِّي مُعَدَّل إِقرَاض _ بِ مُقَارَنَة _ بِ زِيَادَة مُعَدَّل وَدِيعَة ، حَيثُ أَنَّ ذلك يؤدي إِلَى زِيَادَة تَكلِفَة تَوظِيف _ وَ هُوَ مَا اِضطَرّ بَنك مَركَزِيّ إِلَى اِمتِصَاص زِيَادَة فِي وَدِيعَة فِي شَكل إِصدَار شَهَادَة إِيدَاع _ لَدَى هُوَ _ لِ صَالِح بَنك _ بِ سِعر فَائِدَة مُرتَفِع مِمَّا أَثَّر عَلَى صافي رِبح مَركَزِيّ اَلَّذِي هُوَ جُزء هَامّ مِن إِيرَاد مِيزَانِيَّة عَامّ . | ويقول رئيس بنك مصر إيران إنه من غير المتصور رفع سعر الفائدة في وقت يشهد فيه الجهاز المصرفي تدني معدلات الإقراض بالمقارنة بزيادة معدلات الودائع، حيث أن ذلك يؤدي إلى زيادة تكلفة التوظيف وهو ما يضطر البنك المركزي إلى امتصاص الزيادة في الودائع في شكل إصدار شهادات إيداع لديه لصالح البنوك بسعر فائدة مرتفع مما يؤثر على صافي أرباح المركزي التي هي جزء هام من إيرادات الميزانية العامة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2704 | ummah.20040531.0012:p14u1 |
1 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 29 amod _ _
2 خَلِيجِيّ الخليجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 29 amod _ _
3 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 19 conj _ _
4 ثِقَة الثقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 10 conj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 3 cc _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 30 case _ _
7 حَكَم تحكم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 31 ccomp _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 33 case _ _
9 فَائِدَة الفائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 25 nmod _ _
10 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 27 obl:arg _ _
11 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 7 appos _ _
12 عَدِيد العديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 7 nsubj _ _
13 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 7 obj _ _
15 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _
16 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 7 mark _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 32 punct _ _
18 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 33 nmod _ _
19 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 10 nmod _ _
20 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 27 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 4 cc _ _
23 هشام هشام X U--------- original_id=3 34 nmod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 15 case _ _
25 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 15 nmod _ _
26 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 31 nsubj _ _
27 تَمَثَّل تتمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 30 acl _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 10 case _ _
29 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
30 اِعتِبَار الاعتبارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 12 nmod _ _
31 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 مُنَاخ مناخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 4 nmod _ _
34 رامز رامز X U--------- original_id=4 26 nmod _ _
35 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 11 nmod _ _ | _ وَ قَال هشام رامز رَئِيس مَجلِس إِدَارَة بَنك مِصرِيّ خَلِيجِيّ إِنَّ زِيَادَة اِستِثمَار _ حَكَم هُوَ عَدِيد مِن اِعتِبَار اَلَّذِي تَمَثَّل فِي زِيَادَة جُمرُك _ وَ ضَرِيبَة _ وَ ثِقَة فِي مُنَاخ اِستِثمَار _ بِ جَانِب سِعر فَائِدَة . | وقال هشام رامز رئيس مجلس إدارة البنك المصري الخليجي إن زيادة الاستثمار تحكمه العديد من الاعتبارات التي تتمثل في زيادة الجمارك والضرائب والثقة في مناخ الاستثمار بجانب سعر الفائدة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2705 | ummah.20040531.0012:p14u2 |
1 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 27 amod _ _
2 سَ س PART F--------- original_id=19 7 aux _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 26 punct _ _
4 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 obl _ _
5 نِهَائِيّ النهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 26 amod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 20 case _ _
7 عَرَض تعرض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 10 acl _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 26 nmod _ _
9 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 36 conj _ _
10 مِلَفّ ملف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 23 obj _ _
11 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 22 amod _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _
13 مُبَارَك مبارك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 34 nmod _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 10 nmod _ _
15 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 4 nmod _ _
16 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 26 cop _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 9 cc _ _
18 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 obl:arg _ _
19 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 4 case _ _
20 أَبرِيل أبريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _
21 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 7 nsubj _ _
22 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 20 conj _ _
23 أَنجَز أنجزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 26 parataxis _ _
24 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _
25 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 36 case _ _
26 مَرحَلَة مراحل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 0 root _ _
27 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 nmod _ _
28 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 23 nsubj _ _
29 أَو أو CCONJ C--------- original_id=33 22 cc _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 15 case _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 7 obj _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 16 case _ _
33 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _
34 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 4 nmod _ _
35 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 10 amod _ _
36 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _ | اِتِّفَاق تِجَارَة حُرّ بَينَ مِصر _ وَ وِلَايَة مُتَّحِد فِي _ مَرحَلَة هُوَ نِهَائِيّ أَنجَز مِصر _ مِلَفّ هُوَ اِقتِصَادِيّ اَلَّذِي _ سَ عَرَض هُوَ عَلَى إِدَارَة أَمرِيكِيّ خِلَالَ زِيَارَة رَئِيس مُبَارَك _ لِ وَاشِنطُن فِي أَبرِيل أَو مَايُو مُقبِل . | اتفاق التجارة الحرة بين مصر والولايات المتحدة في مراحله النهائية أنجزت مصر ملفها الاقتصادي الذي ستعرضه على الإدارة الأمريكية خلال زيارة الرئيس مبارك لواشنطن في أبريل أو مايو المقبل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2706 | ummah.20040531.0014:p1u1 |
1 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 4 amod _ _
2 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 17 case _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 22 punct _ _
4 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 11 nmod _ _
5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
6 حَصَل حصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 23 acl _ _
7 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 15 mark _ _
8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 24 case _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=16 15 aux _ _
10 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 24 nmod _ _
11 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _
12 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _
13 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _
14 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
15 سَاعَد تساعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 5 ccomp _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 19 case _ _
17 يَوم الأيام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 6 obl _ _
18 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 17 amod _ _
19 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 6 obl _ _
20 بَارِز بارز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _
21 مَلحُوظ ملحوظاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 23 amod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 تَقَارُب تقارباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 15 nsubj _ _
24 تَوقِيع توقيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 15 obl:arg _ _ | _ وَ قَال مَصدَر بَارِز إِنَّ تَقَارُب مَلحُوظ حَصَل خِلَالَ يَوم مَاضِي فِي قَضِيَّة اِقتِصَادِيّ عِدَّة _ سَ سَاعَد عَلَى تَوقِيع اِتِّفَاق مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ . | وقال مصدر بارز إن تقارباً ملحوظاً حصل خلال الأيام الماضية في قضايا اقتصادية عدة ستساعد على توقيع اتفاق منطقة التجارة الحرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2707 | ummah.20040531.0014:p2u1 |
1 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 34 nmod _ _
2 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=11 6 fixed _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 14 case _ _
4 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 22 acl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 9 punct _ _
6 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 24 case _ _
7 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 24 acl _ _
8 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 52 amod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 39 amod _ _
11 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
12 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 25 nmod _ _
13 تَغيِير تغييراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 33 nsubj _ _
14 تَفكِير تفكير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
15 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 46 case _ _
16 سَابِق السابق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 obl _ _
17 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 34 case _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 12 case _ _
19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 4 nsubj _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 16 punct _ _
21 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 40 amod _ _
22 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 45 nmod _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 28 punct _ _
24 مَا ما DET S--------- original_id=12 13 det _ _
25 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 4 nsubj _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 33 mark _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 45 case _ _
28 سَابِق سابقة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 44 obl:arg _ _
29 تَمهِيدِيّ تمهيدي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 49 amod _ _
30 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 37 nmod _ _
31 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 34 amod _ _
32 1997 1997 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=51 51 nummod _ _
33 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=4 11 iobj _ _
34 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 49 nmod _ _
35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 12 nmod _ _
36 اَلكُونجرِس الكونجرس X X--------- Foreign=Yes|original_id=22 37 nmod _ _
37 مُوَافَقَة موافقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 28 nsubj _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 30 case _ _
39 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 49 nmod _ _
40 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 28 cc _ _
43 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 28 cc _ _
44 لَافِت لافتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 11 xcomp _ _
45 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 28 obl:arg _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 7 obl:arg _ _
47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 28 case _ _
48 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 51 case _ _
49 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 30 nmod _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 10 punct _ _
51 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 4 obl _ _
52 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 22 nmod _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ هُنَاكَ تَغيِير فِي تَفكِير إِدَارَة أَمرِيكِيّ مُقَارَنَة _ بِ مَا كَان _ عَلَى هُوَ فِي سَابِق ، لَافِت إِلَى مُوَافَقَة اَلكُونجرِس عَلَى عَقد لِقَاء تَمهِيدِيّ مَعَ وَزِير تِجَارَة مِصرِيّ عَام مَاضِي ، _ وَ هُوَ سَابِق ، _ لِ مُنَاقَشَة مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ اَلَّذِي تَمّ تَفَاوُض فِي _ شَأن هُوَ مُنذُ عَام 1997 . | وأضاف أن هناك تغييراً في تفكير الإدارة الأمريكية مقارنة بما كان عليه في السابق، لافتاً إلى موافقة الكونجرس على عقد لقاء تمهيدي مع وزير التجارة المصري العام الماضي، وهي سابقة، لمناقشة منطقة التجارة الحرة التي يتم التفاوض في شأنها منذ عام 1997. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2708 | ummah.20040531.0014:p3u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 14 case _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 9 punct _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
4 رَفَض رفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 18 xcomp _ _
5 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 20 amod _ _
6 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 10 amod _ _
7 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 17 conj _ _
8 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 obj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
11 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
12 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
13 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 fixed _ _
14 تَحَفُّظ تحفظات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 4 obl _ _
15 سَابِق سابقاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 4 obl _ _
16 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 11 nmod _ _
17 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 16 amod _ _
18 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _
20 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
21 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 16 nmod _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _ | _ وَ كَان إِدَارَة أَمرِيكِيّ رَفَض مُنَاقَشَة مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ سَابِق _ بِ سَبَب تَحَفُّظ عَلَى بَعض سِيَاسَة اِقتِصَادِيّ _ وَ تَشرِيعِيّ فِي بَلَد . | وكانت الإدارة الأمريكية رفضت مناقشة منطقة التجارة الحرة سابقاً بسبب تحفظات على بعض السياسات الاقتصادية والتشريعية في البلاد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2709 | ummah.20040531.0014:p4u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 5 cc _ _
2 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 12 nmod _ _
3 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 2 amod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 16 conj _ _
6 دُخُول الدخول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 obj _ _
7 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 15 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 6 nmod _ _
10 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _
12 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 16 obj _ _
13 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 8 punct _ _
14 عَرقَل تعرقل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 2 acl _ _
15 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
16 نَفَى نفى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ | _ وَ نَفَى مَصدَر وُجُود مُشكِلَة سِيَاسِيّ عَرقَل دُخُول فِي مُفَاوَضَة تِجَارَة حُرّ ، _ وَ قَال : | ونفى المصدر وجود مشاكل سياسية تعرقل الدخول في مفاوضات التجارة الحرة، وقال: | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2710 | ummah.20040531.0014:p5u1 |
1 أَمرِيكِيّ الأمريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 26 nmod _ _
2 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 3 nsubj _ _
3 تَحَدَّث تتحدث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 24 ccomp _ _
4 تَحَدَّث يتحدث VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
5 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 4 obl:arg _ _
6 لَم لم PART F--------- original_id=2 4 advmod _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 34 case _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 20 punct _ _
9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 4 punct _ _
11 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 18 obl:arg _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 11 case _ _
13 أَمَل تأمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 33 acl _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 27 nmod _ _
15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 13 nsubj _ _
16 وَاحِد واحد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=21 17 nummod _ _
17 صَوت صوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 3 obl _ _
18 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 34 acl _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 4 punct _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _
21 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 1 punct _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 3 mark _ _
23 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 33 amod _ _
24 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 4 dep _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _
26 أَحَد أحد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 4 nsubj _ _
27 إِبرَام إبرام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 13 obj _ _
28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 mark _ _
29 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
31 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 13 nsubj _ _
32 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _
33 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 11 nmod _ _
34 مَا ما DET S--------- original_id=23 3 obl:arg _ _ | " لَم تَحَدَّث أَحَد ( مِن أَمرِيكِيّ ) عَن مُشكِلَة سِيَاسِيّ " ، مُشِير إِلَى أَنَّ وَاشِنطُن تَحَدَّث _ بِ صَوت وَاحِد فِي مَا تَعَلَّق _ بِ اِتِّفَاق تِجَارَة حُرّ اَلَّذِي أَمَل مِصر _ إِبرَام هُوَ . | "لم يتحدث أحد (من الأمريكيين) عن مشاكل سياسية"، مشيرا إلى أن واشنطن تتحدث بصوت واحد في ما يتعلق باتفاق التجارة الحرة التي تأمل مصر إبرامها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2711 | ummah.20040531.0014:p6u1 |
1 لَا لا PART F--------- original_id=5 14 advmod _ _
2 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _
3 مُشكِلَة مشاكل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 14 nsubj:pass _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _
6 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 14 obl _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _
8 تَعَرقُل تعرقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
10 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 2 case _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 14 punct _ _
13 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 2 amod _ _
14 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=6 9 ccomp _ _
15 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 9 punct _ _ | _ وَ أَضَاف : " لَا وَجَد مُشكِلَة تَعَرقُل دُخُول فِي مُفَاوَضَة _ لِ تِجَارَة حُرّ . | وأضاف: "لا توجد مشاكل تعرقل الدخول في مفاوضات للتجارة الحرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2712 | ummah.20040531.0014:p7u1 |
1 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 23 acl _ _
2 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 20 case _ _
4 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 18 amod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _
6 سَ س PART F--------- original_id=14 1 aux _ _
7 تَعَامُل التعامل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _
8 بُعد أبعاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 22 nmod _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 8 case _ _
10 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 24 case _ _
11 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _
12 طَرَف طرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 23 cc _ _
14 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 14 punct _ _
16 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 11 amod _ _
17 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _
18 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 obl _ _
19 شَرِيك الشريك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 7 nmod _ _
21 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _
22 اِطِّلَاع اطلاع NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 24 conj _ _
23 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=13 24 conj _ _
24 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 28 nmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 22 cc _ _
26 نَوعِيّ نوعية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 28 amod _ _
27 مُمكِن الممكن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 19 amod _ _
28 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 14 nsubj:pass _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 14 punct _ _ | وَجَد مُشكِلَة نَوعِيّ حَولَ طَبِيعَة شَرِيك تِجَارِيّ مُمكِن تَعَامُل _ مَعَ هُوَ _ وَ مَا _ سَ حَدَث فِي عَلَاقَة تِجَارِيّ مُستَقبَلِيّ _ وَ اِطِّلَاع كُلّ طَرَف عَلَى بُعد عَلَاقَة تِجَارِيّ " . | توجد مشكلة نوعية حول طبيعة الشريك التجاري الممكن التعامل معه وما سيحدث في العلاقة التجارية المستقبلية وإطلاع كل طرف على أبعاد العلاقة التجارية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2713 | ummah.20040531.0014:p7u2 |
1 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 19 case _ _
3 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 7 nsubj:pass _ _
4 لَ ل PART F--------- original_id=10 44 advmod:emph _ _
5 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 37 xcomp _ _
6 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 13 conj _ _
7 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=39 55 conj _ _
8 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 26 amod _ _
9 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=64 21 advmod:emph _ _
10 إِسترَاتِيجِيّ استراتيجية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 3 amod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 17 punct _ _
12 ثَمَرَة ثمرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 3 xcomp _ _
13 تَفَاهُم التفاهم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 19 nmod _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=45 3 punct _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 20 case _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 8 punct _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 3 punct _ _
19 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=51 12 nmod _ _
20 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 65 nmod _ _
21 ظَلّ تظل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 25 conj _ _
22 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 54 case _ _
23 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 44 punct _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 47 cc _ _
25 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 55 conj _ _
26 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 64 conj _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 46 case _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 43 case _ _
29 كنا كنا X U--------- original_id=6 44 advmod _ _
30 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 64 case _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 25 cc _ _
32 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 25 nsubj _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 13 case _ _
34 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 19 amod _ _
35 تَقَدُّم تقدم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 55 nsubj:pass _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 61 fixed _ _
37 زَاد زاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 44 punct _ _
39 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 43 amod _ _
40 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 49 obj _ _
41 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 47 amod _ _
42 مَا ما PART F--------- original_id=11 44 aux _ _
43 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 46 nmod _ _
44 واصلنا واصلنا X U--------- original_id=12 37 iobj _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=32 55 punct _ _
46 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 1 nmod _ _
47 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 54 conj _ _
48 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 37 punct _ _
49 نرى نرى X U--------- original_id=7 29 xcomp _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 6 cc _ _
51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 55 mark _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 26 cc _ _
53 عَقَبَة عقبات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 40 nmod _ _
54 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 7 obl:arg _ _
55 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=33 5 ccomp _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 7 cc _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 21 cc _ _
58 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=58 25 mark _ _
59 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=5 29 mark _ _
60 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 51 fixed _ _
61 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 7 mark _ _
62 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 55 punct _ _
63 سَ س PART F--------- original_id=62 21 aux _ _
64 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 46 nmod _ _
65 مُحَاوَلَة المحاولات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 44 obj _ _ | _ وَ زَاد : " إِذَا كنا نرى وُجُود عَقَبَة _ لَ مَا واصلنا مُحَاوَلَة " فِي شَأن دُخُول فِي مُفَاوَضَة _ لِ تِجَارَة حُرّ بَينَ مِصر _ وَ وِلَايَة مُتَّحِد ، مُؤَكِّد _ أَنَّ هُوَ " وَجَد تَقَدُّم " _ وَ أَنَّ هُوَ وَجَد بَينَ مِصر _ وَ وِلَايَة مُتَّحِد " عَلَاقَة إِسترَاتِيجِيّ " ثَمَرَة _ لِ سَنَة طَوِيل مِن تَفَاهُم _ وَ تَنسِيق _ وَ أَنَّ عَلَاقَة قَوِيّ _ وَ سَ ظَلّ كَذٰلِكَ . | وزاد: "إذا كنا نرى وجود عقبات لما واصلنا المحاولات" في شأن الدخول في مفاوضات للتجارة الحرة بين مصر والولايات المتحدة، مؤكداً أنه "يوجد تقدم" وأنه توجد بين مصر والولايات المتحدة "علاقات استراتيجية" ثمرة لسنوات طويلة من التفاهم والتنسيق وأن العلاقات قوية وستظل كذلك. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2714 | ummah.20040531.0014:p8u1 |
1 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 13 case _ _
3 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=12 17 fixed _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 25 punct _ _
5 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _
6 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 14 nmod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 6 case _ _
8 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 22 conj _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 16 punct _ _
10 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=19 20 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 8 cc _ _
12 ضَخّ ضخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 18 conj _ _
13 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _
14 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _
15 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 obj _ _
16 أَرَاد نريد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 1 ccomp _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 18 case _ _
18 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 15 obl _ _
19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 10 case _ _
20 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 18 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 12 cc _ _
22 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 20 amod _ _
23 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _
24 بُعد أبعاد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 15 nmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ قَال : " أَرَاد إِضَافَة بُعد جَدِيد _ لِ عَلَاقَة مِن خِلَالَ تَوسِيع عَلَاقَة تِجَارِيّ _ وَ مَالِيّ بَينَ بَلَد _ وَ ضَخّ مَزِيد مِن اِستِثمَار . | وقال: "نريد إضافة أبعاد جديدة للعلاقة من خلال توسيع العلاقات التجارية والمالية بين البلدين وضخ المزيد من الاستثمارات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2715 | ummah.20040531.0014:p9u1 |
1 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 13 det _ _
2 هَدَف الهدف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 obl:arg _ _
3 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 17 mark _ _
4 تَقَدُّم تقدماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 5 obj _ _
5 حققنا حققنا X U--------- original_id=11 17 xcomp _ _
6 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 2 case _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 8 punct _ _
8 نعمل نعمل X U--------- original_id=2 0 root _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
10 قَد قد PART F--------- original_id=10 5 aux _ _
11 آمل آمل X U--------- lin=+1|original_id=7 8 conj _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=17 8 punct _ _
13 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 5 obl _ _
14 نحن نحن X U--------- original_id=1 8 nsubj _ _
15 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 2 det _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 11 punct _ _
17 نكون نكون X U--------- original_id=9 11 obj _ _ | نحن نعمل نَحوَ هٰذَا هَدَف ، آمل أَن نكون قَد حققنا تَقَدُّم فِي هٰذَا اِتِّجَاه " . | نحن نعمل نحو هذا الهدف، آمل أن نكون قد حققنا تقدماً في هذا الاتجاه". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2716 | ummah.20040531.0014:p9u2 |
1 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 48 nmod _ _
2 عَمَلِيّ العملية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 27 amod _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=38 32 aux _ _
4 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
5 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _
6 تَدَفُّق تدفق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 33 nmod _ _
7 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 32 obl _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 20 case _ _
9 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 32 obl _ _
10 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 16 amod _ _
11 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 16 case _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 45 punct _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 5 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 32 cc _ _
15 لَجنَة لجان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 36 nmod _ _
16 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 21 obl _ _
17 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 53 amod _ _
18 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 47 parataxis _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 21 mark _ _
20 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 30 nmod _ _
21 حَدَّد تحدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 18 ccomp _ _
22 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 42 nsubj _ _
23 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 15 nmod _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 9 case _ _
25 أَربَعَة أربعة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=41 32 obj _ _
26 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 52 amod _ _
27 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 9 nmod _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 42 mark _ _
29 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 7 amod _ _
30 لَازِم اللازمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 27 amod _ _
31 لَجنَة اللجان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 32 nsubj _ _
32 عَقَد تعقد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 42 conj _ _
33 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 37 nmod _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 46 case _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 37 case _ _
36 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 42 obj _ _
37 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 42 obl _ _
38 سَ س PART F--------- original_id=11 21 aux _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 50 case _ _
40 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 25 nmod _ _
41 عِلم علماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 18 xcomp _ _
42 قَرَّر قررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 41 ccomp _ _
43 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 6 nmod _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 47 punct _ _
45 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 43 nmod _ _
46 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
48 إِطَار أطر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 21 obj _ _
49 مُبَارَك مبارك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 53 nmod _ _
50 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 53 nmod _ _
51 فِعل فعلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 21 obl _ _
52 هَدَف الأهداف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 20 nmod _ _
53 زِيَارَة زيارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
54 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 21 mark _ _ | _ وَ أَشَار مَصدَر إِلَى أَنَّ زِيَارَة مُبَارَك مُقبِل _ لِ وَاشِنطُن _ سَ حَدَّد فِعل إِطَار عَمَلِيَّة _ لِ تَعَاوُن بَعدَ جَهد مِصرِيّ أَخِير ، عِلم أَنَّ حُكُومَة قَرَّر تَشكِيل لَجنَة عِدَّة _ لِ مُنَاقَشَة تَسهِيل تَدَفُّق حَرَكَة تِجَارَة ، _ وَ سَ عَقَد لَجنَة أَربَعَة اِجتِمَاع شَهر مُقبِل _ لِ وَضع إِجرَاء عَمَلِيّ لَازِم _ لِ تَحقِيق هَدَف مُشتَرَك . | وأشار المصدر إلى أن زيارة مبارك المقبلة لواشنطن ستحدد فعلاً أطر عملية للتعاون بعد الجهود المصرية الأخيرة، علماً أن الحكومة قررت تشكيل لجان عدة لمناقشة تسهيل تدفق حركة التجارة، وستعقد اللجان أربعة اجتماعات الشهر المقبل لوضع الإجراءات العملية اللازمة لتحقيق الأهداف المشتركة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2717 | ummah.20040531.0014:p10u1 |
1 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 45 case _ _
3 تَحَقَّق تحقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 50 acl _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 41 case _ _
5 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 12 nmod _ _
6 قَام يقوم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 20 csubj _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 33 case _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 39 case _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 20 case _ _
10 جِهَة الجهات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 49 nmod _ _
11 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 42 nmod _ _
12 زِيَارَة الزيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 43 nmod _ _
13 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 11 nmod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 28 case _ _
15 تَوعِيَة التوعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 19 nmod _ _
16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 49 case _ _
17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 20 mark _ _
18 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 5 amod _ _
19 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 6 obl _ _
20 مُنتَظَر المنتظر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 23 obl _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 50 case _ _
22 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 41 nmod _ _
23 لَافِت لافتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 36 xcomp _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 42 cc _ _
26 أَن أن CCONJ C--------- original_id=31 6 mark _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 45 punct _ _
28 خَطوَة خطوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 54 obl:arg _ _
29 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 3 nsubj _ _
30 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 11 amod _ _
31 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 51 nmod _ _
32 مَسؤُول المسؤولون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=35 51 amod _ _
33 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 22 nmod _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 12 case _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 5 case _ _
36 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
37 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 20 case _ _
38 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 16 fixed _ _
39 مَا ما DET S--------- original_id=48 15 det _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 24 punct _ _
41 بَذل بذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 36 obl:arg _ _
42 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 conj _ _
43 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 6 obl:arg _ _
44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 43 case _ _
45 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 3 obl _ _
46 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 54 nsubj _ _
47 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 54 obj _ _
48 مِصرِيّ المصريون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 51 amod _ _
49 اِطِّلَاع إطلاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 41 nmod _ _
50 تَقَدُّم التقدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 49 nmod _ _
51 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 6 nsubj _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 19 case _ _
53 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 17 fixed _ _
54 حَقَّق تحقق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 39 acl _ _ | _ وَ شَدَّد عَلَى بَذل مَزِيد مِن جَهد مِن أَجل اِطِّلَاع جِهَة تَشرِيعِيّ _ وَ قِطَاع رَجُل عَمَل أَمرِيكِيّ عَلَى تَقَدُّم اَلَّذِي تَحَقَّق فِي مِصر ، لَافِت إِلَى _ أَنَّ هُوَ مِن مُنتَظَر أَن قَام رَجُل عَمَل مَسؤُول مِصرِيّ _ بِ مَزِيد مِن زِيَارَة _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد فِي إِطَار تَوعِيَة _ بِ مَا _ حَقَّق هُوَ مِصر مِن خَطوَة . | وشدد على بذل المزيد من الجهود من أجل إطلاع الجهات التشريعية وقطاع رجال الأعمال الأمريكي على التقدم الذي تحقق في مصر، لافتاً إلى أنه من المنتظر أن يقوم رجال الأعمال المسؤولون المصريون بالمزيد من الزيارات للولايات المتحدة في إطار التوعية بما تحققه مصر من خطوات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2718 | ummah.20040531.0014:p11u1 |
1 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 nmod _ _
2 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 13 amod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 25 case _ _
4 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 15 case _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 6 case _ _
6 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 24 dep _ _
7 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 12 cc _ _
9 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _
10 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _
11 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=12 14 nmod _ _
12 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 conj _ _
13 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 24 nsubj _ _
14 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
15 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 1 nmod _ _
16 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 15 amod _ _
17 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 9 amod _ _
18 رَغبَة رغبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 24 obj _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 24 punct _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
21 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 14 amod _ _
22 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 23 amod _ _
23 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 1 nmod _ _
24 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
25 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 9 nmod _ _
26 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=13 11 flat:foreign _ _ | إِلَى ذٰلِكَ أَكَّد مَصدَر أَمرِيكِيّ فِي قَاهِرَة رَغبَة إِدَارَة رَئِيس أَمرِيكِيّ جُورج بُوش تَنمِيَة عَلَاقَة تِجَارِيّ _ وَ زِيَادَة تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ مَعَ مِصر خِلَالَ مَرحَلَة مُقبِل . | إلى ذلك أكدت مصادر أمريكية في القاهرة رغبة إدارة الرئيس الأمريكي جورج بوش تنمية العلاقات التجارية وزيادة التعاون الاقتصادي مع مصر خلال المرحلة المقبلة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2719 | ummah.20040531.0014:p12u1 |
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 26 case _ _
2 أَن أن CCONJ C--------- original_id=26 23 mark _ _
3 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _
4 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 25 nmod _ _
5 شَهِد تشهد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 19 advcl _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _
7 إِسترَاتِيجِيّ الاستراتيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 27 amod _ _
8 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 25 conj _ _
9 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 19 case _ _
10 أَسَاسِيّ أساسياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 35 amod _ _
11 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 obj _ _
12 مُتَبَادَل المتبادلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 3 amod _ _
13 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 30 amod _ _
14 أَعرَب أعربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
15 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 24 punct _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 3 nmod _ _
18 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 23 obl _ _
19 تَوَقُّع توقعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 14 obl:arg _ _
20 أَن أن CCONJ C--------- original_id=6 5 mark _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 31 case _ _
22 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 3 cop _ _
23 لَعِب تلعب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 3 csubj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _
26 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=35 27 nmod _ _
27 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 18 nmod _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 19 nmod _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 18 case _ _
30 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nsubj _ _
31 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 nmod _ _
32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 3 det _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 8 cc _ _
34 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=17 8 advmod:emph _ _
35 دَور دوراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 23 obj _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 3 cc _ _ | _ وَ أَعرَب عَن _ تَوَقُّع هُوَ أَن شَهِد مَرحَلَة مُقبِل زِيَادَة حَجم اِستِثمَار أَمرِيكِيّ فِي بَلَد _ وَ كَذٰلِكَ حَجم تِجَارَة مُتَبَادَل _ وَ اَلَّذِي مِن _ شَأن هُوَ أَن لَعِب دَور أَسَاسِيّ فِي تَنمِيَة عَلَاقَة إِسترَاتِيجِيّ بَينَ بَلَد . | وأعربت عن توقعاتها أن تشهد المرحلة المقبلة زيادة حجم الاستثمارات الأمريكية في البلاد وكذلك حجم التجارة المتبادلة والتي من شأنها أن تلعب دوراً أساسياً في تنمية العلاقات الاستراتيجية بين البلدين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2720 | ummah.20040531.0014:p13u1 |
1 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 20 amod _ _
2 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 9 conj _ _
3 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 24 nmod _ _
4 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 21 mark _ _
6 اِتِّفَاق اتفاقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 21 nsubj _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 2 cc _ _
9 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
10 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _
11 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 18 nmod _ _
12 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 24 nmod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 7 punct _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 21 case _ _
15 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=16 16 nmod _ _
16 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 18 nmod _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _
18 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 15 case _ _
20 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 3 conj _ _
21 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=6 4 obl:arg _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 18 case _ _
23 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 12 case _ _
24 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _
25 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 20 cc _ _ | _ وَ أَشَار مَصدَر إِلَى أَنَّ هُنَاكَ اِتِّفَاق عَلَى تَوسِيع عَلَاقَة تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ _ وَ تِجَارِيّ بَينَ بَلَد فِي إِطَار اِتِّفَاق اِستِثمَار _ وَ تِجَارَة مُشتَرَك _ بَينَ هُوَ . | وأشارت المصادر إلى أن هناك اتفاقاً على توسيع علاقات التعاون الاقتصادي والتجاري بين البلدين في إطار اتفاق الاستثمار والتجارة المشتركة بينهما. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2721 | ummah.20040531.0014:p14u1 |
1 بَحث بحث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 7 cc _ _
4 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
5 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 8 nmod _ _
6 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 10 nmod _ _
7 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 2 conj _ _
8 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 2 case _ _
10 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ | بَحث إِقَامَة مِنطَقَة حُرّ بَينَ مِصر _ وَ دَولَة جَنُوب أَفرِيقِيَا | بحث إقامة منطقة حرة بين مصر ودول جنوب أفريقيا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2722 | ummah.20040531.0016:p1u1 |
1 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 29 parataxis _ _
2 عَقد عقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 1 obj _ _
3 ساكو ساكو X U--------- original_id=51 53 appos _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 31 punct _ _
5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 26 case _ _
6 بطرس بطرس X U--------- original_id=5 41 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 9 cc _ _
8 جَنُوب جنوب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 40 nsubj _ _
9 اِستِثمَارِيّ الاستثماري ADJ A-----MS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 56 conj _ _
10 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 49 nmod _ _
11 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 29 obl _ _
12 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 48 nmod _ _
13 جُمرُكِيّ الجمركي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 53 amod _ _
14 يوسف يوسف X U--------- original_id=4 41 nmod _ _
15 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 3 punct _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 29 punct _ _
17 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 46 acl _ _
18 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 12 nmod _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _
20 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 29 obl _ _
21 رَجُل رجال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 17 obj _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 20 case _ _
23 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 54 nmod _ _
24 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 1 nsubj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 51 cc _ _
26 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=33 35 nmod _ _
27 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 59 case _ _
28 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=49 33 nmod _ _
29 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 33 case _ _
31 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 41 nmod _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 54 case _ _
33 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 53 nmod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 3 cc _ _
35 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 10 nmod _ _
36 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 2 nmod _ _
37 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 58 nmod _ _
38 مِصرِيّ مصريين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=20 57 amod _ _
39 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 3 punct _ _
40 تَزَعَّم تتزعم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 53 acl _ _
41 غالي غالي X U--------- original_id=6 58 nmod _ _
42 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 37 amod _ _
43 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 40 nsubj _ _
44 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 11 nmod _ _
45 حُرّ حرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 47 amod _ _
46 وَفد وفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 20 nmod _ _
47 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 23 nmod _ _
48 زِيَارَة زيارة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 29 obj _ _
49 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 44 nmod _ _
50 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 40 obj _ _
51 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 56 conj _ _
52 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _
53 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 59 nmod _ _
54 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 36 nmod _ _
55 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=58 8 nmod _ _
56 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 35 amod _ _
57 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 21 nmod _ _
58 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 29 nsubj _ _
59 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 1 obl:arg _ _ | بَدَأ د . يوسف بطرس غالي وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ زِيَارَة _ لِ جَنُوب أَفرِيقِيَا عَلَى رَأس وَفد ضَمّ رَجُل عَمَل مِصرِيّ _ لِ بَحث مَجَال دَعم عَلَاقَة تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ _ وَ تِجَارِيّ _ وَ اِستِثمَارِيّ بَينَ بَلَد بَحَث وَفد عَقد اِتِّفَاق _ لِ إِقَامَة مِنطَقَة تِجَارَة حُرّ مَعَ دَولَة اِتِّحَاد جُمرُكِيّ _ لِ جَنُوب أَفرِيقِيَا ( ساكو ) _ وَ اَلَّذِي _ تَزَعَّم هُوَ جَنُوب أَفرِيقِيَا . | يبدأ د. يوسف بطرس غالي وزير التجارة الخارجية زيارة لجنوب أفريقيا على رأس وفد يضم رجال أعمال مصريين لبحث مجالات دعم علاقات التعاون الاقتصادي والتجاري والاستثماري بين البلدين يبحث الوفد عقد اتفاق لإقامة منطقة تجارة حرة مع دول الاتحاد الجمركي لجنوب أفريقيا (ساكو) والذي تتزعمه جنوب أفريقيا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2723 | ummah.20040531.0016:p2u1 |
1 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=3 3 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _
3 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
4 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | كَمَا بَحَث د . | كما يبحث د. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2724 | ummah.20040531.0016:p2u2 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 10 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 48 cc _ _
3 نَفَاذ نفاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 42 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 40 case _ _
5 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 43 nmod _ _
6 ضَمَّن يضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 7 acl _ _
7 مَا ما DET S--------- original_id=44 52 det _ _
8 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 obl:arg _ _
9 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 21 nmod _ _
10 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 9 nmod _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 45 case _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _
14 مُتَعَدِّد متعدد ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 40 amod _ _
15 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 45 amod _ _
16 سِلعَة سلع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 3 nmod _ _
17 طَرَف الأطراف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 14 nmod _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 19 nsubj _ _
19 دَخَل دخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 43 acl _ _
20 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 26 punct _ _
21 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 52 nmod _ _
22 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 46 dep _ _
23 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 22 amod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 7 case _ _
25 طَرِيق طريق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 19 obl:arg _ _
26 بريتوريا بريتوريا X U--------- original_id=5 49 nmod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 49 case _ _
28 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 36 nmod _ _
29 شَامِل الشاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 28 amod _ _
30 دَوحَة الدوحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 5 nmod _ _
31 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 21 case _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 37 case _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 46 punct _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 50 cc _ _
36 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 6 obj _ _
37 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 28 nmod _ _
38 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 10 nmod _ _
39 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
40 إِطَار الإطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _
41 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=50 37 det _ _
42 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 50 nmod _ _
43 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 48 nmod _ _
44 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 26 punct _ _
45 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 3 nmod _ _
46 غالي غالي X U--------- original_id=1 0 root _ _
47 نَامِي النامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 38 amod _ _
48 إِحيَاء إحياء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 22 conj _ _
49 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 46 dep _ _
50 إِتَاحَة إتاحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 conj _ _
51 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 16 nmod _ _
52 مَسدُود مسدود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 25 amod _ _ | غالي فِي عَاصِمَة ـ بريتوريا ـ قَضِيَّة خَاصّ _ بِ مُنَظَّمَة تِجَارَة عَالَمِيّ فِي إِطَار مُتَعَدِّد طَرَف _ وَ إِحيَاء مُفَاوَضَة جَولَة دَوحَة اَلَّذِي دَخَل إِلَى طَرِيق مَسدُود _ بِ هَدَف حِفَاظ عَلَى حَقّ دَولَة نَامِي _ وَ إِتَاحَة فُرصَة نَفَاذ _ سِلعَة هُوَ _ لِ سُوق دُوَلِيّ _ بِ مَا ضَمَّن تَحقِيق تَنمِيَة شَامِل _ لِ هٰذَا دَولَة . | غالي في العاصمة ـ بريتوريا ـ القضايا الخاصة بمنظمة التجارة العالمية في الإطار متعدد الأطراف وإحياء مفاوضات جولة الدوحة التي دخلت إلى طريق مسدود بهدف الحفاظ على حقوق الدول النامية وإتاحة فرص نفاذ سلعها للأسواق الدولية بما يضمن تحقيق التنمية الشاملة لهذه الدول. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2725 | ummah.20040531.0016:p3u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 21 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 خالد خالد X U--------- original_id=8 6 nmod _ _
5 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 13 nmod _ _
6 إسماعيل إسماعيل X U--------- original_id=10 17 nmod _ _
7 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 11 nmod _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 15 case _ _
9 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 17 nmod _ _
10 مُبَاحَثَة مباحثات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 19 obj _ _
11 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 12 nmod _ _
12 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 19 obl _ _
13 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 23 nmod _ _
14 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 11 conj _ _
15 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _
16 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 11 nmod _ _
17 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 15 nmod _ _
18 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 29 nmod _ _
19 أَجرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
20 أبو أبو X U--------- original_id=9 6 nmod _ _
21 نَظِير نظراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 10 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 3 punct _ _
23 وَفد وفد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _
24 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 21 case _ _
25 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 9 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 14 cc _ _
27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 7 case _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 12 case _ _
29 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 19 obl _ _
30 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 25 amod _ _ | _ وَ أَجرَى وَفد رَجُل عَمَل _ بِ رِئَاسَة خالد أبو إسماعيل رَئِيس اِتِّحَاد غُرفَة تِجَارِيّ مُبَاحَثَة مَعَ _ نَظِير هُوَ فِي جَنُوب أَفرِيقِيَا _ لِ دَفع حَرَكَة تِجَارَة _ وَ اِستِثمَار بَينَ جَانِب . | ويجري وفد رجال الأعمال برئاسة خالد أبو إسماعيل رئيس اتحاد الغرف التجارية مباحثات مع نظرائهم في جنوب أفريقيا لدفع حركة التجارة والاستثمار بين الجانبين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2726 | ummah.20040531.0016:p4u1 |
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 27 case _ _
2 اِستَهدَف تستهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 49 ccomp _ _
3 مُقَام المقامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 42 amod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 42 case _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 15 obl:arg _ _
6 زِيَارَة الزيارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 nsubj _ _
7 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 15 obl _ _
8 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 48 nmod _ _
9 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 55 nmod _ _
10 تَوقِيع توقيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 15 nsubj _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 8 case _ _
12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 5 case _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _
14 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 3 nmod _ _
15 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 2 conj _ _
16 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 52 case _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 7 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 15 cc _ _
19 تَفَاهُم تفاهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 48 nmod _ _
20 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 38 nmod _ _
21 وَفد الوفود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 22 nmod _ _
22 تَبَادُل تبادل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 nmod _ _
23 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 32 advmod:emph _ _
24 أَو أو CCONJ C--------- original_id=53 43 cc _ _
25 تَفعِيل تفعيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 7 nmod _ _
26 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 29 nmod _ _
27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 38 case _ _
29 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 27 conj _ _
30 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 25 nmod _ _
31 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=3 40 nmod _ _
32 صَعِيد الصعيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 2 obl:arg _ _
33 سَ س PART F--------- original_id=22 15 aux _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 25 case _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 31 punct _ _
36 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=50 47 nmod _ _
37 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 7 nmod _ _
38 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 22 nmod _ _
39 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=30 19 nmod _ _
40 غالي غالي X U--------- original_id=5 49 nsubj _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 14 case _ _
42 مَعرِض المعارض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 37 nmod _ _
43 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 60 conj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 47 cc _ _
45 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 56 cc _ _
47 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 14 conj _ _
48 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 10 nmod _ _
49 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 57 parataxis _ _
50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 57 punct _ _
51 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 39 case _ _
52 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 30 nmod _ _
53 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 32 amod _ _
54 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 34 fixed _ _
55 تَطوِير تطوير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 2 obj _ _
56 جُمرُك الجمارك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 20 conj _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 29 cc _ _
59 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 60 cc _ _
60 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 42 amod _ _
61 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=6 2 mark _ _ | _ وَ قَال د . غالي إِنَّ زِيَارَة اِستَهدَف تَطوِير عَلَاقَة ثُنَائِيّ بَينَ مِصر _ وَ جَنُوب أَفرِيقِيَا خَاصّ عَلَى صَعِيد اِقتِصَادِيّ _ وَ سَ تَمّ _ خِلَالَ هُوَ تَوقِيع مُذَكِّرَة تَفَاهُم بَينَ بَلَد _ بِ شَأن تَبَادُل وَفد فِي مَجَال مَعرِض _ وَ جُمرُك _ لِ تَشجِيع مُشَارَكَة فِي مَعرِض مُقَام فِي مِصر _ وَ جَنُوب أَفرِيقِيَا سَوَاء عَامّ أَو مُتَخَصِّص مِن أَجل تَفعِيل تِجَارَة _ بَينَ هُوَ . | وقال د. غالي إن الزيارة تستهدف تطوير العلاقات الثنائية بين مصر وجنوب أفريقيا خاصة على الصعيد الاقتصادي وسيتم خلالها توقيع مذكرة تفاهم بين البلدين بشأن تبادل الوفود في مجال المعارض والجمارك لتشجيع المشاركة في المعارض المقامة في مصر وجنوب أفريقيا سواء العامة أو المتخصصة من أجل تفعيل التجارة بينهما. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2727 | ummah.20040531.0016:p5u1 |
1 بَحَث بحث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
2 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nmod _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 6 case _ _
4 مُبَارَك مبارك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 1 nsubj _ _
5 إِعمَار إعمار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obj _ _
6 وَزِيرَة وزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 obl:arg _ _
7 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
8 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ | مُبَارَك بَحَث مَعَ وَزِيرَة خَارِجِيَّة اَليَابَان إِعمَار عِرَاق | مبارك بحث مع وزيرة خارجية اليابان إعمار العراق | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2728 | ummah.20040531.0017:p1u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 51 case _ _
2 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 70 nsubj _ _
3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 50 punct _ _
4 تَنَاوَل تناولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 73 ccomp _ _
5 حسني حسني X U--------- original_id=9 24 nmod _ _
6 أبو أبو X U--------- original_id=32 76 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 42 case _ _
8 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 4 nsubj _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 45 nmod _ _
10 وَزِيرَة وزيرة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 45 conj _ _
11 أورابي أورابي X U--------- original_id=40 55 nmod _ _
12 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 10 nmod _ _
13 مُتَاح المتاحة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 60 amod _ _
14 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=56 62 nmod _ _
15 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=74 40 case _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 58 punct _ _
17 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 40 conj _ _
18 وَزِيرَة وزيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 70 obl:arg _ _
19 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 47 conj _ _
20 أَو أو CCONJ C--------- original_id=76 17 cc _ _
21 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=71 38 case _ _
22 مُبَاحَثَة مباحثات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 70 obj _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 11 punct _ _
24 مبارك مبارك X U--------- original_id=10 2 nmod _ _
25 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 70 obl _ _
26 كازوبوتشي كازوبوتشي X U--------- original_id=39 11 nmod _ _
27 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 69 amod _ _
28 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 14 case _ _
29 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 38 amod _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 4 punct _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 58 case _ _
32 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 25 nummod _ _
33 ثُنَائِيّ الثنائي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 47 amod _ _
34 فايزة فايزة X U--------- original_id=31 76 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 10 cc _ _
36 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 48 nmod _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 14 punct _ _
38 طَرَف طرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 19 nmod _ _
39 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 47 cc _ _
40 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=75 38 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 65 case _ _
42 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 55 nmod _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=79 70 punct _ _
44 مُبَاشِر المباشر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 47 amod _ _
45 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 51 nmod _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 69 case _ _
47 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 62 obj _ _
48 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 nmod _ _
49 أحمد أحمد X U--------- original_id=23 78 nmod _ _
50 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 65 nmod _ _
51 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 70 obl _ _
52 يوريكو يوريكو X U--------- original_id=16 68 nmod _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 60 cc _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 73 cc _ _
55 سَفِير سفير NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 45 conj _ _
56 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 45 amod _ _
57 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 32 nummod _ _
58 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 13 nmod _ _
59 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 18 case _ _
60 مَجَال المجالات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 62 conj _ _
61 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 4 punct _ _
62 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 4 obj _ _
63 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 4 advmod _ _
64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 50 case _ _
65 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 73 obl _ _
66 ماهر ماهر X U--------- original_id=44 73 nsubj _ _
67 أَو أو CCONJ C--------- original_id=68 19 cc _ _
68 كاواجوتشي كاواجوتشي X U--------- original_id=17 18 nmod _ _
69 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 10 nmod _ _
70 أَجرَى أجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 55 cc _ _
72 ثُلَاثِيّ الثلاثي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 19 amod _ _
73 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 70 conj _ _
74 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 57 amod _ _
75 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 2 amod _ _
76 النجا النجا X U--------- original_id=33 10 nmod _ _
77 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 32 punct _ _
78 ماهر ماهر X U--------- original_id=24 45 nmod _ _
79 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 55 nmod _ _ | أَجرَى يَوم 27 / 10 حَالِيّ رَئِيس مِصرِيّ حسني مبارك مُبَاحَثَة مَعَ وَزِيرَة خَارِجِيَّة اَليَابَان يوريكو كاواجوتشي _ بِ حُضُور _ نَظِير هُوَ مِصرِيّ أحمد ماهر _ وَ وَزِيرَة دَولَة _ لِ شَأن خَارِجِيّ فايزة أبو النجا _ وَ سَفِير اَليَابَان _ بِ قَاهِرَة كازوبوتشي أورابي ، _ وَ قَال ماهر فِي تَصرِيح _ لِ صَحَافِيّ : " تَنَاوَل مُبَاحَثَة _ وَ تَعَاوُن بَينَ بَلَد ، _ وَ مَجَال مُتَاح _ لِ هُوَ ، سَوَاء تَعَاوُن ثُنَائِيّ مُبَاشِر أَو تَعَاوُن ثُلَاثِيّ عَبرَ طَرَف آخَر مِثلَ أَفرِيقِيَا أَو عِرَاق " . | أجرى يوم 27/10 الحالي الرئيس المصري حسني مبارك مباحثات مع وزيرة خارجية اليابان يوريكو كاواجوتشي بحضور نظيرها المصري أحمد ماهر ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية فايزة أبو النجا وسفير اليابان بالقاهرة كازوبوتشي أورابي، وقال ماهر في تصريحات للصحافيين: "تناولت المباحثات والتعاون بين البلدين، والمجالات المتاحة له، سواء التعاون الثنائي المباشر أو التعاون الثلاثي عبر طرف آخر مثل أفريقيا أو العراق". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2729 | ummah.20040531.0017:p2u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 25 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 21 case _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 13 case _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 46 punct _ _
5 وَزِيرَة الوزيرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 51 nsubj _ _
6 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 46 advcl _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 36 case _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 39 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 13 acl _ _
11 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 46 nsubj _ _
12 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 45 nsubj _ _
13 مَا ما DET S--------- original_id=32 22 obl:arg _ _
14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 41 punct _ _
15 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=7 46 advmod:emph _ _
16 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=45 45 mark _ _
17 بُعد أبعاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 6 obj _ _
18 وَضع الوضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 46 obj _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 22 mark _ _
20 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 6 nsubj _ _
21 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 18 nmod _ _
22 مُهتَمّ مهتمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 51 obj _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 53 cc _ _
24 حَقّ حق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 45 obj _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 29 nmod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 40 case _ _
27 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 18 amod _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 34 nmod _ _
29 أَمر الأمور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 36 nmod _ _
30 مُبَارَك مبارك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 20 nmod _ _
31 حَقّ حق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 52 nmod _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 50 punct _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 39 cc _ _
34 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 22 nsubj _ _
35 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=15 6 mark _ _
36 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 38 nmod _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 38 case _ _
38 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 53 obl:arg _ _
39 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 conj _ _
40 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 10 obl _ _
41 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 46 punct _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 24 nmod _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 9 punct _ _
45 نَال ينال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 38 advcl _ _
46 تَنَاوَل تناولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 41 ccomp _ _
47 يَابَانِيّ اليابانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 5 amod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 51 cc _ _
49 مَوقِف الموقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 17 nmod _ _
50 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 49 amod _ _
51 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 6 conj _ _
52 ذُو ذي DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 12 amod _ _
53 رَغِب ترغب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 51 conj _ _ | _ وَ أَضَاف : " تَنَاوَل مُبَاحَثَة أَيضًا وَضع حَالِيّ فِي فِلَسطِين _ وَ عِرَاق ، حَيثُ أَوضَح رَئِيس مُبَارَك بُعد مَوقِف مِصرِيّ ، _ وَ أَكَّد وَزِيرَة يَابَانِيّ أَنَّ _ بَلَد هُوَ مُهتَمّ _ بِ مَا جَرَى فِي مِنطَقَة _ وَ رَغِب فِي عَمَل عَلَى اِستِقرَار أَمر _ فِي هُوَ حَتَّى نَال كُلّ ذُو حَقّ _ حَقّ هُوَ " . | وأضاف: "تناولت المباحثات أيضا الوضع الحالي في فلسطين والعراق، حيث أوضح الرئيس مبارك أبعاد الموقف المصري، وأكدت الوزيرة اليابانية أن بلادها مهتمة بما يجري في المنطقة وترغب في العمل على استقرار الأمور فيها حتى ينال كل ذي حق حقه". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2730 | ummah.20040531.0017:p3u1 |
1 لِقَاء اللقاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 13 obj _ _
2 أَشَار تشير VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 21 ccomp _ _
3 جونيشيور جونيشيور X U--------- original_id=33 32 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 26 punct _ _
5 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _
6 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 26 nsubj _ _
7 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 21 obl _ _
8 وَزِير وزراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 35 nmod _ _
9 كاواجوتشي كاواجوتشي X U--------- original_id=6 21 nsubj _ _
10 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 25 obl _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 26 punct _ _
12 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 34 amod _ _
13 عَقَب عقب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 36 acl _ _
14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 5 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 26 mark _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 28 cc _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
19 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 8 nmod _ _
20 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 36 amod _ _
21 حَرَص حرصت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 15 parataxis _ _
22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 7 nmod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 mark _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 10 case _ _
25 جَمَع جمع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 1 acl _ _
26 دَخَل دخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 2 ccomp _ _
27 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 2 mark _ _
28 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 5 conj _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 36 case _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 35 case _ _
31 مبارك مبارك X U--------- original_id=28 41 nmod _ _
32 كويزومي كويزومي X U--------- original_id=34 35 nmod _ _
33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 26 mark _ _
34 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 25 obl _ _
35 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 25 obl:arg _ _
36 مُنعَطَف منعطف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 26 obl:arg _ _
37 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 25 nsubj _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 15 punct _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 34 case _ _
40 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _
41 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 25 nsubj _ _ | _ وَ مِن _ جَانِب هُوَ حَرَص كاواجوتشي عَلَى أَن أَشَار إِلَى أَنَّ عَلَاقَة ثُنَائِيّ بَينَ مِصر _ وَ اَليَابَان " دَخَل فِي مُنعَطَف جَدِيد عَقَب لِقَاء اَلَّذِي جَمَع رَئِيس مبارك _ بِ رَئِيس وَزِير اَليَابَان جونيشيور كويزومي _ بِ قَاهِرَة فِي يُونِيُو مَاضِي " . | ومن جانبها حرصت كاواجوتشي على أن تشير إلى أن العلاقات الثنائية بين مصر واليابان "دخلت في منعطف جديد عقب اللقاء الذي جمع الرئيس مبارك برئيس وزراء اليابان جونيشيور كويزومي بالقاهرة في يونيو الماضي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2731 | ummah.20040531.0017:p4u1 |
1 مَاء مياه NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 23 nmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 14 punct _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 16 punct _ _
4 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
5 كَفَاءَة كفاءة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 29 nmod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 17 case _ _
7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 12 mark _ _
8 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _
9 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 12 nsubj _ _
10 اِتِّجَاه اتجاهات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 12 obj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 27 cc _ _
12 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 4 ccomp _ _
13 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 26 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 رِيح الرياح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 21 nmod _ _
16 مُتَعَدِّد متعددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _
17 جِيزَة الجيزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 23 nmod _ _
18 تَولِيد توليد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 27 nmod _ _
19 نَظِيف النظيفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _
20 تَولِيد توليد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 26 nmod _ _
21 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 20 nmod _ _
22 كَهرَبَاء الكهرباء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _
23 مَحَطَّة محطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 5 nmod _ _
24 ثُنَائِيّ الثنائي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _
25 إِسكَندَرِيَّة الإسكندرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 27 nmod _ _
26 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
27 مَحَطَّة محطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 20 conj _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _
29 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 26 conj _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 25 punct _ _
31 شُرب الشرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 1 nmod _ _
32 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 33 case _ _
33 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=7 9 nmod _ _
34 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 29 cc _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ تَعَاوُن ثُنَائِيّ بَينَ بَلَد تَضَمَّن اِتِّجَاه مُتَعَدِّد ، مِثلَ مَشرُوع تَولِيد طَاقَة نَظِيف عَن طَرِيق رِيح _ وَ مَحَطَّة تَولِيد كَهرَبَاء _ بِ إِسكَندَرِيَّة ، _ وَ زِيَادَة كَفَاءَة مَحَطَّة مَاء شُرب _ بِ جِيزَة . | وأضافت أن التعاون الثنائي بين البلدين يتضمن اتجاهات متعددة، مثل مشروع توليد الطاقة النظيفة عن طريق الرياح ومحطات توليد الكهرباء بالإسكندرية، وزيادة كفاءة محطة مياه الشرب بالجيزة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2732 | ummah.20040531.0017:p5u1 |
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _
2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 27 case _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 5 punct _ _
4 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 27 conj _ _
5 تَعَاوُن تعاوناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 11 punct _ _
7 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=4 28 obj _ _
8 قَرِيب قريباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 25 amod _ _
9 خُصُوص خصوص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 16 punct _ _
13 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _
14 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 25 case _ _
15 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _
16 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 18 amod _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 1 punct _ _
18 رِعَايَة الرعاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 5 punct _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 7 mark _ _
22 مُستَشفَى مستشفى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 25 nmod _ _
23 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 23 case _ _
25 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 13 nmod _ _
26 وَثِيق وثيقا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 amod _ _
27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
28 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 4 cc _ _ | _ وَ أَكَّد أَنَّ هُنَاكَ " تَعَاوُن وَثِيق بَينَ مِصر _ وَ اَليَابَان _ بِ خُصُوص عِرَاق ، فِي مَجَال رِعَايَة صِحِّيّ ، مِثلَ إِقَامَة مُستَشفَى قَاهِرَة فِي عِرَاق قَرِيب " . | وأكدت أن هناك "تعاوناً وثيقا بين مصر واليابان بخصوص العراق، في مجال الرعاية الصحية، مثل إقامة مستشفى القاهرة في العراق قريباً". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2733 | ummah.20040531.0017:p6u1 |
1 أَعمَق أعمق ADJ A-----MS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 conj _ _
2 قُوَّة قوة NOUN N------S4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 10 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 1 cc _ _
4 قَبلَ قبل ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=12 6 case _ _
5 أَقوَى أقوى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 16 obl:arg _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 2 cc _ _
9 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
10 نُمُوّ نمواً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 obj _ _
11 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 15 case _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=21 5 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 17 cc _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 5 punct _ _
15 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=6 22 nmod _ _
16 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
17 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 5 conj _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 7 punct _ _
19 عُمق عمقا NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 10 conj _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 4 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 19 cc _ _
22 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 5 nsubj _ _ | _ وَ أَكَّد أَنَّ عَلَاقَة بَينَ بَلَد " أَقوَى _ وَ أَعمَق مِن قَبلَ ، _ وَ اِزدَاد نُمُوّ _ وَ قُوَّة _ وَ عُمق " . | وأكدت أن العلاقات بين البلدين "أقوى وأعمق من قبل، وتزداد نمواً وقوة وعمقاً". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2734 | ummah.20040531.0017:p6u2 |
1 مَشرُوط مشروطة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _
2 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _
3 نِقَابَة نقابة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _
4 عُضو أعضائها NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 8 nmod _ _
5 مَعُونَة معونة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 7 obj _ _
6 صُحُفِيّ الصحفيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 3 nmod _ _
7 رَفَض ترفض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
8 تَدرِيب تدريب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _
9 هُوَ أعضائها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 4 nmod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _ | نِقَابَة صُحُفِيّ رَفَض مَعُونَة أَمرِيكِيّ مَشرُوط _ لِ تَدرِيب عُضو هُوَ | نقابة الصحفيين ترفض معونة أمريكية مشروطة لتدريب أعضائها أعضائها | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2735 | ummah.20040531.0018:p1u1 |
1 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 31 conj _ _
2 مَبلَغ المبلغ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 17 nmod _ _
3 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 50 amod _ _
4 نِقَابَة النقابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 60 nmod _ _
5 نِقَابَة نقابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 28 nmod _ _
6 350 350 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 12 conj _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 64 case _ _
8 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=27 6 nummod _ _
9 صُحُفِيّ صحفياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 40 amod _ _
10 اِنطَلَق ينطلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 59 ccomp _ _
11 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 67 nmod _ _
12 مِليُون مليوناً NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 39 obj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 66 punct _ _
14 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 62 nummod _ _
15 اِشتَرَط اشترطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 46 xcomp _ _
16 أُسبُوع أسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=67 51 nmod _ _
17 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 15 obj _ _
18 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 66 obj _ _
19 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 55 nmod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 60 case _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 55 case _ _
22 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 14 nummod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 39 advmod _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 10 mark _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 19 case _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 4 punct _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 18 nmod _ _
28 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 66 nsubj _ _
29 صُحُفِيّ الصحفيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 5 nmod _ _
30 قَد قد PART F--------- original_id=51 15 aux _ _
31 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 64 parataxis _ _
32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 1 det _ _
33 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 55 nmod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 6 punct _ _
35 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 8 nmod _ _
36 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 10 nsubj _ _
37 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 66 obl _ _
38 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 14 punct _ _
39 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 67 acl _ _
40 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 55 nummod _ _
41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 35 punct _ _
42 مَشرُوط المشروطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 52 amod _ _
43 جَامِعَة الجامعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 33 nmod _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 33 case _ _
45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 64 nmod _ _
46 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 66 parataxis _ _
47 صَغِير الصغيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 43 amod _ _
48 أَو أو CCONJ C--------- original_id=42 1 cc _ _
49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 37 nmod _ _
50 مَعُونَة المعونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _
51 ثَمَانِيَة ثمانية NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=66 19 nummod _ _
52 مِنحَة المنح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 31 obj _ _
53 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 22 amod _ _
54 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 46 nsubj _ _
55 تَدرِيب تدريب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 17 nmod _ _
56 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 43 amod _ _
57 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 36 nmod _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 6 cc _ _
59 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 66 parataxis _ _
60 غَيبَة غيبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 1 obl _ _
61 قُبُول قبول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 nmod _ _
62 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 66 obl _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 37 case _ _
64 مَبدَأ مبدإ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 10 obl:arg _ _
65 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 59 nsubj _ _
66 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
67 مِنحَة منحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 61 nmod _ _
68 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 6 punct _ _ | أَعلَن مَجلِس نِقَابَة صُحُفِيّ فِي _ اِجتِمَاع هُوَ يَوم 25 / 10 حَالِيّ _ رَفض هُوَ قُبُول مِنحَة هَيئَة مَعُونَة أَمرِيكِيّ _ وَ بَلَغ مِليُون وَ " 350 " أَلف دُولَار ، أَكَّد مَجلِس أَنَّ _ رَفض هُوَ اِنطَلَق مِن _ مَبدَأ هُوَ رَفض مِنحَة مَشرُوط أَو اَلَّذِي تَمّ فِي غَيبَة نِقَابَة ، كَان هَيئَة قَد اِشتَرَط اِستِخدَام مَبلَغ فِي تَدرِيب 50 صُحُفِيّ فِي إِحدَى جَامِعَة أَمرِيكِيّ صَغِير _ لِ مُدَّة ثَمَانِيَة أُسبُوع . | أعلن مجلس نقابة الصحفيين في اجتماعه يوم 25/10 الحالي رفضه قبول منحة هيئة المعونة الأمريكية وتبلغ مليوناً و"350" ألف دولار، أكد المجلس أن رفضه ينطلق من مبدئها رفض المنح المشروطة أو التي تتم في غيبة النقابة، كانت الهيئة قد اشترطت استخدام المبلغ في تدريب 50 صحفياً في إحدى الجامعات الأمريكية الصغيرة لمدة ثمانية أسابيع. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2736 | ummah.20040531.0018:p2u1 |
1 تَدرِيبِيّ التدريبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _
2 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 10 det _ _
3 لَا لا PART F--------- original_id=6 7 advmod _ _
4 نِقَابَة النقابة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 14 nsubj _ _
5 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 بَرنَامَج البرامج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 7 obj _ _
7 لَبَّى يلبي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 5 ccomp _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 14 obj _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 14 nsubj _ _
10 تَدرِيب التدريب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nsubj _ _
11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 7 mark _ _
12 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _
14 وَضَع وضعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 6 acl _ _ | أَكَّد مَجلِس أَنَّ هٰذَا تَدرِيب لَا لَبَّى بَرنَامَج تَدرِيبِيّ اَلَّذِي _ وَضَع هُوَ نِقَابَة . | أكد المجلس أن هذا التدريب لا يلبي البرامج التدريبية التي وضعتها النقابة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2737 | ummah.20040531.0018:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 2 cc _ _
2 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 21 conj _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 12 obj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 12 cc _ _
5 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
6 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 16 punct _ _
8 طَرَف الطرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 15 nmod _ _
9 حَيطَة الحيطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 13 conj _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 15 case _ _
12 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 6 conj _ _
13 دِقَّة الدقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 obl:arg _ _
14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 16 case _ _
15 شَرط شروط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 13 nmod _ _
16 مِنحَة المنحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 8 amod _ _
19 تَعَامُل التعامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 obl:arg _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 9 cc _ _
21 زَمِيل الزملاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 6 obj _ _
22 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 16 det _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 17 punct _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 19 case _ _ | _ وَ حَذَّر مَجلِس زَمِيل _ وَ مُؤَسَّسَة مِن تَعَامُل مَعَ هٰذَا مِنحَة ، _ وَ طَالَب هُوَ _ بِ دِقَّة _ وَ حَيطَة مَعَ شَرط طَرَف أَمرِيكِيّ . | وحذر المجلس الزملاء والمؤسسات من التعامل مع هذه المنحة، وطالبهم بالدقة والحيطة مع شروط الطرف الأمريكي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2738 | ummah.20040531.0018:p4u1 |
1 مُعَارِض المعارض ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
3 وَفد الوفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 conj _ _
4 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 9 amod _ _
5 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 obl:arg _ _
6 اِستَبعَد يستبعدان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
7 مَحظُور المحظورة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _
8 حِزب الأحزاب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 6 obj _ _
9 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 3 cc _ _ | حِزب حَاكِم _ وَ وَفد مُعَارِض اِستَبعَد حِزب مَحظُور مِن حِوَار | الحزب الحاكم والوفد المعارض يستبعدان الأحزاب المحظورة من الحوار | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2739 | ummah.20040531.0019:p1u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 34 case _ _
2 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 25 nmod _ _
3 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
4 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 32 nmod _ _
5 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 2 case _ _
7 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 40 amod _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 5 punct _ _
9 نِقَابَة نقابة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 41 nsubj _ _
10 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 30 amod _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 31 obj _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 42 punct _ _
13 دَعوَة دعوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 41 obj _ _
14 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=19 41 mark _ _
15 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 41 obl:arg _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 4 case _ _
17 خَطّ خط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 42 obl:arg _ _
18 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 17 nmod _ _
19 مُنتَصَف منتصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 24 obl _ _
20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 15 case _ _
21 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 31 nsubj _ _
22 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 30 amod _ _
23 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 19 nmod _ _
24 عَقَد يعقد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=30 34 acl _ _
25 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 37 nmod _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 17 case _ _
27 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 23 amod _ _
28 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 36 case _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _
30 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 31 nsubj _ _
31 أَجرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 18 acl _ _
32 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 41 obl _ _
33 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 35 nmod _ _
34 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 13 nmod _ _
35 نِقَابَة النقابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 42 nsubj _ _
36 حِزب أحزاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 31 obl:arg _ _
37 كَيفِيَّة كيفية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 4 nmod _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 33 case _ _
39 صَحَافِيّ الصحافيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 9 nmod _ _
40 نِقَابَة النقابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 15 nmod _ _
41 وَجَّه وجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 42 advcl _ _
42 دَخَل دخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ | دَخَل نِقَابَة فِي مِصر عَلَى خَطّ حِوَار سِيَاسِيّ اَلَّذِي _ أَجرَى هُوَ حِزب وَطَنِيّ حَاكِم مَعَ حِزب مُعَارَضَة ، إِذ وَجَّه نِقَابَة صَحَافِيّ دَعوَة إِلَى رَئِيس نِقَابَة آخَر إِلَى اِجتِمَاع عَقَد مُنتَصَف أُسبُوع مُقبِل _ لِ تَشَاوُر فِي شَأن كَيفِيَّة مُشَارَكَة فِي حِوَار . | دخلت النقابات في مصر على خط الحوار السياسي الذي يجريه الحزب الوطني الحاكم مع أحزاب المعارضة، إذ وجهت نقابة الصحافيين دعوة إلى رؤساء النقابات الأخرى إلى اجتماع يعقد منتصف الأسبوع المقبل للتشاور في شأن كيفية المشاركة في الحوار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2740 | ummah.20040531.0019:p2u1 |
1 جمعة جمعة X U--------- original_id=25 7 nmod _ _
2 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nmod _ _
3 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 21 amod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 21 case _ _
5 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 11 punct _ _
7 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 22 obl:arg _ _
8 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _
9 صفوت صفوت X U--------- original_id=10 19 nmod _ _
10 عَصر عصر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 22 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 24 nummod _ _
13 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 12 punct _ _
14 نعمان نعمان X U--------- original_id=24 1 nmod _ _
15 دُكتُور الدكتور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _
16 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _
17 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _
18 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 12 nummod _ _
19 الشريف الشريف X U--------- original_id=11 20 nsubj _ _
20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
21 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _
22 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 20 xcomp _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 7 case _ _
24 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _
25 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
26 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _ | _ وَ كَان أَمِين عَامّ _ لِ حِزب وَطَنِيّ وَزِير إِعلَام صفوت الشريف اِلتَقَى عَصر يَوم 27 / 10 حَالِيّ _ وَ رَئِيس حِزب وَفد دُكتُور نعمان جمعة . | وكان الأمين العام للحزب الوطني وزير الإعلام صفوت الشريف التقى عصر يوم 27/10 الحالي ورئيس حزب الوفد الدكتور نعمان جمعة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2741 | ummah.20040531.0019:p3u1 |
1 وَطَن الوطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 64 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 حَقَّق تحقق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 32 acl _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 2 punct _ _
5 كَون كون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 61 nmod _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 1 punct _ _
7 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 70 obl _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 32 case _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 53 case _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 43 case _ _
11 مَشرُوع مشروعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 25 amod _ _
12 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 37 nmod _ _
13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 20 mark _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 66 case _ _
15 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 49 nmod _ _
16 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 15 amod _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 20 punct _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 23 mark _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 55 case _ _
20 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 23 conj _ _
21 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 70 obj _ _
22 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 12 amod _ _
23 أَكَّد أكدا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=11 28 csubj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 20 cc _ _
25 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 40 conj _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 20 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 25 cc _ _
28 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 23 punct _ _
30 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 39 nmod _ _
31 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=54 63 mark _ _
32 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 46 nmod _ _
33 شَرعِيّ الشرعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 59 amod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 61 punct _ _
35 اِستِبعَاد استبعاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 63 obj _ _
36 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 28 obl:arg _ _
37 مَضمُون مضمون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 7 nmod _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 36 case _ _
39 حِرص حرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 obj _ _
40 مَحظُور محظورة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 50 amod _ _
41 آلِيَّة آليات NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 37 conj _ _
42 خَطوَة خطوات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 37 conj _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 46 nmod _ _
44 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 13 fixed _ _
45 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 3 nsubj _ _
46 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 53 conj _ _
47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 7 case _ _
48 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 5 nmod _ _
49 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 58 nmod _ _
50 جَمَاعَة جماعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=65 5 nmod _ _
51 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 36 acl _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 23 punct _ _
53 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 39 nmod _ _
54 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 49 case _ _
55 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 35 obl:arg _ _
56 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 53 nmod _ _
57 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 56 amod _ _
58 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 20 nsubj _ _
59 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 21 nmod _ _
60 جَانِب الجانبين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=9 23 nsubj _ _
61 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 35 nmod _ _
62 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=57 61 punct _ _
63 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 58 acl _ _
64 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 3 obj _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 42 cc _ _
66 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 51 obl _ _
67 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 46 cc _ _
68 مُسلِم المسلمين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=59 61 amod _ _
69 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 41 cc _ _
70 ضَمّ يضم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 15 acl _ _ | _ وَ جَاء فِي بَيَان صَدَر عَن اِجتِمَاع أَنَّ جَانِب " أَكَّد _ حِرص هُوَ عَلَى نَجَاح حِوَار وَطَنِيّ _ وَ وُصُول _ بِ هُوَ إِلَى نَتِيجَة اَلَّذِي حَقَّق مَصلَحَة وَطَن " ، _ وَ أَنَّ هُوَ " تَمّ اِتِّفَاق عَلَى عَقد اِجتِمَاع عَامّ ضَمّ جَمِيع حِزب شَرعِيّ _ لِ تَحدِيد مَضمُون _ وَ خَطوَة _ وَ آلِيَّة إِصلَاح سِيَاسِيّ " مِمَّا أَكَّد اِستِبعَاد " أَخ مُسلِم " مِن حِوَار _ كَون هُوَ جَمَاعَة مَحظُور _ وَ غَير مَشرُوع . | وجاء في بيان صدر عن الاجتماع أن الجانبين" أكدا حرصهما على نجاح الحوار الوطني والوصول به إلى النتائج التي تحقق مصلحة الوطن"، وأنه "تم الاتفاق على عقد اجتماع عام يضم جميع الأحزاب الشرعية لتحديد مضمون وخطوات وآليات الإصلاح السياسي" مما يؤكد استبعاد "الإخوان المسلمين" من الحوار كونها جماعة محظورة وغير مشروعة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2742 | ummah.20040531.0019:p4u1 |
1 جِدِّيَّة جدية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 12 nmod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 32 nmod _ _
3 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
4 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعي ADJ A-----MS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 41 conj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 34 punct _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 10 punct _ _
8 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 9 cop _ _
9 مُشَدَّد مشدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 27 ccomp _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 1 case _ _
12 اِنطِبَاع انطباع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 34 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 4 cc _ _
14 مِلَفَّة ملفات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 23 nmod _ _
15 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 38 nmod _ _
16 وُصُول الوصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 23 conj _ _
17 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 30 amod _ _
18 إِيجَابِيّ إيجابياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 34 mark _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 16 cc _ _
21 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _
22 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 nmod _ _
23 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 32 nmod _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 34 punct _ _
25 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=7 9 mark _ _
26 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 41 conj _ _
27 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 32 cc _ _
29 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 14 nmod _ _
30 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 16 nmod _ _
31 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 30 case _ _
32 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 1 conj _ _
33 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 34 case _ _
34 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 9 obl:arg _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 26 cc _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 19 fixed _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _
38 قِيَادِيّ قيادي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
39 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nsubj _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 34 case _ _
41 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 29 amod _ _ | _ وَ قَال مَصدَر قِيَادِيّ فِي وَفد إِنَّ اِجتِمَاع كَان إِيجَابِيّ مُشَدَّد عَلَى _ أَنَّ هُوَ " _ لَدَى هُوَ اِنطِبَاع _ بِ جِدِّيَّة حِزب وَطَنِيّ _ وَ اِستِعدَاد هُوَ _ لِ مُنَاقَشَة مِلَفَّة إِصلَاح سِيَاسِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ _ وَ وُصُول إِلَى نَتِيجَة مُحَدَّد " . | وقال مصدر قيادي في الوفد إن الاجتماع كان إيجابياً مشدداً على أنه "لدينا انطباع بجدية الحزب الوطني واستعداده لمناقشة ملفات الإصلاح السياسي والاقتصادي والاجتماعي والوصول إلى نتائج محددة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2743 | ummah.20040531.0019:p5u1 |
1 دَاوُد داود X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 9 nmod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 18 case _ _
3 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 11 mark _ _
5 مُمَثِّل ممثلي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 10 obj _ _
6 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 26 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 27 punct _ _
8 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 nmod _ _
9 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 11 obj _ _
10 اِلتَقَى التقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 21 xcomp _ _
11 يلتقوا يلتقوا X U--------- original_id=18 10 advmod _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 11 case _ _
13 الدين الدين X U--------- original_id=23 1 nmod _ _
14 حِزب حزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _
15 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _
16 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 9 nmod _ _
17 ضياء ضياء X U--------- original_id=22 1 nmod _ _
18 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 10 obl _ _
19 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 20 amod _ _
20 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _
21 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
22 قَائِد قادة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 21 nsubj _ _
23 نَاصِرِيّ الناصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _
24 يَسَارِيّ اليساري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 19 punct _ _
26 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 11 obl _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ كَان قَائِد حِزب حَاكِم اِلتَقَى مُمَثِّل حِزب تَجَمُّع يَسَارِيّ فِي نِهَايَة أُسبُوع مَاضِي ، عَلَى أَنَّ يلتقوا رَئِيس حِزب نَاصِرِيّ ضياء الدين دَاوُد خِلَالَ يَوم . | وكان قادة الحزب الحاكم التقوا ممثلي حزب التجمع اليساري في نهاية الأسبوع الماضي، على أن يلتقوا رئيس الحزب الناصري ضياء الدين داود خلال أيام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2744 | ummah.20040531.0019:p5u2 |
1 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 13 amod _ _
2 اِجتِمَاع الاجتماعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 5 obl _ _
3 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 17 nmod _ _
4 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 9 obj _ _
5 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 37 csubj _ _
6 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 9 obl _ _
7 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 21 amod _ _
8 حِزب أحزاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 22 nmod _ _
9 مُنتَظَر المنتظر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 3 amod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 21 case _ _
11 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 5 obl _ _
12 سَ س PART F--------- original_id=5 5 aux _ _
13 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 31 nmod _ _
14 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 17 amod _ _
15 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 8 amod _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
17 تَصَوُّر التصور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 41 nmod _ _
18 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 2 case _ _
19 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 27 case _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 41 case _ _
21 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 5 obl _ _
22 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 36 nmod _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 26 punct _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 32 punct _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 5 punct _ _
26 تَمهِيدِيّ التمهيدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _
27 عِيد عيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 9 obl _ _
28 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 8 nmod _ _
29 تَمهِيد تمهيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 5 obl _ _
30 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 43 nmod _ _
31 رَئِيس رؤساء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 5 obj _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 11 case _ _
34 فِطر الفطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 27 nmod _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 4 nmod _ _
36 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 29 nmod _ _
37 عَلِم علم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 32 ccomp _ _
38 الشريف الشريف X U--------- original_id=4 5 nsubj _ _
39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 17 case _ _
40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 3 case _ _
41 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 36 nmod _ _
42 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 22 case _ _
43 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 11 nmod _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 36 case _ _ | _ وَ عَلِم أَنَّ الشريف _ سَ اِلتَقَى ، عَقِبَ اِجتِمَاع تَمهِيدِيّ ، رَئِيس حِزب آخَر فِي لِقَاء عَامّ _ لِ عَرض نَتِيجَة حِوَار تَمهِيد _ لِ اِجتِمَاع مَعَ رَئِيس حِزب مُعَارَضَة رَئِيسِيّ _ لِ اِتِّفَاق عَلَى تَصَوُّر نِهَائِيّ _ لِ حِوَار مُنتَظَر _ إِطلَاق هُوَ عَقِبَ عِيد فِطر مُبَاشَرَة . | وعلم أن الشريف سيلتقي، عقب الاجتماعات التمهيدية، رؤساء الأحزاب الأخرى في لقاء عام لعرض نتائج الحوار تمهيداً لاجتماع مع رؤساء أحزاب المعارضة الرئيسية للاتفاق على التصور النهائي للحوار المنتظر إطلاقه عقب عيد الفطر مباشرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2745 | ummah.20040531.0019:p6u1 |
1 دَخل الدخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 29 cc _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 25 cc _ _
4 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 16 mark _ _
5 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 15 parataxis _ _
6 سَبِيل سبل NOUN N------P4R lin=+4|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 28 conj _ _
7 حَقّ الحقوق NOUN N------P4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 28 conj _ _
8 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _
9 دَور دور NOUN N------S4R lin=+5|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 28 conj _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 9 cc _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 14 cc _ _
12 مَحدُود محدودي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 27 amod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 7 cc _ _
14 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 28 conj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 تَنَاوَل يتناول VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 5 csubj _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 6 cc _ _
18 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _
19 حِوَار الحوار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 nsubj _ _
20 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 25 amod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 27 case _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 case _ _
23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 26 nmod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 15 punct _ _
25 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 28 conj _ _
26 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 6 nmod _ _
27 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _
28 قَانُون قوانين NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 16 obj _ _
29 فَقِير الفقراء ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 1 conj _ _
30 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 28 nmod _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 18 punct _ _ | _ وَ مِن مُقَرَّر أَن تَنَاوَل حِوَار قَانُون حِزب _ وَ اِنتِخَاب _ وَ حَقّ سِيَاسِيّ ، _ وَ سِيَاسَة اِقتِصَادِيّ _ وَ سَبِيل _ تَطوِير هُوَ _ وَ دَور دَولَة فِي حِمَايَة مَحدُود دَخل _ وَ فَقِير . | ومن المقرر أن يتناول الحوار قوانين الأحزاب والانتخابات والحقوق السياسية، والسياسات الاقتصادية وسبل تطويرها ودور الدولة في حماية محدودي الدخل والفقراء. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2746 | ummah.20040531.0019:p6u2 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 16 punct _ _
3 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 nsubj _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 8 mark _ _
6 اِتَّهَم تتهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
7 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
8 أَجرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 6 ccomp _ _
9 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 nmod _ _
10 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 11 nmod _ _
11 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 16 punct _ _
13 تَجمِيلِيّ تجميليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 mark _ _
15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 9 case _ _
16 حِوَار حواراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 8 obj _ _
17 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 11 amod _ _
18 حِزب الحزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 iobj _ _ | مُنَظَّمَة مِصرِيّ _ لِ حَقّ إِنسَان اِتَّهَم حِزب حَاكِم _ بِ أَنَّ هُوَ أَجرَى " حِوَار تَجمِيلِيّ " مَعَ مُعَارَضَة | المنظمة المصرية لحقوق الإنسان تتهم الحزب الحاكم بأنه يجري "حواراً تجميليا" مع المعارضة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2747 | ummah.20040531.0020:p1u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=57 55 punct _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 14 cc _ _
3 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 6 nmod _ _
4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 52 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 42 mark _ _
6 حِزب حزبي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=36 47 obl:arg _ _
7 وَطَنِيّ وطنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 58 amod _ _
8 مَا ما DET S--------- original_id=17 49 det _ _
9 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 53 case _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 72 punct _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 8 case _ _
12 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 20 amod _ _
13 ثَالِث الثالثة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 49 amod _ _
14 دِيمُوقرَاطِيَّة ديموقراطية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 18 conj _ _
15 عنيفاَ عنيفاَ X U--------- original_id=50 32 nmod _ _
16 إِشعَار إشعار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 76 nmod _ _
17 نَاصِرِيّ الناصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 50 amod _ _
18 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 42 obl _ _
19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 50 case _ _
20 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 26 nsubj _ _
21 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 6 case _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=70 42 mark _ _
23 مُجتَمِع المجتمع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 16 amod _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 73 case _ _
25 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 36 amod _ _
26 اِستَعَدّ يستعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 48 acl _ _
27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 30 nmod _ _
28 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 3 conj _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 18 case _ _
30 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 20 amod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 66 cc _ _
32 هُجُوم هجوماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 43 obj _ _
33 هَادِئ هادئتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=32 53 amod _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 48 case _ _
35 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 42 punct _ _
36 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 44 obj _ _
37 اِعتَبَر اعتبرت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=55 43 conj _ _
38 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 50 amod _ _
39 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 66 nmod _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 64 punct _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 37 iobj _ _
42 جَرَى تجري VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=73 37 ccomp _ _
43 شَنّ شنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 0 root _ _
44 سَمَّى يسمي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 8 acl _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 37 cc _ _
46 هُوَ هما PRON SP---3FD4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 47 obj _ _
47 أَجرَى أجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 53 acl _ _
48 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 43 obl _ _
49 جَولَة الجولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 73 nmod _ _
50 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 73 nmod _ _
51 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=3 26 nsubj _ _
52 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 56 nmod _ _
53 جَولَة جولتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=31 26 obl _ _
54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 67 case _ _
55 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 37 iobj _ _
56 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 63 nmod _ _
57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 81 punct _ _
58 حِوَار حوارات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=71 42 nsubj _ _
59 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=59 55 nmod _ _
60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _
61 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 36 punct _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 28 cc _ _
63 مُنَظَّمَة منظمات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 43 nsubj _ _
64 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 43 obl:arg _ _
65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 16 case _ _
66 مُشَاوَرَة مشاورات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=62 59 conj _ _
67 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 26 obl:arg _ _
68 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 36 punct _ _
69 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 74 case _ _
70 يَسَارِيّ اليساري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 3 amod _ _
71 دَولِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 23 amod _ _
72 مُعَارِض المعارض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 50 amod _ _
73 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 obl:arg _ _
74 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=75 42 obl _ _
75 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 4 case _ _
76 مُلزِم ملزمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 39 amod _ _
77 تَجمِيلِيّ تجميلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 59 amod _ _
78 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=81 43 punct _ _
79 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 44 obj _ _
80 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 64 case _ _
81 لِيبِرَالِيّ الليبرالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 28 amod _ _ | فِي وَقت اَلَّذِي اِستَعَدّ _ فِي هُوَ حِزب وَطَنِيّ حَاكِم فِي مِصر _ لِ إِجرَاء جَولَة ثَالِث _ مِن مَا _ سَمَّى هُوَ " حِوَار وَطَنِيّ " مَعَ حِزب عَرَبِيّ نَاصِرِيّ مُعَارِض ، بَعدَ جَولَة هَادِئ _ أَجرَى هُوَ مَعَ حِزب تَجَمُّع يَسَارِيّ _ وَ وَفد لِيبِرَالِيّ ، شَنّ مُنَظَّمَة حَقّ إِنسَان فِي مِصر هُجُوم عنيفاَ ضِدَّ حِوَار ، _ وَ اِعتَبَر هُوَ " مُجَرَّد إِجرَاء تَجمِيلِيّ _ وَ مُشَاوَرَة غَير مُلزِم _ لِ إِشعَار مُجتَمِع دَولِيّ _ بِ أَنَّ حِوَار وَطَنِيّ جَرَى فِي مِصر _ بِ حُرِّيَّة _ وَ دِيمُوقرَاطِيَّة " . | في الوقت الذي يستعد فيه الحزب الوطني الحاكم في مصر لإجراء الجولة الثالثة مما يسميه "الحوار الوطني" مع الحزب العربي الناصري المعارض، بعد جولتين هادئتين أجراهما مع حزبي التجمع اليساري والوفد الليبرالي، شنت منظمات حقوق الإنسان في مصر هجوماً عنيفاَ ضد الحوار، واعتبرته "مجرد إجراءات تجميلية ومشاورات غير ملزمة لإشعار المجتمع الدولي بأن حوارات وطنية تجري في مصر بحرية وديموقراطية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2748 | ummah.20040531.0020:p2u1 |
1 تَبَنَّى يتبنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 3 acl _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 obj _ _
3 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _
4 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 9 amod _ _
5 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _
6 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _
7 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 1 nsubj _ _
8 حُقُوقِيّ حقوقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
9 إِشهَار إشهار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ | إِشهَار أَوَّل جَمعِيَّة حُقُوقِيّ مِصرِيّ _ تَبَنَّى هُوَ حِزب حَاكِم | إشهار أول جمعية حقوقية مصرية يتبناها الحزب الحاكم | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2749 | ummah.20040531.0021:p1u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 26 cc _ _
2 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 26 amod _ _
3 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 19 conj _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 33 nmod _ _
5 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=37 8 mark _ _
6 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 29 nmod _ _
7 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 50 punct _ _
8 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 13 ccomp _ _
9 وَافَق وافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
10 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 obl _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 15 cc _ _
12 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 27 conj _ _
13 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 26 acl _ _
14 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 38 nmod _ _
15 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 53 conj _ _
16 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 21 amod _ _
17 حَمَل تحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 26 acl _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 37 case _ _
19 نَشر نشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 8 obl:arg _ _
20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 40 case _ _
21 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 32 nmod _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 53 case _ _
23 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 50 nummod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 54 punct _ _
25 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 37 amod _ _
26 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 25 nmod _ _
27 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 14 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 33 cc _ _
29 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 39 nmod _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 14 punct _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 4 case _ _
32 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 9 nsubj _ _
33 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 19 conj _ _
34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 19 case _ _
35 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 8 nsubj _ _
36 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=54 19 punct _ _
37 إِشهَار إشهار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obl:arg _ _
38 اِسم اسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 17 obj _ _
39 ثَقَافَة ثقافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 19 nmod _ _
40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 3 nmod _ _
41 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 14 amod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 3 cc _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 12 cc _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 55 nmod _ _
45 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 23 amod _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 9 punct _ _
48 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 19 punct _ _
49 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 32 amod _ _
50 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 10 nummod _ _
51 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 14 punct _ _
52 تَميِيز التمييز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 12 nmod _ _
53 مُسَاوَاة المساواة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _
54 تَميِيز التمييز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _
55 مُؤَسِّس مؤسسو ADJ A-----MP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=35 13 nsubj _ _ | وَافَق وِزَارَة شَأن اِجتِمَاعِيّ مِصرِيّ يَوم 28 / 10 حَالِيّ عَلَى إِشهَار أَوَّل جَمعِيَّة مِصرِيّ _ لِ مُسَاوَاة _ وَ عَدَم تَميِيز ، _ وَ حَمَل اِسم " جَمعِيَّة مِصرِيّ _ لِ مُسَاوَاة _ وَ عَدَم تَميِيز " قَال _ مُؤَسِّس هُوَ _ إِنَّ هُوَ هَدَف إِلَى " نَشر ثَقَافَة حَقّ إِنسَان _ وَ تَروِيج _ لِ هُوَ _ وَ دِفَاع _ عَن هُوَ " . | وافقت وزارة الشؤون الاجتماعية المصرية يوم 28/10 الحالي على إشهار أول جمعية مصرية للمساواة وعدم التمييز، وتحمل اسم "الجمعية المصرية للمساواة وعدم التمييز" قال مؤسسوها إنها تهدف إلى "نشر ثقافة حقوق الإنسان والترويج لها والدفاع عنها". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2750 | ummah.20040531.0021:p2u1 |
1 قُوَّة القوى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 36 conj _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 37 case _ _
3 قِيَادَة قيادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 33 nmod _ _
4 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 29 acl _ _
5 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=24 16 mark _ _
6 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 27 nmod _ _
7 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 37 nmod _ _
8 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
9 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 28 amod _ _
10 مُعَارِض المعارضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 1 amod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 27 case _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
13 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 22 nmod _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
15 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 35 nummod _ _
16 حُكر حكراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 8 advcl _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 7 punct _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 مُؤَسِّس المؤسسين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=16 15 amod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 18 punct _ _
21 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 16 cop _ _
22 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 23 nmod _ _
23 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 26 nmod _ _
24 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 28 amod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 29 case _ _
26 مَجَال مجال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 16 nsubj _ _
27 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 obl:arg _ _
28 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _
29 تَوَجُّه توجه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 8 obl _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 35 case _ _
31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 36 case _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 1 cc _ _
33 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 8 nsubj _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _
35 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 33 nmod _ _
36 مُستَقِلّ المستقلين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=33 16 amod _ _
37 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 4 amod _ _ | _ وَ شَارَك فِي تَأسِيس جَمعِيَّة 6 مِن قِيَادَة حِزب وَطَنِيّ حَاكِم مِن إِجمَالِيّ 10 مِن مُؤَسِّس فِي تَوَجُّه حَدَث _ لِ أَوَّل مَرَّة ، حَيثُ كَان مَجَال دِفَاع عَن حَقّ إِنسَان حُكر عَلَى مُستَقِلّ _ وَ قُوَّة مُعَارِض . | وشارك في تأسيس الجمعية 6 من قيادات الحزب الوطني الحاكم من إجمالي 10 من المؤسسين في توجه يحدث لأول مرة، حيث كان مجال الدفاع عن حقوق الإنسان حكراً على المستقلين والقوى المعارضة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2751 | ummah.20040531.0021:p3u1 |
1 لِ للفرعونية ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _
2 مُثَقَّف مثقفون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 13 nsubj _ _
3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _
4 عُرُوبَة العروبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 12 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 14 cc _ _
7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
8 فِرعَونِيّ للفرعونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 14 amod _ _
9 فَصل فصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 15 obl:arg _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _
11 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _
12 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 obl:arg _ _
13 سَعَى يسعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
14 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 9 conj _ _
15 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 11 acl _ _ | مُثَقَّف سَعَى _ لِ تَأسِيس حِزب دَعَا _ لِ فَصل مِصر عَن عُرُوبَة _ وَ عَودَة لِ فِرعَونِيّ | مثقفون يسعون لتأسيس حزب يدعو لفصل مصر عن العروبة والعودة للفرعونية للفرعونية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2752 | ummah.20040531.0022:p1u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 63 case _ _
2 السيسي السيسي X U--------- lin=+4|original_id=47 41 conj _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 16 obj _ _
4 أُمّ الأم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 19 nmod _ _
5 كَاتِب الكاتب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 48 nmod _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 38 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 15 cc _ _
8 أَصل أصول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 71 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 71 cc _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 20 cc _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 71 nmod _ _
12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 73 nmod _ _
13 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
14 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 54 acl _ _
15 مُفَكِّر المفكر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 5 conj _ _
16 تَقَدَّم يتقدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=58 41 acl _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 64 punct _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 77 case _ _
19 مِصر مصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 77 nmod _ _
20 الدايم الدايم X U--------- lin=+6|original_id=57 41 conj _ _
21 وَكِيل وكيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 16 nsubj _ _
22 عبد عبد X U--------- original_id=56 20 nmod _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _
24 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 53 amod _ _
25 أحمد أحمد X U--------- original_id=72 48 nmod _ _
26 75 75 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 58 dep _ _
27 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 26 nmod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 19 punct _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 74 cc _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 2 cc _ _
31 فِرعَونِيّ الفرعونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 8 amod _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 58 punct _ _
33 مُثَقَّف المثقفين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 6 cop _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 19 punct _ _
35 زهدي زهدي X U--------- lin=+3|original_id=42 41 conj _ _
36 بيومي بيومي X U--------- original_id=33 41 nmod _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 13 punct _ _
38 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 13 nsubj _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 35 cc _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 31 punct _ _
41 قنديل قنديل X U--------- original_id=34 6 nsubj _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 35 punct _ _
43 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 8 case _ _
44 مُؤَسِّس المؤسسين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=61 21 amod _ _
45 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 35 nmod _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 52 case _ _
47 اِبن ابن NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 58 nmod _ _
48 السيد السيد X U--------- original_id=74 47 nmod _ _
49 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 20 nmod _ _
50 حسين حسين X U--------- original_id=41 35 nmod _ _
51 عَبد عبد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 74 nmod _ _
52 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 44 nmod _ _
53 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 73 nmod _ _
54 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 63 nmod _ _
55 لطفي لطفي X U--------- original_id=73 48 nmod _ _
56 وطلعت وطلعت X U--------- original_id=36 64 nmod _ _
57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _
58 لطفي لطفي X U--------- original_id=65 21 nmod _ _
59 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 74 punct _ _
60 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 2 nmod _ _
61 وسيم وسيم X U--------- original_id=46 2 nmod _ _
62 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 41 punct _ _
63 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 obl:arg _ _
64 رضوان رضوان X U--------- lin=+2|original_id=37 41 conj _ _
65 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 6 amod _ _
66 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 6 case _ _
67 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 73 case _ _
68 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=78 15 amod _ _
69 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=51 51 nmod _ _
70 مَعرُوف المعروف ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 5 amod _ _
71 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 73 conj _ _
72 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 2 punct _ _
73 فَصل فصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 obl:arg _ _
74 الألفي الألفي X U--------- lin=+5|original_id=52 41 conj _ _
75 محسن محسن X U--------- original_id=64 58 nmod _ _
76 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 8 nmod _ _
77 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 54 nmod _ _
78 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 53 case _ _
79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 27 punct _ _
80 شقيق شقيق X U--------- original_id=71 48 nmod _ _ | سَعَى مَجمُوعَة مِن مُثَقَّف مِصرِيّ _ لِ تَشكِيل حِزب _ بِ اِسم " مِصر أُمّ " دَعَا _ لِ فَصل مِصر عَن أُمَّة عَرَبِيّ _ وَ عَودَة _ بِ هُوَ إِلَى _ أَصل هُوَ فِرعَونِيّ ، _ مِن هُوَ بيومي قنديل ، وطلعت رضوان ، _ وَ دُكتُور حسين زهدي ، _ وَ دُكتُور وسيم السيسي ، _ وَ عَبد الرحمن الألفي ، _ وَ مُحَمَّد عبد الدايم _ تَقَدَّم هُوَ وَكِيل مُؤَسِّس _ لِ حِزب محسن لطفي ، 75 عَام ، اِبن شقيق أحمد لطفي السيد كَاتِب _ وَ مُفَكِّر مِصرِيّ مَعرُوف . | تسعى مجموعة من المثقفين المصريين لتشكيل حزب باسم "مصر الأم" يدعو لفصل مصر عن الأمة العربية والعودة بها إلى أصولها الفرعونية، منهم بيومي قنديل، وطلعت رضوان، والدكتور حسين زهدي، والدكتور وسيم السيسي، وعبد الرحمن الألفي، ومحمد عبد الدايم يتقدمهم وكيل المؤسسين للحزب محسن لطفي، 75 عاما، ابن شقيق أحمد لطفي السيد الكاتب والمفكر المصري المعروف. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2753 | ummah.20040531.0022:p2u1 |
1 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 39 nmod _ _
2 نِصَاب النصاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 1 nsubj _ _
3 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 58 case _ _
4 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 28 xcomp _ _
5 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 44 nmod _ _
6 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 obl:arg _ _
7 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=28 42 aux _ _
8 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 52 parataxis _ _
9 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 30 nsubj _ _
10 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _
11 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 33 nmod _ _
12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 30 mark _ _
13 لُغَة اللغة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _
14 لطفي لطفي X U--------- original_id=5 8 nsubj _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 54 case _ _
16 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 42 obl:arg _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 19 case _ _
18 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _
19 وَرَق أوراق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 42 obl:arg _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=44 30 mark _ _
21 محسن محسن X U--------- original_id=4 14 nmod _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 57 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 26 cc _ _
24 قَانُونِيّ القانوني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 2 amod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 52 punct _ _
26 مُدَرِّس مدرس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 36 conj _ _
27 هِيرُوغلِيفِيّ الهيروغليفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 13 amod _ _
28 أَخطَر أخطر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 8 ccomp _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 46 punct _ _
30 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 4 ccomp _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 6 punct _ _
32 أُسبُوع الأسبوعين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=39 42 obl _ _
33 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 16 nmod _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 28 nsubj _ _
35 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 32 case _ _
36 المحامي المحامي X U--------- original_id=6 14 nmod _ _
37 مُؤَسِّس المؤسسين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=46 9 amod _ _
38 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 6 amod _ _
39 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 30 obj _ _
40 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 54 nmod _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 45 nmod _ _
42 تَقَدَّم يتقدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 28 conj _ _
43 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 16 case _ _
44 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 57 nmod _ _
45 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 19 nmod _ _
46 قَادِم القادمين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=40 32 amod _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 6 punct _ _
48 وِزَارَة وزارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 28 obj _ _
49 قَدِيم القديمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 13 amod _ _
50 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 28 mark _ _
51 قَد قد PART F--------- original_id=2 8 aux _ _
52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
53 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 48 amod _ _
54 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 2 nmod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 39 cc _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 42 cc _ _
57 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 28 obl:arg _ _
58 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 30 obl _ _ | _ وَ قَد أَوضَح محسن لطفي المحامي _ وَ مُدَرِّس لُغَة هِيرُوغلِيفِيّ مِصرِيّ قَدِيم لِ " شَرق أَوسَط " _ أَنَّ هُوَ أَخطَر وِزَارَة دَاخِلِيّ _ بِ طَلَب تَأسِيس حِزب _ وَ سَوفَ تَقَدَّم إِلَى لَجنَة شَأن حِزب _ بِ وَرَق _ تَأسِيس هُوَ خِلَالَ أُسبُوع قَادِم ، مُشِير إِلَى أَنَّ عَدَد مُؤَسِّس بَلَغ حَتَّى آن 60 _ وَ هُوَ نِصَاب قَانُونِيّ _ لِ تَأسِيس حِزب . | وقد أوضح محسن لطفي المحامي ومدرس اللغة الهيروغليفية المصرية القديمة لـ "الشرق الأوسط" أنه أخطر وزارة الداخلية بطلب تأسيس الحزب وسوف يتقدم إلى لجنة شؤون الأحزاب بأوراق تأسيسه خلال الأسبوعين القادمين، مشيرا إلى أن عدد المؤسسين بلغ حتى الآن 60 وهو النصاب القانوني لتأسيس الحزب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2754 | ummah.20040531.0022:p3u1 |
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _
2 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 47 acl _ _
3 فَ ف CCONJ C--------- original_id=18 40 advmod _ _
4 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 50 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 24 punct _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 35 punct _ _
7 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 23 amod _ _
8 طُوفَان طوفاناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 2 obj _ _
9 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=19 40 aux _ _
10 مَيدَان الميدان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 24 nsubj _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=46 8 punct _ _
12 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 34 nmod _ _
13 اِنتِمَاء الانتماء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 29 obl:arg _ _
14 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 10 amod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 43 case _ _
16 رَفَض رفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 40 advcl _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 44 case _ _
18 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 53 parataxis _ _
19 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 31 nmod _ _
20 تَمَام تماما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 24 obl _ _
21 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 52 case _ _
22 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 18 xcomp _ _
23 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 39 nmod _ _
24 خَالِي خال ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 22 obl:arg _ _
25 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 2 nsubj _ _
26 بَقِيَّة بقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 31 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 35 case _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 19 nmod _ _
29 رَكَّز يركز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 44 acl _ _
30 اِنتِمَاء الانتماء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 43 conj _ _
31 تَمَيُّز تميز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 16 obl _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 2 obl:arg _ _
33 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 31 case _ _
34 لَجنَة لجنة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 16 nsubj _ _
35 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 40 obl:arg _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 30 cc _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _
38 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 13 nmod _ _
39 بَرنَامَج برامج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 26 nmod _ _
40 لَجَأ يلجأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 18 ccomp _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 32 case _ _
42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 13 case _ _
43 عُرُوبَة العروبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 8 nmod _ _
44 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 24 obl:arg _ _
45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 24 mark _ _
46 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=3 16 mark _ _
47 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 29 obl _ _
48 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 24 punct _ _
49 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _
50 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 16 obj _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 47 case _ _
52 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 30 nmod _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
54 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 8 punct _ _
55 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 53 punct _ _ | _ وَ قَال إِذَا رَفَض لَجنَة حِزب تَأسِيس حِزب رَغمَ تَمَيُّز _ بَرنَامَج هُوَ عَن بَقِيَّة بَرنَامَج حِزب آخَر _ فَ سَوفَ لَجَأ _ لِ قَضَاء ، مُشِير إِلَى أَنَّ " مَيدَان سِيَاسِيّ خَالِي تَمَام مِن حِزب رَكَّز عَلَى اِنتِمَاء _ لِ مِصر " فِي وَقت اَلَّذِي رَأَى _ فِي هُوَ " طُوفَان مِن عُرُوبَة _ وَ اِنتِمَاء _ إِلَى هُوَ " . | وقال إذا رفضت لجنة الأحزاب تأسيس الحزب رغم تميز برنامجه عن بقية برامج الأحزاب الأخرى فسوف يلجأ للقضاء، مشيرا إلى أن "الميدان السياسي خال تماما من حزب يركز على الانتماء لمصر" في الوقت الذي يرى فيه "طوفاناً من العروبة والانتماء إليها". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2755 | ummah.20040531.0022:p4u1 |
1 خَلط الخلط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 55 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 26 punct _ _
4 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 36 conj _ _
5 عُرُوبَة العروبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 23 conj _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 12 punct _ _
7 مُسلِم مسلم NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 49 conj _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 49 punct _ _
9 عَرَب عرباً NOUN N------S4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 32 conj _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 37 case _ _
11 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 38 obl _ _
12 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 54 obj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 7 cc _ _
14 عَبد عبد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 37 nmod _ _
15 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 54 nsubj _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 38 cc _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 2 punct _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 51 case _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 53 cc _ _
21 مَالِيزِيّ الماليزي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 53 nsubj _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 7 punct _ _
23 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 1 nmod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 37 punct _ _
25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
26 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 27 nmod _ _
27 ثَورَة ثورة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 37 conj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 9 cc _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 54 cc _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 4 cc _ _
31 مُفتَعَل مفتعلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 4 amod _ _
32 مِصرِيّ مصريون NOUN N------P1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 36 conj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 5 cc _ _
34 عَيب عيب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 38 nsubj:pass _ _
35 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=17 32 cc _ _
36 أَتَى أتى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 25 ccomp _ _
37 نَاصِر الناصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 36 obl:arg _ _
38 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=25 32 conj _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 27 cc _ _
40 لَا لا PART F--------- original_id=52 54 advmod _ _
41 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 23 case _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 4 punct _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 31 punct _ _
44 بَاكِستَانِيّ الباكستاني NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 7 nsubj _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 32 cc _ _
46 اِنتِمَاء الانتماء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 36 nsubj _ _
47 لَا لا PART F--------- original_id=24 38 advmod _ _
48 تُركِيّ التركي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 49 nsubj _ _
49 مُسلِم مسلم NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 36 conj _ _
50 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 36 mark _ _
51 عُرُوبَة العروبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 46 nmod _ _
52 لَيس لسنا AUX VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=21 9 cop _ _
53 مُسلِم مسلم NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 49 conj _ _
54 تَحَدَّث يتحدثون VERB VIIA-3MP-- lin=+4|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 49 conj _ _
55 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 4 nsubj _ _
56 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=18 32 nsubj _ _ | _ وَ قَال إِنَّ اِنتِمَاء _ لِ عُرُوبَة أَتَى مَعَ عَبد نَاصِر ، _ وَ ثَورَة يُولِيُو ، _ وَ لٰكِن هُوَ مِصرِيّ _ وَ لَيس عَرَب _ وَ لَا وَجَد عَيب فِي ذٰلِكَ _ وَ مُحَاوَلَة خَلط بَينَ إِسلَام _ وَ عُرُوبَة " مُحَاوَلَة مُفتَعَل ، تُركِيّ مُسلِم ، _ وَ بَاكِستَانِيّ مُسلِم ، _ وَ مَالِيزِيّ مُسلِم _ وَ هُوَ لَا تَحَدَّث عَرَبِيّ " . | وقال إن الانتماء للعروبة أتى مع عبد الناصر، وثورة يوليو، ولكن نحن مصريون ولسنا عرباً ولا يوجد عيب في ذلك ومحاولة الخلط بين الإسلام والعروبة "محاولة مفتعلة، التركي مسلم، والباكستاني مسلم، والماليزي مسلم وهم لا يتحدثون العربية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2756 | ummah.20040531.0022:p5u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 18 punct _ _
3 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 15 nmod _ _
4 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
5 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 14 nmod _ _
6 نقر نقر X U--------- lin=+1|original_id=16 18 conj _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 case _ _
8 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=14 6 cc _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=15 6 nsubj _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=22 18 punct _ _
11 جِذر الجذور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 5 nmod _ _
12 حِزب الحزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 18 nsubj _ _
13 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 nmod _ _
14 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 obl:arg _ _
15 أُخُوَّة أخوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 18 obl:arg _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 18 mark _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 1 punct _ _
18 اِعتَزّ يعتز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 4 ccomp _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 14 case _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 13 punct _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 6 cc _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ حِزب " اِعتَزّ _ بِ أُخُوَّة عَرَب فِي إِسلَام ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ نقر _ بِ ضَرُورَة عَودَة _ لِ جِذر " . | وأضاف أن الحزب "يعتز بأخوة العرب في الإسلام، ولكننا نقر بضرورة العودة للجذور". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2757 | ummah.20040531.0022:p6u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _
2 سِحَايَة السحايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _
3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
5 هَلَع هلع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 اِلتِهَاب التهاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _ | هَلَع فِي مِصر مِن اِلتِهَاب سِحَايَة | هلع في مصر من التهاب السحايا | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2758 | ummah.20040531.0024:p1u1 |
1 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 11 punct _ _
2 اِلتِهَاب التهاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 32 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 31 case _ _
4 فَزَع الفزع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 12 nsubj _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 10 punct _ _
6 مُخِّيّ المخية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 14 amod _ _
7 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 2 punct _ _
8 أَصَاب أصيبا VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass|original_id=36 41 acl _ _
9 بَعثَة البعثة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 39 nmod _ _
10 سَاد ساد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 0 root _ _
11 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 38 nummod _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 10 advmod:emph _ _
13 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=50 20 nmod _ _
14 مَلَارِيَا الملاريا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 17 nmod _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 20 case _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 69 case _ _
17 حُمَّى حمى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 32 nmod _ _
18 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _
19 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 28 case _ _
20 بُطُولَة بطولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 64 obl:arg _ _
21 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 9 amod _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 39 case _ _
23 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 8 obl:arg _ _
24 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 54 amod _ _
25 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 11 nummod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 68 case _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 32 case _ _
28 رِحلَة رحلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 35 nmod _ _
29 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 10 obl _ _
30 وَفَاة وفاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 29 nmod _ _
31 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 48 nmod _ _
32 مَرَض مرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 69 nmod _ _
33 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 31 nmod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-2|original_id=14 2 punct _ _
35 اِحتِجَاز احتجاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 30 conj _ _
36 أَخِير أخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 64 obl _ _
37 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 28 nmod _ _
38 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 10 obl _ _
39 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 41 nmod _ _
40 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=19 12 cc _ _
41 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=35 30 nummod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 56 cc _ _
43 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 51 fixed _ _
44 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 67 amod _ _
45 مُستَشفَى مستشفيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 46 nmod _ _
46 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 35 nmod _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 36 punct _ _
48 اِشتِبَاه الاشتباه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 35 nmod _ _
49 يُونَان اليونان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 45 nmod _ _
50 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 20 amod _ _
51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 67 case _ _
52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 23 case _ _
53 آخَر آخرين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=56 72 amod _ _
54 مَدِينَة المدن NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 10 obj _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 58 nmod _ _
56 مُحَافِظَة المحافظات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 54 conj _ _
57 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 2 punct _ _
58 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 68 nmod _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 46 case _ _
60 لَعب الألعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 20 nmod _ _
61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 13 case _ _
62 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 69 nmod _ _
63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 48 case _ _
64 شَارَك شاركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 9 acl _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 35 cc _ _
66 سِحَايَة السحايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 2 nmod _ _
67 تَأكِيد تأكيدات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 10 obl _ _
68 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 31 nmod _ _
69 خِلو خلو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 67 nmod _ _
70 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 29 case _ _
71 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 67 amod _ _
72 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=55 35 nummod _ _
73 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 64 nsubj _ _ | عَلَى رَغم تَأكِيد رَسمِيّ مِصرِيّ _ لِ خِلو بَلَد مِن مَرَض حُمَّى مَلَارِيَا مُخِّيّ " ( اِلتِهَاب سِحَايَة ) إِلَّا أَنَّ فَزَع سَاد مَدِينَة _ وَ مُحَافِظَة مِصرِيّ يَوم 29 / 10 حَالِيّ بَعدَ إِعلَان وَفَاة اِثنَان أَصَاب _ بِ مَرَض مِن عُضو بَعثَة مِصرِيّ اَلَّذِي شَارَك فِي بُطُولَة لَعب أَفرِيقِيّ فِي نَيجِيرِيَا أَخِير ، _ وَ اِحتِجَاز اِثنَان آخَر أَثنَاءَ رِحلَة عَودَة فِي إِحدَى مُستَشفَى يُونَان _ لِ اِشتِبَاه فِي _ إِصَابَة هُوَ _ بِ مَرَض _ نَفس هُوَ . | على رغم تأكيدات رسمية مصرية لخلو البلاد من مرض حمى الملاريا المخية" (التهاب السحايا) إلا أن الفزع ساد المدن والمحافظات المصرية يوم 29/10 الحالي بعد إعلان وفاة اثنين أصيبا بالمرض من أعضاء البعثة المصرية التي شاركت في بطولة الألعاب الأفريقية في نيجيريا أخيرا، واحتجاز اثنين آخرين أثناء رحلة العودة في إحدى مستشفيات اليونان للاشتباه في إصابتهما بالمرض نفسه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2759 | ummah.20040531.0024:p2u1 |
1 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 35 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 35 case _ _
3 جَهد الجهود NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 30 nsubj _ _
4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 36 amod _ _
5 بعوضة بعوضة X U--------- original_id=27 1 nmod _ _
6 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 36 nmod _ _
7 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 18 obj _ _
8 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 11 nmod _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 13 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 36 case _ _
11 مُسَبِّبَة المسببة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 5 nmod _ _
12 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
13 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 33 nmod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
15 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 33 nmod _ _
16 بَذَل بذلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 3 acl _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 16 obj _ _
18 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
19 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 16 nsubj _ _
20 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 30 obl _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 30 mark _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 32 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 8 case _ _
25 الجامبيا الجامبيا X U--------- original_id=29 5 nmod _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 25 punct _ _
27 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 15 nmod _ _
28 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 16 nsubj _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 23 punct _ _
30 نَجَح نجحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 7 conj _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 30 cc _ _
32 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 27 nmod _ _
33 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 25 punct _ _
35 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 16 obl _ _
36 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _ | _ وَ أَكَّد مَسؤُول فِي وِزَارَة صِحَّة مِصرِيّ عَدَم وُجُود حَالَة إِصَابَة _ بِ مَرَض فِي مِصر ، _ وَ أَنَّ جَهد اَلَّذِي _ بَذَل هُوَ وِزَارَة _ لِ مَنع دُخُول بعوضة " الجامبيا " مُسَبِّبَة _ لِ مَرَض نَجَح تَمَام . | وأكد مسؤول في وزارة الصحة المصرية عدم وجود حالات إصابة بالمرض في مصر، وأن الجهود التي بذلتها الوزارة لمنع دخول بعوضة "الجامبيا" المسببة للمرض نجحت تماماً. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2760 | ummah.20040531.0024:p2u2 |
1 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _
2 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 nmod _ _
3 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 10 fixed _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 46 case _ _
6 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 15 nsubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 1 case _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 33 nmod _ _
9 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 21 obl _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 9 case _ _
11 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
12 لَعب الألعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 46 nmod _ _
13 السيد السيد X U--------- original_id=5 41 nmod _ _
14 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 39 nmod _ _
15 شَارَك شاركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 53 acl _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 45 case _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 33 case _ _
18 وِقَائِيّ الوقائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 28 amod _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 22 punct _ _
20 شَخص الشخص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 36 nmod _ _
21 أَجرَى أجريت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=17 11 ccomp _ _
22 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 46 amod _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 39 case _ _
24 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 21 conj _ _
25 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 41 nmod _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 34 punct _ _
27 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 24 obl _ _
28 طِبّ الطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 25 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 4 punct _ _
30 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=30 24 cc _ _
31 طِبِّيّ طبية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 32 amod _ _
32 تَحلِيل تحاليل NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 21 nsubj:pass _ _
33 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 48 obl _ _
34 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 49 nmod _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 27 case _ _
36 دَم دم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 51 nmod _ _
37 دِوَاء الدواء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 9 nmod _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 34 case _ _
39 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 21 obl:arg _ _
40 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=14 21 mark _ _
41 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 nsubj _ _
42 نصر نصر X U--------- original_id=4 13 nmod _ _
43 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 53 amod _ _
44 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 8 case _ _
45 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 52 nmod _ _
46 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 15 obl:arg _ _
47 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 25 amod _ _
48 مُنَاسِب المناسب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 37 amod _ _
49 مُسَبِّب المسبب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 50 nmod _ _
50 الطفيل الطفيل X U--------- original_id=40 27 nmod _ _
51 تَحلِيل تحليل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 24 nsubj _ _
52 مُشتَبَه المشتبه ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 20 amod _ _
53 بَعثَة البعثة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _
54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 28 case _ _ | _ وَ قَال دُكتُور نصر السيد رَئِيس إِدَارَة مَركَزِيّ _ لِ طِبّ وِقَائِيّ فِي وِزَارَة إِنَّ تَحلِيل طِبِّيّ أَجرَى _ لِ كُلّ عُضو بَعثَة مِصرِيّ اَلَّذِي شَارَك فِي دَورَة لَعب أَفرِيقِيّ ، كَمَا جَرَى تَحلِيل دَم شَخص مُشتَبَه _ فِي هُوَ _ لِ تَحدِيد الطفيل مُسَبِّب _ لِ مَرَض ، مِن أَجل تَحدِيد دِوَاء مُنَاسِب _ لِ قَضَاء _ عَلَى هُوَ . | وقال الدكتور نصر السيد رئيس الإدارة المركزية للطب الوقائي في الوزارة إن تحاليل طبية أجريت لكل أعضاء البعثة المصرية التي شاركت في دورة الألعاب الأفريقية، كما جرى تحليل دم الشخص المشتبه فيه لتحديد الطفيل المسبب للمرض، من أجل تحديد الدواء المناسب للقضاء عليه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2761 | ummah.20040531.0024:p3u1 |
1 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 63 obl _ _
2 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 35 nmod _ _
3 وِزَارَة وزارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 57 nsubj _ _
4 مَكَان أماكن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=66 19 nmod _ _
5 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _
6 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 44 nmod _ _
7 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 69 nmod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 59 cc _ _
9 الجامبيا الجامبيا X U--------- original_id=40 26 nmod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=39 9 punct _ _
11 مَرَض المرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 71 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 19 case _ _
13 البعوضة البعوضة X U--------- original_id=52 21 nmod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 1 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 40 cc _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=58 64 mark _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 11 case _ _
18 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 57 iobj _ _
19 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 64 obl _ _
20 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 59 nmod _ _
21 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 25 nmod _ _
22 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _
23 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 64 obj _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 25 case _ _
25 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 45 nmod _ _
26 بعوضة بعوضة X U--------- original_id=38 2 nmod _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _
28 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _
29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 64 mark _ _
30 طِبِّيّ طبية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 52 amod _ _
31 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 21 nmod _ _
32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _
33 شَرق شرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 1 nmod _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 58 case _ _
35 تَحَسُّب تحسباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 18 nmod _ _
36 تَخصِيص تخصيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 70 obl:arg _ _
37 حَجر الحجر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 18 nmod _ _
38 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 33 nmod _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
40 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 33 conj _ _
41 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 64 obl _ _
42 البعوضة البعوضة X U--------- original_id=68 51 nmod _ _
43 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 56 parataxis _ _
44 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _
45 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 36 nummod _ _
46 صِحِّيّ الصحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 37 amod _ _
47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 56 punct _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=42 9 punct _ _
49 مَلَارِيَا الملاريا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 44 nmod _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 31 case _ _
51 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 4 nmod _ _
52 بَعثَة بعثة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 64 nsubj _ _
53 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 37 case _ _
54 مَطَار المطارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 46 nmod _ _
55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 58 punct _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
57 تَبِع تتبع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 43 ccomp _ _
58 مُبِيد المبيدات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=33 59 amod _ _
59 رَشّ رش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 37 conj _ _
60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 54 case _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 64 cc _ _
62 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 9 punct _ _
63 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 20 amod _ _
64 زَار تزور VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 36 conj _ _
65 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 40 nmod _ _
66 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 57 mark _ _
67 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 31 punct _ _
68 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 36 case _ _
69 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=47 45 nummod _ _
70 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 57 xcomp _ _
71 نَاقِل الناقلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 42 amod _ _
72 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 2 case _ _ | _ وَ أَوضَح أَنَّ وِزَارَة صِحَّة تَبِع إِجرَاء صِحِّيّ _ لِ مَنع دُخُول مَلَارِيَا إِلَى مِصر ، مِثلَ حَجر صِحِّيّ فِي مَطَار _ وَ رَشّ طَائِرَة قَادِم مِن دَولَة شَرق أَفرِيقِيَا _ وَ غَرب هُوَ _ بِ مُبِيد ، تَحَسُّب _ لِ وُجُود بعوضة " الجامبيا " ، مُشِير إِلَى تَخصِيص 3 مِليُون دُولَار _ لِ مَنع دُخُول البعوضة مِن سُودَان ، _ وَ إِلَى أَنَّ بَعثَة طِبِّيّ زَار سُودَان حَالِيّ _ لِ تَحدِيد مَكَان وُجُود البعوضة نَاقِل _ لِ مَرَض . | وأوضح أن وزارة الصحة تتبع الإجراءات الصحية لمنع دخول الملاريا إلى مصر، مثل الحجر الصحي في المطارات ورش الطائرات القادمة من دول شرق أفريقيا وغربها بالمبيدات، تحسباً لوجود بعوضة "الجامبيا"، مشيراً إلى تخصيص 3 ملايين دولار لمنع دخول البعوضة من السودان، وإلى أن بعثة طبية تزور السودان حالياً لتحديد أماكن وجود البعوضة الناقلة للمرض. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2762 | ummah.20040531.0024:p4u1 |
1 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _
2 عصام عصام X U--------- original_id=24 42 nmod _ _
3 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=51 23 nsubj _ _
4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 37 amod _ _
5 سِحَايَة السحايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 15 nmod _ _
6 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 41 nmod _ _
7 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 11 amod _ _
8 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 39 nmod _ _
9 بَعثَة بعثة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 43 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 33 case _ _
11 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 58 nmod _ _
12 لَاعِب اللاعب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 42 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 43 cc _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 40 case _ _
15 اِلتِهَاب التهاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 33 nmod _ _
16 شَطرَنج الشطرنج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 44 nmod _ _
17 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 23 obl _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 1 case _ _
19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 58 case _ _
20 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 29 nmod _ _
21 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 39 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 24 punct _ _
23 اِستَمَرّ استمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 40 acl _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _
26 تَوَفَّى توفيا VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass|original_id=29 53 xcomp _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 17 case _ _
28 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 39 case _ _
29 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 42 nmod _ _
30 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 amod _ _
31 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 48 nmod _ _
32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 16 case _ _
33 مَرَض مرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 48 nmod _ _
34 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 40 amod _ _
35 لَعب الألعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 1 nmod _ _
36 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 48 case _ _
37 بَعثَة البعثة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 39 nmod _ _
38 نَيجِيرِيّ النيجيرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 21 amod _ _
39 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 48 nmod _ _
40 دَورَة دورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 37 nmod _ _
41 لبيب لبيب X U--------- original_id=5 53 nsubj _ _
42 أحمد أحمد X U--------- original_id=26 41 conj _ _
43 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 conj _ _
44 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 55 nmod _ _
45 أَبُوجَا أبوجا X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 21 nmod _ _
46 شَطرَنج الشطرنج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 nmod _ _
47 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 37 case _ _
48 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 26 obl _ _
49 علي علي X U--------- original_id=25 42 nmod _ _
50 لَعب الألعاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 40 nmod _ _
51 عَقِيد العقيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 41 nmod _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 21 case _ _
53 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 42 cc _ _
55 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 25 nmod _ _
56 محمد محمد X U--------- original_id=4 41 nmod _ _
57 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 44 amod _ _
58 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 23 obl _ _
59 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 1 amod _ _ | _ وَ كَان عَقِيد محمد لبيب رَئِيس مَجلِس إِدَارَة اِتِّحَاد مِصرِيّ _ لِ شَطرَنج _ وَ رَئِيس بَعثَة شَطرَنج _ لِ دَورَة لَعب أَفرِيقِيّ _ وَ لَاعِب دُوَلِيّ عصام علي أحمد عُضو مُنتَخَب تَوَفَّى نَتِيجَة _ إِصَابَة هُوَ _ بِ مَرَض اِلتِهَاب سِحَايَة أَثنَاءَ _ وُجُود هُوَ فِي عَاصِمَة نَيجِيرِيّ أَبُوجَا ضِمنَ بَعثَة مِصرِيّ _ لِ دَورَة لَعب أَفرِيقِيّ اَلَّذِي اِستَمَرّ مِن 4 إِلَى 18 أُكتُوبِر جَارِي . | وكان العقيد محمد لبيب رئيس مجلس إدارة الاتحاد المصري للشطرنج ورئيس بعثة الشطرنج لدورة الألعاب الأفريقية واللاعب الدولي عصام علي أحمد عضو المنتخب توفيا نتيجة إصابتهما بمرض التهاب السحايا أثناء وجودهما في العاصمة النيجيرية أبوجا ضمن البعثة المصرية لدورة الألعاب الأفريقية التي استمرت من 4 إلى 18 أكتوبر الجاري. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2763 | ummah.20040531.0024:p5u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 2 punct _ _
2 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 7 obl _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 17 cc _ _
5 رِحلَة رحلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 obl _ _
6 أحمد أحمد X U--------- original_id=5 10 nmod _ _
7 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
8 يُونَان اليونان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _
9 حسن حسن X U--------- original_id=10 14 nmod _ _
10 عدلي عدلي X U--------- original_id=6 11 nmod _ _
11 لَاعِب اللاعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 19 nsubj _ _
12 مُستَشفَى مستشفيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 3 nmod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 17 nmod _ _
14 خالد خالد X U--------- original_id=11 17 nmod _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
16 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 5 case _ _
17 مُدَرِّب مدرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 conj _ _
18 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 5 nmod _ _
19 حَجز حجز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ | كَمَا تَمّ حَجز لَاعِب أحمد عدلي _ وَ مُدَرِّب هُوَ حسن خالد فِي إِحدَى مُستَشفَى يُونَان أَثنَاءَ رِحلَة عَودَة . | كما تم حجز اللاعب أحمد عدلي ومدربه حسن خالد في إحدى مستشفيات اليونان أثناء رحلة العودة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2764 | ummah.20040531.0024:p5u2 |
1 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 6 nmod _ _
2 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 8 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _
4 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
5 هِلِكُوبْتَر الهليكوبتر NOUN N-------2D Case=Gen|Definite=Def|original_id=6 6 nmod _ _
6 اِنتِقَال انتقال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 dep _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
8 اِقتِرَاح اقتراح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
9 وَقت الوقت NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 12 conj _ _
10 مُرُور المرور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
12 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _
13 وانسياب وانسياب X U--------- lin=+2|original_id=12 12 conj _ _ | اِقتِرَاح : اِنتِقَال وَزِير _ بِ هِلِكُوبْتَر _ لِ تَوفِير مَال _ وَ وَقت وانسياب مُرُور | اقتراح: انتقال الوزراء بالهليكوبتر لتوفير المال والوقت وانسياب المرور | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2765 | ummah.20040531.0025:p1u1 |
1 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 27 nmod _ _
2 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 تَرشِيد ترشيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _
4 شَارِع شوارع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 12 obj _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 26 case _ _
7 اِقتِرَاح اقتراحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 20 nmod _ _
8 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _
9 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
10 إِنفَاق الإنفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
11 أَقَلّ الأقل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 16 amod _ _
12 اِختَرَق تخترق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 13 acl _ _
13 مَوكِب مواكب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 10 nmod _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _
16 مَرَّة مرتين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=23 12 obl _ _
17 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 4 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 27 cc _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
20 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 obl:arg _ _
21 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 13 nmod _ _
22 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 12 nsubj _ _
24 يَومِيّ يومياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 16 amod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 20 case _ _
26 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 22 nmod _ _
27 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 21 conj _ _ | تَقَدَّم عَدَد مِن نَائِب مَجلِس شَعب _ بِ عِدَّة اِقتِرَاح _ لِ تَرشِيد إِنفَاق فِي مَوكِب وَزِير _ وَ كَبِير مَسؤُول اَلَّذِي اِختَرَق شَارِع عَاصِمَة مَرَّة عَلَى أَقَلّ يَومِيّ . | تقدم عدد من نواب مجلس الشعب بعدة اقتراحات لترشيد الإنفاق في مواكب الوزراء وكبار المسئولين التي تخترق شوارع العاصمة مرتين على الأقل يومياً. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2766 | ummah.20040531.0025:p2u1 |
1 مَا ما DET S--------- original_id=10 11 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 15 cc _ _
3 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=24 5 advmod:emph _ _
4 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 20 amod _ _
5 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 6 nmod _ _
6 قَصر قصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 obl:arg _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 17 punct _ _
8 حَمَل تحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 14 acl _ _
9 شيروكي شيروكي X U--------- original_id=16 19 nmod _ _
10 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 5 amod _ _
11 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 14 acl _ _
12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 21 case _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 5 case _ _
14 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _
15 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=14 21 conj _ _
16 رَجُل رجال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 8 obj _ _
17 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
18 حِرَاسَة الحراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _
19 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 21 nmod _ _
20 اِقتِرَاح الاقتراحات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 17 nsubj _ _
21 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=12 1 nummod _ _
22 حِرَاسَة الحراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 16 nmod _ _
23 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 22 amod _ _
24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 11 nsubj _ _
25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 17 punct _ _ | دَعَا اِقتِرَاح جَدِيد إِلَى قَصر سَيَّارَة حِرَاسَة اَلَّذِي تَرَاوَح مَا بَينَ ثَلَاثَة _ وَ خَمسَة سَيَّارَة شيروكي حَمَل رَجُل حِرَاسَة خَاصّ إِلَى سَيَّارَة وَاحِد فَقَط . . | دعت الاقتراحات الجديدة إلى قصر سيارات الحراسة التي تتراوح ما بين ثلاث وخمس سيارات شيروكي تحمل رجال الحراسة الخاصة إلى سيارة واحدة فقط.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2767 | ummah.20040531.0025:p3u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=15 6 punct _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 7 cc _ _
3 تَوحِيد توحيد NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 conj _ _
4 مَا ما DET S--------- original_id=9 6 det _ _
5 حِرَاسَة الحراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
6 دَرَّاجَة دراجة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
7 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 conj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 3 cc _ _
9 طَاقِم طاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 6 punct _ _
11 بُخَارِيّ بخارية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _
12 وَزِير وزير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 4 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 6 cc _ _
14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 12 case _ _
15 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 3 nmod _ _ | _ وَ دَرَّاجَة بُخَارِيّ _ وَ تَوحِيد عَدَد طَاقِم حِرَاسَة مَا بَينَ وَزِير _ وَ آخَر . . | ودراجة بخارية وتوحيد أعداد طاقم الحراسة ما بين وزير وآخر.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2768 | ummah.20040531.0025:p3u2 |
1 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 dep _ _
2 مَا ما DET S--------- original_id=2 0 root _ _
3 مَقَرّ مقار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 1 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 1 cc _ _
5 عُضو أعضاء NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 3 conj _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 3 case _ _
7 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 3 conj _ _
8 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 1 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _
10 حِرَاسَة الحراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 5 cc _ _
12 كَبِير كبار ADJ A-----MP2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 3 conj _ _
13 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 12 nmod _ _
14 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _
15 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _
16 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=12 3 advmod:emph _ _
17 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 2 obl _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 12 cc _ _
19 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 7 cc _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 17 case _ _
22 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _
23 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 nsubj _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 2 case _ _ | _ بِ مَا فِي ذٰلِكَ رَئِيس حُكُومَة _ وَ تَخفِيض عَدَد حِرَاسَة خَاصّ أَيضًا عَلَى مَقَرّ إِقَامَة _ وَ وَزِير _ وَ عُضو حُكُومَة _ وَ كَبِير مَسؤُول . | بما في ذلك رئيس الحكومة وتخفيض أعداد الحراسة الخاصة أيضاً على مقار إقامة والوزراء وأعضاء الحكومة وكبار المسئولين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2769 | ummah.20040531.0025:p3u3 |
1 تَعطِيل تعطيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 23 nmod _ _
2 تَحدِيد تحديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
4 شَارِع شوارع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 17 nmod _ _
5 مَسؤُول المسئولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 19 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
7 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 12 case _ _
9 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 19 obl:arg _ _
11 العامة العامة X U--------- original_id=25 12 nmod _ _
12 شَارِع شوارع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 26 nmod _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _
14 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _
15 مُرُورِيّ المرورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 26 amod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 10 case _ _
17 مَسَار مسارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 2 nmod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 27 punct _ _
19 مُرُور مرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 27 punct _ _
21 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 2 nmod _ _
22 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 9 nsubj _ _
23 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 21 nmod _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 19 case _ _
25 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 nmod _ _
26 حَرَكَة الحركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ أَكَّد نَائِب عَلَى ضَرُورَة تَحدِيد مَسَار خَاصّ فِي شَارِع قَاهِرَة _ لِ مُرُور مَسؤُول _ فِي هُوَ _ لِ ضَمَان عَدَم تَعطِيل حَرَكَة مُرُورِيّ فِي شَارِع العامة . . | وأكد النواب على ضرورة تحديد مسارات خاصة في شوارع القاهرة لمرور المسئولين فيها لضمان عدم تعطيل الحركة المرورية في شوارع العامة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2770 | ummah.20040531.0025:p4u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
3 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _
4 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 16 nmod _ _
5 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
6 مَقَرّ مقار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 19 nmod _ _
7 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 19 advmod:emph _ _
8 طَالَب طالبوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
9 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 19 nmod _ _
10 طَائِرَة طائرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 5 nmod _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 19 case _ _
12 هليكوبتر هليكوبتر X U--------- original_id=10 10 nmod _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _
14 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _
15 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 obl _ _
16 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 nmod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 1 punct _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 1 punct _ _
19 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 15 case _ _ | _ وَ طَالَب فِي ذَات وَقت _ بِ دِرَاسَة اِستِخدَام طَائِرَة هليكوبتر خَاصّ _ لِ نَقل وَزِير إِلَى مَقَرّ _ عَمَل هُوَ . . | وطالبوا في ذات الوقت بدراسة استخدام طائرات هليكوبتر خاصة لنقل الوزراء إلى مقار عملهم.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2771 | ummah.20040531.0025:p4u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 6 cc _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 6 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 22 cc _ _
4 نَقل النقل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 30 appos _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=51 37 mark _ _
6 هُبُوط هبوط NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 17 conj _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 26 case _ _
8 إِمكَان إمكانات NOUN N------P4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 4 conj _ _
9 هُبُوط هبوط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 44 nmod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 41 punct _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 44 case _ _
12 مَكَان مكان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _
13 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 14 mark _ _
14 تَأَكَّد يتأكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 48 ccomp _ _
15 جَوِّيّ الجوي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
16 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 22 nmod _ _
17 الرسو الرسو X U--------- original_id=20 8 nmod _ _
18 صُعُود صعود NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 17 conj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 17 case _ _
21 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 39 case _ _
22 مَا ما DET S--------- lin=+2|original_id=37 4 conj _ _
23 حِرَاسَة الحراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 50 nmod _ _
24 لَ ل PART F--------- original_id=49 30 advmod:emph _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 59 case _ _
26 حِسَاب حساب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 obl _ _
27 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 56 nmod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 16 case _ _
29 اَل الـ PART F--------- original_id=56 56 cc _ _
30 ثَبَت ثبت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 14 csubj _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 13 fixed _ _
32 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 35 obl:arg _ _
33 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 36 det _ _
34 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 27 amod _ _
35 تَرَتَّب يترتب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 22 acl _ _
36 طَائِرَة الطائرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 8 nmod _ _
37 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 30 csubj _ _
38 لَا لا PART F--------- original_id=53 37 advmod _ _
39 حَاجَة حاجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 17 nmod _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 30 mark _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 49 case _ _
43 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 37 obj _ _
44 مَمَرّ ممرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 39 nmod _ _
45 % % SYM G--------- original_id=58 56 nmod _ _
46 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 26 nmod _ _
47 صَغِير صغير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 amod _ _
48 قَال قالوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 41 parataxis _ _
49 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 4 nmod _ _
50 فَرد فرد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 16 nmod _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 18 cc _ _
52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 27 case _ _
53 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 23 amod _ _
54 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 46 amod _ _
55 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=52 37 nsubj _ _
56 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 43 nummod _ _
57 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 18 nmod _ _
58 عَمُودِيّ عموديا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 17 amod _ _
59 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 60 nmod _ _
60 لَازِم اللازم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 50 amod _ _
61 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 32 case _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 8 cc _ _ | _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ _ بِ حِسَاب تَكلِفَة مَالِيّ تَأَكَّد أَنَّ نَقل جَوِّيّ _ لِ وَزِير _ وَ إِمكَان هٰذَا طَائِرَة فِي الرسو فِي مَكَان صَغِير _ وَ هُبُوط هُوَ _ وَ صُعُود هُوَ عَمُودِيّ دُونَ حَاجَة إِلَى مَمَرّ هُبُوط _ وَ مَا تَرَتَّب عَلَى ذٰلِكَ مِن تَوفِير فَرد حِرَاسَة خَاصّ لَازِم _ لِ مَسؤُول _ لَ ثَبَت أَنَّ ذٰلِكَ لَا تَجَاوَز نِسبَة اَل 10 % مِن تَكلِفَة حَالِيّ . | وقالوا إنه بحساب التكلفة المالية يتأكد أن النقل الجوي للوزراء وإمكانات هذه الطائرات في الرسو في مكان صغير وهبوطها وصعودها عموديا دون حاجة إلى ممرات هبوط وما يترتب على ذلك من توفير فرد الحراسة الخاصة اللازم للمسئول لثبت أن ذلك لا يتجاوز نسبة الـ 10% من التكلفة الحالية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2772 | ummah.20040531.0025:p5u1 |
1 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 15 nmod _ _
2 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 11 cc _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 9 cc _ _
5 محمود محمود X U--------- original_id=9 15 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 14 punct _ _
7 سيف سيف X U--------- original_id=8 5 nsubj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 13 cc _ _
9 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nsubj _ _
10 مُحَمَّد محمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 13 nsubj _ _
11 وَدَى د VERB VCJ---MS-- lin=+2|Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=15 5 conj _ _
12 خليل خليل X U--------- original_id=12 13 nsubj _ _
13 قوطة قوطة X U--------- lin=+1|original_id=13 5 conj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 15 case _ _ | _ وَ أَوضَح نَائِب _ وَ عَلَى _ رَأس هُوَ سيف محمود _ وَ مُحَمَّد خليل قوطة _ وَ وَدَى . | وأوضح النواب وعلى رأسهم سيف محمود ومحمد خليل قوطة ود. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2773 | ummah.20040531.0025:p6u1 |
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 36 case _ _
2 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 37 conj _ _
3 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=38 35 nummod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 9 punct _ _
6 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 36 nmod _ _
7 تَبَيَّن تبين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 9 dep _ _
8 اَل الـ PART F--------- original_id=36 35 cc _ _
9 حسن حسن X U--------- original_id=2 0 root _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 31 case _ _
11 وَاحِد الواحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 22 amod _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 21 mark _ _
13 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 25 acl _ _
14 حِرَاسَة الحراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 26 nmod _ _
15 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=9 21 advmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 37 cc _ _
17 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 21 obl _ _
18 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 14 nmod _ _
19 مِليُون المليون NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=24 2 nummod _ _
20 حمدي حمدي X U--------- original_id=1 9 nmod _ _
21 تَجَاوَز يتجاوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 7 csubj _ _
22 سَيَّارَة السيارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 32 nmod _ _
23 مَا ما DET S--------- original_id=17 24 det _ _
24 ثَمَن ثمن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 obj _ _
25 مَا ما DET S--------- original_id=34 31 det _ _
26 سَيَّارَة سيارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 24 nmod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 28 fixed _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 7 mark _ _
29 مَسؤُول مسئولين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 21 nsubj _ _
30 مُرَاجَعَة المراجعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 obl _ _
31 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _
32 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 31 nmod _ _
33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 25 case _ _
34 الشيروكي الشيروكي X U--------- original_id=31 22 nmod _ _
35 600 600 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 13 obj _ _
36 مِليُون المليون NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=19 23 nummod _ _
37 مِليُون المليون NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=21 36 conj _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _
39 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 3 nmod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 2 cc _ _ | حمدي حسن _ أَنَّ هُوَ _ بِ مُرَاجَعَة تَبَيَّن أَنَّ هُنَاكَ مَسؤُول تَجَاوَز ثَمَن سَيَّارَة حِرَاسَة _ لِ هُوَ مَا بَينَ مِليُون _ وَ مِليُون _ وَ نِصف مِليُون جُنَيه نَظَر _ لِ اِرتِفَاع سِعر سَيَّارَة الشيروكي وَاحِد إِلَى مَا تَجَاوَز اَل 600 أَلف جُنَيه . | حمدي حسن أنه بالمراجعة تبين أن هناك مسئولين يتجاوز ثمن سيارات الحراسة لهم ما بين المليون والمليون ونصف المليون جنيه نظراً لارتفاع سعر السيارة الشيروكي الواحدة إلى ما يتجاوز الـ 600 ألف جنيه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2774 | ummah.20040531.0025:p6u2 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _
2 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _
4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
6 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 0 root _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
8 21.6 21.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 6 cop _ _
9 % % SYM G--------- original_id=2 8 nmod _ _ | 21.6 % مِن قُوَّة عَمَل فِي مِصر مِن نِسَاء | 21.6% من قوة العمل في مصر من النساء | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2775 | ummah.20040531.0026:p1u1 |
1 مَعهَد معهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 20 nmod _ _
2 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _
3 عَادَل يعادل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 7 acl _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 26 mark _ _
6 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 3 obj _ _
7 مَا ما DET S--------- original_id=20 17 det _ _
8 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 19 case _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
11 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _
12 358 358 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 6 conj _ _
13 تَخطِيط التخطيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _
14 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 26 nsubj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 12 cc _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 22 punct _ _
17 21.6 21.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 26 obj _ _
18 % % SYM G--------- original_id=17 17 nmod _ _
19 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _
20 تَقرِير تقارير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 22 nsubj _ _
21 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 12 nummod _ _
22 أَكدَى أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 17 punct _ _
24 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 28 nmod _ _
25 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 21 nmod _ _
26 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 22 ccomp _ _
27 مِليُون ملايين NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=23 6 nummod _ _
28 قُوَّة قوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ | أَكدَى تَقرِير مَعهَد تَخطِيط قَومِيّ أَنَّ نِسبَة نِسَاء فِي إِجمَالِيّ قُوَّة عَمَل فِي مِصر بَلَغ 21.6 % ، _ بِ مَا عَادَل 4 مِليُون وَ 358 أَلف نَسَمَة . | أكدت تقارير معهد التخطيط القومي أن نسبة النساء في إجمالي قوة العمل في مصر بلغت 21.6%، بما يعادل 4 ملايين و358 ألف نسمة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2776 | ummah.20040531.0026:p2u1 |
1 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=13 15 nsubj _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 31 punct _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 10 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 8 punct _ _
5 يعملن يعملن X U--------- original_id=8 8 obj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _
7 % % SYM G--------- original_id=5 29 nmod _ _
8 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 14 case _ _
10 طِبّ الطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 obl _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 10 punct _ _
12 عَامِل العاملين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=26 27 amod _ _
13 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 29 nmod _ _
14 تَدرِيس التدريس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 nmod _ _
15 يعملن يعملن X U--------- lin=+1|original_id=17 5 conj _ _
16 % % SYM G--------- original_id=14 1 nmod _ _
17 نِسَاء النساء NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 5 conj _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 31 case _ _
19 % % SYM G--------- original_id=24 27 nmod _ _
20 تَقرِير التقارير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 8 nsubj _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 27 case _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 17 cc _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 12 case _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 17 mark _ _
27 45 45 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 17 cop _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 15 cc _ _
29 68 68 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 5 nsubj _ _
30 هُوَ هن PRON SP---3FP2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 1 nmod _ _
31 تَمرِيض التمريض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 obl _ _ | أَوضَح تَقرِير أَنَّ 68 % مِن نِسَاء يعملن _ بِ تَمرِيض ، وَ 27 % _ مِن هُوَ يعملن _ بِ طِبّ ، _ وَ أَنَّ 45 % مِن عَامِل _ بِ تَدرِيس مِن نِسَاء . | أوضحت التقارير أن 68% من النساء يعملن بالتمريض، و27% منهن يعملن بالطب، وأن 45% من العاملين بالتدريس من النساء. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2777 | ummah.20040531.0026:p3u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
2 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=4 5 nmod _ _
3 مَعهَد المعهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _
4 مُستَشَار المستشار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _
5 أحمد أحمد X U--------- original_id=5 4 nmod _ _
6 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
7 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 7 punct _ _
9 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 7 obj _ _ | أَعلَن ذلك دُكتُور مصطفى أحمد مُستَشَار _ بِ مَعهَد . | أعلن ذلك الدكتور مصطفى أحمد المستشار بالمعهد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2778 | ummah.20040531.0026:p3u2 |
1 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=3 4 advmod:emph _ _
2 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=2 4 nmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 4 punct _ _
4 مَائِدَة موائد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _ | مَائِدَة الرحمن أَيضًا . . | موائد الرحمن أيضا.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2779 | ummah.20040531.0027:p1u1 |
1 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 4 case _ _
3 تَأَثَّر تأثرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
4 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 3 obl:arg _ _ | تَأَثَّر _ بِ ظَرف اِقتِصَادِيّ | تأثرت بالظروف الاقتصادية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2780 | ummah.20040531.0027:p1u2 |
1 فَنَّان فنانون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 2 conj _ _
2 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 22 nsubj _ _
3 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _
4 تَحَدَّث يتحدث VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 6 conj _ _
5 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 19 amod _ _
6 نَجم نجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 0 root _ _
7 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 31 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=36 6 punct _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 5 punct _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 20 punct _ _
11 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 obl:arg _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=37 6 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 1 cc _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 23 case _ _
15 عَاصِمَة عواصم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 3 conj _ _
16 طِوَالَ طوال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 19 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 4 cc _ _
18 مَشهُور مشاهير ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 1 amod _ _
19 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 6 obl _ _
20 مَائِدَة موائد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 6 nsubj _ _
21 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=8 20 nmod _ _
22 تَنَافَس يتنافس VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 6 conj _ _
23 خَبَر أخبار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 4 obl:arg _ _
24 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 2 nmod _ _
25 مُحَافِظَة المحافظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 15 nmod _ _
26 ظَلّ ظلت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 6 cop _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 7 punct _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 18 punct _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 20 punct _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 15 cc _ _
31 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 3 case _ _
33 إِنسَان الناس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 4 nsubj _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 11 case _ _
35 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 6 cc _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 23 nmod _ _
37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 11 nmod _ _ | طِوَالَ سَنَة أَخِير ، ظَلّ " مَائِدَة الرحمن " هُوَ نَجم شَهر رَمَضَان ، تَنَافَس فِي _ إِقَامَة هُوَ رَجُل عَمَل _ وَ فَنَّان مَشهُور ، _ وَ تَحَدَّث _ بِ خَبَر هُوَ إِنسَان فِي قَاهِرَة _ وَ عَاصِمَة مُحَافِظَة . . | طوال السنوات الأخيرة، ظلت "موائد الرحمن" هي نجم شهر رمضان، يتنافس في إقامتها رجال أعمال وفنانون مشاهير، ويتحدث بأخبارها الناس في القاهرة وعواصم المحافظات.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2781 | ummah.20040531.0027:p2u1 |
1 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 obj _ _
2 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _
3 أَشهَر أشهر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _
4 غِيَاب غياب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 conj _ _
5 شَهِد يشهد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
6 رَمَضَان رمضان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 5 nsubj _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 4 cc _ _
8 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 11 det _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 3 nmod _ _
10 اِنحِسَار انحسار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
11 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nmod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 13 punct _ _
13 مَائِدَة الموائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 10 nmod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 5 punct _ _
15 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 13 det _ _ | رَمَضَان هٰذَا عَام شَهِد ظَاهِرَة اِنحِسَار هٰذَا مَائِدَة ، _ وَ غِيَاب بَعض _ أَشهَر هُوَ . | رمضان هذا العام يشهد ظاهرة انحسار هذه الموائد، وغياب بعض أشهرها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2782 | ummah.20040531.0027:p2u2 |
1 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 10 case _ _
2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 10 det _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 case _ _
5 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 12 det _ _
6 مَا ما DET S--------- original_id=3 3 parataxis _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 3 punct _ _
8 تَسَاؤُل تساؤلات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 11 obj _ _
9 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 6 nsubj _ _
10 سَبَب الأسباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 8 nmod _ _
11 أَثَار آثار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 6 acl _ _
12 اِختِفَاء الاختفاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _ | _ وَ هُوَ مَا أَثَار تَسَاؤُل حَولَ سَبَب اَلَّذِي وَرَاءَ هٰذَا اِختِفَاء . | وهو ما آثار تساؤلات حول الأسباب التي وراء هذا الاختفاء. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2783 | ummah.20040531.0027:p3u1 |
1 مَائِدَة موائد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 11 nsubj _ _
2 فَتح الفتح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nsubj _ _
3 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 1 acl _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _
5 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
6 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 3 obl:arg _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 10 punct _ _
9 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 قَدِيم قديمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 parataxis _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _ | _ وَ مَائِدَة رَمَضَان فِي مِصر قَدِيم قَدَّم فَتح إِسلَامِيّ _ لِ هُوَ . | وموائد رمضان في مصر قديمة قدم الفتح الإسلامي لها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2784 | ummah.20040531.0027:p3u2 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 42 punct _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 20 case _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 29 obl:arg _ _
4 سِمَاط الأسمطة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 38 nmod _ _
5 عَرَف تعرف VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=37 10 acl _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 4 punct _ _
7 فِطرَة الفطرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 9 nmod _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 4 punct _ _
9 دَار دار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 20 nmod _ _
10 دَار دار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 13 obl _ _
11 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 13 obj _ _
13 أَقَام يقيمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 23 xcomp _ _
14 فَاطِمِيّ الفاطميون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 29 nsubj _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 28 obl:arg _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 39 cc _ _
17 عَرَف تعرف VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=19 39 xcomp _ _
18 عَصر العصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 30 obl _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=44 28 punct _ _
20 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 5 obl:arg _ _
21 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 10 amod _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 9 punct _ _
23 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=31 29 conj _ _
24 فَاطِمِيّ الفاطمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 18 amod _ _
25 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 30 obl _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 9 punct _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 10 case _ _
28 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
29 بَالَغ بالغ VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 28 conj _ _
30 بَرَز برزت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 28 conj _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 38 case _ _
32 362 362 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 11 nummod _ _
33 قَد قد PART F--------- original_id=2 36 cc _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 3 case _ _
35 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 15 case _ _
36 لَ ل PART F--------- original_id=1 28 advmod:emph _ _
37 فَ ف CCONJ C--------- original_id=30 23 cc _ _
38 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 17 obl:arg _ _
39 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 28 conj _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 29 cc _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 18 case _ _
42 هِجرِيّ هجرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 25 case _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 30 cc _ _ | _ لَ قَد بَدَأ _ مَعَ هُوَ _ وَ بَرَز فِي عَصر فَاطِمِيّ مَعَ بِدَايَة عَام 362 هِجرِيّ ، _ وَ كَان عَرَف _ بِ اِسم " سِمَاط " _ وَ بَالَغ فَاطِمِيّ _ فِي هُوَ _ فَ كَان _ أَقَام هُوَ فِي دَار خَاصّ عَرَف _ بِ اِسم " دَار فِطرَة " . | لقد بدأت معه وبرزت في العصر الفاطمي مع بداية عام 362 هجرية، وكانت تعرف باسم "الأسمطة" وبالغ الفاطميون فيها فكانوا يقيمونها في دار خاصة تعرف باسم "دار الفطرة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2785 | ummah.20040531.0027:p3u3 |
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 34 nmod _ _
2 حَرَص يحرصون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 11 xcomp _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 8 nmod _ _
4 أَمِير الأمراء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 11 nsubj _ _
5 اِختَفَى اختفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
6 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 12 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 11 cc _ _
8 ظُهُور الظهور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 2 obl:arg _ _
9 أَيُّوبِيّ الأيوبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 36 amod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 41 conj _ _
12 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 5 obl:arg _ _
13 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 30 case _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 17 cc _ _
16 مَائِدَة الموائد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 5 nsubj _ _
17 تَنَافَس يتنافسون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 2 conj _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 10 punct _ _
20 عَامِر عامرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 41 obl _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 39 cc _ _
22 الأسخياء الأسخياء X U--------- original_id=33 40 nmod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 34 case _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 8 case _ _
25 صِنف أصناف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 20 obl:arg _ _
26 عَصر العصرين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=13 41 obl _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 43 cc _ _
28 لَحم اللحوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 25 nmod _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _
30 رَعِيَّة الرعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 8 nmod _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 26 case _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 33 cc _ _
33 حَلوَى الحلوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 25 conj _ _
34 تَجهِيز تجهيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 17 obl:arg _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 40 case _ _
36 عَصر العصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 5 obl _ _
37 لِ ل CCONJ C--------- original_id=10 41 mark _ _
38 مَملُوكِيّ المملوكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 26 amod _ _
39 فَقِير الفقراء ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=37 30 conj _ _
40 مَظهَر مظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 8 nmod _ _
41 عَاد تعود VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 5 advcl _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 9 punct _ _
43 عُثمَانِيّ العثماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 38 conj _ _ | _ وَ اِختَفَى مَائِدَة بَعدَ ذٰلِكَ فِي عَصر أَيُّوبِيّ ، _ لِ عَاد فِي عَصر مَملُوكِيّ _ وَ عُثمَانِيّ عَامِر _ بِ صِنف لَحم _ وَ حَلوَى _ وَ كَان أَمِير حَرَص عَلَى ظُهُور _ فِي هُوَ _ بِ مَظهَر الأسخياء أَمَامَ رَعِيَّة _ وَ فَقِير _ وَ تَنَافَس عَلَى _ تَجهِيز هُوَ . | واختفت الموائد بعد ذلك في العصر الأيوبي، لتعود في العصرين المملوكي والعثماني عامرة بأصناف اللحوم والحلوى وكان الأمراء يحرصون على الظهور فيها بمظهر الأسخياء أمام الرعية والفقراء ويتنافسون على تجهيزها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2786 | ummah.20040531.0027:p4u1 |
1 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 21 nmod _ _
2 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
3 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 18 parataxis _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 13 case _ _
5 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 21 nmod _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 10 punct _ _
7 أَخَذ تأخذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 3 xcomp _ _
8 مَائِدَة موائد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 3 nsubj _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 5 nmod _ _
10 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 23 nmod _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 18 punct _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 17 nmod _ _
14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 23 case _ _
15 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _
16 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _
17 ظُهُور الظهور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 conj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 شَكل شكلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 obj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 17 cc _ _
21 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 obl _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 5 case _ _
23 حَملَة الحملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 obl:arg _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 21 case _ _
25 فَرَنسِيّ الفرنسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 23 amod _ _ | _ وَ مَعَ حَملَة فَرَنسِيّ عَلَى مِصر ، بَدَأ مَائِدَة رَمَضَان أَخَذ شَكل رَسمِيّ _ بِ مُشَارَكَة رَجُل أَزهَر فِي _ تَقدِيم هُوَ _ وَ ظُهُور _ فِي هُوَ . | ومع الحملة الفرنسية على مصر، بدأت موائد رمضان تأخذ شكلاً رسميا بمشاركة رجال الأزهر في تقديمها والظهور فيها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2787 | ummah.20040531.0027:p4u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 53 cc _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 46 case _ _
3 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 22 nmod _ _
4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 29 case _ _
5 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 26 cc _ _
6 نَجم نجوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=54 36 nmod _ _
7 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 45 nmod _ _
8 سَبعِينَات السبعينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 9 nmod _ _
9 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 conj _ _
10 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 49 nmod _ _
11 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 39 amod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 24 punct _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 21 det _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=55 26 punct _ _
15 فِئَة فئات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 18 nmod _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 25 nmod _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 7 punct _ _
18 ظُهُور ظهور NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 9 conj _ _
19 أَو أو CCONJ C--------- original_id=52 36 cc _ _
20 ثَورَة ثورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 26 obl _ _
21 مَائِدَة الموائد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 26 nsubj _ _
22 مَائِدَة موائد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 53 nsubj _ _
23 اِجتِمَاعِيّ اجتماعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 15 amod _ _
24 سُوبَر سوبر X X--------- Foreign=Yes|original_id=50 29 nmod _ _
25 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 46 nmod _ _
26 اِختَفَى اختفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
27 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 15 acl _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 37 case _ _
29 مَائِدَة موائد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 51 obl _ _
30 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 37 amod _ _
31 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 20 nmod _ _
32 مَائِدَة موائد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 42 nmod _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 8 punct _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=49 24 punct _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 18 cc _ _
36 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=53 29 conj _ _
37 صُورَة صورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 53 obl _ _
38 رَحمٰن الرحمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 32 nmod _ _
39 اِنفِتَاح الانفتاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _
40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 42 case _ _
41 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 26 obl _ _
42 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 53 obl _ _
43 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 15 amod _ _
44 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 9 case _ _
45 طَلِيعَة طليعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 25 nmod _ _
46 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 27 obl:arg _ _
47 1952 1952 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 31 nummod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 51 cc _ _
49 بَدء بدء NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 9 conj _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 45 case _ _
51 تَنَوَّع تنوعت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 26 conj _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 30 punct _ _
53 عَاد عادت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 26 conj _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _
55 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 20 case _ _ | لٰكِنَّ هٰذَا مَائِدَة اِختَفَى تَمَام بَعدَ ثَورَة يُولِيُو 1952 _ وَ مَعَ بِدَايَة سَبعِينَات ، _ وَ بَدء سِيَاسَة اِنفِتَاح اِقتِصَادِيّ _ وَ ظُهُور فِئَة اِجتِمَاعِيّ جَدِيد سَعَى إِلَى تَثبِيت _ وُجُود هُوَ فِي طَلِيعَة مُجتَمَع ، عَاد مَائِدَة رَمَضَان _ بِ اِسم مَائِدَة رَحمٰن _ بِ صُورَة جَدِيد ، _ وَ تَنَوَّع بَينَ مَائِدَة " سُوبَر " أَو خَمسَة نَجم . | لكن هذه الموائد اختفت تماماً بعد ثورة يوليو 1952 ومع بداية السبعينات، وبدء سياسة الانفتاح الاقتصادي وظهور فئات اجتماعية جديدة تسعى إلى تثبيت وجودها في طليعة المجتمع، عادت موائد رمضان باسم موائد الرحمن بصورة جديدة، وتنوعت بين موائد "سوبر" أو خمس نجوم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2788 | ummah.20040531.0027:p4u3 |
1 مَائِدَة موائد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 10 nmod _ _
2 شُعبَة شعبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _
3 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 2 nmod _ _
4 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 7 punct _ _
6 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 9 det _ _
7 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 17 punct _ _
9 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 17 obl _ _
10 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 17 punct _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 18 punct _ _
14 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
15 الرحمن الرحمن X U--------- original_id=16 1 nmod _ _
16 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _
17 لَاحَظ يلاحظ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 0 root _ _
18 شتا شتا X U--------- original_id=2 16 nmod _ _
19 اِنحِسَار انحسار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 obj _ _
20 هلال هلال X U--------- original_id=1 18 nmod _ _ | هلال شتا ، رَئِيس شُعبَة مُصَدِّر _ بِ غُرفَة تِجَارَة قَاهِرَة ، لَاحَظ اِنحِسَار ظَاهِرَة مَائِدَة الرحمن هٰذَا عَام . . | هلال شتا، رئيس شعبة المصدرين بغرفة تجارة القاهرة، يلاحظ انحسار ظاهرة موائد الرحمن هذا العام.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2789 | ummah.20040531.0027:p5u1 |
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 21 det _ _
2 يَومِيّ يومياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 15 obl _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 19 punct _ _
4 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 33 case _ _
6 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 12 amod _ _
7 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 23 conj _ _
8 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 21 det _ _
9 نَادِي نادي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 33 nmod _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=29 7 nsubj _ _
11 صَاحِب صاحب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 nsubj _ _
12 قَريَة القرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 4 nmod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 31 punct _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 6 punct _ _
15 تَرَدَّد يتردد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 7 xcomp _ _
16 أَقَام يقيم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 23 xcomp _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 16 obj _ _
18 ضَرَب يضرب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _
19 صَيد الصيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 9 nmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 28 case _ _
21 مَائِدَة الموائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 30 nmod _ _
22 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=32 25 obl:arg _ _
23 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 21 acl _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 7 cc _ _
25 زَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 10 acl _ _
26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 15 obl:arg _ _
27 مَثَل مثلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 18 obj _ _
28 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 18 obl:arg _ _
29 مُوَاطِن مواطن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 22 nmod _ _
30 أَشهَر أشهر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 28 amod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 22 case _ _
33 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _
34 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _ | _ وَ ضَرَب مَثَل _ بِ إِحدَى أَشهَر هٰذَا مَائِدَة اَلَّذِي كَان _ أَقَام هُوَ صَاحِب إِحدَى قَريَة سِيَاحِيّ ، _ بِ مِنطَقَة نَادِي صَيد ، _ وَ كَان تَرَدَّد _ عَلَى هُوَ يَومِيّ مَا زَاد عَلَى أَلف مُوَاطِن . | ويضرب مثلا بإحدى أشهر هذه الموائد التي كان يقيمها صاحب إحدى القرى السياحية، بمنطقة نادي الصيد، وكان يتردد عليها يومياً ما يزيد على ألف مواطن. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2790 | ummah.20040531.0027:p5u2 |
1 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 8 mark _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 10 punct _ _
3 شتا شتا X U--------- original_id=3 10 nsubj _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 3 punct _ _
5 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 obl _ _
6 مَائِدَة المائدة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nsubj _ _
7 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 5 det _ _
8 ظَهَر تظهر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 10 ccomp _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 10 punct _ _
10 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
11 لَم لم PART F--------- original_id=8 8 advmod _ _
12 هلال هلال X U--------- original_id=2 3 nmod _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 6 det _ _ | قَال هلال شتا ، إِنَّ هٰذَا مَائِدَة لَم ظَهَر هٰذَا عَام . . | يقول هلال شتا، إن هذه المائدة لم تظهر هذا العام.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2791 | ummah.20040531.0027:p5u3 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 أَقَام أقيمت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=8 1 parataxis _ _
3 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=3 4 nsubj _ _
4 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 6 acl _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 2 obl:arg _ _
6 مَكَان المكان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 appos _ _
7 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _
8 سَكَنِيّ سكنية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 12 amod _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 11 obl:arg _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 1 punct _ _
11 أَقَام تقام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=5 4 xcomp _ _
12 عِمَارَة عمارة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 2 nsubj:pass _ _
13 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ | _ وَ مَكَان اَلَّذِي كَان أَقَام _ فِي هُوَ أَقَام _ عَلَى هُوَ عِمَارَة سَكَنِيّ ضَخم . | والمكان الذي كانت تقام فيه أقيمت عليه عمارة سكنية ضخمة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2792 | ummah.20040531.0027:p5u4 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
2 عَالِي عالية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 12 obj _ _
3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 8 punct _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 13 det _ _
5 هلال هلال X U--------- original_id=2 18 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _
7 عَامِل عاملين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=7 8 obl _ _
8 بَرَّر يبرر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
9 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=14 12 cc _ _
10 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 nsubj _ _
11 رَهِيب الرهيب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _
12 جَعَل جعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 15 conj _ _
13 اِختِفَاء الاختفاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 obj _ _
14 كُلفَة كلفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 12 obj _ _
15 أَوَّل الأول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 8 parataxis _ _
16 مَائِدَة الموائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 14 nmod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 8 punct _ _
18 شتا شتا X U--------- original_id=3 8 nsubj _ _
19 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 16 det _ _
20 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 10 nmod _ _ | بَرَّر هلال شتا هٰذَا اِختِفَاء _ بِ عَامِل : أَوَّل اِرتِفَاع رَهِيب _ لِ سِعر مِمَّا جَعَل كُلفَة هٰذَا مَائِدَة عَالِي . | يبرر هلال شتا هذا الاختفاء بعاملين: الأول الارتفاع الرهيب للأسعار مما جعل كلفة هذه الموائد عالية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2793 | ummah.20040531.0027:p5u5 |
1 آخَر الآخر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 24 amod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 16 punct _ _
3 مَن من DET S--------- original_id=17 15 det _ _
4 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 fixed _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
6 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 25 case _ _
8 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 25 nmod _ _
9 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 12 cc _ _
10 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 12 advmod:emph _ _
11 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 25 advmod:emph _ _
12 ظَرف الظروف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 0 root _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _
14 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=14 5 fixed _ _
15 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 18 nmod _ _
16 مَائِدَة الموائد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 17 obj _ _
17 أَقَام يقيمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 20 xcomp _ _
18 مُنَاسِب المناسبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _
19 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 16 det _ _
20 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=18 3 acl _ _
21 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _
22 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 12 cc _ _
23 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 26 det _ _
24 عَامِل العامل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 10 nsubj _ _
25 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 15 nmod _ _
26 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 12 punct _ _ | أَمَّا عَامِل آخَر _ فَ هُوَ ظَرف اِقتِصَادِيّ غَير مُنَاسِب هٰذَا عَام _ بِ نِسبَة _ لِ عَدَد _ مِن مَن كَان أَقَام هٰذَا مَائِدَة ، خَاصّ مِن رَجُل عَمَل . | أما العامل الآخر فهو الظروف الاقتصادية غير المناسبة هذا العام بالنسبة لعدد ممن كانوا يقيمون هذه الموائد، خاصة من رجال الأعمال. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2794 | ummah.20040531.0027:p5u6 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 3 punct _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=6 3 punct _ _
3 رَمَضَان رمضان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 6 cc _ _
5 قَدَم القدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
6 كُرَة كرة NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 conj _ _ | رَمَضَان _ وَ كُرَة قَدَم . . | رمضان وكرة القدم.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2795 | ummah.20040531.0028:p1u1 |
1 نَشَاط نشاط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 1 punct _ _
3 مَحظُور محظور ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
4 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 1 punct _ _
5 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _ | نَشَاط سِيَاسِيّ مَحظُور ! ! | نشاط سياسي محظور!! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2796 | ummah.20040531.0028:p1u2 |
1 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 23 nmod _ _
2 هَاجَم هاجموا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=14 25 conj _ _
3 طَالِب الطلاب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 2 obj _ _
4 مَعرَكَة معركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 13 obl _ _
5 حُلوَان حلوان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 17 punct _ _
7 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _
8 سَاعَة ساعتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=28 24 obl _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
10 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 2 cc _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=29 25 punct _ _
13 اِشتَبَك اشتبكوا VERB VP-A-3MP-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=21 25 conj _ _
14 حَرَم الحرم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 2 obl _ _
15 جُندِيّ جندياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 27 nmod _ _
16 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 25 nsubj _ _
17 جَامِعِيّ الجامعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 14 amod _ _
18 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 8 case _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 4 case _ _
20 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 14 case _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 5 punct _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 13 obl:arg _ _
23 بَوَّابَة بوابة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 25 obj _ _
24 اِستَمَرّ استمرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 4 acl _ _
25 اِقتَحَم اقتحم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 22 case _ _
27 150 150 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=4 16 nummod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 27 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 13 cc _ _ | اِقتَحَم أَكثَر مِن 150 جُندِيّ مِن أَمن مَركَزِيّ بَوَّابَة جَامِعَة حُلوَان ، _ وَ هَاجَم طَالِب دَاخِلَ حَرَم جَامِعِيّ ، _ وَ اِشتَبَك _ مَعَ هُوَ فِي مَعرَكَة اِستَمَرّ نَحوَ سَاعَة . | اقتحم أكثر من 150 جندياً من الأمن المركزي بوابة جامعة حلوان، وهاجموا الطلاب داخل الحرم الجامعي، واشتبكوا معهم في معركة استمرت نحو ساعتين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2797 | ummah.20040531.0028:p2u1 |
1 هِرَاوَة الهراوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 6 nmod _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 10 nmod _ _
3 جُرح جروح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 13 obl:arg _ _
4 حِذَاء الأحذية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 1 conj _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 13 punct _ _
6 ضَرب الضرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
7 بَالِغ بالغة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 4 cc _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
10 تَعَرُّض تعرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 obl _ _
11 جِلدِيّ الجلدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 4 amod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 1 case _ _
13 أَصَاب أصيب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _
15 خَمسَة خمسة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=2 13 nsubj:pass _ _
16 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 10 case _ _
17 طَالِب طلاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 15 nmod _ _ | أَصَاب خَمسَة طَالِب _ بِ جُرح بَالِغ بَعدَ _ تَعَرُّض هُوَ _ لِ ضَرب _ بِ هِرَاوَة _ وَ حِذَاء جِلدِيّ . | أصيب خمسة طلاب بجروح بالغة بعد تعرضهم للضرب بالهراوات والأحذية الجلدية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2798 | ummah.20040531.0028:p3u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
2 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 8 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 6 cc _ _
4 مستشفى مستشفى X U--------- original_id=6 30 advmod _ _
5 شعبان شعبان X U--------- lin=+1|original_id=18 25 conj _ _
6 عبد عبد X U--------- lin=+3|original_id=25 25 conj _ _
7 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
8 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 31 nmod _ _
9 مَحمُود محمود NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 13 nmod _ _
10 العال العال X U--------- original_id=26 6 nmod _ _
11 عَبد عبد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 17 nsubj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 17 cc _ _
13 عصام عصام X U--------- lin=+2|original_id=21 25 conj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 31 cc _ _
15 الحميد الحميد X U--------- original_id=14 18 nmod _ _
16 أَحمَد أحمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 5 nmod _ _
17 محمد محمد X U--------- lin=+4|original_id=30 25 conj _ _
18 عبد عبد X U--------- original_id=13 25 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 13 cc _ _
20 المنعم المنعم X U--------- original_id=29 11 nsubj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 5 cc _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 27 punct _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 7 punct _ _
24 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
25 أحمد أحمد X U--------- original_id=15 8 nsubj _ _
26 سيد سيد X U--------- original_id=24 6 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 بَكر بكر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _
29 أحمد أحمد X U--------- original_id=12 25 nmod _ _
30 نَقل نقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _
31 مُصَاب المصابين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 30 amod _ _ | _ وَ تَمّ نَقل مُصَاب إِلَى مستشفى جَامِعَة ، _ وَ هُوَ : أحمد عبد الحميد أحمد _ وَ أَحمَد شعبان _ وَ مَحمُود عصام _ وَ بَكر سيد عبد العال _ وَ عَبد المنعم محمد . | وتم نقل المصابين إلى مستشفى الجامعة، وهم: أحمد عبد الحميد أحمد وأحمد شعبان ومحمود عصام وبكر سيد عبد العال وعبد المنعم محمد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2799 | ummah.20040531.0028:p3u2 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.