input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 9 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _
3 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 8 punct _ _
4 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 13 acl _ _
5 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 9 nmod _ _
6 شَرِكَة شركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 12 cc _ _
8 مطلقة مطلقة X U--------- original_id=4 13 appos _ _
9 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 4 obj _ _
10 قَال تقول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 19 case _ _
12 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 4 conj _ _
13 ريهام ريهام X U--------- original_id=2 10 nsubj _ _
14 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 9 punct _ _
15 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _
16 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 6 amod _ _
17 تَنفِيذِيّ تنفيذية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _
18 سِكرِتِيرَة سكرتيرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 12 xcomp _ _
19 عُمر العمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _ | قَال ريهام ـ مطلقة بَلَغ مِن عُمر ( 27 عَام ) _ وَ عَمِل سِكرِتِيرَة تَنفِيذِيّ فِي شَرِكَة كَبِير : | تقول ريهام ـ مطلقة تبلغ من العمر (27 عاما) وتعمل سكرتيرة تنفيذية في شركة كبيرة: | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2900 | ummah.20040628.0054:p13u1 |
1 فَ ف CCONJ C--------- original_id=10 6 dep _ _
2 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 obl _ _
3 رَائِع رائعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 11 amod _ _
4 أَمَان الأمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _
6 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 9 nsubj _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 11 punct _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 12 advmod:emph _ _
9 وَسِيلَة وسيلة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 11 parataxis _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 11 punct _ _
11 فِكرَة فكرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
12 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 advmod:emph _ _
13 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=8 8 advmod _ _
14 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _
15 لَو لو CCONJ C--------- original_id=6 12 mark _ _
16 طِفل أطفالاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 13 nsubj _ _ | " فِكرَة رَائِع جِدّ خُصُوص لَو أَنَّ هُنَاكَ طِفل _ فَ هُوَ وَسِيلَة _ لِ تَحقِيق أَمَان . | "فكرة رائعة جداً خصوصاً لو أن هناك أطفالاً فهي وسيلة لتحقيق الأمان. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2901 | ummah.20040628.0054:p14u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 7 punct _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 19 cc _ _
4 مَال الأموال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 nsubj _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 11 mark _ _
6 خَسَارَة الخسارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 11 obl:arg _ _
7 اِبن الأبناء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 15 nmod _ _
8 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 6 case _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 20 punct _ _
10 إلا إلا X U--------- original_id=9 19 cc _ _
11 عَوَّض تعوض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 20 csubj _ _
12 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 6 det _ _
13 تَأمِين تأمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _
14 لَا لا PART F--------- original_id=4 11 advmod _ _
15 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 16 conj _ _
16 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 15 cc _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 19 nsubj _ _
19 وَسِيلَة وسيلة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 11 conj _ _
20 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ | صَحِيح أَنَّ مَال لَا عَوَّض مِثلَ هٰذَا خَسَارَة إلا _ أَنَّ هُوَ وَسِيلَة _ لِ تَأمِين حَيَاة _ وَ مُستَقبَل اِبن " . | صحيح أن الأموال لا تعوض مثل هذه الخسارة إلا أنها وسيلة لتأمين الحياة ومستقبل الأبناء". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2902 | ummah.20040628.0054:p14u2 |
1 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 12 amod _ _
2 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 case _ _
3 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=45 27 nummod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 15 cc _ _
5 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 14 nmod _ _
6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 31 mark _ _
7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 8 case _ _
8 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 31 obl _ _
9 جِهَاز الجهاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 38 nmod _ _
10 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 12 nmod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 30 case _ _
12 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 31 obl _ _
13 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 27 nummod _ _
14 759 759 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 8 nummod _ _
15 إِحصَاء الإحصاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 33 conj _ _
16 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 10 amod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 24 punct _ _
18 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 40 nmod _ _
19 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 8 nmod _ _
20 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=38 14 nummod _ _
21 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 5 nummod _ _
22 إِجمَال إجمالاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 31 obl _ _
23 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 44 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
25 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 31 obl _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 12 case _ _
27 351 351 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=44 8 nummod _ _
28 طَلَاق الطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _
29 63 63 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=21 31 obl:arg _ _
30 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 28 nmod _ _
31 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 32 ccomp _ _
32 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _
33 تَعبِئَة التعبئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 19 case _ _
35 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 29 nummod _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 5 case _ _
37 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 9 amod _ _
38 تَقدِير تقديرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 32 nsubj _ _
39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 25 nummod _ _
40 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 19 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 13 case _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 33 case _ _
43 حَالَة حالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 35 nmod _ _
44 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 31 nsubj _ _
45 حَالَة حالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 3 nmod _ _
46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 27 case _ _
47 حَالَة حالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 20 nmod _ _
48 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 29 case _ _
49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 14 case _ _ | _ وَ أَشَار تَقدِير جِهَاز مَركَزِيّ _ لِ تَعبِئَة _ وَ إِحصَاء أَنَّ عَدَد حَالَة طَلَاق فِي مِصر إِجمَال بَلَغ عَام 2002 نَحوَ 63 أَلف حَالَة _ بِ زِيَادَة وَاضِح عَن عَام سَابِق مَعَ تَرَاجُع فِي عَدَد حَالَة زَوَاج مِن 759 أَلف حَالَة فِي عَام 2000 إِلَى 351 أَلف حَالَة فِي 2001 . | وتشير تقديرات الجهاز المركزي للتعبئة والإحصاء أن عدد حالات الطلاق في مصر إجمالاً بلغت عام 2002 نحو 63 ألف حالة بزيادة واضحة عن العام السابق مع تراجع في أعداد حالات الزواج من 759 ألف حالة في عام 2000 إلى 351 ألف حالة في 2001. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2903 | ummah.20040628.0054:p15u1 |
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 16 nmod _ _
2 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 48 nmod _ _
3 تَرَكَّز يتركز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 35 conj _ _
4 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 18 amod _ _
5 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 8 nmod _ _
6 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 36 obj _ _
7 وَسطَ وسط ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 25 case _ _
8 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 36 obl _ _
9 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 3 obl _ _
10 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=23 52 case _ _
11 تأمينية تأمينية X U--------- original_id=11 47 nmod _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 2 case _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 9 case _ _
15 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 35 nsubj _ _
16 نَوع نوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 53 obl _ _
17 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 44 nmod _ _
18 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 5 nmod _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 39 case _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 17 case _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 41 case _ _
22 شَرِكَة شركات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 52 nmod _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 55 case _ _
24 مُبتَكِر المبتكر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _
25 مُنَافَسَة منافسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 39 nmod _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 46 punct _ _
27 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 28 amod _ _
28 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _
29 إِطَار إطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 fixed _ _
30 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 8 case _ _
31 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 5 case _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 28 case _ _
33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 43 case _ _
34 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 52 case _ _
35 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
36 دَخَل دخلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 22 acl _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 3 cc _ _
38 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 8 nmod _ _
39 مساعي مساعي X U--------- original_id=7 35 advmod _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 13 punct _ _
41 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 8 nmod _ _
42 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 17 det _ _
43 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 39 nmod _ _
44 نَشَاط النشاط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 3 nsubj _ _
45 رَئِيسِيّ الرئيسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 44 amod _ _
46 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 41 nummod _ _
47 خِدمَة خدمات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 43 nmod _ _
48 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 9 nmod _ _
49 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 38 nmod _ _
50 مَرَّة مرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 55 nmod _ _
51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _
52 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=24 25 nummod _ _
53 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 47 amod _ _
54 حَادّ حادة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 25 amod _ _
55 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 8 amod _ _ | _ وَ أَتَى مَشرُوع مُبتَكِر فِي إِطَار مساعي _ لِ تَقدِيم خِدمَة تأمينية جَدِيد مِن _ نَوع هُوَ فِي سُوق مِصرِيّ وَسطَ مُنَافَسَة حَادّ بَينَ نَحوَ خَمسَة شَرِكَة دَخَل سُوق مُنذُ فَتح قِطَاع تَأمِين أَمَامَ شَرِكَة قِطَاع خَاصّ _ لِ أَوَّل مَرَّة فِي عَام 2000 ، _ وَ تَرَكَّز نَشَاط رَئِيسِيّ _ لِ هٰذَا شَرِكَة فِي مَجَال تَأمِين عَلَى حَيَاة . | ويأتي المشروع المبتكر في إطار مساعي لتقديم خدمات تأمينية جديدة من نوعها في السوق المصرية وسط منافسة حادة بين نحو خمس شركات دخلت السوق منذ فتح قطاع التأمين أمام شركات القطاع الخاص لأول مرة في عام 2000، ويتركز النشاط الرئيسي لهذه الشركات في مجال التأمين على الحياة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2904 | ummah.20040628.0054:p16u1 |
1 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 التأمينية التأمينية X U--------- original_id=9 16 nmod _ _
4 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=14 15 nummod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
6 خَبِير خبراء NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 9 nsubj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 2 punct _ _
8 تَقلِيدِيّ التقليدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _
9 قَدَّر يقدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
10 مُشتَرِك المشتركين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 14 nmod _ _
11 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=12 15 case _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 15 case _ _
13 مُتَوَقَّع المتوقعين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 10 amod _ _
14 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 obj _ _
15 سِتَّة ستة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=13 9 obl _ _
16 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 10 nmod _ _ | _ وَ قَدَّر خَبِير إِجمَالِيّ مُشتَرِك مُتَوَقَّع فِي خِدمَة التأمينية تَقلِيدِيّ _ بِ نَحوَ سِتَّة مِليُون شَخص . | ويقدر خبراء إجمالي المشتركين المتوقعين في الخدمات التأمينية التقليدية بنحو ستة ملايين شخص. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2905 | ummah.20040628.0054:p17u1 |
1 أَن أن CCONJ C--------- original_id=30 25 mark _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 18 cc _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 12 obl _ _
4 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
5 طَمِع تطمع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 29 parataxis _ _
6 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=15 36 nummod _ _
7 طَلَاق الطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 34 nmod _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 21 case _ _
9 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 10 amod _ _
10 عَدَد عدداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 18 obj _ _
11 خَشِي تخشى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 10 acl _ _
12 تَوَفَّر يتوفر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 5 ccomp _ _
13 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=35 30 mark _ _
14 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nsubj _ _
15 طَبع الطبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 obl _ _
16 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 30 obj _ _
17 طَبع طبعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 11 obl _ _
18 تَوَقَّع تتوقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 5 conj _ _
19 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=22 18 cc _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 15 case _ _
21 مِحنَة المحنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 25 obl:arg _ _
22 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 14 amod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 29 punct _ _
24 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 14 amod _ _
25 تَعَرَّض يتعرض VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 11 ccomp _ _
26 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 7 case _ _
27 أَن أن CCONJ C--------- original_id=10 12 mark _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 كَلَّف يكلف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 25 advcl _ _
31 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 18 nsubj _ _
32 لَا لا PART F--------- original_id=4 5 advmod _ _
33 اِمرَأَة امرأة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _
34 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 40 nmod _ _
35 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 21 det _ _
36 سِتَّة ستة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=14 12 nsubj _ _
37 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 30 nsubj _ _
38 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 30 obj _ _
39 سَ س PART F--------- original_id=36 30 aux _ _
40 مُشتَرِكَة مشتركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 33 nmod _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 mark _ _ | _ وَ بِ طَبع لَا طَمِع شَرِكَة أَجنَبِيّ جَدِيد فِي أَن تَوَفَّر _ لَدَى هُوَ سِتَّة مِليُون اِمرَأَة مُشتَرِكَة فِي تَأمِين ضِدَّ طَلَاق إِلَّا _ أَنَّ هُوَ تَوَقَّع عَدَد كَبِير خَشِي طَبع أَن تَعَرَّض _ لِ هٰذَا مِحنَة حَيثُ _ سَ كَلَّف هُوَ ذٰلِكَ كَثِير . | وبالطبع لا تطمع الشركة الأجنبية الجديدة في أن يتوفر لديها ستة ملايين امرأة مشتركة في التأمين ضد الطلاق إلا أنها تتوقع عدداً كبيراً تخشى طبعاً أن يتعرض لهذه المحنة حيث سيكلفها ذلك الكثير. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2906 | ummah.20040628.0054:p17u2 |
1 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
2 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 obj _ _
3 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 12 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _
5 رَوَاج الرواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _
6 أَمر الأمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 14 nsubj _ _
7 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
8 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 mark _ _
9 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 obj _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 14 mark _ _
11 قَد قد PART F--------- original_id=5 14 advmod:emph _ _
12 وَجَد يجد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 14 advcl _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 اِستَغرَق يستغرق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 csubj _ _ | _ وَ بَدَا أَنَّ أَمر قَد اِستَغرَق بَعض وَقت حَتَّى وَجَد مَشرُوع بَعض رَوَاج . | ويبدو أن الأمر قد يستغرق بعض الوقت حتى يجد المشروع بعض الرواج. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2907 | ummah.20040628.0054:p17u3 |
1 أَن أن CCONJ C--------- original_id=5 9 mark _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 9 mark _ _
3 طَلَاق الطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 appos _ _
4 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nsubj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _
7 تَحصِيل تحصيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 9 obl _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _
9 لَجَأ يلجأ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 11 ccomp _ _
10 صُوَرِيّ الصوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _
11 خَشِي تخشى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
12 تَحَايُل التحايل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
14 أَي أي CCONJ C--------- original_id=11 3 cc _ _
15 زَوج الأزواج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 17 nmod _ _
16 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _
17 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nsubj _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 5 punct _ _ | _ وَ خَشِي إِدَارَة مِن أَن لَجَأ بَعض زَوج إِلَى تَحَايُل أَي طَلَاق صُوَرِيّ _ لِ تَحصِيل قِيمَة تَأمِين . | وتخشى الإدارة من أن يلجأ بعض الأزواج إلى التحايل أي الطلاق الصوري لتحصيل قيمة التأمين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2908 | ummah.20040628.0054:p18u1 |
1 مُتَوَقَّع المتوقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 11 amod _ _
2 إِنَّ إن PART F--------- original_id=5 3 advmod:emph _ _
3 عَكَف يعكفون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 17 parataxis _ _
4 شَرط شروط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 14 nmod _ _
5 تَأمِين التأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _
6 خَبِير خبراء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 2 nsubj _ _
7 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 2 cc _ _
8 دَقِيق دقيقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _
9 حَازِم حازمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 conj _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 17 case _ _
11 عَقد عقود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 14 nmod _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
14 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obl:arg _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 9 cc _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 17 punct _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 ثَمَّ ثم ADV D--------- original_id=3 10 case _ _ | _ وَ مِن ثَمَّ _ فَ إِنَّ خَبِير عَكَف عَلَى وَضع شَرط دَقِيق _ وَ حَازِم فِي عَقد تَأمِين مُتَوَقَّع . | ومن ثم فإن خبراء يعكفون على وضع شروط دقيقة وحازمة في عقود التأمين المتوقعة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2909 | ummah.20040628.0054:p18u2 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 12 punct _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 8 nsubj _ _
3 نِهَائِيّ النهائي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 4 amod _ _
4 طَلَاق الطلاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nsubj _ _
5 مَاذَا ماذا DET S--------- original_id=10 13 mark _ _
6 لَو لو CCONJ C--------- original_id=11 13 aux _ _
7 إِجَابَة الإجابة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 obj _ _
8 حَاوَل يحاولون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 12 parataxis _ _
9 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 13 mark _ _
10 تَسَاؤُل تساؤلات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 15 acl _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 10 case _ _
15 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _ | _ وَ هُوَ حَاوَل إِجَابَة عَلَى تَسَاؤُل مِن نَوع مِثلَ مَاذَا لَو حَدَث طَلَاق نِهَائِيّ . | وهم يحاولون الإجابة على تساؤلات من نوع مثل ماذا لو حدث الطلاق النهائي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2910 | ummah.20040628.0054:p18u3 |
1 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 3 obl:arg _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=35 34 det _ _
3 تَسَبَّب تتسبب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 32 ccomp _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 3 mark _ _
5 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 3 nsubj _ _
6 حَيَاة حياة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 13 obj _ _
7 تَدَاعِي تداعيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 22 nmod _ _
8 اِستَهدَف يستهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 32 advcl _ _
9 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 7 case _ _
10 تَقدِيم تقديم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 8 obj _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 56 punct _ _
12 طَبِيعِيّ الطبيعية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _
13 اِستَأنَف استأنفوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=10 19 conj _ _
14 لَو لو CCONJ C--------- original_id=32 23 mark _ _
15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 6 nmod _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=23 46 fixed _ _
17 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 13 obl _ _
18 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 5 det _ _
19 عادة عادة X U--------- original_id=2 56 parataxis _ _
20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 43 case _ _
21 طَلَاق الطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 41 nmod _ _
22 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 17 nmod _ _
23 وَاجَه واجهن VERB VP-A-3FP-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=33 10 advcl _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 13 cc _ _
25 إلا إلا X U--------- original_id=38 33 cc _ _
26 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 8 nsubj _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 1 case _ _
28 أَن أن CCONJ C--------- original_id=43 3 mark _ _
29 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 10 nmod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 45 cc _ _
31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 54 case _ _
32 خَشِي يخشى VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 19 conj _ _
33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 32 advmod:emph _ _
34 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 23 nmod _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 40 case _ _
36 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 34 case _ _
37 بَعض البعض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 nsubj _ _
38 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 10 obl:arg _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 32 cc _ _
40 بَيت البيوت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 55 nmod _ _
41 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 1 nsubj _ _
42 سَلبِيّ سلبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 7 amod _ _
43 مَجرَى مجاري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 19 obl _ _
44 اِنهِيَار الانهيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 45 nmod _ _
45 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 1 conj _ _
46 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 8 mark _ _
47 مُؤلِم المؤلمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 34 amod _ _
48 حِمَايَة الحماية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 29 nmod _ _
49 مَاء المياه NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 19 nsubj _ _
50 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 43 nmod _ _
51 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 44 case _ _
52 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 17 case _ _
53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
54 زَوج الزوجين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=8 49 nmod _ _
55 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 45 amod _ _
56 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
57 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 48 amod _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 38 case _ _ | ثُمَّ عادة مَاء إِلَى _ مَجرَى هُوَ بَينَ زَوج _ وَ اِستَأنَف _ حَيَاة هُوَ طَبِيعِيّ بَعدَ فَترَة مِن وَقت بَعدَ تَدَاعِي سَلبِيّ _ وَ مَعَ أَنَّ مَشرُوع اِستَهدَف تَقدِيم بَعض حِمَايَة مَالِيّ _ لِ نِسَاء لَو وَاجَه مِثلَ هٰذَا ظَرف مُؤلِم إلا أَنَّ بَعض خَشِي مِن أَن تَسَبَّب هٰذَا مُبَادَرَة فِي تَزَايُد مُعَدَّل طَلَاق _ وَ دَفع كَثِير مِن بَيت إِلَى اِنهِيَار . | ثم عادة المياه إلى مجاريها بين الزوجين واستأنفوا حياتهم الطبيعية بعد فترة من الوقت بعد تداعيات سلبية ومع أن المشروع يستهدف تقديم بعض الحماية المالية للنساء لو واجهن مثل هذه الظروف المؤلمة إلا أن البعض يخشى من أن تتسبب هذه المبادرة في تزايد معدلات الطلاق ودفع كثير من البيوت إلى الانهيار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2911 | ummah.20040628.0054:p18u4 |
1 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _
2 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
3 طَهرَان لطهران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
4 إِيرَانِيّ إيراني NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
5 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 obl _ _
6 مِلَفّ الملف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 obj _ _
7 لِ لطهران ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
8 نَوَوِيّ النووي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _ | مَسؤُول إِيرَانِيّ بَحَث فِي قَاهِرَة مِلَفّ نَوَوِيّ لِ طَهرَان | مسؤول إيراني يبحث في القاهرة الملف النووي لطهران لطهران | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2912 | ummah.20040628.0057:p1u1 |
1 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 5 obj _ _
2 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 34 case _ _
4 خَارِجِيَّة خارجية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _
5 سَلَّم يسلم VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 17 conj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 23 case _ _
7 موسى موسى X U--------- original_id=20 22 nmod _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 27 nmod _ _
9 حجاني حجاني X U--------- original_id=12 2 nmod _ _
10 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 22 nmod _ _
11 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 1 nmod _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 31 nmod _ _
13 إِيرَانِيّ الإيرانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 34 amod _ _
14 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 37 nmod _ _
15 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 26 amod _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 15 punct _ _
17 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
18 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 17 obl _ _
19 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 22 case _ _
20 عَدَد عدداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 17 obj _ _
21 محمد محمد X U--------- original_id=10 9 nmod _ _
22 أَمِين الأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 17 obl:arg _ _
23 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 20 nmod _ _
24 كمال كمال X U--------- original_id=42 30 nmod _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 23 punct _ _
26 مِلَفّ الملف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 27 nsubj _ _
27 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 23 obl _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _
29 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 14 amod _ _
30 خرازي خرازي X U--------- original_id=43 11 nmod _ _
31 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 4 nmod _ _
32 خَطِّيّ خطية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 1 amod _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 27 case _ _
34 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 37 nmod _ _
35 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=32 5 cc _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 11 case _ _
37 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
38 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 5 obj _ _
40 نَوَوِيّ النووي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 26 amod _ _
41 عمرو عمرو X U--------- original_id=19 7 nmod _ _
42 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 17 punct _ _
44 علي علي X U--------- original_id=11 9 nmod _ _ | بَحَث يَوم مُدِير إِدَارَة شَرق أَوسَط _ بِ خَارِجِيَّة إِيرَانِيّ محمد علي حجاني مَعَ أَمِين عَامّ _ لِ جَامِعَة عَرَبِيّ عمرو موسى عَدَد مِن مَوضُوع ، عَلَى _ رَأس هُوَ مِلَفّ نَوَوِيّ إِيرَانِيّ ، كَمَا _ سَلَّم هُوَ رِسَالَة خَطِّيّ مِن وَزِير خَارِجِيَّة _ بَلَد هُوَ كمال خرازي . | يبحث اليوم مدير إدارة الشرق الأوسط بالخارجية الإيرانية محمد علي حجاني مع الأمين العام للجامعة العربية عمرو موسى عدداً من الموضوعات، على رأسها الملف النووي الإيراني، كما يسلمه رسالة خطية من وزير خارجية بلاده كمال خرازي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2913 | ummah.20040628.0057:p2u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 17 punct _ _
2 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 22 case _ _
4 آسِيَوِيّ الآسيوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 15 amod _ _
5 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _
6 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 20 xcomp _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
9 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 14 amod _ _
10 محمود محمود X U--------- original_id=25 27 nmod _ _
11 قَد قد PART F--------- original_id=5 6 aux _ _
12 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obl _ _
13 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 14 nmod _ _
14 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 6 obl _ _
15 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 22 nmod _ _
16 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 23 punct _ _
19 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 23 nummod _ _
20 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
21 سَفِير السفير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _
22 مُسَاعِد مساعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _
23 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 12 nummod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 4 punct _ _
25 وَزِير الوزير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 22 nmod _ _
26 مُبَاحَثَة مباحثات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 6 obj _ _
27 كارم كارم X U--------- original_id=26 21 nmod _ _ | _ وَ كَان مَسؤُول إِيرَانِيّ قَد عَقَد مُبَاحَثَة يَوم 12 / 11 حَالِيّ _ بِ وِزَارَة خَارِجِيَّة مِصرِيّ مَعَ مُسَاعِد وَزِير _ لِ شَأن آسِيَوِيّ ، سَفِير محمود كارم . | وكان المسؤول الإيراني قد عقد مباحثات يوم 12/11 الحالي بوزارة الخارجية المصرية مع مساعد الوزير للشؤون الآسيوية، السفير محمود كارم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2914 | ummah.20040628.0057:p3u1 |
1 أَطلَع أطلع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 20 advcl _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 37 case _ _
3 تَصعِيد تصعيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 6 nmod _ _
4 مُنتَظَر المنتظر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 29 parataxis _ _
5 قَال قالت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 cop _ _
6 مَخَافَة المخاوف NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 37 conj _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 4 punct _ _
8 أَن أن CCONJ C--------- original_id=9 20 mark _ _
9 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 1 nmod _ _
10 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 34 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 30 punct _ _
13 مُطَّلِع مطلعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 46 amod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 21 cc _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 18 punct _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
17 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 37 case _ _
18 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 10 amod _ _
19 عَامّ العام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 34 amod _ _
20 أَطلَع يطلع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 4 csubj _ _
21 ضَغط الضغوط NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 37 conj _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 26 punct _ _
23 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=43 31 det _ _
24 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=18 1 mark _ _
25 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 37 nmod _ _
26 نَوَوِيّ النووي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 43 amod _ _
27 مَوضُوع موضوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 37 nmod _ _
28 حجاني حجاني X U--------- original_id=11 20 nsubj _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=21 9 amod _ _
31 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 3 nmod _ _
32 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 21 amod _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 32 nmod _ _
34 أَمِين الأمين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 20 obj _ _
35 : : PUNCT G--------- lin=-2|original_id=5 4 punct _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 33 punct _ _
37 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 obl:arg _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 6 cc _ _
39 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 33 case _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 27 case _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 25 nmod _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 4 punct _ _
43 مِلَفّ الملف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 27 nmod _ _
44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 3 case _ _
45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 29 punct _ _
46 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _ | _ وَ قَال مَصدَر مُطَّلِع : " مِن مُنتَظَر أَن أَطلَع حجاني أَمِين عَامّ _ لِ جَامِعَة عَرَبِيّ ، كَمَا أَطلَع مَسؤُول مِصرِيّ ، عَلَى مَوقِف _ بَلَد هُوَ مِن مَوضُوع مِلَفّ نَوَوِيّ ، _ وَ ضَغط أَمرِيكِيّ _ عَلَى هُوَ ، _ بِ جَانِب مَخَافَة مِن تَصعِيد هٰذَا قَضِيَّة " . | وقالت مصادر مطلعة: "من المنتظر أن يطلع حجاني الأمين العام للجامعة العربية، كما أطلع المسؤولين المصريين، على موقف بلاده من موضوع الملف النووي، والضغوط الأمريكية عليها، بجانب المخاوف من تصعيد هذه القضية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2915 | ummah.20040628.0057:p3u2 |
1 تَقلِيدِيّ التقليدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _
2 كَاتِدرَائِيَّة كاتدرائية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 obl _ _
3 صَلَاة صلاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 obj _ _
4 عَصر العصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
7 يؤم يؤم X U--------- original_id=3 0 root _ _
8 إِفطَار إفطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 obl _ _
9 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nmod _ _
10 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 8 case _ _
11 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _
12 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _ | شَيخ أَزهَر يؤم صَلَاة عَصر فِي كَاتِدرَائِيَّة قِبطِيّ قَبلَ _ إِفطَار هُوَ تَقلِيدِيّ | شيخ الأزهر يؤم صلاة العصر في كاتدرائية الأقباط قبل إفطارها التقليدي | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2916 | ummah.20040628.0058:p1u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 50 case _ _
2 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 31 obl _ _
3 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 30 nmod _ _
4 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 47 nummod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 17 punct _ _
6 أَقَام أقام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 41 acl _ _
7 رَجُل رجال NOUN N------P2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 46 conj _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 28 punct _ _
9 مُثَقَّف المثقفين NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 46 conj _ _
10 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 obl _ _
11 شنودة شنودة X U--------- original_id=32 23 nmod _ _
12 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 24 nmod _ _
13 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 18 amod _ _
14 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 7 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 18 cc _ _
16 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 35 nsubj _ _
17 أَثَّر تؤثر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
18 شَخصِيَّة الشخصيات NOUN N------P2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 46 conj _ _
19 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 4 amod _ _
20 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 11 amod _ _
21 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 47 punct _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 7 cc _ _
23 البابا البابا X U--------- original_id=31 6 nsubj _ _
24 كَاتِدرَائِيَّة كاتدرائية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 6 obl _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 24 case _ _
26 العياط العياط X U--------- original_id=10 3 nmod _ _
27 إِفطَار إفطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 41 nmod _ _
28 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 32 amod _ _
29 صَعِيد الصعيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 51 nmod _ _
30 قَريَة قرى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _
31 وَقَع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 37 acl _ _
32 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 42 nmod _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 39 case _ _
34 سِيَاسِيّ السياسيين ADJ A-----MP2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=42 46 conj _ _
35 سَاد ساد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 50 acl _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 34 cc _ _
37 حَدَث الأحداث NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 17 nsubj _ _
38 لَم لم PART F--------- original_id=1 17 advmod _ _
39 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 6 obl _ _
40 رَمَضَانِيّ رمضاني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 27 amod _ _
41 حَفلَة حفلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 35 obj _ _
42 بِدَايَة بداية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 31 obl _ _
43 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 6 obj _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 9 cc _ _
46 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 49 nmod _ _
47 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 10 nummod _ _
48 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 31 nsubj _ _
49 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=39 39 nummod _ _
50 مُنَاخ المناخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 17 obl:arg _ _
51 شَمَال شمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 26 nmod _ _ | لَم أَثَّر حَدَث اَلَّذِي وَقَع فِي إِحدَى قَريَة مَدِينَة العياط شَمَال صَعِيد بِدَايَة أُسبُوع جَارِي ، عَلَى مُنَاخ اَلَّذِي سَاد حَفلَة إِفطَار رَمَضَانِيّ _ أَقَام هُوَ يَوم 11 / 11 حَالِيّ البابا شنودة ثَالِث فِي كَاتِدرَائِيَّة قِبطِيّ فِي حُضُور عَشَرَة مَسؤُول _ وَ سِيَاسِيّ _ وَ مُثَقَّف _ وَ رَجُل عَمَل _ وَ شَخصِيَّة عَامّ . | لم تؤثر الأحداث التي وقعت في إحدى قرى مدينة العياط شمال الصعيد بداية الأسبوع الجاري، على المناخ الذي ساد حفلة إفطار رمضاني أقامها يوم 11/11 الحالي البابا شنودة الثالث في كاتدرائية الأقباط في حضور عشرات المسؤولين والسياسيين والمثقفين ورجال الأعمال والشخصيات العامة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2917 | ummah.20040628.0058:p2u1 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 24 obj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 حَدَث أحداث NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 8 nsubj _ _
4 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 21 case _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 2 punct _ _
6 شنودة شنودة X U--------- original_id=19 30 nmod _ _
7 تَقلِيدِيّ التقليدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 18 amod _ _
8 أَثَّر تؤثر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 29 acl _ _
9 أَن أن CCONJ C--------- original_id=12 8 mark _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 30 case _ _
11 حُضُور الحضور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _
12 بَارِز بارزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 15 amod _ _
13 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 11 nmod _ _
14 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 24 nsubj _ _
15 عَلَامَة علامة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 22 obj _ _
16 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 21 parataxis _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 25 case _ _
18 إِفطَار الإفطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 25 nmod _ _
19 عَارِض عارضة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
21 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 24 obl _ _
22 بَدَا بدا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
23 كَثِيف الكثيف ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 11 amod _ _
24 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 18 acl _ _
25 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 30 obl:arg _ _
26 سَنَوِيّ السنوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _
27 لَا لا PART F--------- original_id=13 8 advmod _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 8 mark _ _
29 حِرص الحرص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 nmod _ _
30 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 8 obl:arg _ _
31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 29 case _ _
32 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=29 21 case _ _ | _ وَ بَدَا حُضُور كَثِيف _ لِ مَسؤُول عَلَامَة بَارِز عَلَى حِرص عَلَى _ أَن لَا أَثَّر حَدَث عَارِض عَلَى اِستِمرَار شنودة فِي إِقَامَة إِفطَار تَقلِيدِيّ سَنَوِيّ اَلَّذِي _ بَدَأ هُوَ قَبلَ نَحوَ 19 عَام . | وبدا الحضور الكثيف للمسؤولين علامة بارزة على الحرص على ألا تؤثر أحداث عارضة على استمرار شنودة في إقامة الإفطار التقليدي السنوي الذي بدأه قبل نحو 19 عاما. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2918 | ummah.20040628.0058:p2u2 |
1 مَقَرّ المقر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 25 nmod _ _
2 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 41 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 61 cc _ _
4 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 30 nsubj:pass _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 46 punct _ _
6 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
7 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 2 nmod _ _
8 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 23 punct _ _
10 جُندِيّ جنود NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 61 nsubj _ _
11 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 32 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 35 case _ _
13 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 64 advmod:emph _ _
14 أحمد أحمد X U--------- original_id=47 34 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 47 cc _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 59 punct _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 30 obl _ _
18 مُقَدَّم مقدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 47 obl _ _
19 علي علي X U--------- original_id=62 63 nmod _ _
20 أَمنِيّ أمنية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 37 amod _ _
21 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 52 nmod _ _
22 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 25 nmod _ _
23 عبيد عبيد X U--------- original_id=40 38 nmod _ _
24 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 60 nmod _ _
25 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 64 nmod _ _
26 سيد سيد X U--------- original_id=56 59 nmod _ _
27 عاطف عاطف X U--------- original_id=39 23 nmod _ _
28 محمد محمد X U--------- original_id=55 59 nmod _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 34 punct _ _
30 أَقَام أقيم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=19 32 acl _ _
31 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 41 nmod _ _
32 كَاتِدرَائِيَّة كاتدرائية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 35 nmod _ _
33 فتحي فتحي X U--------- original_id=48 34 nmod _ _
34 سرور سرور X U--------- original_id=49 41 nmod _ _
35 مَقَرّ مقر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 61 obl:arg _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 18 case _ _
37 إِجرَاء إجراءات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 8 obj _ _
38 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 18 nsubj _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 52 cc _ _
40 عَبَّاسِيّ العباسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 51 amod _ _
41 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 38 conj _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 1 punct _ _
43 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 60 nmod _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 55 punct _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
47 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 22 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 60 cc _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 51 case _ _
50 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 38 nmod _ _
51 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 37 obl _ _
52 مُفتِي المفتي NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 38 conj _ _
53 مُشَدَّد مشددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 37 amod _ _
54 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 1 case _ _
55 إِفطَار الإفطار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 30 nsubj:pass _ _
56 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 18 nmod _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 41 cc _ _
58 سُلطَة السلطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 8 nsubj _ _
59 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=57 60 nmod _ _
60 شَيخ شيخ NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 38 conj _ _
61 أَحَاط أحاط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 8 conj _ _
62 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 64 case _ _
63 جمعة جمعة X U--------- original_id=63 52 nmod _ _
64 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 30 obl _ _ | _ وَ اِتَّخَذ سُلطَة إِجرَاء أَمنِيّ مُشَدَّد فِي مِنطَقَة عَبَّاسِيّ _ وَ أَحَاط جُندِيّ شُرطَة _ بِ مَقَرّ كَاتِدرَائِيَّة قِبطِيّ اَلَّذِي أَقَام _ فِي هُوَ إِفطَار ، خُصُوص فِي ظِلّ وُجُود غَالِبِيَّة مَسؤُول دَاخِلَ مَقَرّ ، _ وَ فِي _ مُقَدَّم هُوَ رَئِيس وَزِير عاطف عبيد ، _ وَ رَئِيس مَجلِس شَعب دُكتُور أحمد فتحي سرور ، _ وَ شَيخ أَزهَر دُكتُور محمد سيد طنطاوي ، _ وَ مُفتِي دُكتُور علي جمعة . | واتخذت السلطات إجراءات أمنية مشددة في منطقة العباسية وأحاط جنود الشرطة بمقر كاتدرائية الأقباط التي أقيم فيها الإفطار، خصوصا في ظل وجود غالبية المسؤولين داخل المقر، وفي مقدمهم رئيس الوزراء عاطف عبيد، ورئيس مجلس الشعب الدكتور أحمد فتحي سرور، وشيخ الأزهر الدكتور محمد سيد طنطاوي، والمفتي الدكتور علي جمعة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2919 | ummah.20040628.0058:p2u3 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 5 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
3 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 15 case _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _
5 وأمّ وأمّ X U--------- original_id=1 0 root _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 16 cc _ _
7 إِفطَار الإفطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 16 obl _ _
8 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 7 case _ _
9 حُضُور الحضور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 obl:arg _ _
10 صَلَاة صلاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _
11 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=2 5 nsubj _ _
12 مُصَلِّي المصلين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=3 5 obj _ _
13 المغرب المغرب X U--------- original_id=6 10 nmod _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 15 punct _ _
15 كَاتِدرَائِيَّة الكاتدرائية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 obl _ _
16 تَحَدَّث تحدث VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 5 conj _ _ | وأمّ طنطاوي مُصَلِّي فِي صَلَاة المغرب دَاخِلَ كَاتِدرَائِيَّة ، _ وَ تَحَدَّث بَعدَ إِفطَار إِلَى حُضُور . | وأمّ طنطاوي المصلين في صلاة المغرب داخل الكاتدرائية، وتحدث بعد الإفطار إلى الحضور. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2920 | ummah.20040628.0058:p3u1 |
1 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 18 punct _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 19 punct _ _
4 مَائِدَة مائدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 11 obl _ _
5 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 10 nmod _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 19 punct _ _
8 مَشهَد مشهد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 18 obj _ _
9 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 5 conj _ _
10 اِبن أبناء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 11 obj _ _
11 جَمَع يجمع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 8 acl _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 9 cc _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 15 nsubj _ _
14 رَمَضَانِيّ رمضاني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _
15 إِنَّ إن PART F--------- original_id=5 8 advmod:emph _ _
16 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _
17 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 18 punct _ _
18 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 4 amod _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ | _ وَ قَال : " _ إِنَّ هُوَ مَشهَد رَمَضَانِيّ جَمَع اِبن شَعب مِصرِيّ مِن مُسلِم _ وَ قِبطِيّ إِلَى مَائِدَة وَاحِد . . | وقال: "إنه مشهد رمضاني يجمع أبناء الشعب المصري من المسلمين والأقباط إلى مائدة واحدة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2921 | ummah.20040628.0058:p4u1 |
1 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 19 conj _ _
2 فَضِيل الفضيل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
3 عُدوَان العدوان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 conj _ _
4 جَمَع يجمع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
5 شَهر الشهر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _
6 تَقوَى التقوى NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 conj _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 18 cc _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 4 punct _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 mark _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 6 cc _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 3 cc _ _
13 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=2 4 obj _ _
14 إِثم الإثم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 obl _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 19 case _ _
16 صَادِق الصادق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 19 amod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 6 cc _ _
18 بِرّ البر NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 conj _ _
19 إِخَاء الإخاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 4 obl _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 1 cc _ _
21 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 19 conj _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 3 punct _ _ | _ جَمَع هُوَ شَهر فَضِيل عَلَى إِخَاء صَادِق _ وَ عَلَى تَعَاوُن _ وَ بِرّ _ وَ تَقوَى _ وَ لَيس عَلَى إِثم _ وَ عُدوَان " . | يجمعنا الشهر الفضيل على الإخاء الصادق وعلى التعاون والبر والتقوى وليس على الإثم والعدوان". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2922 | ummah.20040628.0058:p4u2 |
1 مُشَدِّد مشدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _
3 الله الله X U--------- original_id=11 13 nmod _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 12 punct _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 12 mark _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 12 punct _ _
7 العبادات العبادات X U--------- original_id=5 12 nsubj _ _
8 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=7 12 obj _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 13 case _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 12 mark _ _
11 جَمِيع جميعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
12 جَمَع تجمع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 ccomp _ _
13 طَاعَة طاعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 12 obl _ _ | مُشَدِّد عَلَى أَنَّ " العبادات _ جَمَع هُوَ جَمِيع عَلَى طَاعَة الله " . | مشدداً على أن "العبادات تجمعنا جميعاً على طاعة الله". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2923 | ummah.20040628.0058:p4u3 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 6 cc _ _
2 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 obl:arg _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 11 cc _ _
4 وَطَن وطن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
5 اِبن أبناء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 2 obl _ _
6 مُتَسَاوِي متساوية ADJ A-----FS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 5 conj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 16 punct _ _
8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=14 5 nsubj _ _
10 مَحَبَّة المحبة NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 12 conj _ _
11 زَاد تزيد VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 5 conj _ _
12 أُخُوَّة الأخوة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 5 dep _ _
13 وَاجِب واجبات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 27 conj _ _
14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 33 case _ _
15 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 8 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=23 13 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 11 cc _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 30 cc _ _
20 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _
21 إِنَّ إن PART F--------- original_id=5 2 advmod:emph _ _
22 مُسلِم مسلمين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 2 obj _ _
23 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 21 nsubj _ _
24 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=13 5 mark _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
26 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=20 27 nmod _ _
27 حَقّ حقوق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 6 nsubj _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 2 punct _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 2 punct _ _
30 مَسِيحِيّ مسيحيين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 22 conj _ _
31 مَوَدَّة المودة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 11 nsubj _ _
32 أَيضًا أيضاً ADV D--------- lin=+2|original_id=34 12 conj _ _
33 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=29 11 obl _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 13 cc _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 10 cc _ _
36 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 4 amod _ _ | _ وَ قَال : " إِنَّ مِصر _ لِ كُلّ مِصرِيّ مُسلِم _ وَ مَسِيحِيّ _ لِأَنَّ هُوَ اِبن وَطَن وَاحِد _ وَ حَقّ هُوَ _ وَ وَاجِب هُوَ مُتَسَاوِي _ وَ مَوَدَّة زَاد _ بَينَ هُوَ _ وَ أُخُوَّة _ وَ مَحَبَّة أَيضًا " . | وقال: "إن مصر لكل المصريين مسلمين ومسيحيين لأننا أبناء وطن واحد وحقوقنا وواجباتنا متساوية والمودة تزيد بيننا والأخوة والمحبة أيضاً". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2924 | ummah.20040628.0058:p4u4 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 51 cc _ _
2 دَائِم دائماً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=94 27 obl _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 38 case _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 51 nmod _ _
5 دَير ديراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 15 obj _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 7 punct _ _
7 عشنا عشنا X U--------- original_id=17 87 iobj _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 67 nmod _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=13 34 nsubj _ _
10 اِسم أسماء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=92 27 obj _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 67 case _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 6 punct _ _
13 يَد يد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 92 nmod _ _
14 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 80 amod _ _
15 أَهدَى أهدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=67 33 ccomp _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=54 15 mark _ _
17 أَطلَق أطلق VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=78 58 conj _ _
18 عمرو عمرو X U--------- original_id=27 72 nmod _ _
19 العاص العاص X U--------- original_id=29 72 nmod _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=95 15 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 17 cc _ _
22 مِن من ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=88 60 fixed _ _
23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 70 case _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 77 case _ _
25 تَقدِير تقديراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 17 obl _ _
26 وِدّ ود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 54 conj _ _
27 حَمَل تحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 17 advcl _ _
28 دير دير X U--------- original_id=73 58 obj _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 17 obl:arg _ _
30 نَاصِر الناصر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 32 nmod _ _
31 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 92 case _ _
32 صلاح صلاح X U--------- original_id=57 15 nsubj _ _
33 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 87 xcomp _ _
34 إِنَّ إن PART F--------- original_id=12 7 advmod:emph _ _
35 مُسلِم مسلمين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 7 nsubj _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 90 cc _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=85 25 nmod _ _
38 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 67 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 26 cc _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 62 nmod _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=55 15 punct _ _
42 رَغم الرغم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 60 fixed _ _
43 عَصر عصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 90 obl _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=75 84 punct _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 86 case _ _
46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 96 case _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 7 punct _ _
48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 62 case _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 19 punct _ _
50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 13 case _ _
51 تَقدِير تقدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 67 conj _ _
52 قِبطِيّ أقباطا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 35 conj _ _
53 تَمَتَّع يتمتعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 90 xcomp _ _
54 مَحَبَّة محبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 7 obl _ _
55 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 15 mark _ _
56 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 92 amod _ _
57 اِسم الاسم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 17 nsubj:pass _ _
58 سَمَّى سمي VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=72 5 acl _ _
59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 94 case _ _
60 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 27 mark _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 52 cc _ _
62 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 87 obl _ _
63 كَافَح يكافحون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 53 conj _ _
64 صَعب الصعاب ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=46 63 obj _ _
65 جَنب جنباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 53 obl _ _
66 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 75 conj _ _
67 حُبّ حب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 15 obl _ _
68 دَير الأديرة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=90 27 nsubj _ _
69 الدين الدين X U--------- original_id=58 32 nmod _ _
70 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 90 obl _ _
71 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=81 57 det _ _
72 بِن بن PROPN Z--------- original_id=28 13 nmod _ _
73 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 43 case _ _
74 قِدِّيس قديسين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=93 10 nmod _ _
75 مُسلِم المسلمون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 90 nsubj _ _
76 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 66 cc _ _
77 رَخَاء الرخاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 53 obl:arg _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 63 cc _ _
79 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=96 95 punct _ _
80 شنودة شنودة X U--------- original_id=6 87 nsubj _ _
81 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=68 15 obj _ _
82 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+3|original_id=89 60 fixed _ _
83 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 54 case _ _
84 سُلطَان السلطان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 28 nmod _ _
85 قَد قد PART F--------- original_id=77 17 aux:pass _ _
86 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 87 obl _ _
87 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 95 parataxis _ _
88 مَعًا معاً ADV D--------- original_id=36 90 advmod _ _
89 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 29 case _ _
90 ظَلّ ظل VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 7 conj _ _
91 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 87 punct _ _
92 فَتح الفتح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 obl _ _
93 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 37 case _ _
94 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 5 obl _ _
95 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
96 جَنب جنب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 65 nmod _ _ | _ وَ مِن _ جَانِب هُوَ قَال شنودة ثَالِث فِي كَلِمَة : " _ إِنَّ هُوَ مُسلِم _ وَ قِبطِيّ عشنا فِي مَحَبَّة _ وَ وِدّ مُنذُ فَتح عَرَبِيّ عَلَى يَد عمرو بِن العاص ، _ وَ ظَلّ مُسلِم _ وَ قِبطِيّ مَعًا مِن عَصر إِلَى آخَر تَمَتَّع _ بِ رَخَاء _ وَ كَافَح صَعب جَنب إِلَى جَنب " ، مُشِير إِلَى أَنَّ " نَاصِر صلاح الدين مِن _ حُبّ هُوَ _ وَ تَقدِير هُوَ _ لِ قِبطِيّ _ أَهدَى هُوَ دَير فِي قُدس سَمَّى دير سُلطَان ، _ وَ قَد أَطلَق _ عَلَى هُوَ هٰذَا اِسم تَقدِير _ لِ هُوَ عَلَى رَغم مِن أَنَّ دَير حَمَل اِسم قِدِّيس دَائِم " . | ومن جانبه قال شنودة الثالث في كلمة: "إننا مسلمين وأقباطاً عشنا في محبة وود منذ الفتح العربي على يد عمرو بن العاص، وظل المسلمون والأقباط معاً من عصر إلى آخر يتمتعون بالرخاء ويكافحون الصعاب جنباً إلى جنب"، مشيراً إلى أن "الناصر صلاح الدين من حبه وتقديره للأقباط أهداهم ديراً في القدس سمي دير السلطان، وقد أطلق عليه هذا الاسم تقديراً له على الرغم من أن الأديرة تحمل أسماء قديسين دائماً". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2925 | ummah.20040628.0058:p5u1 |
1 حَدِيث الحديث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 10 amod _ _
2 جَيش الجيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 43 nmod _ _
3 اِمتَدّ امتد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 18 ccomp _ _
4 1973 1973 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 34 nummod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 36 case _ _
6 ثَورَة الثورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 26 nmod _ _
7 تَارِيخ تاريخ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 nsubj _ _
8 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 28 obl _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 50 nsubj _ _
10 عَصر العصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 3 obl _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 21 punct _ _
12 ثَورَة ثورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 15 conj _ _
13 1952 1952 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 42 nummod _ _
14 خَاض خاضوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=16 3 advcl _ _
15 ثَورَة ثورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 6 appos _ _
16 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 34 cc _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 43 case _ _
18 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
19 إِنَّ إن PART F--------- original_id=5 3 advmod:emph _ _
20 حَرب الحروب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 8 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 2 amod _ _
23 مَجِيد المجيدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 15 amod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 12 cc _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 8 case _ _
26 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 14 obj _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 13 punct _ _
28 كَان كنا VERB VP-A-1MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=30 3 conj _ _
29 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=15 14 mark _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 3 punct _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 28 cc _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 3 punct _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _
34 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 8 conj _ _
35 1919 1919 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 15 nummod _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 50 obl _ _
37 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 15 case _ _
38 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 7 nmod _ _
39 مَعًا معاً ADV D--------- original_id=11 3 advmod _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 6 case _ _
41 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 46 amod _ _
42 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 12 nmod _ _
43 أُسطُورَة أسطورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 50 obl:arg _ _
44 مَعًا معاً ADV D--------- original_id=31 28 advmod _ _
45 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 18 punct _ _
46 جَيش الجيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 50 nsubj _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 48 cc _ _
48 قِبطِيّ الأقباط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 38 conj _ _
49 مَجِيد المجيدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 34 amod _ _
50 قَضَى قضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 34 acl _ _ | _ وَ أَضَاف : " إِنَّ تَارِيخ مُسلِم _ وَ قِبطِيّ اِمتَدّ مَعًا فِي عَصر حَدِيث حَيثُ خَاض كَثِير مِن ثَورَة مِثلَ ثَورَة 1919 مَجِيد _ وَ ثَورَة يُولِيُو 1952 ، _ وَ كَان مَعًا فِي كُلّ حَرب خُصُوص حَرب 1973 مَجِيد اَلَّذِي قَضَى _ فِي هُوَ جَيش مِصرِيّ عَلَى أُسطُورَة جَيش إِسرَائِيلِيّ " . | وأضاف: "إن تاريخ المسلمين والأقباط امتد معاً في العصر الحديث حيث خاضوا الكثير من الثورات مثل ثورة 1919 المجيدة وثورة يوليو 1952، وكنا معاً في كل الحروب خصوصا حرب 1973 المجيدة التي قضى فيها الجيش المصري على أسطورة الجيش الإسرائيلي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2926 | ummah.20040628.0058:p5u2 |
1 عُزلَة العزلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 obj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 8 cc _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _
4 مُقَاطَعَة المقاطعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 obj _ _
5 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _
6 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _
7 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 9 nsubj _ _
8 شَكَا يشكو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 9 conj _ _
9 وَاجَه يواجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ | سَفِير إِسرَائِيلِيّ فِي مِصر وَاجَه عُزلَة _ وَ شَكَا مُقَاطَعَة | السفير الإسرائيلي في مصر يواجه العزلة ويشكو المقاطعة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2927 | ummah.20040628.0059:p1u1 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 14 obj _ _
2 أَحَاط أحاطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 16 acl _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _
4 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 20 nmod _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 12 nmod _ _
6 إِيلِي إيلي X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 23 nmod _ _
7 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 12 case _ _
8 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=5 14 nsubj _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _
10 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _
12 نَظِير نظراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 22 obl _ _
13 سَفِير سفراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 18 nmod _ _
14 سَبَق سبقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 12 acl _ _
15 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 20 amod _ _
16 عُزلَة العزلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 24 obl:arg _ _
17 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 2 nsubj _ _
18 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 2 obl:arg _ _
19 سِتَّة الستة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=4 12 nummod _ _
20 سَفِير السفير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 nsubj _ _
21 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 20 amod _ _
22 بَدَأ بدأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _
23 شكيد شكيد X U--------- original_id=16 20 nmod _ _
24 عَانَى يعاني VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 22 xcomp _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 10 case _ _
26 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 13 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 22 punct _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _ | مِثلَ _ نَظِير هُوَ سِتَّة اَلَّذِي _ سَبَق هُوَ ، بَدَأ سَفِير إِسرَائِيلِيّ جَدِيد فِي قَاهِرَة إِيلِي شكيد عَانَى مِن عُزلَة اَلَّذِي أَحَاط _ بِ كُلّ سَفِير إِسرَائِيل فِي قَاهِرَة . | مثل نظرائه الستة الذين سبقوه، بدأ السفير الإسرائيلي الجديد في القاهرة إيلي شكيد يعاني من العزلة التي أحاطت بكل سفراء إسرائيل في القاهرة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2928 | ummah.20040628.0059:p2u1 |
1 فَشِل فشل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 6 ccomp _ _
2 دَعوَة دعوات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 9 obl:arg _ _
3 تَعَارَف تعارف VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=19 2 acl _ _
4 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 5 acl _ _
5 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 19 nummod _ _
6 عَلِم علمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 18 punct _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 12 punct _ _
9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 4 obl:arg _ _
10 الأوسط الأوسط X U--------- original_id=5 18 nmod _ _
11 مُثَقَّف المثقفين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 5 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 18 punct _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
16 شكيد شكيد X U--------- original_id=8 1 nsubj _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _
18 الشرق الشرق X U--------- original_id=4 6 nsubj _ _
19 اِستِقطَاب استقطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 obl _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 1 mark _ _ | _ وَ عَلِم " الشرق الأوسط " أَنَّ شكيد فَشِل فِي اِستِقطَاب 3 مِن مُثَقَّف وَجَّه _ لِ هُوَ دَعوَة تَعَارَف . | وعلمت "الشرق الأوسط" أن شكيد فشل في استقطاب 3 من المثقفين وجه لهم دعوات تعارف. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2929 | ummah.20040628.0059:p3u1 |
1 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 2 xcomp _ _
2 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 14 acl _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 1 obj _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _
5 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 34 case _ _
7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 10 case _ _
8 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 24 case _ _
9 تَرتِيب ترتيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 34 obj _ _
10 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 30 nmod _ _
11 تَغَلُّب التغلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 28 conj _ _
12 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 24 amod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 19 obl:arg _ _
14 صُعُوبَة الصعوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 11 nmod _ _
15 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 27 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 11 cc _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 34 nmod _ _
19 مَفرُوض المفروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 23 amod _ _
20 اِنفِرَاج انفراج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 28 nmod _ _
21 فَشِل فشل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 5 parataxis _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 30 nmod _ _
23 حِصَار الحصار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 27 nmod _ _
24 لَحظَة اللحظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 1 obl _ _
25 إِفطَار إفطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _
26 حَفل حفل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
27 اِختِرَاق اختراق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 obl _ _
28 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 5 punct _ _
30 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 24 nmod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 15 cc _ _
32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 2 nsubj _ _
33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _
34 سَعي سعي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 21 obl _ _
35 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _ | كَمَا فَشِل فِي _ سَعي هُوَ تَرتِيب حَفل إِفطَار _ لِ اِختِرَاق حِصَار مَفرُوض _ عَلَى هُوَ _ وَ مُحَاوَلَة تَحقِيق اِنفِرَاج _ وَ تَغَلُّب عَلَى صُعُوبَة اَلَّذِي بَدَأ _ وَاجَه هُوَ مُنذُ لَحظَة أَوَّل _ لِ حُضُور هُوَ إِلَى مِصر . | كما فشل في سعيه ترتيب حفل إفطار لاختراق الحصار المفروض عليه ومحاولة تحقيق انفراج والتغلب على الصعوبات التي بدأت تواجهه منذ اللحظات الأولى لحضوره إلى مصر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2930 | ummah.20040628.0059:p3u2 |
1 طَلَب طلب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 70 ccomp _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=90 34 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 29 cc _ _
4 مَوعِد موعداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 71 nmod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 91 punct _ _
6 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=94 10 nmod _ _
7 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 42 nmod _ _
8 أَيّ أياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 85 nsubj _ _
9 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 77 case _ _
10 تَرَدِّي تردي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 56 nmod _ _
11 حَالَة حالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 24 obl:arg _ _
12 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 33 conj _ _
13 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 100 case _ _
14 تَسَلُّم تسلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 67 nmod _ _
15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=60 38 nsubj _ _
16 لَم لم PART F--------- original_id=35 85 advmod _ _
17 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=66 69 nsubj _ _
18 سَاعِي ساعياً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 69 xcomp _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 1 mark _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 82 case _ _
21 مِصرِيّ مصريين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 99 amod _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 74 nmod _ _
23 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 70 nsubj _ _
24 شَعَر يشعر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 80 ccomp _ _
25 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=45 80 cc _ _
26 تَفَاؤُل التفاؤل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 63 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 76 case _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 33 case _ _
29 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 33 conj _ _
30 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 37 case _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 51 cc _ _
32 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=96 6 amod _ _
33 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 99 nmod _ _
34 سَلَف أسلاف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=89 56 obj _ _
35 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 73 det _ _
36 قَنَاة القنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 1 obl _ _
37 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=98 10 nmod _ _
38 خَيَّم خيمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=61 63 acl _ _
39 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 58 case _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 77 punct _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 11 case _ _
42 مَهَمَّة مهام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 14 nmod _ _
43 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 mark _ _
44 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 63 case _ _
45 ظِلّ ظل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 62 fixed _ _
46 مِصرِيّ المصريةـ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=95 6 amod _ _
47 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=78 7 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 50 cc _ _
49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 96 case _ _
50 إِصرَار الإصرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 26 conj _ _
51 تَرَقُّب الترقب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 97 conj _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 79 punct _ _
53 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 85 cc _ _
54 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 71 case _ _
55 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 36 case _ _
56 وَاجَه واجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=88 72 acl _ _
57 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 81 amod _ _
58 تَحَدِّي تحدي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 18 obl:arg _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 17 cc _ _
60 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 29 amod _ _
61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 73 case _ _
62 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 10 case _ _
63 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 24 obl _ _
64 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 36 amod _ _
65 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=100 75 punct _ _
66 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 12 cc _ _
67 مَجِيء المجيء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 69 obl:arg _ _
68 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 80 iobj _ _
69 حَضَّر يحضر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 38 xcomp _ _
70 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 75 parataxis _ _
71 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 93 obl _ _
72 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=84 58 nmod _ _
73 جِهَة الجهات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 8 nmod _ _
74 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 69 iobj _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
76 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 67 nmod _ _
77 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 38 obl _ _
78 مُستَوَى المستويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=99 37 nmod _ _
79 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 14 amod _ _
80 جَعَل جعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 85 conj _ _
81 سَفِير السفير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nsubj _ _
82 مُوَافَقَة الموافقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 85 obl _ _
83 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 92 cc _ _
84 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 88 punct _ _
85 رَدّ ترد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 1 conj _ _
86 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 87 case _ _
87 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 82 nmod _ _
88 شُورَى الشورى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 12 nmod _ _
89 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 97 case _ _
90 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=87 56 nsubj _ _
91 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 87 nmod _ _
92 صُعُوبَة الصعوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 72 conj _ _
93 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 obj _ _
94 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=29 85 cc _ _
95 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 14 case _ _
96 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _
97 قَلَق القلق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 11 nmod _ _
98 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 67 case _ _
99 مَسؤُول مسؤولين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 96 nmod _ _
100 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 85 obl _ _ | _ وَ أَشَار مَصدَر إِلَى أَنَّ سَفِير إِسرَائِيلِيّ طَلَب عَبرَ قَنَاة دِبلُومَاسِيّ أَكثَر مِن 13 مَوعِد _ لِ لِقَاء مَسؤُول مِصرِيّ فِي حُكُومَة _ وَ بَرلَمَان مِصرِيّ _ وَ مَجلِس شُورَى ، إِلَّا أَنَّ أَيّ مِن هٰذَا جِهَة لَم رَدّ حَتَّى آن _ بِ مُوَافَقَة عَلَى _ طَلَب هُوَ ، مِمَّا _ جَعَل هُوَ شَعَر _ بِ حَالَة مِن قَلَق _ وَ تَرَقُّب بَعدَ حَالَة تَفَاؤُل _ وَ إِصرَار اَلَّذِي خَيَّم _ عَلَى هُوَ ، _ وَ هُوَ حَضَّر _ نَفس هُوَ _ لِ مَجِيء _ لِ قَاهِرَة _ لِ تَسَلُّم مَهَمَّة _ عَمَل هُوَ رَسمِيّ ، سَاعِي إِلَى تَحَدِّي ظَرف _ وَ صُعُوبَة اَلَّذِي وَاجَه _ سَلَف هُوَ فِي ظِلّ تَرَدِّي عَلَاقَة مِصرِيّ إِسرَائِيلِيّ عَلَى كَافَّة مُستَوَى . | وأشارت المصادر إلى أن السفير الإسرائيلي طلب عبر القنوات الدبلوماسية أكثر من 13 موعداً للقاء مسؤولين مصريين في الحكومة والبرلمان المصري ومجلس الشورى، إلا أن أياً من هذه الجهات لم ترد حتى الآن بالموافقة على طلبه، مما جعله يشعر بحالة من القلق والترقب بعد حالة التفاؤل والإصرار التي خيمت عليه، وهو يحضر نفسه للمجيء للقاهرة لتسلم مهام عمله رسميا، ساعياً إلى تحدي الظروف والصعوبات التي واجهت أسلافه في ظل تردي العلاقات المصريةـ الإسرائيلية على كافة المستويات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2931 | ummah.20040628.0059:p4u1 |
1 نَصِيب نصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _
2 زِيَادَة زيادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _
4 فَرد الفرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
6 سَنَوِيّ سنوياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 2 amod _ _
7 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 4 nmod _ _ | زِيَادَة نَصِيب فَرد مِن مَادَّة غِذَائِيّ سَنَوِيّ | زيادة نصيب الفرد من المواد الغذائية سنوياً | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2932 | ummah.20040628.0060:p1u1 |
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 10 nsubj _ _
2 اِرتِفَاع ارتفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
4 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 19 amod _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 12 mark _ _
6 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 7 nmod _ _
7 اِستِهلَاك استهلاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 9 nmod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
9 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 12 nsubj _ _
10 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
11 730 730 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 12 obl:arg _ _
12 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 10 ccomp _ _
13 سَنَوِيّ سنوياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 11 amod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 23 case _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 10 punct _ _
16 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _
17 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=15 11 nmod _ _
18 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _
19 مُوَاطِن المواطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _
20 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=20 23 nmod _ _
21 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
22 1991 1991 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 18 nummod _ _
23 591 591 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 2 nummod _ _ | ذَكَر تَقرِير رَسمِيّ أَنَّ إِجمَالِيّ اِستِهلَاك مُوَاطِن مِصرِيّ مِن مَادَّة غِذَائِيّ وَصَل إِلَى 730 كجم سَنَوِيّ اِرتِفَاع مِن 591 كجم عَام 1991 . | ذكر تقرير رسمي أن إجمالي استهلاك المواطن المصري من المواد الغذائية وصل إلى 730 كجم سنوياً ارتفاعاً من 591 كجم عام 1991. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2933 | ummah.20040628.0060:p2u1 |
1 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=29 36 nmod _ _
2 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 5 dep _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 33 case _ _
4 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 45 nmod _ _
5 نَشَوِيَّات النشويات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 16 dep _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _
7 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=23 33 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 10 punct _ _
9 134 134 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 5 dep _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 15 obj _ _
12 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=44 22 nmod _ _
13 حَبّ الحبوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 4 nmod _ _
14 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=34 2 nmod _ _
15 أَصدَر أصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 17 acl _ _
16 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 43 advcl _ _
17 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 43 nsubj _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 26 case _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 35 cc _ _
20 خُضرَة الخضر NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 5 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 20 cc _ _
22 101 101 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 5 dep _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _
24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 25 case _ _
25 البقوليات البقوليات X U--------- lin=+1|original_id=32 5 conj _ _
26 فَاكِهَة الفاكهة NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 5 conj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 26 cc _ _
28 جِهَاز الجهاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 15 nsubj _ _
29 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=39 9 nmod _ _
30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 20 case _ _
31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 16 mark _ _
32 مُوَاطِن المواطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 45 nmod _ _
33 280 280 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 16 obl:arg _ _
34 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 42 amod _ _
35 إِحصَاء الإحصاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 42 conj _ _
36 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 5 dep _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 42 case _ _
38 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 33 amod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 25 cc _ _
40 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 28 amod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 5 cc _ _
42 تَعبِئَة التعبئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 28 nmod _ _
43 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
44 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 32 amod _ _
45 نَصِيب نصيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 16 nsubj _ _ | _ وَ ذَكَر تَقرِير _ أَصدَر هُوَ جِهَاز مَركَزِيّ _ لِ تَعبِئَة عَامّ _ وَ إِحصَاء أَنَّ نَصِيب مُوَاطِن مِصرِيّ مِن إِنتَاج حَبّ وَصَل إِلَى 280 كجم سَنَوِيّ _ وَ مِن نَشَوِيَّات 20 كجم _ وَ مِن البقوليات 7 كجم _ وَ مِن خُضرَة 134 كجم _ وَ مِن فَاكِهَة 101 كجم . | وذكر تقرير أصدره الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء أن نصيب المواطن المصري من إنتاج الحبوب يصل إلى 280 كجم سنويا ومن النشويات 20 كجم ومن البقوليات 7 كجم ومن الخضر 134 كجم ومن الفاكهة 101 كجم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2934 | ummah.20040628.0060:p3u1 |
1 حَبّ الحبوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 24 nmod _ _
2 صَعب الصعبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 35 amod _ _
3 تَنَامِي تنامي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 obl:arg _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 33 case _ _
5 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 26 advcl _ _
6 سَمَك الأسماك NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 19 conj _ _
7 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _
8 نَصِيب نصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
9 6.7 6.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 19 dep _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 19 cc _ _
11 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=34 20 nmod _ _
12 1991 1991 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 45 nummod _ _
13 نَصِيب نصيب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 5 nsubj _ _
14 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 36 nmod _ _
15 عُمُوم عموماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 3 nmod _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 42 case _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 6 case _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 2 punct _ _
19 لَحم اللحوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 5 dep _ _
20 12.2 12.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 19 dep _ _
21 263 263 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 19 dep _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 33 cc _ _
23 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=39 38 nmod _ _
24 فَرد الفرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 13 nmod _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _
26 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 1 case _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 5 obl _ _
30 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 19 case _ _
31 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=44 9 nmod _ _
32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
33 لَبَن الألبان NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 19 conj _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 6 cc _ _
35 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 42 amod _ _
36 فَرد الفرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 28 punct _ _
38 50.4 50.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 19 dep _ _
39 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=18 5 mark _ _
40 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 19 case _ _
42 ظَرف الظروف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 3 nmod _ _
43 كجم كجم X Y--------- Abbr=Yes|original_id=29 21 nmod _ _
44 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 16 fixed _ _
45 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 5 obl _ _ | _ وَ أَشَار تَقرِير إِلَى تَنَامِي نَصِيب فَرد مِن مَادَّة غِذَائِيّ عُمُوم عَلَى رَغم ظَرف اِقتِصَادِيّ صَعب ، إِذ بَلَغ نَصِيب فَرد مِن حَبّ سَنَوِيّ عَام 1991 إِلَى 263 كجم _ وَ مِن لَحم 12.2 كجم _ وَ مِن لَبَن 50.4 كجم _ وَ مِن سَمَك 6.7 كجم . | وأشار التقرير إلى تنامي نصيب الفرد من المواد الغذائية عموماً على رغم الظروف الاقتصادية الصعبة، إذ بلغ نصيب الفرد من الحبوب سنويا عام 1991 إلى 263 كجم ومن اللحوم 12.2 كجم ومن الألبان 50.4 كجم ومن الأسماك 6.7 كجم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2935 | ummah.20040628.0060:p3u2 |
1 عُضو عضو NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _
2 سَأَل يسأل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
3 جِهَاد الجهاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
4 الهضيبي الهضيبي X U--------- original_id=7 2 obj _ _
5 ننادي ننادي X U--------- original_id=10 2 obj _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 7 punct _ _
7 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 1 nmod _ _
8 مَتَى متى DET S--------- original_id=9 5 obl _ _
9 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 7 punct _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 7 case _ _
12 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 2 punct _ _
13 حَيَّ حي INTJ I--------- original_id=11 5 obj _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _ | عُضو فِي " أَخ " سَأَل الهضيبي : مَتَى ننادي حَيَّ عَلَى جِهَاد ! | عضو في "الإخوان" يسأل الهضيبي: متى ننادي حي على الجهاد! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2936 | ummah.20040628.0061:p1u1 |
1 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _
2 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 19 amod _ _
3 مَا ما DET S--------- original_id=45 12 cc _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 16 punct _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 2 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 40 cc _ _
7 جَدَل الجدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 41 case _ _
11 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 36 nmod _ _
12 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 35 nmod _ _
13 رِسَالَة رسالة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 35 mark _ _
15 فَتَح فتحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
16 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 1 nmod _ _
17 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _
18 مأمون مأمون X U--------- original_id=15 32 nmod _ _
19 سَاحَة الساحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 40 nmod _ _
20 عُنف العنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 41 nmod _ _
21 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 17 cc _ _
23 أَن أن CCONJ C--------- original_id=39 38 mark _ _
24 خَطَّط تخطط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 38 xcomp _ _
25 مَجَال مجالاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 15 obj _ _
26 حَقِيقِيّ الحقيقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 1 amod _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 44 nmod _ _
28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 31 case _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 46 case _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 33 obj _ _
31 مُرشِد المرشد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 33 obl:arg _ _
32 الهضيبي الهضيبي X U--------- original_id=16 31 nmod _ _
33 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 13 acl _ _
34 مُسلِم المسلمين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 11 amod _ _
35 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 24 obl:arg _ _
36 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 49 nmod _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _
38 كَان تكون VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 43 acl _ _
39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 19 case _ _
40 تَأثِير تأثير NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 1 conj _ _
41 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 35 nmod _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 11 punct _ _
43 إِمكَان إمكان NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 1 conj _ _
44 هَدَف أهداف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=51 45 nmod _ _
45 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 41 nmod _ _
46 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 16 nmod _ _
47 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 31 amod _ _
48 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 40 nmod _ _
49 شَابّ شاب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 33 nsubj _ _
50 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 11 punct _ _
51 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 16 punct _ _
52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 15 punct _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 45 case _ _ | فَتَح رِسَالَة _ وَجَّه هُوَ شَابّ مِن عُضو " أَخ مُسلِم " إِلَى مُرشِد عَامّ مأمون الهضيبي مَجَال _ لِ جَدَل فِي شَأن قُوَّة حَقِيقِيّ لِ " جَمَاعَة " فِي مِصر _ وَ تَأثِير هُوَ عَلَى سَاحَة سِيَاسِيّ ، _ وَ إِمكَان أَن كَان خَطَّط _ لِ عَودَة يَوم مَا إِلَى اِستِخدَام عُنف _ لِ تَحقِيق _ هَدَف هُوَ . | فتحت رسالة وجهها شاب من أعضاء "الإخوان المسلمين" إلى المرشد العام مأمون الهضيبي مجالاً للجدل في شأن القوة الحقيقية لـ "الجماعة" في مصر وتأثيرها على الساحة السياسية، وإمكان أن تكون تخطط للعودة يوما ما إلى استخدام العنف لتحقيق أهدافها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2937 | ummah.20040628.0061:p2u1 |
1 مُرشِد المرشد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 24 dep _ _
2 رِسَالَة الرسالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 31 obl _ _
3 شَابّ الشاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 31 nsubj _ _
4 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 22 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-2|original_id=17 24 punct _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 11 obj _ _
7 إِنتِرنِت الإنترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 22 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 29 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 7 case _ _
11 بَثّ بث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 2 acl _ _
12 حَقِيقِيّ الحقيقية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 28 amod _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 4 punct _ _
14 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 1 amod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _
16 عُنوَان عنوان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 11 obl _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _
18 مَتَى متى DET S--------- original_id=25 24 obl _ _
19 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 16 case _ _
20 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 24 dep _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 11 nsubj _ _
22 مَوقِع موقع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 nsubj _ _
23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _
24 ظَهَر تظهر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 16 dep _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
26 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 27 punct _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 قُوَّة القوة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 24 nsubj _ _
29 مَيدَان الميدان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 24 obl _ _
30 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 24 punct _ _
31 تَسَاءَل تساءل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
32 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 28 nmod _ _
33 مَقهُور مقهور ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 20 amod _ _ | _ وَ تَسَاءَل شَابّ فِي رِسَالَة اَلَّذِي _ بَثّ هُوَ مَوقِع " أَخ " عَلَى إِنتِرنِت تَحتَ عُنوَان " مِن شَابّ مَقهُور إِلَى مُرشِد عَامّ : مَتَى ظَهَر قُوَّة حَقِيقِيّ _ لِ أَخ فِي مَيدَان ؟ | وتساءل الشاب في الرسالة التي بثها موقع "الإخوان" على الإنترنت تحت عنوان "من شاب مقهور إلى المرشد العام: متى تظهر القوة الحقيقية للإخوان في الميدان؟ | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2938 | ummah.20040628.0061:p3u1 |
1 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 7 nmod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=7 3 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 أَينَ أين DET S--------- original_id=2 3 parataxis _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 3 punct _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _
7 كَتِيبَة كتائب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _ | _ وَ أَينَ كَتِيبَة أَخ . . . | وأين كتائب الإخوان... | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2939 | ummah.20040628.0061:p3u2 |
1 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 17 punct _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 15 cc _ _
4 جَمع جمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 obl _ _
5 مَوقِف المواقف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 9 nsubj _ _
6 اِستِنكَار الاستنكار NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 4 conj _ _
7 بَيَان البيانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 4 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=17 17 punct _ _
9 أَينَ أين DET S--------- original_id=2 17 parataxis _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 6 cc _ _
11 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 conj _ _
12 عَمَلِيّ العملية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 17 punct _ _
14 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 fixed _ _
15 شَجَب الشجب NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 4 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 11 cc _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ أَينَ مَوقِف عَمَلِيّ _ بِ خِلَاف جَمع _ وَ إِعَادَة بَيَان _ وَ شَجَب _ وَ اِستِنكَار ؟ . . | وأين المواقف العملية بخلاف جمع وإعادة البيانات والشجب والاستنكار؟.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2940 | ummah.20040628.0061:p3u3 |
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 10 punct _ _
2 حَيَّ حي INTJ I--------- original_id=5 5 obj _ _
3 أَخ الإخوان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 5 nsubj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 نَادَى ينادي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 4 parataxis _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _
7 جِهَاد الجهاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
8 مَتَى متى DET S--------- original_id=2 5 obl _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 4 punct _ _
10 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 4 punct _ _ | _ وَ مَتَى نَادَى أَخ حَيَّ عَلَى جِهَاد ؟ " . | ومتى ينادي الإخوان حي على الجهاد؟". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2941 | ummah.20040628.0061:p4u1 |
1 أَبَاد تباد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=12 19 ccomp _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 1 mark _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 17 cc _ _
4 تَحَرُّك التحرك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 7 obl:arg _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _
6 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _
7 مُطَالِب مطالباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 19 xcomp _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 4 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 27 nmod _ _
12 شَابّ الشاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 8 punct _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 1 punct _ _
15 رِسَالَة رسالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 19 obl _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _
17 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 4 conj _ _
18 شَعب الشعوب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 1 nsubj:pass _ _
19 اِنتَهَى انتهى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
20 مَوقِف مواقف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 17 nmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 11 punct _ _
22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 15 nmod _ _
23 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _
24 عَمَلِيّ عملية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 20 amod _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 11 punct _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 1 mark _ _
27 قَائِد قادة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 7 obj _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 4 punct _ _ | _ وَ اِنتَهَى شَابّ فِي _ رِسَالَة هُوَ إِلَى أَنَّ " شَعب إِسلَامِيّ أَبَاد " ، مُطَالِب قَائِد " أَخ " بِ " تَحَرُّك _ وَ اِتِّخَاذ مَوقِف عَمَلِيّ " . | وانتهى الشاب في رسالته إلى أن "الشعوب الإسلامية تباد"، مطالباً قادة "الإخوان" بـ "التحرك واتخاذ مواقف عملية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2942 | ummah.20040628.0061:p5u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 93 cc _ _
2 رَدّ رد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 78 obl _ _
3 أُمَّة الأمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 30 nsubj _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 8 case _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 95 punct _ _
6 كَان تكن AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=106 31 cop _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 11 punct _ _
8 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 64 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=110 31 cc _ _
10 قَول قولاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 64 nmod _ _
11 سَاحَة الساحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 49 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 25 cc _ _
13 مَنعَة منعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 66 nsubj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 89 cc _ _
15 وتلازم وتلازم X U--------- lin=+2|original_id=100 22 conj _ _
16 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 60 amod _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 105 case _ _
18 عَمَل عملا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 10 conj _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 51 conj _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=104 71 punct _ _
21 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 66 obl:arg _ _
22 عُمق عمق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 109 obl:arg _ _
23 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 77 nmod _ _
24 سَدِيد سديداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 93 amod _ _
25 فَهم فهما NOUN N------S4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 34 conj _ _
26 عَمِيق عميقاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 34 amod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 56 case _ _
28 حَيَاة حياة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 52 nmod _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 111 nmod _ _
30 اِجتَمَع اجتمعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 66 advcl _ _
31 مستباحة مستباحة X U--------- lin=+1|original_id=108 66 conj _ _
32 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=47 104 det _ _
33 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=65 115 cop _ _
34 إِيمَان إيماناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 30 obl _ _
35 عَقل العقول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 56 conj _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=114 31 cc _ _
37 مَلَأ تملأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 115 acl _ _
38 جَارِحَة الجوارح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=91 84 nmod _ _
39 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 78 punct _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 35 punct _ _
41 الهضيبي الهضيبي X U--------- original_id=3 78 nsubj _ _
42 تَمَام تمام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 67 obl _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=118 116 punct _ _
44 مَعلَم معالم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=78 67 nsubj _ _
45 عِرض الأعراض NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=111 31 dep _ _
46 مُهَدَّد مهددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=116 31 dep _ _
47 دَقِيق دقيقاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _
48 أَرض الأرض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=107 31 nsubj _ _
49 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 51 obl _ _
50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 19 case _ _
51 مَارَس يمارس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 104 acl _ _
52 نِظَام نظام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 115 dep _ _
53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 102 case _ _
54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 57 case _ _
55 مُنتَهَك منتهكة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=112 31 dep _ _
56 ذِهن الأذهان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 67 obl _ _
57 قَلب القلوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 34 nmod _ _
58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
59 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 64 case _ _
60 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 19 obl _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 19 cc _ _
62 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 30 mark _ _
63 لَم لم PART F--------- original_id=105 31 advmod _ _
64 إِيمَان إيمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 30 obl:arg _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 104 cc _ _
66 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 78 ccomp _ _
67 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 52 amod _ _
68 قَول القول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 15 nmod _ _
69 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 13 nmod _ _
70 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 18 cc _ _
71 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=103 68 conj _ _
72 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=35 53 fixed _ _
73 كَلِمَة كلمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 19 nsubj _ _
74 قَلب القلوب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 37 obj _ _
75 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=113 55 punct _ _
76 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 104 nmod _ _
77 إِيمَان إيمان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 115 nsubj _ _
78 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 116 parataxis _ _
79 عَقِيدَة العقيدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 22 nmod _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 115 cc _ _
81 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=66 115 advmod _ _
82 ذِهن الأذهان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 25 nmod _ _
83 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 74 punct _ _
84 عَمَل عمل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 115 dep _ _
85 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 66 punct _ _
86 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 18 punct _ _
87 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 60 case _ _
88 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=63 31 punct _ _
89 صِحَّة صحة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=97 22 conj _ _
90 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 22 case _ _
91 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 64 nmod _ _
92 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=90 101 fixed _ _
93 عَمَل عملا NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 34 conj _ _
94 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 115 mark _ _
95 فَهم الفهم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 89 nmod _ _
96 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 23 case _ _
97 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 24 punct _ _
98 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 73 nmod _ _
99 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=79 44 nmod _ _
100 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 35 cc _ _
101 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 38 case _ _
102 جَارِحَة الجوارح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 93 nmod _ _
103 مُقَدَّسَات المقدسات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=115 31 dep _ _
104 كِيَان كيان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 13 conj _ _
105 شَابّ الشاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
106 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=117 66 punct _ _
107 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 49 case _ _
108 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=109 31 punct _ _
109 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=92 84 acl _ _
110 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 82 case _ _
111 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 51 obj _ _
112 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 21 case _ _
113 وَ و CCONJ C--------- original_id=102 71 cc _ _
114 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 2 nmod _ _
115 عَقِيدَة عقيدة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 31 advcl _ _
116 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
117 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 115 cc _ _
118 وُضُوح الوضوح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 42 nmod _ _ | _ وَ قَال الهضيبي فِي _ رَدّ هُوَ عَلَى شَابّ : " يَوم اِجتَمَع أُمَّة عَلَى _ إِيمَان هُوَ _ بِ إِسلَام قَول _ وَ عَمَل ، إِيمَان فِي قَلب عَمِيق _ وَ فَهم فِي ذِهن دَقِيق _ وَ عَمَل مِن خِلَالَ جَارِحَة سَدِيد ، كَان _ لِ أُمَّة _ مَنعَة هُوَ _ وَ كِيَان هُوَ اَلَّذِي مَارَس _ دَور هُوَ عَلَى كُلّ سَاحَة ، _ وَ لِ هُوَ _ كَلِمَة هُوَ عَلَى مُستَوَى عَالَمِيّ ، يَوم كَان هُنَاكَ إِيمَان _ بِ إِسلَام عَقِيدَة مَلَأ قَلب ، _ وَ نِظَام حَيَاة وَاضِح _ مَعلَم هُوَ تَمَام وُضُوح فِي ذِهن _ وَ عَقل ، _ وَ عَمَل مِن خِلَالَ جَارِحَة أَكَّد عَلَى عُمق عَقِيدَة _ وَ صِحَّة فَهم ، وتلازم قَول _ وَ عَمَل ، لَم كَان أَرض مستباحة ، _ وَ عِرض مُنتَهَك ، _ وَ مُقَدَّسَات مُهَدَّد " . | وقال الهضيبي في رده على الشاب: "يوم اجتمعت الأمة على إيمانها بالإسلام قولاً وعملاً، إيماناً في القلوب عميقاً وفهماً في الأذهان دقيقاً وعملاً من خلال الجوارح سديداً، كان للأمة منعتها وكيانها الذي يمارس دوره على كل الساحات، وله كلمته على المستوى العالمي، يوم كان هناك إيمان بالإسلام عقيدة تملأ القلوب، ونظام حياة واضحة معالمه تمام الوضوح في الأذهان والعقول، وعمل من خلال الجوارح يؤكد على عمق العقيدة وصحة الفهم، وتلازم القول والعمل، لم تكن الأرض مستباحة، والأعراض منتهكة، والمقدسات مهددة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2943 | ummah.20040628.0061:p6u1 |
1 وَجه وجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 12 obl _ _
2 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 11 nmod _ _
3 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 66 cc _ _
4 عَين أعين NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=58 37 nmod _ _
5 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _
6 إِسلَام الإسلام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 60 obj _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 37 cc _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 15 punct _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 57 punct _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _
11 إِرجَاع إرجاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 66 nmod _ _
12 تَحَرَّك يتحرك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 17 acl _ _
13 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 59 conj _ _
14 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 40 nmod _ _
15 وَارِف الوارفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 63 amod _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 11 case _ _
17 إِسلَام إسلاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 50 ccomp _ _
18 هَمّ هموم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 23 obl:arg _ _
19 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 57 parataxis _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 58 cc _ _
21 هُضَيبِيّ الهضيبي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 19 nsubj _ _
22 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _
23 مَهمُوم المهمومين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=18 39 amod _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 27 punct _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 44 punct _ _
26 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 1 nmod _ _
27 عَمَل عملا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 62 conj _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 5 punct _ _
29 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 18 nmod _ _
30 مُسلِم المسلمين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 44 amod _ _
31 أَوَّل أولا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 17 obl _ _
32 دَاعِيَة الداعية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 17 nsubj _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 40 case _ _
34 أَن أن CCONJ C--------- original_id=46 17 mark _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _
36 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 63 nmod _ _
37 قُدوَة قدوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 17 conj _ _
38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 63 case _ _
39 مُخلِص المخلصين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=17 53 amod _ _
40 إِشَارَة إشارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 19 obl _ _
41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 55 nmod _ _
42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 1 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 13 cc _ _
44 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 14 nmod _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 44 punct _ _
46 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 11 nmod _ _
47 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 17 cop _ _
48 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 50 cc _ _
49 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 4 nmod _ _
50 اِقتَضَى يقتضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 66 conj _ _
51 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 50 nsubj _ _
52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 2 case _ _
53 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 66 nsubj _ _
54 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=15 66 mark _ _
55 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 18 conj _ _
56 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 4 case _ _
57 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
58 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 59 conj _ _
59 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 2 nmod _ _
60 حَسَّن تحسن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 37 acl _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 55 cc _ _
62 قَول قولاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 60 obl _ _
63 وَاحَة واحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _
64 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 27 cc _ _
66 سَعي السعي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 obj _ _ | _ وَ فِي إِشَارَة إِلَى دَور " أَخ مُسلِم " فِي عَالَم ، قَال هُضَيبِيّ إِنَّ دَور مُخلِص مَهمُوم _ بِ هَمّ أُمَّة _ وَ شَأن هُوَ يَوم هُوَ سَعي _ لِ إِرجَاع أُمَّة عَلَى مُستَوَى إِنسَان _ وَ أُسرَة _ وَ مُجتَمَع إِلَى وَاحَة إِسلَام وَارِف ، أَمر اَلَّذِي اِقتَضَى أَن كَان دَاعِيَة أَوَّل إِسلَام تَحَرَّك عَلَى وَجه وَاقِع _ وَ قُدوَة أَمَامَ عَين إِنسَان حَسَّن إِسلَام قَول _ وَ عَمَل " . | وفي إشارة إلى دور "الإخوان المسلمين" في العالم، قال الهضيبي إن دور المخلصين المهمومين بهموم الأمة وشؤونها اليوم هو السعي لإرجاع الأمة على مستوى الإنسان والأسرة والمجتمع إلى واحة الإسلام الوارفة، الأمر الذي يقتضي أن يكون الداعية أولا إسلاما يتحرك على وجه الواقع وقدوة أمام أعين الناس تحسن الإسلام قولاً وعملاً". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2944 | ummah.20040628.0061:p7u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 118 cc _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 67 case _ _
3 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 18 nsubj _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=119 26 nmod _ _
5 عَزِيمَة العزائم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 68 conj _ _
6 حَضَارِيّ الحضاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 24 amod _ _
7 إِيمَان الإيمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 110 nmod _ _
8 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 95 nmod _ _
9 اِستَدعَى تستدعي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 25 ccomp _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 5 cc _ _
11 اِرتَفَع يرتفع VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=113 60 conj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 62 cc _ _
13 شَدَائِد الشدائد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 105 nmod _ _
14 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 72 conj _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 70 case _ _
16 حَال الأحوال NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 83 nsubj _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=115 36 nmod _ _
18 تَطَلَّب يتطلب VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 9 conj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 45 cc _ _
20 أَظهَر تظهر VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=109 60 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=76 22 cc _ _
22 فَهم الفهم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 7 conj _ _
23 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 118 nmod _ _
24 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 45 nmod _ _
25 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 39 parataxis _ _
26 كَلِمَة كلمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=118 99 nsubj:pass _ _
27 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 83 nsubj _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 70 punct _ _
29 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 14 amod _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 104 punct _ _
31 شَحَذ شحذ VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 42 conj _ _
32 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 120 case _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=116 99 cc _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 18 cc _ _
35 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 76 case _ _
36 صَوت صوت NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=114 11 nsubj _ _
37 نِيَّة النية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 42 nmod _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 6 punct _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
40 نَفس أنفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=82 67 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 103 cc _ _
42 إِخلَاص إخلاص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 18 obj _ _
43 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 8 nmod _ _
44 شَعب شعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=101 23 xcomp _ _
45 إِتقَان إتقان NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 61 conj _ _
46 هُضَيبِيّ الهضيبي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 25 nsubj _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 74 cc _ _
48 سَعَى نسعى VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 18 advcl _ _
49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 84 case _ _
50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 95 case _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 72 case _ _
52 رِسَالَة رسالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=104 60 nsubj _ _
53 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 73 case _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 31 cc _ _
55 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 9 mark _ _
56 فَرد أفراد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=85 40 xcomp _ _
57 قُوَّة قوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=110 20 obj _ _
58 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 56 case _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=106 20 cc _ _
60 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=103 44 obl:arg _ _
61 تَضَافُر تضافر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 9 obj _ _
62 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 97 conj _ _
63 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 102 case _ _
64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 60 case _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 14 cc _ _
66 أَن أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=68 101 fixed _ _
67 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 97 nmod _ _
68 عَزم العزم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 31 nmod _ _
69 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 14 amod _ _
70 وُرُود الورود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 111 obl:arg _ _
71 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=100 44 case _ _
72 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
73 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 76 nmod _ _
74 إِسلَامِيّ إسلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 29 conj _ _
75 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 5 punct _ _
76 لِبنَات لبنات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=92 79 xcomp _ _
77 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=90 79 nmod _ _
78 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 105 cc _ _
79 عَائِلَة عائلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=89 84 nmod _ _
80 مَضَى تمضي VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 9 advcl _ _
81 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=43 3 amod _ _
82 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 43 nsubj _ _
83 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 107 acl _ _
84 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=88 67 conj _ _
85 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 84 cc _ _
86 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=105 52 nmod _ _
87 وِجهَة الوجهة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 37 conj _ _
88 غَايَة غاية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=107 20 nsubj _ _
89 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 61 nmod _ _
90 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=83 40 nmod _ _
91 مَسِيرَة المسيرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 80 nsubj _ _
92 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=121 39 punct _ _
93 وَ و CCONJ C--------- original_id=112 11 cc _ _
94 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=108 88 nmod _ _
95 وَعثَاء وعثاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 96 nmod _ _
96 صَبر الصبر NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 42 conj _ _
97 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 48 obl:arg _ _
98 لِ ل CCONJ C--------- original_id=35 80 mark _ _
99 أَعلَن تعلن VERB VIIP-3FS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=117 60 conj _ _
100 فَ ف CCONJ C--------- original_id=60 8 cc _ _
101 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 48 mark _ _
102 طَرِيق الطريق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 80 obl _ _
103 وَحدَة وحدة NOUN N------S4R lin=+1|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 61 conj _ _
104 صَفّ الصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 103 nmod _ _
105 تَحَمُّل تحمل NOUN N------S4R lin=+3|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 61 conj _ _
106 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 9 punct _ _
107 حَالَة الحالة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nsubj _ _
108 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=120 9 punct _ _
109 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 118 case _ _
110 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 97 nmod _ _
111 مَفرُوش مفروش ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 43 amod _ _
112 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=72 110 det _ _
113 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 102 punct _ _
114 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=95 73 punct _ _
115 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 87 cc _ _
116 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=111 57 nmod _ _
117 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 7 case _ _
118 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=98 67 conj _ _
119 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 96 cc _ _
120 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 83 obl _ _
121 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 97 case _ _ | _ وَ اِعتَبَر هُضَيبِيّ أَنَّ حَالَة اَلَّذِي وَصَل _ إِلَى هُوَ حَال فِي مِصر _ وَ دَولَة عَرَبِيّ _ وَ إِسلَامِيّ آخَر " اِستَدعَى تَضَافُر جَهد _ وَ وَحدَة صَفّ ، _ وَ إِتقَان حِوَار حَضَارِيّ ، _ وَ تَحَمُّل شَدَائِد _ لِ مَضَى مَسِيرَة عَلَى طَرِيق ، _ وَ كُلّ ذٰلِكَ تَطَلَّب إِخلَاص نِيَّة _ وَ وِجهَة _ وَ شَحَذ عَزم _ وَ عَزِيمَة ، _ وَ صَبر عَلَى وَعثَاء طَرِيق _ فَ هُوَ غَير مَفرُوش _ بِ وُرُود ، يَوم أَن سَعَى _ لِ تَحقِيق هٰذَا مُستَوَى مِن إِيمَان _ وَ فَهم _ وَ عَمَل عَلَى مُستَوَى _ نَفس هُوَ _ كَ فَرد _ وَ عَلَى مُستَوَى _ عَائِلَة هُوَ _ كَ لِبنَات فِي مُجتَمَع ، _ وَ عَلَى مُستَوَى مُجتَمَع _ كَ شَعب _ لِ هُوَ _ رِسَالَة هُوَ _ وَ غَايَة هُوَ أَظهَر قُوَّة أُمَّة _ وَ اِرتَفَع _ صَوت هُوَ _ وَ أَعلَن _ كَلِمَة هُوَ " . | واعتبر الهضيبي أن الحالة التي وصلت إليها الأحوال في مصر ودول عربية وإسلامية أخرى "تستدعي تضافر الجهود ووحدة الصف، وإتقان الحوار الحضاري، وتحمل الشدائد لتمضي المسيرة على الطريق، وكل ذلك يتطلب إخلاص النية والوجهة وشحذ العزم والعزائم، والصبر على وعثاء الطريق فهو غير مفروش بالورود، يوم أن نسعى لتحقيق هذا المستوى من الإيمان والفهم والعمل على مستوى أنفسنا كأفراد وعلى مستوى عائلاتنا كلبنات في المجتمع، وعلى مستوى المجتمع كشعب له رسالته وغايته تظهر قوة الأمة ويرتفع صوتها وتعلن كلمتها". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2945 | ummah.20040628.0061:p8u1 |
1 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 13 nmod _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 21 case _ _
3 نَفس أنفس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 16 obj _ _
4 نَفس النفس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 20 nmod _ _
5 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _
6 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=11 8 obl:arg _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _
8 قَول القول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 27 obl:arg _ _
9 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 21 nmod _ _
10 مستوى مستوى X U--------- lin=+1|original_id=23 20 conj _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 1 punct _ _
12 أَن أن CCONJ C--------- original_id=12 16 mark _ _
13 مُرشِد مرشد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
14 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 6 case _ _
15 كَم كم DET S--------- original_id=16 24 obl _ _
16 نسأل نسأل X U--------- original_id=13 6 nsubj _ _
17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 6 punct _ _
20 مستوى مستوى X U--------- original_id=19 24 advmod _ _
21 مستوى مستوى X U--------- lin=+2|original_id=27 20 conj _ _
22 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=15 3 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 حققنا حققنا X U--------- original_id=17 16 obj _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 1 punct _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 10 cc _ _
27 اِنتَهَى انتهى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _
28 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 23 punct _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _ | _ وَ اِنتَهَى مُرشِد " أَخ " إِلَى قَول " _ عَلَى هُوَ أَن نسأل _ نَفس هُوَ كَم حققنا عَلَى مستوى نَفس _ وَ عَلَى مستوى أُسرَة _ وَ عَلَى مستوى مُجتَمَع ؟ | وانتهى مرشد "الإخوان" إلى القول "علينا أن نسأل أنفسنا كم حققنا على مستوى النفس وعلى مستوى الأسرة وعلى مستوى المجتمع؟ | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2946 | ummah.20040628.0061:p9u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 29 cc _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 7 obj _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 9 case _ _
4 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 27 cc _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 20 nmod _ _
6 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _
7 وَقَف يقف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 24 acl _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 10 punct _ _
9 إِسلَام إسلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 35 obl _ _
10 وَصَل وصلنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=5 23 parataxis _ _
11 مُسلِم المسلم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 23 punct _ _
13 شَعب الشعب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 7 nsubj _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 26 obl _ _
15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 22 case _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 20 case _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 5 punct _ _
18 سَاعِي الساعي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 35 conj _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 25 case _ _
20 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 25 nmod _ _
21 عَمَلِيّ العملية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 24 amod _ _
22 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 10 obl _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 مَوقِف المواقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 27 nmod _ _
25 بَذل البذل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 18 obl:arg _ _
26 عَامِل العامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 9 amod _ _
27 مِفتَاح مفاتيح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 23 parataxis _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 14 case _ _
29 تَضحِيَة التضحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 25 conj _ _
30 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 7 nsubj _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 9 nmod _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 14 punct _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 18 cc _ _
34 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=7 27 nsubj _ _
35 مُتَفَاعِل المتفاعل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 13 amod _ _ | _ وَ إِلَى أَيّ مُستَوَى وَصَل ، هٰذَا هُوَ مِفتَاح مَوقِف عَمَلِيّ اَلَّذِي _ وَقَف هُوَ شَعب مُسلِم مُتَفَاعِل _ بِ إِسلَام هُوَ عَامِل _ بِ هُوَ ، _ وَ سَاعِي _ لِ بَذل _ وَ تَضحِيَة فِي _ سَبِيل هُوَ " . | وإلى أي مستوى وصلنا، هذه هي مفاتيح المواقف العملية التي يقفها الشعب المسلم المتفاعل بإسلامه العامل به، والساعي للبذل والتضحية في سبيله". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2947 | ummah.20040628.0061:p9u2 |
1 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
2 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 1 nummod _ _
3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
4 شَبّ شباب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _
5 عُرفِيّ عرفي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _
6 زَوَاج زواج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
7 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 4 case _ _ | 400 أَلف زَوَاج عُرفِيّ بَينَ شَبّ مِصر | 400 ألف زواج عرفي بين شباب مصر | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2948 | ummah.20040628.0062:p1u1 |
1 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=44 40 obl:arg _ _
2 زَوَاج زواج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 33 nmod _ _
3 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 29 amod _ _
4 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 46 nsubj _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 26 punct _ _
6 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 15 nummod _ _
7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 46 obl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 40 cc _ _
9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 36 case _ _
10 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 4 nmod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 42 case _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 34 punct _ _
13 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 34 nsubj _ _
14 حَدِيث حديثة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 13 amod _ _
15 سِنّ السن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 42 obl _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 18 cc _ _
18 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 4 conj _ _
19 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 34 obl:arg _ _
20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 54 obl:arg _ _
21 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 19 case _ _
23 أَلف ألف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=21 49 nummod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 50 cc _ _
25 قَبلَ قبل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=53 54 advmod _ _
26 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 36 nmod _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 46 obj _ _
28 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 18 amod _ _
29 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 2 nmod _ _
30 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=39 29 cc _ _
31 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 40 nsubj _ _
32 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=45 1 nummod _ _
33 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 nmod _ _
34 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 1 case _ _
36 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 15 nummod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 20 case _ _
38 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 32 nmod _ _
39 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 31 nmod _ _
40 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 29 acl _ _
41 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=28 30 nsubj _ _
42 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 40 nsubj _ _
43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 6 case _ _
44 لَم لم PART F--------- original_id=47 54 advmod _ _
45 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 50 nmod _ _
46 أَجرَى أجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 13 acl _ _
47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 25 case _ _
48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 7 case _ _
49 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 19 nummod _ _
50 جَامِعَة جامعة NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 conj _ _
51 عُرفِيّ عرفي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 2 amod _ _
52 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 29 case _ _
53 زَوَاج الزواج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 54 nsubj _ _
54 سَبَق يسبق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 38 acl _ _ | كَشَف دِرَاسَة حَدِيث _ أَجرَى هُوَ مَجلِس قَومِيّ _ لِ سَاكِن _ وَ جَامِعَة قَاهِرَة _ وَ جَامِعَة أَمرِيكِيّ فِي مِصر عَن وُجُود 400 أَلف حَالَة زَوَاج عُرفِيّ بَينَ شَبّ مِصرِيّ اَلَّذِي هُوَ فِي سِنّ مِن 18 إِلَى 30 عَام ، _ وَ اَلَّذِي وَصَل _ عَدَد هُوَ إِلَى عَشَرَة مِليُون شَابّ لَم سَبَق _ لِ هُوَ زَوَاج مِن قَبلَ . | كشفت دراسة حديثة أجراها المجلس القومي للسكان وجامعة القاهرة والجامعة الأمريكية في مصر عن وجود 400 ألف حالة زواج عرفي بين الشباب المصري الذين هم في السن من 18 إلى 30 عاما، والذين يصل عددهم إلى عشرة ملايين شاب لم يسبق لهم الزواج من قبل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2949 | ummah.20040628.0062:p2u1 |
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 2 mark _ _
2 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 5 obj _ _
3 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 nsubj _ _
4 جَامِعَة الجامعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 10 nmod _ _
5 أَضَاف أضافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
6 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
7 % % SYM G--------- original_id=13 2 nmod _ _
8 عُرفِيّ العرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 11 amod _ _
9 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 2 cc _ _
10 طَالِب طلاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 11 nmod _ _
11 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nmod _ _
12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 10 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 14 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ أَضَاف دِرَاسَة أَنَّ نِسبَة زَوَاج عُرفِيّ بَينَ طَالِب جَامِعَة هُوَ 6 % . | وأضافت الدراسة أن نسبة الزواج العرفي بين طلاب الجامعات هي 6%. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2950 | ummah.20040628.0062:p3u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 31 case _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 52 obl _ _
3 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _
4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 58 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 9 cc _ _
6 شَبّ الشباب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 37 obj _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 2 case _ _
8 رَجَع يرجع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 22 ccomp _ _
9 فَتَاة فتاة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 47 conj _ _
10 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=37 15 advmod:emph _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 11 punct _ _
13 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=15 48 fixed _ _
14 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 44 nmod _ _
15 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 52 nsubj _ _
16 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=47 29 mark _ _
17 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 52 mark _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 19 case _ _
19 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 29 obl _ _
20 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=41 37 cc _ _
21 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _
22 أَوضَح أوضحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _
23 ظِلّ ظل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 18 fixed _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 56 case _ _
25 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 19 amod _ _
26 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _
27 مِليُون ملايين NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=36 15 nummod _ _
28 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 15 appos _ _
29 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 37 obl _ _
30 عُرفِيّ العرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 21 amod _ _
31 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 54 obl:arg _ _
32 لَم لم PART F--------- original_id=30 52 advmod _ _
33 سَنَة سنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 34 nmod _ _
34 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 51 nummod _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 29 nsubj _ _
36 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 34 case _ _
37 دَفَع يدفع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 52 conj _ _
38 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 43 case _ _
39 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 52 appos _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 52 mark _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 40 fixed _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 28 punct _ _
43 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 37 obl:arg _ _
44 سَبَب سبب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _
45 عَادِيّ العادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 31 amod _ _
46 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 39 nummod _ _
47 شَابّ شاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 46 nmod _ _
48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 39 case _ _
49 عُرفِيّ العرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 43 amod _ _
50 عُمرِيّ العمرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 56 amod _ _
51 مَا ما DET S--------- original_id=24 56 det _ _
52 تَزَوَّج يتزوج VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 8 ccomp _ _
53 % % SYM G--------- original_id=40 28 nmod _ _
54 قَادِر قادر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 29 amod _ _
55 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _
56 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 39 nmod _ _
57 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 15 case _ _
58 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 51 nummod _ _ | _ وَ أَوضَح دِرَاسَة أَنَّ سَبَب اِرتِفَاع نِسبَة زَوَاج عُرفِيّ رَجَع إِلَى _ أَنَّ هُوَ مِن بَينَ 13 مِليُون شَابّ _ وَ فَتَاة فِي مَرحَلَة عُمرِيّ مَا بَينَ 18 إِلَى 30 سَنَة لَم تَزَوَّج _ مِن هُوَ سِوَى 3 مِليُون فَقَط ، 25 % مِمَّا دَفَع شَبّ إِلَى زَوَاج عُرفِيّ _ لِأَنَّ هُوَ غَير قَادِر فِي ظِلّ وَضع اِقتِصَادِيّ عَلَى زَوَاج عَادِيّ . | وأوضحت الدراسة أن سبب ارتفاع نسبة الزواج العرفي يرجع إلى أنه من بين 13 مليون شاب وفتاة في المرحلة العمرية ما بين 18 إلى 30 سنة لم يتزوج منهم سوى 3 ملايين فقط، 25% مما يدفع الشباب إلى الزواج العرفي لأنه غير قادر في ظل الأوضاع الاقتصادية على الزواج العادي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2951 | ummah.20040628.0062:p4u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 4 cc _ _
2 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 9 nummod _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
4 فَتَاة فتاة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 13 conj _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 11 amod _ _
7 أَجرَى أجريت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 5 parataxis _ _
8 عَيِّنَة عينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obl _ _
9 4566 4566 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 8 nummod _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 8 case _ _
11 مُحَافَظَة محافظة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _
13 شَابّ شاباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
14 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj:pass _ _ | _ وَ أَجرَى دِرَاسَة عَلَى عَيِّنَة 4566 شَابّ _ وَ فَتَاة مِن 21 مُحَافَظَة مِصرِيّ . | وأجريت الدراسة على عينة 4566 شاباً وفتاة من 21 محافظة مصرية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2952 | ummah.20040628.0062:p5u1 |
1 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 30 case _ _
2 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=22 32 mark _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 37 nsubj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 27 cc _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 24 mark _ _
6 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 31 det _ _
7 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 26 case _ _
8 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 34 nsubj:pass _ _
9 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=3 12 nsubj _ _
10 أَن أن CCONJ C--------- original_id=33 37 mark _ _
11 ثُلث ثلث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 nsubj _ _
12 اِعتَرَف اعترف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 obl:arg _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 24 mark _ _
17 زَوَاج زواج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 37 obl _ _
18 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 14 nmod _ _
19 فَتَاة الفتيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 27 nmod _ _
20 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 32 nsubj _ _
21 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 11 nmod _ _
22 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 24 parataxis _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 26 punct _ _
24 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 32 nsubj _ _
25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 17 case _ _
26 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 18 nmod _ _
27 رُبع ربع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 conj _ _
28 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 12 conj _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 13 punct _ _
30 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 34 obl _ _
31 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 33 nmod _ _
32 رَأَى يرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 28 ccomp _ _
33 مُمَيِّز مميزات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=27 24 amod _ _
34 أَجرَى أجريت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=4 9 acl _ _
35 عَاطِفِيّ العاطفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 28 cc _ _
37 تَطَوَّر تتطور VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 22 csubj _ _ | _ وَ اِعتَرَف اَلَّذِي أَجرَى _ عَلَى هُوَ دِرَاسَة _ بِ اِنتِشَار عَلَاقَة عَاطِفِيّ _ بَينَ هُوَ ، _ وَ قَال ثُلث شَبّ _ وَ رُبع فَتَاة _ إِنَّ هُوَ رَأَى أَنَّ أَهَمّ مُمَيِّز هٰذَا عَلَاقَة _ أَنَّ هُوَ أَمكَن أَن تَطَوَّر إِلَى زَوَاج . | واعترف الذين أجريت عليهم الدراسة بانتشار العلاقات العاطفية بينهم، وقال ثلث الشباب وربع الفتيات إنهم يرون أن أهم مميزات هذه العلاقات أنها يمكن أن تتطور إلى زواج. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2953 | ummah.20040628.0062:p6u1 |
1 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 39 nmod _ _
2 مُتَرَتِّب المترتبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 1 amod _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 14 punct _ _
4 أَسَاسِيّ أساسياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 31 amod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 43 case _ _
6 مُحَامِي المحامين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 36 nmod _ _
7 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=31 12 cc _ _
8 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 22 nmod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 22 case _ _
10 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 38 cc _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 1 case _ _
12 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 13 conj _ _
13 لَعِب يلعبون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 38 acl _ _
14 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 18 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 40 cc _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 36 case _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 41 punct _ _
18 عَقد عقود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 25 nmod _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 39 case _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 38 punct _ _
21 مُحَامِي المحامين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 13 nsubj _ _
22 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 12 obl:arg _ _
23 طَبِيب الأطباء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 12 nsubj _ _
24 زَوَاج الزواج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 43 nmod _ _
25 كِتَابَة كتابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 36 nmod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 25 case _ _
27 جِرَاحِيّ الجراحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 8 amod _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 37 obj _ _
29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 13 mark _ _
30 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=22 32 cc _ _
31 دَور دورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 obj _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 13 advmod _ _
33 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 38 nsubj _ _
34 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 37 nsubj _ _
35 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 2 obl:arg _ _
36 قُبُول قبول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 13 obl _ _
37 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 33 acl _ _
38 كَشف الكشف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 0 root _ _
39 تَخَلُّص التخلص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 22 obl _ _
40 طَبِيب الأطباء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 21 conj _ _
41 عُرفِيّ العرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 24 amod _ _
42 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=2 37 nsubj _ _
43 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 31 nmod _ _
44 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 35 det _ _
45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 35 case _ _
46 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 13 mark _ _ | جَدِيد اَلَّذِي _ قَدَّم هُوَ دِرَاسَة هُوَ كَشف عَن أَنَّ مُحَامِي _ وَ طَبِيب لَعِب دَور أَسَاسِيّ فِي تَسهِيل زَوَاج عُرفِيّ ، _ وَ ذٰلِكَ _ بِ قُبُول مُحَامِي _ بِ كِتَابَة عَقد زَوَاج ، كَمَا قَام طَبِيب _ بِ إِجرَاء عَمَلِيَّة جِرَاحِيّ _ لِ تَخَلُّص مِن أَثَر مُتَرَتِّب عَلَى هٰذَا عَلَاقَة . | الجديد الذي قدمته الدراسة هو الكشف عن أن المحامين والأطباء يلعبون دورا أساسياً في تسهيل الزواج العرفي، وذلك بقبول المحامين بكتابة عقود الزواج، كما يقوم الأطباء بإجراء العمليات الجراحية للتخلص من الآثار المترتبة على هذه العلاقة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2954 | ummah.20040628.0062:p7u1 |
1 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
2 طَبعَة الطبعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 6 punct _ _
4 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 2 amod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
6 أَوسَطِيّ أوسطي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _
7 الشرق الشرق X U--------- original_id=5 6 cc _ _
8 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _ | طَبعَة جَدِيد _ لِ مَشرُوع الشرق ـ أَوسَطِيّ ! | الطبعة الجديدة للمشروع الشرق ـ أوسطي! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2955 | ummah.20040628.0064:p1u1 |
1 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 16 punct _ _
2 بَغدَاد بغداد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 38 obj _ _
3 لِيندسَاي ليندساي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=28 11 flat:foreign _ _
4 كَتَب كتب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
5 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 23 nmod _ _
6 سَ س PART F--------- original_id=30 38 aux _ _
7 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 45 nsubj _ _
8 محمود محمود X U--------- original_id=4 42 nmod _ _
9 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 42 nmod _ _
10 اِقتِصَادِيّ اقتصادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 17 amod _ _
11 لُورَانس لورانس X X--------- Foreign=Yes|original_id=27 48 nmod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 19 punct _ _
13 مَصدَر المصادر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 7 nmod _ _
14 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 4 xcomp _ _
15 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 38 obl _ _
16 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 22 conj _ _
17 اِندِمَاج اندماج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 19 nmod _ _
18 الفضيل الفضيل X U--------- original_id=6 42 nmod _ _
19 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 43 nmod _ _
20 مُطَّلِع المطلعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 13 amod _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 9 punct _ _
22 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 nmod _ _
23 دَولَة دولا NOUN N------P4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 33 conj _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 38 mark _ _
25 بَيت البيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 28 nmod _ _
26 أُستَاذ أستاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 42 nmod _ _
27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 38 mark _ _
28 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 48 nmod _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 11 punct _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 11 punct _ _
31 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 36 amod _ _
32 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 23 amod _ _
33 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 39 obj _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 36 case _ _
35 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 46 amod _ _
36 أُسبُوع الأسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 38 obl _ _
37 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 28 amod _ _
38 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 45 ccomp _ _
39 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 19 acl _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 5 case _ _
41 أَبيَض الأبيض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 25 amod _ _
42 عبد عبد X U--------- original_id=5 4 nsubj _ _
43 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 15 nmod _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 52 cc _ _
45 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 14 ccomp _ _
46 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 5 nmod _ _
47 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 14 punct _ _
48 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 38 nsubj _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 25 case _ _
50 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 4 punct _ _
51 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _
52 عِرَاق العراق NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 33 conj _ _
53 غُضُون غضون NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 34 fixed _ _
54 إِقلِيمِيّ إقليمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 17 amod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 23 cc _ _
56 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 19 punct _ _
57 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 36 amod _ _
58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 15 case _ _ | كَتَب د . محمود عبد الفضيل أُستَاذ اِقتِصَاد ـ جَامِعَة قَاهِرَة قَال : أَشَار بَعض مَصدَر مُطَّلِع إِلَى أَنَّ رَئِيس مَجلِس اِقتِصَادِيّ فِي بَيت أَبيَض " لُورَانس لِيندسَاي " _ سَ زَار بَغدَاد فِي غُضُون أُسبُوع قَلِيل مُقبِل فِي مَهَمَّة تَأسِيس " مِنطَقَة اِندِمَاج اِقتِصَادِيّ إِقلِيمِيّ " ضَمّ إِسرَائِيل _ وَ عِرَاق _ وَ دَولَة آخَر فِي مِنطَقَة شَرق أَوسَط . | كتب د. محمود عبد الفضيل أستاذ الاقتصاد ـ جامعة القاهرة يقول: أشارت بعض المصادر المطلعة إلى أن رئيس المجلس الاقتصادي في البيت الأبيض "لورانس ليندساي" سيزور بغداد في غضون الأسابيع القليلة المقبلة في مهمة تأسيس "منطقة اندماج اقتصادي إقليمي" تضم إسرائيل والعراق ودولاً أخرى في منطقة الشرق الأوسط. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2956 | ummah.20040628.0064:p2u1 |
1 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 26 amod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 32 punct _ _
3 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 28 nsubj _ _
4 غَايَة غايات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 25 nmod _ _
5 اِندِمَاج الاندماج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 13 nmod _ _
6 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 3 det _ _
7 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 29 obl _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 33 cc _ _
9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 9 punct _ _
11 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 4 amod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _
13 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 18 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 34 cc _ _
15 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 13 case _ _
16 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=9 29 aux _ _
17 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 29 obj _ _
18 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 34 nmod _ _
19 حُرّ الحر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 18 amod _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 29 mark _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 33 punct _ _
22 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 18 amod _ _
23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 29 mark _ _
24 هَدَف هدف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 31 fixed _ _
25 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 29 obl _ _
26 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 29 nsubj _ _
27 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=13 7 case _ _
28 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
29 دَعَم تدعم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 28 ccomp _ _
30 بِليُون بليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=15 7 nummod _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _
32 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 30 nmod _ _
33 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 11 conj _ _
34 تَنشِيط تنشيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 25 conj _ _
35 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=27 34 advmod:emph _ _ | كَمَا أَشَار ذٰلِكَ مَصدَر إِلَى أَنَّ حُكُومَة أَمرِيكِيّ سَوفَ دَعَم مَشرُوع _ بِ نَحوَ 25 بِليُون دُولَار ، _ بِ هَدَف تَحقِيق غَايَة اِقتِصَادِيّ _ وَ سِيَاسِيّ ، _ وَ كَذٰلِكَ تَنشِيط تَبَادُل تِجَارِيّ حُرّ بَينَ دَولَة اِندِمَاج . | كما أشارت تلك المصادر إلى أن الحكومة الأمريكية سوف تدعم المشروع بنحو 25 بليون دولار، بهدف تحقيق غايات اقتصادية وسياسية، وكذلك تنشيط التبادل التجاري الحر بين دول الاندماج. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2957 | ummah.20040628.0064:p3u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 13 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _
3 مُبَاشِر مباشر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _
4 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 17 obl:arg _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _
6 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 15 conj _ _
7 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 17 obj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 6 cc _ _
9 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _
10 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 4 obl:arg _ _
11 إِعمَار الإعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 9 nmod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 4 punct _ _
13 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
15 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 4 obl _ _
16 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _
17 مَكَّن يمكّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
20 مُبَاشِر مباشر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _ | كَمَا مَكَّن مَشرُوع إِسرَائِيل مِن مُشَارَكَة ، _ بِ شَكل مُبَاشِر _ وَ غَير مُبَاشِر _ بِ عَمَلِيَّة إِعَادَة إِعمَار فِي عِرَاق . | كما يمكّن المشروع إسرائيل من المشاركة، بشكل مباشر وغير مباشر بعمليات إعادة الإعمار في العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2958 | ummah.20040628.0064:p3u2 |
1 سُورِيَا سوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 38 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 38 case _ _
3 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 38 nmod _ _
4 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 31 obl _ _
5 عُزلَة العزلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 3 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 27 case _ _
7 مَوقِف مواقف NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 25 obj _ _
8 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 34 amod _ _
9 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 19 fixed _ _
10 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 24 amod _ _
11 وَجه وجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 21 nmod _ _
12 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 34 amod _ _
13 مُنَاهِض مناهضة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 7 amod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 تَحدِيد التحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 21 advmod:emph _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 24 case _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 11 case _ _
18 تَوَازِي التوازي NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 30 fixed _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 25 mark _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 14 punct _ _
21 إِغلَاق إغلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 3 appos _ _
22 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 1 conj _ _
23 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 24 amod _ _
24 تَوَاجُد التواجد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 13 obl:arg _ _
25 تَبَنَّى تتبنيان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 31 advcl _ _
26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
27 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 24 nmod _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _
29 مَعَ مع ADP PI------4- lin=+2|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 30 fixed _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 4 mark _ _
31 خَطَّط تخطط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 14 parataxis _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 21 cc _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 4 punct _ _
34 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _
35 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _
36 هُوَ هما PRON SP---3FD2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 19 fixed _ _
37 دَولَة الدولتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=28 11 nmod _ _
38 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 31 obl:arg _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 22 cc _ _
41 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 31 nsubj _ _ | _ وَ بِ تَوَازِي مَعَ ذٰلِكَ ، خَطَّط وَاشِنطُن _ لِ فَرض نَوع مِن عُزلَة اِقتِصَادِيّ عَلَى سُورِيَا _ وَ إِيرَان _ وَ بِ تَحدِيد إِغلَاق سُوق اِستِثمَارِيّ عِرَاقِيّ _ بِ وَجه دَولَة _ بِ اِعتِبَار هُوَ تَبَنَّى مَوقِف مُنَاهِض _ لِ تَوَاجُد عَسكَرِيّ أَمرِيكِيّ فِي عِرَاق . | وبالتوازي مع ذلك، تخطط واشنطن لفرض نوع من العزلة الاقتصادية على سوريا وإيران وبالتحديد إغلاق السوق الاستثمارية العراقية بوجه الدولتين باعتبارهما تتبنيان مواقف مناهضة للتواجد العسكري الأمريكي في العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2959 | ummah.20040628.0064:p4u1 |
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 mark _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=23 1 fixed _ _
4 اِندِمَاج الاندماج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _
5 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=10 7 det _ _
6 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 32 nsubj _ _
7 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nsubj _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 33 punct _ _
9 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 fixed _ _
10 شَكَّل تشكل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 32 ccomp _ _
11 إِقلِيمِيّ الإقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
12 دَخَل يدخل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 10 advcl _ _
13 مَا ما DET S--------- original_id=31 12 obl _ _
14 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 5 punct _ _
16 سَ س PART F--------- original_id=25 12 aux _ _
17 خَطّ خط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 12 obj _ _
18 قَرِيب قريب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 13 amod _ _
19 تَسوِيَة التسوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _
20 عَرَب العرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 nmod _ _
21 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 20 conj _ _
22 عُنصُر عنصر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 10 obj _ _
23 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 20 case _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 21 cc _ _
25 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 19 amod _ _
26 دَعم دعم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 22 nmod _ _
27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 13 case _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _
29 عِرَاق العراق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 12 nsubj _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _
31 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 10 mark _ _
32 تَوَقَّع تتوقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
33 تَسوِيَة التسوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _ | _ وَ تَوَقَّع وَاشِنطُن أَن شَكَّل مِنطَقَة اِندِمَاج اِقتِصَادِيّ إِقلِيمِيّ هٰذَا ، عُنصُر دَعم _ لِ تَسوِيَة سِيَاسِيّ بَينَ عَرَب _ وَ إِسرَائِيل عَلَى اِعتِبَار أَنَّ عِرَاق _ سَ دَخَل خَطّ تَسوِيَة ، _ عَن مَا قَرِيب . | وتتوقع واشنطن أن تشكل منطقة الاندماج الاقتصادي الإقليمي هذه، عنصر دعم للتسوية السياسية بين العرب وإسرائيل على اعتبار أن العراق سيدخل خط التسوية، عما قريب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2960 | ummah.20040628.0064:p5u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 4 case _ _
2 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 23 cc _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 35 cc _ _
4 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 39 obl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 26 punct _ _
6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 32 det _ _
7 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
8 أَصبَح أصبحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 27 ccomp _ _
9 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 33 amod _ _
10 مَا ما DET S--------- original_id=13 38 det _ _
11 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 33 nmod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 4 punct _ _
13 كَي كي CCONJ C--------- original_id=20 32 mark _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 34 punct _ _
15 كَان تكون AUX VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 32 cop _ _
16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _
17 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 11 amod _ _
18 سَمَّى يسمى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=14 10 acl _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 23 mark _ _
20 إِقلِيمِيّ إقليميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 21 obl _ _
21 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 34 amod _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 34 punct _ _
23 تَجرِبَة تجربة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 24 obj _ _
24 رَأَى ترى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 8 xcomp _ _
25 مُحِيط المحيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 39 obl _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
28 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 8 nsubj _ _
29 فَاشِل فاشلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 23 amod _ _
30 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 28 amod _ _
31 مُحَلِّل المحللين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 7 nmod _ _
32 حَارِس الحارس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 38 advcl _ _
33 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 35 obl:arg _ _
34 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 18 obj _ _
35 دَافَع يدافع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 39 conj _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 25 case _ _
37 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 33 case _ _
38 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 23 nsubj _ _
39 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 32 acl _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 8 mark _ _ | _ وَ رَأَى بَعض مُحَلِّل أَنَّ وِلَايَة مُتَّحِد أَصبَح رَأَى أَنَّ اِعتِمَاد عَلَى مَا سَمَّى " دَولَة أَكبَر إِقلِيمِيّ " كَي كَان حَارِس اَلَّذِي أَدَّى _ وَ دَافَع عَن مَصلَحَة وِلَايَة مُتَّحِد سِيَاسِيّ مِن مُحِيط إِلَى خَلِيج ، هُوَ تَجرِبَة فَاشِل . | ويرى بعض المحللين أن الولايات المتحدة أصبحت ترى أن الاعتماد على ما يسمى "الدول الكبرى إقليميا" كي تكون الحارس الذي يؤدي ويدافع عن مصالح الولايات المتحدة السياسية من المحيط إلى الخليج، هي تجربة فاشلة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2961 | ummah.20040628.0064:p6u1 |
1 إِسترَاتِيجِيّ الاستراتيجي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 23 amod _ _
2 مَشرِق المشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 20 nmod _ _
3 سَقَط سقط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 16 parataxis _ _
4 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 30 xcomp _ _
5 الخومينية الخومينية X U--------- original_id=13 52 nmod _ _
6 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 40 nmod _ _
7 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=34 30 nsubj _ _
8 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 52 amod _ _
9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 40 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 20 cc _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 4 obj _ _
12 اِطمِئنَان الاطمئنان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 42 nmod _ _
13 حُكم حكم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nsubj _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _
15 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 34 nmod _ _
16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 21 case _ _
18 مَوقِع موقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 56 obl _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 6 punct _ _
20 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 54 conj _ _
21 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 24 nmod _ _
22 خَلِيجِيّ الخليجي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 23 amod _ _
23 حَلِيف الحليف ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 4 obj _ _
24 حَلِيف الحليف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 18 amod _ _
25 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 2 amod _ _
26 لَم لم PART F--------- original_id=50 42 advmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 12 case _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 25 punct _ _
29 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 3 conj _ _
30 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 15 acl _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 54 case _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 43 punct _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 43 case _ _
34 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 42 nsubj _ _
35 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 54 amod _ _
36 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=26 42 cc _ _
37 حَالَة حالة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 33 fixed _ _
38 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 12 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 56 cc _ _
40 مَوقِع موقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 56 obl _ _
41 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 30 nsubj _ _
42 مَصدَر مصدراً NOUN N------S4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 3 conj _ _
43 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 obl _ _
44 الشاه الشاه X U--------- original_id=8 13 nmod _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 29 cc _ _
46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 38 case _ _
47 أَسَاسِيّ الأساسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 23 amod _ _
48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 16 punct _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 47 punct _ _
50 إِيرَان إيران NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 56 nsubj _ _
51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 42 cc _ _
52 دَولَة الدولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 29 nsubj _ _
53 عَاد تعد AUX VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 42 cop _ _
54 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 23 nmod _ _
55 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 15 case _ _
56 اِنتَقَل انتقلت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 3 conj _ _
57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 15 punct _ _ | _ فَ فِي حَالَة إِيرَان ، سَقَط حُكم الشاه _ وَ قَام دَولَة إِسلَامِيّ الخومينية _ وَ اِنتَقَل إِيرَان مِن مَوقِع حَلِيف _ لِ أَمرِيكَا إِلَى مَوقِع عَدُوّ ، كَمَا أَنَّ عَلَاقَة مَعَ سَعُودِيَّة ، اَلَّذِي كَان أَمرِيكَا _ اِعتَبَر هُوَ حَلِيف خَلِيجِيّ إِسترَاتِيجِيّ أَسَاسِيّ ، فِي جَزِيرَة عَرَبِيّ _ وَ مِنطَقَة مَشرِق عَرَبِيّ ، لَم عَاد مَصدَر _ لِ اِطمِئنَان فِي مُستَقبَل . | ففي حالة إيران، سقط حكم الشاه وقامت الدولة الإسلامية الخومينية وانتقلت إيران من موقع الحليف لأمريكا إلى موقع العدو، كما أن العلاقة مع السعودية، التي كانت أمريكا تعتبرها الحليف الخليجي الاستراتيجي الأساسي، في الجزيرة العربية ومنطقة المشرق العربي، لم تعد مصدراً للاطمئنان في المستقبل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2962 | ummah.20040628.0064:p6u2 |
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 35 mark _ _
2 اِنطِلَاق انطلاقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 53 case _ _
3 نَحو نحو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 50 obl _ _
4 مُبَاشِر مباشرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 39 amod _ _
5 جُغرَافِيّ جغرافيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 21 obl _ _
6 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 22 nmod _ _
7 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 53 det _ _
8 لَو لو CCONJ C--------- lin=+1|original_id=21 12 fixed _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 17 fixed _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=42 50 mark _ _
11 بَدَل بدلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 22 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 21 mark _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 5 punct _ _
14 إِقلِيمِيّ الإقليمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 48 amod _ _
15 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 51 amod _ _
16 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 6 amod _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 26 case _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 38 case _ _
19 أَو أو CCONJ C--------- original_id=46 47 cc _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 1 fixed _ _
21 صَغِير صغيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 35 advcl _ _
22 حَصر حصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 35 obl _ _
23 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=27 11 fixed _ _
24 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 38 amod _ _
25 صِفَة صفة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 17 fixed _ _
26 وَكِيل الوكيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 38 xcomp _ _
27 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 50 obl _ _
28 وَاسِع واسع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 3 amod _ _
29 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 27 case _ _
30 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 51 case _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 54 punct _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 35 case _ _
33 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=3 2 fixed _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 10 fixed _ _
35 أَفضَل الأفضل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 55 advcl _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 55 punct _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 53 punct _ _
38 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 22 nmod _ _
39 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 58 nmod _ _
40 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=40 56 mark _ _
41 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=53 48 nmod _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 15 punct _ _
43 أَو أو CCONJ C--------- original_id=48 49 cc _ _
44 وَكِيل الوكيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 27 nmod _ _
45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 3 case _ _
46 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 35 nsubj _ _
47 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 27 conj _ _
48 مَصلَحَة مصالح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 50 nsubj _ _
49 تَغَيُّر تغير NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 27 conj _ _
50 تَضَرَّر تتضرر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 56 csubj _ _
51 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 39 nmod _ _
52 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 21 cop _ _
53 تَجرِبَة التجارب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 35 obl _ _
54 حَصرِيّ الحصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 26 amod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
56 تَبَيَّن تبين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 35 advcl _ _
57 اِعتَبَر اعتبرت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 35 cop _ _
58 بِنَاء بناء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 35 nsubj _ _ | _ وَ اِنطِلَاق مِن هٰذَا تَجرِبَة ، اِعتَبَر أَمرِيكَا _ أَنَّ هُوَ مِن أَفضَل بِنَاء عَلَاقَة مُبَاشِر مَعَ دَولَة عَدِيد ، _ وَ لَو كَان صَغِير جُغرَافِيّ ، بَدَل مِن حَصر اِستِثمَار سِيَاسِيّ _ بِ دَولَة وَاحِد _ بِ صِفَة هُوَ وَكِيل حَصرِيّ ، إِذ تَبَيَّن _ أَنَّ هُوَ عِندَ فَشَل أَو سُقُوط أَو تَغَيُّر وَكِيل تَضَرَّر مَصلَحَة أَمرِيكَا إِقلِيمِيّ عَلَى نَحو وَاسِع . | وانطلاقاً من هذه التجارب، اعتبرت أمريكا أنه من الأفضل بناء علاقات مباشرة مع دول عديدة، ولو كانت صغيرة جغرافيا، بدلا من حصر الاستثمار السياسي بدولة واحدة بصفتها الوكيل الحصري، إذ تبين أنه عند فشل أو سقوط أو تغير الوكيل تتضرر مصالح أمريكا الإقليمية على نحو واسع. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2963 | ummah.20040628.0064:p7u1 |
1 خَلِيجِيّ خليجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 35 amod _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 32 mark _ _
3 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 49 conj _ _
4 أَن أن CCONJ C--------- original_id=53 11 mark _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 8 cc _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 54 obj _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 62 obl:arg _ _
8 أَلمَانِيَا ألمانيا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=64 21 conj _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 23 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 47 case _ _
11 اِختَرَق تخترق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 62 ccomp _ _
12 مُحِيط المحيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 32 obl _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 8 punct _ _
14 أَسَاس الأساس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 39 obl _ _
15 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 47 conj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 48 punct _ _
17 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 32 obl _ _
18 اِختِرَاق اختراقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 11 obl _ _
19 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 32 obj _ _
20 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=61 53 cc _ _
21 بَلَد بلدان NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 11 obj _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 3 punct _ _
23 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 36 amod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 15 cc _ _
25 حَجم الحجم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 61 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 3 cc _ _
27 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 58 obj _ _
28 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 19 det _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 43 punct _ _
30 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 35 case _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 7 punct _ _
32 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 60 csubj _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 13 punct _ _
34 فَعَّال فعالاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 18 amod _ _
35 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 27 nmod _ _
36 مُعَسكَر المعسكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 15 nmod _ _
37 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=34 54 cc _ _
38 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 47 amod _ _
39 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 48 parataxis _ _
40 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 39 nsubj _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 12 case _ _
42 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 14 det _ _
43 مَثَل مثلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 62 advmod:emph _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 32 nsubj _ _
45 سَ س PART F--------- original_id=26 32 aux _ _
46 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 51 amod _ _
47 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 54 advmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
49 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 35 nmod _ _
50 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 51 amod _ _
51 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 21 nmod _ _
52 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 17 case _ _
53 فَرَنسَا فرنسا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=62 21 conj _ _
54 اِعتَمَد اعتمدت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 32 conj _ _
55 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _
56 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 49 mark _ _
57 مُمَيَّز مميزة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 27 amod _ _
58 بَنَى تبني VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 39 xcomp _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 53 cc _ _
60 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 39 conj _ _
61 صَغِير صغيرة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 35 amod _ _
62 سَمَح سمح VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 32 conj _ _
63 لَا لا PART F--------- original_id=60 53 cc _ _
64 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 49 punct _ _
65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 25 punct _ _
66 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=46 62 cc _ _
67 سُوفيِيتِيّ السوفييتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 36 amod _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 60 cc _ _
69 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 7 case _ _ | _ وَ بَدَأ أَمرِيكَا عَلَى هٰذَا أَسَاس بَنَى عَلَاقَة مُمَيَّز مَعَ دَولَة خَلِيجِيّ صَغِير حَجم ، _ كَ قَطَر ، _ وَ كُوَيت ، _ وَ بَدَا _ أَنَّ هُوَ _ سَ اِعتَمَد هٰذَا سِيَاسَة مِن مُحِيط إِلَى خَلِيج كَمَا _ اِعتَمَد هُوَ فِي أُورُوبَا شَرقِيّ _ وَ دَولَة مُعَسكَر سُوفيِيتِيّ سَابِق ، مِمَّا سَمَح _ لِ هُوَ ، مَثَل ، أَن اِختَرَق بَلَد مَجمُوعَة أُورُوبِيّ أَكبَر _ وَ لَا سِيَّمَا فَرَنسَا _ وَ أَلمَانِيَا " ، اِختِرَاق فَعَّال . | وبدأت أمريكا على هذا الأساس تبني علاقات مميزة مع دول خليجية صغيرة الحجم، كقطر، والكويت، ويبدو أنها ستعتمد هذه السياسة من المحيط إلى الخليج كما اعتمدتها في أوروبا الشرقية ودول المعسكر السوفييتي السابق، مما سمح لها، مثلا، أن تخترق بلدان المجموعة الأوروبية الكبرى ولا سيما فرنسا وألمانيا"، اختراقاً فعالاً. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2964 | ummah.20040628.0064:p8u1 |
1 سَوَاء سواء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 64 cc _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 30 case _ _
4 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 24 det _ _
5 مُنَافَسَة المنافسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 17 nmod _ _
6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=6 51 cc _ _
7 كِيَان الكيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 81 conj _ _
8 أَم أم CCONJ C--------- original_id=73 19 cc _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 55 cc _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=52 90 punct _ _
11 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 76 punct _ _
12 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 7 amod _ _
13 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 90 nmod _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 13 case _ _
15 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=71 64 cop _ _
16 اِتِّحَادِيّ الاتحادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 41 amod _ _
17 ضَغط ضغوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=66 44 nmod _ _
18 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 57 obl:arg _ _
19 إِسترَاتِيجِيّ استراتيجية ADJ A-----FS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 64 conj _ _
20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 82 case _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=81 69 cc _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 66 cc _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 45 punct _ _
24 فَضَاء الفضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 61 nmod _ _
25 مُحتَلّ المحتل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 18 amod _ _
26 أَجل أجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 44 cc _ _
27 سَاعَد يساعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 85 parataxis _ _
28 تَثبِيت تثبيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 30 conj _ _
29 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 32 nsubj _ _
30 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 27 obl:arg _ _
31 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=43 27 aux _ _
32 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 24 cc _ _
33 مَن من DET S--------- original_id=62 44 case _ _
34 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 82 amod _ _
35 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 24 amod _ _
36 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 45 det _ _
37 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 69 appos _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 74 cc _ _
39 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 5 amod _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 86 punct _ _
41 رُوسِيَا روسيا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=89 43 conj _ _
42 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=87 37 punct _ _
43 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=80 39 advmod _ _
44 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 27 obl _ _
45 مَنظُور المنظور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 27 obl _ _
46 أَم أم CCONJ C--------- original_id=75 91 cc _ _
47 أَدمَج يدمج VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=33 57 conj _ _
48 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 59 punct _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 80 case _ _
50 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 28 nmod _ _
51 إِنَّ إن PART F--------- original_id=7 27 advmod:emph _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 55 punct _ _
53 كَونِيّ كوني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 90 amod _ _
54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 85 punct _ _
55 تُركِيَا تركيا X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=28 18 conj _ _
56 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 90 punct _ _
57 اِرتَكَز يرتكز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 24 acl _ _
58 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 18 punct _ _
59 عَسكَرِيّ عسكري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 90 amod _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 28 cc _ _
61 خَلق خلق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 51 nsubj _ _
62 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=32 47 aux:pass _ _
63 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 24 punct _ _
64 عَقَائِدِيّ عقائدية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 5 acl _ _
65 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 7 cc _ _
66 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 18 conj _ _
67 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 47 cc _ _
68 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 18 punct _ _
69 آسِيَا آسيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=82 43 conj _ _
70 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 5 punct _ _
71 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 13 punct _ _
72 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 45 case _ _
73 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 63 punct _ _
74 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 37 conj _ _
75 أَو أو CCONJ C--------- original_id=88 41 cc _ _
76 أَوسَطِيّ أوسطي ADJ A-----MS2A Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=14 24 amod _ _
77 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 17 case _ _
78 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 76 cc _ _
79 أَ أ PART F--------- original_id=70 64 advmod:emph _ _
80 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 47 obl _ _
81 أُردُنّ الأردن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 47 nsubj:pass _ _
82 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 90 nmod _ _
83 قَسر قسراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 47 obl _ _
84 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 91 punct _ _
85 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
86 مُحتَلّ المحتل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 7 amod _ _
87 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 43 case _ _
88 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=83 37 punct _ _
89 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 24 punct _ _
90 وُجُود وجود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 30 nmod _ _
91 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 64 conj _ _ | _ وَ ضِمنَ هٰذَا مَنظُور ، _ فَ إِنَّ خَلق هٰذَا " فَضَاء شَرق ـ أَوسَطِيّ جَدِيد " ، اَلَّذِي اِرتَكَز عَلَى " عِرَاق مُحتَلّ " _ وَ إِسرَائِيل _ وَ تُركِيَا ، _ وَ اَلَّذِي سَوفَ أَدمَج _ فِي هُوَ قَسر أُردُنّ _ وَ كِيَان فِلَسطِينِيّ مُحتَلّ ، سَوفَ سَاعَد عَلَى تَوسِيع وُجُود " عَسكَرِيّ ـ كَونِيّ " _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد فِي مِنطَقَة ، _ وَ تَثبِيت هُوَ مَن أَجل قَضَاء عَلَى ضَغط مُنَافَسَة ، سَوَاء _ أَ كَان عَقَائِدِيّ أَم إِسترَاتِيجِيّ أَم تِجَارِيّ ، قَادِم مِن أُورُوبَا _ وَ آسِيَا ( صِين _ وَ اَليَابَان ) أَو رُوسِيَا اِتِّحَادِيّ . | وضمن هذا المنظور، فإن خلق هذا "الفضاء الشرق ـ أوسطي الجديد"، الذي يرتكز على "العراق المحتل" وإسرائيل وتركيا، والذي سوف يدمج فيه قسراً الأردن والكيان الفلسطيني المحتل، سوف يساعد على توسيع وجود "عسكري ـ كوني" للولايات المتحدة في المنطقة، وتثبيته من أجل القضاء على ضغوط المنافسة، سواء أكانت عقائدية أم استراتيجية أم تجارية، القادمة من أوروبا وآسيا (الصين واليابان) أو روسيا الاتحادية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2965 | ummah.20040628.0064:p9u1 |
1 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 45 nmod _ _
2 وَسِيط الوسيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 61 obl _ _
3 اِندِمَاج الاندماج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 97 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=111 100 punct _ _
5 إِقلِيمِيّ الإقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=109 35 amod _ _
6 سِيَاحِيّ السياحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=100 34 amod _ _
7 بَلَد البلدان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=76 76 obl:arg _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=47 108 fixed _ _
9 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 64 nmod _ _
10 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 111 amod _ _
11 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=97 54 conj _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 52 obl _ _
13 أَو أو CCONJ C--------- original_id=32 61 cc _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=110 35 punct _ _
15 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 9 amod _ _
16 رَئِيسِيّ رئيسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 107 amod _ _
17 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 39 nsubj _ _
18 مَطرُوح المطروح ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 46 nsubj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 12 case _ _
20 أَصبَح يصبح AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 45 cop _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 2 punct _ _
22 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 111 amod _ _
23 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 38 amod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 50 punct _ _
25 تِكنُولُوجِيّ تكنولوجيا ADJ A-----MS4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 80 conj _ _
26 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 64 cc _ _
27 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 45 amod _ _
28 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 2 amod _ _
29 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 39 cc _ _
31 تَعمِيق تعميق NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 64 conj _ _
32 مَالِيّ ماليا ADJ A-----MS4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 80 conj _ _
33 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 16 punct _ _
34 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=99 66 conj _ _
35 رَبط الربط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=108 75 nmod _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=92 70 punct _ _
37 ضَخّ الضخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 45 nmod _ _
38 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 45 nsubj _ _
39 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 45 conj _ _
40 إِقلِيمِيّ الإقليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 3 amod _ _
41 مَا ما DET S--------- original_id=14 9 det _ _
42 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 107 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 25 cc _ _
44 إِقلِيمِيّ إقليمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 72 amod _ _
45 مَحَطَّة محطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 61 advcl _ _
46 إِنَّ إن PART F--------- original_id=4 64 advmod:emph _ _
47 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=68 17 det _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 22 punct _ _
49 تَقلِيص تقليص NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 64 conj _ _
50 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 97 amod _ _
51 بَرِّيّ البرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=90 59 amod _ _
52 دَخَل تدخل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=78 17 acl _ _
53 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=107 35 punct _ _
54 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=95 88 nmod _ _
55 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 73 punct _ _
56 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 61 nmod _ _
57 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 64 obl _ _
58 غَير غير NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=103 66 conj _ _
59 طَرِيقَة الطرق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=89 66 nmod _ _
60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 32 punct _ _
61 مُرُور مرور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 49 conj _ _
62 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 49 cc _ _
63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 33 punct _ _
64 تَوسِيع توسيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 100 parataxis _ _
65 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 7 amod _ _
66 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=88 72 nmod _ _
67 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=50 45 aux _ _
68 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=105 75 case _ _
69 لِذَا لذا CCONJ C--------- original_id=2 100 cc _ _
70 خَطّ خطوط NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=93 66 conj _ _
71 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 104 case _ _
72 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=71 39 obl _ _
73 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 45 amod _ _
74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 2 case _ _
75 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=106 58 nmod _ _
76 عَابِر عابرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 72 amod _ _
77 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=98 11 punct _ _
78 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=70 72 case _ _
79 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 103 case _ _
80 تِجَارِيّ تجارياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 73 obl _ _
81 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 111 amod _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 7 case _ _
83 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 41 case _ _
84 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 32 cc _ _
85 سَرِيع السريعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=91 59 amod _ _
86 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=39 74 fixed _ _
87 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 21 punct _ _
88 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 70 nmod _ _
89 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=81 52 nsubj _ _
90 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 44 punct _ _
91 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 80 punct _ _
92 فَ ف CCONJ C--------- original_id=3 46 cc _ _
93 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 1 case _ _
94 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=104 58 nmod _ _
95 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=101 34 amod _ _
96 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=87 66 case _ _
97 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 103 nmod _ _
98 وَ و CCONJ C--------- original_id=102 58 cc _ _
99 تَشَابُك التشابكات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 49 nmod _ _
100 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
101 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 2 punct _ _
102 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 11 cc _ _
103 بَلَد بلدان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 41 obl _ _
104 أَحسَن أحسن ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 61 obl _ _
105 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 31 cc _ _
106 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 108 fixed _ _
107 طَرَف طرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 89 xcomp _ _
108 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 45 mark _ _
109 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 111 cc _ _
110 حَال الأحوال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 104 nmod _ _
111 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 99 conj _ _ | _ وَ لِذَا _ فَ إِنَّ مَطرُوح آن هُوَ تَوسِيع _ وَ تَعمِيق عَلَاقَة اِقتِصَادِيّ _ فِي مَا بَينَ بَلَد مِنطَقَة اِندِمَاج إِقلِيمِيّ جَدِيد ، _ وَ تَقلِيص تَشَابُك _ وَ عَلَاقَة اِقتِصَادِيّ عَرَبِيّ ـ عَرَبِيّ ، أَو فِي أَحسَن حَال _ مُرُور هُوَ مِن خِلَالَ " وَسِيط إِسرَائِيلِيّ " ، _ بِ اِعتِبَار أَنَّ اِقتِصَاد إِسرَائِيلِيّ سَوفَ أَصبَح مَحَطَّة ضَخّ اِقتِصَادِيّ رَئِيسِيّ فِي مِنطَقَة : تِجَارِيّ ، _ وَ مَالِيّ ، _ وَ تِكنُولُوجِيّ _ وَ تَمّ ذٰلِكَ مُخَطَّط عَبرَ مَشرُوع إِقلِيمِيّ ( عَابِر _ لِ بَلَد عَرَبِيّ دَخَل _ فِي هُوَ إِسرَائِيل _ كَ طَرَف رَئِيسِيّ ) ، مِثلَ مَشرُوع طَرِيقَة بَرِّيّ سَرِيع ، خَطّ نَقل نَفط _ وَ غَاز ، مَشرُوع سِيَاحِيّ مُشتَرَك _ وَ غَير هُوَ مِن مَشرُوع " رَبط إِقلِيمِيّ " . | ولذا فإن المطروح الآن هو توسيع وتعميق العلاقات الاقتصادية فيما بين بلدان منطقة الاندماج الإقليمي الجديدة، وتقليص التشابكات والعلاقات الاقتصادية العربية ـ العربية، أو في أحسن الأحوال مرورها من خلال "الوسيط الإسرائيلي"، باعتبار أن الاقتصاد الإسرائيلي سوف يصبح محطة الضخ الاقتصادية الرئيسية في المنطقة: تجارياً، وماليا، وتكنولوجيا ويتم ذلك المخطط عبر مشروعات إقليمية (عابرة للبلدان العربية تدخل فيه إسرائيل كطرف رئيسي)، مثل مشروعات الطرق البرية السريعة، خطوط نقل النفط والغاز، المشروعات السياحية المشتركة وغيرها من مشروعات "الربط الإقليمي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2966 | ummah.20040628.0064:p10u1 |
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 21 case _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _
3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 31 case _ _
4 مَشرِق المشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 31 nmod _ _
5 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 22 amod _ _
6 يقوم يقوم X U--------- original_id=21 23 nmod _ _
7 إِنَّ إن PART F--------- original_id=5 23 advmod:emph _ _
8 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 23 punct _ _
9 عَزل عزل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 10 conj _ _
10 إِحكَام إحكام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 6 obl _ _
11 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 23 amod _ _
12 هَيمَنَة الهيمنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _
13 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 9 nmod _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _
15 إِسترَاتِيجِيّ إستراتيجي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 27 conj _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 9 cc _ _
17 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 23 cc _ _
18 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 4 conj _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 38 punct _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 21 punct _ _
21 اِختِصَار اختصار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 23 obl _ _
22 مَشرُوع المشروع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 7 nsubj _ _
23 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 33 parataxis _ _
24 الشرق الشرق X U--------- original_id=7 41 cc _ _
25 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 12 amod _ _
26 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 12 amod _ _
27 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _
28 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 12 nmod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 18 cc _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 28 punct _ _
31 بَلَد بلدان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 9 nmod _ _
32 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 23 amod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 اِستِثمَار استثمار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 23 nmod _ _
35 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 4 amod _ _
36 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 18 amod _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 15 cc _ _
38 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 23 amod _ _
39 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 26 punct _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 33 punct _ _
41 أَوسَطِيّ أوسطي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 22 amod _ _ | _ وَ بِ اِختِصَار ، إِنَّ مَشرُوع الشرق أَوسَطِيّ جَدِيد هُوَ مَشرُوع اِستِثمَار سِيَاسِيّ _ وَ إِسترَاتِيجِيّ إِسرَائِيلِيّ ـ أَمرِيكِيّ مُشتَرَك ، يقوم عَلَى إِحكَام هَيمَنَة أَمرِيكِيّ ـ إِسرَائِيلِيّ عَلَى مِنطَقَة ، _ وَ عَزل مِصر عَن بَلَد مَشرِق عَرَبِيّ _ وَ خَلِيج عَرَبِيّ . | وباختصار، إن المشروع الشرق أوسطي الجديد هو مشروع استثمار سياسي واستراتيجي إسرائيلي ـ أمريكي مشترك، يقوم على إحكام الهيمنة الأمريكية ـ الإسرائيلية على المنطقة، وعزل مصر عن بلدان المشرق العربي والخليج العربي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2967 | ummah.20040628.0064:p11u1 |
1 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=16 17 cc _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 17 cc _ _
3 مُستَقبَلِيّ مستقبلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 13 amod _ _
4 كَأَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=3 6 fixed _ _
5 بُعد أبعاد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 17 dep _ _
6 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 17 mark _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 8 punct _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _
10 نا نا DET S----1-P4- Case=Acc|Number=Plur|Person=1|original_id=4 17 nsubj _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 15 punct _ _
12 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 18 nmod _ _
13 تَدَاعِي تداعيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 5 conj _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 18 punct _ _
15 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 17 obl _ _
16 إِسترَاتِيجِيّ إستراتيجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 25 conj _ _
17 نشهد نشهد X U--------- original_id=5 8 dep _ _
18 حِلف حلف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 16 cc _ _
20 إِعَادَة إعادة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 obj _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 13 cc _ _
23 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 13 amod _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 18 punct _ _
25 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 5 amod _ _
26 تَركِيب تركيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _ | _ وَ كَ كَأَنَّ نا نشهد إِعَادَة تَركِيب " حِلف بَغدَاد " مِن جَدِيد ، _ وَ لٰكِن _ بِ بُعد اِقتِصَادِيّ _ وَ إِسترَاتِيجِيّ _ وَ تَدَاعِي مُستَقبَلِيّ جَدِيد . | وكأننا نشهد إعادة تركيب "حلف بغداد" من جديد، ولكن بأبعاد اقتصادية واستراتيجية وتداعيات مستقبلية جديدة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2968 | ummah.20040628.0064:p11u2 |
1 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 7 nmod _ _
2 مُستَقبَلِيّ مستقبلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 7 amod _ _
3 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _
4 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 21 punct _ _
5 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _
6 دَور الدور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
7 بِنَاء بناء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 5 nmod _ _
8 تَهمِيش تهميش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 22 obl:arg _ _
9 حِصَار حصار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 conj _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 1 case _ _
11 مُخَطَّط المخططات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 22 nsubj _ _
12 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 19 punct _ _
15 سَيِّد السادة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 19 nsubj _ _
16 أيها أيها X U--------- original_id=23 15 aux _ _
17 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _
19 فانتبهوا فانتبهوا X U--------- original_id=22 21 parataxis _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 9 cc _ _
21 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 19 parataxis _ _
23 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 12 amod _ _
24 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 11 det _ _
25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 21 cc _ _ | كَمَا أَنَّ ذٰلِكَ مُخَطَّط هَدَف إِلَى تَهمِيش _ وَ حِصَار دَور أُورُوبِيّ فِي أَيّ عَمَلِيَّة بِنَاء مُستَقبَلِيّ فِي مِنطَقَة شَرق أَوسَط ، فانتبهوا أيها سَيِّد ! | كما أن تلك المخططات تهدف إلى تهميش وحصار الدور الأوروبي في أية عملية بناء مستقبلي في منطقة الشرق الأوسط، فانتبهوا أيها السادة! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2969 | ummah.20040628.0064:p11u3 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
2 أَمِيرِكَا أميركا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 8 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 8 cc _ _
4 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _
5 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 7 nmod _ _
6 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _
7 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 12 obl _ _
8 نَقص نقص NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 12 conj _ _
9 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 case _ _
10 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 12 punct _ _
11 النعيمي النعيمي X U--------- original_id=1 0 root _ _
12 مُضَارِب المضاربون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 11 conj _ _ | النعيمي : مُضَارِب _ وَ نَقص بِنزِين فِي أَمِيرِكَا وَرَاءَ اِرتِفَاع سِعر نَفط | النعيمي: المضاربون ونقص البنزين في أميركا وراء ارتفاع أسعار النفط | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2970 | ummah.20040705.0002:p1u1 |
1 سِعر اسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 26 nmod _ _
2 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 nmod _ _
3 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=16 27 cc _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 15 cc _ _
5 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=19 23 mark _ _
6 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 nmod _ _
7 مَخزُون مخزونات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 15 nmod _ _
8 قَلِق قلقة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 32 obj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 27 cc _ _
10 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 32 nsubj _ _
11 رَئِيسِيّ الرئيسي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 23 amod _ _
12 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=6 32 advmod _ _
13 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 14 case _ _
14 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 23 obl _ _
15 نَقص نقص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 21 conj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 32 punct _ _
17 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nsubj _ _
18 إِيطَالِيّ ايطالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 29 amod _ _
19 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 7 nmod _ _
20 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 8 mark _ _
21 مُضَارِب المضاربين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 23 nsubj _ _
22 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 29 amod _ _
23 سَبَب السبب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 27 obj _ _
24 هُوَ هما PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 23 cc _ _
25 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 19 amod _ _
26 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 obl:arg _ _
27 رَأَى ترى VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 8 conj _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
29 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nmod _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 8 punct _ _
31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 26 case _ _
32 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 8 punct _ _
34 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 27 nsubj _ _ | قَال أَبرَز صَحِيفَة اِقتِصَادِيّ إِيطَالِيّ أَمسِ " إِنَّ سَعُودِيَّة قَلِق مِن اِرتِفَاع سِعر نَفط _ وَ لٰكِنَّ هُوَ رَأَى أَنَّ مُضَارِب _ وَ نَقص مَخزُون بِنزِين فِي وِلَايَة مُتَّحِد هُوَ سَبَب رَئِيسِيّ وَرَاءَ اِرتِفَاع " . | قالت أبرز صحيفة اقتصادية ايطالية أمس "ان السعودية قلقة من ارتفاع اسعار النفط ولكنها ترى ان المضاربين ونقص مخزونات البنزين في الولايات المتحدة هما السبب الرئيسي وراء الارتفاع". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2971 | ummah.20040705.0002:p2u1 |
1 اوري اوري X U--------- original_id=19 52 nmod _ _
2 تَأجِيل تأجيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 41 obl:arg _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 30 cc _ _
4 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 24 ccomp _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 32 case _ _
6 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 33 nmod _ _
7 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 45 nmod _ _
8 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 1 nummod _ _
9 سَ س PART F--------- original_id=33 41 aux _ _
10 سولي سولي X U--------- original_id=17 1 nmod _ _
11 مُقَابَلَة مقابلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 24 obl _ _
12 مَوعِد الموعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 21 nmod _ _
13 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 33 amod _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 12 case _ _
15 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 49 nmod _ _
16 علي علي X U--------- original_id=9 31 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
18 إِمدَادَات الامدادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 21 nmod _ _
19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 2 case _ _
20 أُوبِك أوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 41 obj _ _
21 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 7 nmod _ _
22 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 41 nsubj _ _
23 أَبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 44 obl _ _
24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _
25 مَعدِنِيّ المعدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 30 amod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 23 case _ _
27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=21 4 mark _ _
28 لَا لا PART F--------- original_id=23 4 advmod _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 4 nsubj _ _
30 ثَروَة الثروة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 conj _ _
31 النعيمي النعيمي X U--------- original_id=10 33 nmod _ _
32 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 21 nmod _ _
33 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 24 nsubj _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 17 punct _ _
35 مَا ما DET S--------- original_id=26 42 mark _ _
36 ال ال X U--------- original_id=16 1 nmod _ _
37 يَومِيّ يوميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 49 amod _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 48 punct _ _
39 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=25 4 advmod _ _
40 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 52 case _ _
41 دَفَع يدفع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 42 xcomp _ _
42 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 4 ccomp _ _
43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 1 punct _ _
44 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 12 amod _ _
45 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 2 nmod _ _
46 إِذَا إذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=27 35 fixed _ _
47 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 1 punct _ _
48 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 50 nmod _ _
49 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=44 32 nummod _ _
50 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 22 nmod _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 11 case _ _
52 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _ | _ وَ قَال وَزِير بِترُول _ وَ ثَروَة مَعدِنِيّ سَعُودِيّ علي النعيمي فِي مُقَابَلَة مَعَ صَحِيفَة " ال سولي 24 اوري " _ إِنَّ هُوَ لَا عَرَف بَعدَ مَا إِذَا كَان اِرتِفَاع سِعر نَفط ، _ سَ دَفَع أُوبِك إِلَى تَأجِيل تَنفِيذ اِتِّفَاق خَفض إِمدَادَات _ بِ وَاقِع مِليُون بَرمِيل يَومِيّ عَن مَوعِد مُقَرَّر فِي أَبرِيل . | وقال وزير البترول والثروة المعدنية السعودي علي النعيمي في مقابلة مع صحيفة "ال سولي 24 اوري" إنه لا يعرف بعد ما إذا كان ارتفاع أسعار النفط، سيدفع أوبك إلى تأجيل تنفيذ اتفاق خفض الامدادات بواقع مليون برميل يوميا عن الموعد المقرر في ابريل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2972 | ummah.20040705.0002:p2u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 8 cc _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 12 case _ _
4 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
5 أَسَاسِيّ اساسيات ADJ A-----FP4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=15 8 obj _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 12 punct _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 2 punct _ _
8 نبحث نبحث X U--------- lin=+1|original_id=13 18 conj _ _
9 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=11 8 cc _ _
10 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=14 8 advmod:emph _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 18 punct _ _
12 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 18 obl _ _
13 نحن نحن X U--------- original_id=4 18 nsubj _ _
14 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=12 8 nsubj _ _
15 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 fixed _ _
16 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=17 18 punct _ _
18 قَلِق قلقون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 16 obj _ _ | _ وَ أَضَاف " نحن قَلِق _ بِ شَأن سِعر ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ نبحث أَيضًا أَسَاسِيّ طَلَب " . | وأضاف "نحن قلقون بشأن الأسعار، ولكننا نبحث أيضا اساسيات الطلب". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2973 | ummah.20040705.0002:p2u3 |
1 نَقص نقص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 5 nsubj _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 31 mark _ _
4 عَامِل عاملين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=10 31 nsubj _ _
5 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 11 ccomp _ _
6 أَمِيرِكَا أميركا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 27 nmod _ _
7 نَقص نقص NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 4 nmod _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 5 mark _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 6 punct _ _
10 انا انا X U--------- original_id=5 35 nsubj _ _
11 مُقتَنِع المقتنعون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=24 13 amod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 مُضَارِب المضاربون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 7 conj _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=28 5 aux _ _
15 هما هما X U--------- original_id=15 7 nsubj _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 5 mark _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 26 case _ _
18 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 26 nmod _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 8 fixed _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 31 case _ _
21 كَمِّيَّة كمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _
22 مُرتَفِع المرتفع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 25 amod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 13 cc _ _
24 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 25 case _ _
25 سِعر السعر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 31 obl _ _
26 إِمدَادَات امدادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 1 nmod _ _
27 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 35 punct _ _
29 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 25 det _ _
30 قَائِل قائلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 33 xcomp _ _
31 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=9 35 obl:arg _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 35 punct _ _
33 مَضَى مضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 12 punct _ _
35 مُقتَنِع مقتنع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 30 obj _ _ | _ وَ مَضَى قَائِل " انا مُقتَنِع _ بِ أَنَّ هُنَاكَ عَامِل وَرَاءَ هٰذَا سِعر مُرتَفِع هما نَقص كَمِّيَّة بِنزِين فِي أَمِيرِكَا ، _ وَ مُضَارِب مُقتَنِع _ بِ أَنَّ هُوَ _ سَ حَدَث نَقص فِي إِمدَادَات نَفط " . | ومضى قائلا "انا مقتنع بان هناك عاملين وراء هذا السعر المرتفع هما نقص كمية البنزين في أميركا، والمضاربون المقتنعون بأنه سيحدث نقص في امدادات النفط". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2974 | ummah.20040705.0002:p2u4 |
1 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _
3 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _
4 اِمتَنَع امتنع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _
6 تَكَهُّن التكهن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 obl:arg _ _
7 النعيمي النعيمي X U--------- original_id=3 4 nsubj _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _
9 فِيِينَّا فيينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 21 nmod _ _
10 آذَار آذار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 3 appos _ _
11 أُوبِك أوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 21 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _
13 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _
14 سَ س PART F--------- original_id=8 16 aux _ _
15 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 10 punct _ _
16 أَسفَر يسفر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 18 acl _ _
17 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 21 nummod _ _
18 مَا ما DET S--------- original_id=7 6 obl:arg _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 16 obl:arg _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 22 punct _ _
21 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ اِمتَنَع النعيمي عَن تَكَهُّن _ بِ مَا _ سَ أَسفَر _ عَن هُوَ اِجتِمَاع أُوبِك فِي 31 مَارِس ( آذَار ) فِي فِيِينَّا . | وامتنع النعيمي عن التكهن بما سيسفر عنه اجتماع أوبك في 31 مارس (آذار) في فيينا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2975 | ummah.20040705.0002:p2u5 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 4 obj _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 13 case _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _
4 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 16 ccomp _ _
5 قَطع القطع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 4 nsubj _ _
6 لَا لا PART F--------- original_id=4 4 advmod:emph _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 7 punct _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _
10 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 appos _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 4 punct _ _
12 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _
13 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 obl:arg _ _
14 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _
15 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 obl _ _
16 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ | _ وَ قَال " لَا أَحَد _ أَمكَن هُوَ قَطع _ بِ أَيّ شَيء فِي وَقت حَالِيّ " . | وقال "لا أحد يمكنه القطع بأي شيء في الوقت الحالي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2976 | ummah.20040705.0002:p2u6 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 31 case _ _
2 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=14 12 nsubj _ _
3 أَخَذ أخذ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=6 4 ccomp _ _
4 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _
6 قَرَار قرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nsubj:pass _ _
7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 12 cc _ _
8 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 3 obl _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 8 punct _ _
10 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 12 obl _ _
11 شَامِل شاملة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 23 amod _ _
12 أَجرَى نجري VERB VIIA-1MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 3 conj _ _
13 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=15 10 mark _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 29 punct _ _
15 مُتَّصِل المتصلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 26 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 15 obl:arg _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 16 punct _ _
19 حَال الحال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 10 nsubj _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 29 cc _ _
21 سَ س PART F--------- original_id=18 12 aux _ _
22 إِلَّا الا PART F--------- original_id=12 12 cc _ _
23 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 12 obj _ _
24 بألفعل بألفعل X U--------- original_id=7 3 advmod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 17 case _ _
26 بَيَان البيانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 31 nmod _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 3 punct _ _
28 خَفض الخفض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
29 اِحتِيَاط الاحتياطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 17 conj _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
31 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _ | _ وَ قَال " قَرَار خَفض أَخَذ بألفعل فِي جَزَائِر " ، إِلَّا _ أَنَّ هُوَ كَمَا هُوَ حَال _ سَ أَجرَى مُرَاجَعَة شَامِل _ لِ كُلّ بَيَان مُتَّصِل _ بِ طَلَب _ وَ اِحتِيَاط " . | وقال "قرار الخفض أخذ بألفعل في الجزائر"، الا أننا كما هو الحال سنجري مراجعة شاملة لكل البيانات المتصلة بالطلب والاحتياطات". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2977 | ummah.20040705.0002:p2u7 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 25 punct _ _
2 إِذَا إذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=24 34 fixed _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 18 obl:arg _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 44 punct _ _
5 لَن لن PART F--------- original_id=11 51 advmod _ _
6 يوسجيانتورو يوسجيانتورو X U--------- original_id=7 17 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 57 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 16 cc _ _
9 تَفكِير التفكير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 19 nsubj _ _
10 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 42 nmod _ _
11 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 18 nsubj _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 19 punct _ _
13 شَيء أشياء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=48 16 obl _ _
14 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 53 nmod _ _
15 قرارخفض قرارخفض X U--------- original_id=14 51 obl:arg _ _
16 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 32 conj _ _
17 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 48 nsubj _ _
18 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 13 acl _ _
19 هُوَ نا PRON SP---1MP2- lin=+1|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=31 24 conj _ _
20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 23 nmod _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=57 24 punct _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 51 punct _ _
23 رَأي رأي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 56 obj _ _
24 أعرف أعرف X U--------- original_id=22 35 obj _ _
25 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 32 nmod _ _
26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 24 punct _ _
27 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 32 case _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 14 case _ _
29 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- lin=+1|original_id=2 39 fixed _ _
30 بورنومو بورنومو X U--------- original_id=6 6 nmod _ _
31 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 19 case _ _
32 حَقِيقَة حقائق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 9 obl _ _
33 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=40 27 fixed _ _
34 مَا ما DET S--------- original_id=23 52 mark _ _
35 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 0 root _ _
36 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 15 case _ _
37 لَا لا PART F--------- original_id=21 24 advmod _ _
38 حَقِيقِيّ الحقيقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 14 amod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 48 mark _ _
40 النعيمي النعيمي X U--------- original_id=19 35 nsubj _ _
41 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 51 mark _ _
42 سَبَب سبب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 9 obl:arg _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 42 case _ _
44 إِمدَادَات الامدادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 15 nmod _ _
45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 35 punct _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 3 case _ _
47 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=47 49 fixed _ _
48 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 35 advcl _ _
49 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 16 mark _ _
50 سِعر الاسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 10 nmod _ _
51 تَرَاجَع تتراجع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 48 ccomp _ _
52 كَان كانوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=25 24 ccomp _ _
53 صِلَة صلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 11 nmod _ _
54 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 51 nsubj _ _
55 أُوبِك أوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 17 nmod _ _
56 غَيَّر غيروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=26 52 xcomp _ _
57 شِدَّة شدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 10 nmod _ _
58 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 51 punct _ _ | _ وَ بَينَمَا قَال رَئِيس أُوبِك بورنومو يوسجيانتورو " إِنَّ مُنَظَّمَة لَن تَرَاجَع عَن قرارخفض إِمدَادَات " ، قَال النعيمي " لَا أعرف مَا إِذَا كَان غَيَّر _ رَأي هُوَ ، _ عَلَى هُوَ تَفكِير فِي سَبَب اِرتِفَاع سِعر _ بِ شِدَّة بِنَاء عَلَى حَقِيقَة سُوق ، _ وَ لَيس بِنَاء عَلَى شَيء لَيس _ لِ هُوَ أَيّ صِلَة _ بِ طَلَب حَقِيقِيّ " . | وبينما قال رئيس أوبك بورنومو يوسجيانتورو"ان المنظمة لن تتراجع عن قرارخفض الامدادات"، قال النعيمي "لا أعرف ما إذا كانوا غيروا رأيهم، علينا التفكير في سبب ارتفاع الاسعار بشدة بناء على حقائق السوق، وليس بناء على أشياء ليس لها أي صلة بالطلب الحقيقي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2978 | ummah.20040705.0002:p3u1 |
1 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _
2 يَابَانِيّ يابانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 8 conj _ _
3 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
5 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _
6 258 258 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 5 nummod _ _
7 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
8 قَطَرِيّ قطرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
9 حَفر حفر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nmod _ _
10 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _
11 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=10 6 nummod _ _ | تَأسِيس شَرِكَة حَفر قَطَرِيّ ـ يَابَانِيّ _ بِ رَأسمَال 258 مِليُون دُولَار | تأسيس شركة حفر قطرية ـ يابانية برأسمال 258 مليون دولار | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2979 | ummah.20040705.0003:p1u1 |
1 خَارِجَ خارج ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=42 7 case _ _
2 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 34 amod _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 24 case _ _
4 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 35 nmod _ _
5 بِترُولِيّ البترولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 22 amod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 44 cc _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 11 conj _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 27 case _ _
9 بِن بن PROPN Z--------- original_id=9 41 nmod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 34 punct _ _
11 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 24 nmod _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 4 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 36 punct _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 25 punct _ _
15 258 258 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 27 nummod _ _
16 قَطَرِيّ القطري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 33 amod _ _
17 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 33 nmod _ _
18 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=29 15 nummod _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 7 cc _ _
21 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 26 nmod _ _
22 بِئر الابار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 24 nmod _ _
23 حَفر حفر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 26 nmod _ _
24 حَفر حفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 4 nmod _ _
25 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=12 36 advmod _ _
26 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 35 nmod _ _
27 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 26 nmod _ _
28 العطية العطية X U--------- original_id=11 33 nmod _ _
29 الله الله X U--------- original_id=8 28 nmod _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 42 punct _ _
31 حَفر الحفر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 34 nmod _ _
32 عبد عبد X U--------- original_id=7 29 nmod _ _
33 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 36 nsubj _ _
34 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 21 nmod _ _
35 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 36 obl:arg _ _
36 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 34 punct _ _
38 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 18 nmod _ _
39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 35 case _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 11 case _ _
41 حمد حمد X U--------- original_id=10 28 nmod _ _
42 أَمِيرِكِيّ أميركي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 38 amod _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 31 case _ _
44 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 17 conj _ _ | أَعلَن وَزِير طَاقَة _ وَ نَفط قَطَرِيّ عبد الله بِن حمد العطية أَمسِ ، عَن تَأسِيس شَرِكَة حَفر _ بِ اِسم " خَلِيج عَالَمِيّ _ لِ حَفر " _ بِ رَأسمَال 258 مِليُون دُولَار أَمِيرِكِيّ ، _ لِ عَمَل فِي حَفر بِئر بِترُولِيّ فِي قَطَر _ وَ خَارِجَ هُوَ . | أعلن وزير الطاقة والنفط القطري عبد الله بن حمد العطية أمس، عن تأسيس شركة حفر باسم "الخليج العالمية للحفر" برأسمال 258 مليون دولار أميركي، للعمل في حفر الابار البترولية في قطر وخارجها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2980 | ummah.20040705.0003:p2u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 5 case _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=42 40 punct _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 43 case _ _
4 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 41 acl _ _
5 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 28 nummod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 22 cc _ _
7 قَطَرِيّ القطرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 18 amod _ _
8 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 28 obl:arg _ _
9 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=37 22 nummod _ _
10 سَ س PART F--------- original_id=14 4 aux _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 9 case _ _
12 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 4 obl _ _
13 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 8 nsubj _ _
14 حَفر الحفر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 17 nmod _ _
15 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 38 acl _ _
16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
17 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 28 dep _ _
18 وَكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 nsubj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 سِي سي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=45 40 flat:foreign _ _
21 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 18 nmod _ _
22 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 28 conj _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 29 cc _ _
24 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 4 nsubj _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 38 case _ _
26 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _
27 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 31 cop _ _
28 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 35 dep _ _
29 بَحرِيّ البحرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 45 conj _ _
30 يَابَانِيّ اليابانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 17 amod _ _
31 مَملُوك مملوكة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 26 ccomp _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=46 40 punct _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 19 punct _ _
34 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 15 obj _ _
35 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 31 obl _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 12 case _ _
37 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 31 mark _ _
38 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 26 obl _ _
39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 17 case _ _
40 جِي جي X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 17 nmod _ _
41 شَرِكَة الشركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 31 nsubj _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 7 punct _ _
43 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 8 nmod _ _
44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 35 case _ _
45 بَرِّيّ البرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 12 amod _ _
46 سَ س PART F--------- original_id=21 31 aux _ _
47 دِي دي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=44 40 flat:foreign _ _ | _ وَ قَال فِي تَصرِيح _ نَقَل هُوَ وَكَالَة نَبَأ قَطَرِيّ ، إِنَّ شَرِكَة اَلَّذِي _ سَ عَمِل فِي مِنطَقَة بَرِّيّ _ وَ بَحرِيّ _ سَ كَان مَملُوك _ بِ نِسبَة 60 فِي مِائَة _ لِ شَرِكَة قَطَر _ لِ بِترُول وَ 40 فِي مِائَة _ لِ شَرِكَة حَفر يَابَانِيّ " جِي دِي سِي " . | وقال في تصريحات نقلتها وكالة الأنباء القطرية، ان الشركة التي ستعمل في المناطق البرية والبحرية ستكون مملوكة بنسبة 60 في المائة لشركة قطر للبترول و40 في المائة لشركة الحفر اليابانية "جي دي سي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2981 | ummah.20040705.0003:p3u1 |
1 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 26 nmod _ _
2 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 16 amod _ _
3 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 41 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 7 case _ _
5 مُشَارِكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
6 قَطَر قطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 18 obl:arg _ _
8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 10 case _ _
10 اِنخِرَاط الانخراط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 40 nmod _ _
11 عَالَمِيّ عالميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 18 obl _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 31 case _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 19 cc _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
15 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 30 nmod _ _
16 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 23 obj _ _
17 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 31 nmod _ _
18 مُعتَرَف معترف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 3 amod _ _
19 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 15 conj _ _
20 حَفر حفر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 3 nmod _ _
21 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 24 nmod _ _
22 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 21 amod _ _
23 شَكَّل يشكل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 8 ccomp _ _
24 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 36 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 36 case _ _
26 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 40 nmod _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 40 cc _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 24 case _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
30 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 36 nmod _ _
31 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 10 nmod _ _
32 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 33 det _ _
33 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 44 nmod _ _
34 قَطَرِيّ القطرى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 1 amod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _
36 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 1 case _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 8 punct _ _
39 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 26 nmod _ _
40 إِيجَاد إيجاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 24 conj _ _
41 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 17 nmod _ _
42 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 23 mark _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 29 punct _ _
44 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 nsubj _ _ | _ وَ قَال ، إِنَّ تَأسِيس هٰذَا شَرِكَة شَكَّل مَرحَلَة مُهِمّ _ لِ مُشَارِكَة فِي تَطوِير صِنَاعَة نَفط _ وَ غَاز فِي قَطَر _ لِ دَعم اِقتِصَاد مَحَلِّيّ _ وَ إِيجَاد فُرصَة عَمَل _ لِ شَبّ قَطَرِيّ _ لِ اِنخِرَاط فِي مَجَال إِدَارَة عَمَلِيَّة شَرِكَة حَفر مُعتَرَف _ بِ هُوَ عَالَمِيّ . | وقال، ان تأسيس هذه الشركة يشكل مرحلة مهمة للمشاركة في تطوير صناعة النفط والغاز في قطر لدعم الاقتصاد المحلي وايجاد فرص عمل للشباب القطرى للانخراط في مجال ادارة عمليات شركة حفر معترف بها عالميا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2982 | ummah.20040705.0003:p4u1 |
1 شَرِكَة الشركة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 15 nsubj _ _
2 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 15 mark _ _
3 نَشَاط نشاط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obj _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _
5 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 13 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 9 punct _ _
8 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 حَفر حفر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 3 nmod _ _
12 شِرَاء شراء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 nsubj _ _
13 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 12 obl:arg _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 12 nmod _ _
15 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 5 ccomp _ _
16 بَحرِيّ بحري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
17 يَابَانِيّ اليابانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 13 amod _ _
18 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 8 acl _ _
19 حَفر الحفر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 13 nmod _ _
20 سَ س PART F--------- original_id=5 15 aux _ _ | _ وَ أَضَاف أَنَّ شَرِكَة _ سَ بَدَأ _ نَشَاط هُوَ _ بِ جِهَاز حَفر بَحرِيّ تَمّ _ شِرَاء هُوَ مِن شَرِكَة حَفر يَابَانِيّ . | وأضاف ان الشركة ستبدأ نشاطها بجهاز حفر بحري تم شراؤه من شركة الحفر اليابانية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2983 | ummah.20040705.0003:p4u2 |
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 7 punct _ _
3 مُسَيطِر مسيطرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 7 xcomp _ _
4 سَ س PART F--------- original_id=7 7 aux _ _
5 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _
6 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _
7 بَقِي يبقى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 1 conj _ _
8 عِشرُون العشرين NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word|original_id=15 13 nummod _ _
9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 13 case _ _
10 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 3 obl:arg _ _
11 نَفط نفط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 nsubj _ _
12 إِسترَاتِيجِيّ استراتيجي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _
13 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 7 obl _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
15 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
16 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _ | تَقرِير إِسترَاتِيجِيّ : نَفط شَرق أَوسَط _ سَ بَقِي مُسَيطِر عَلَى سُوق عَالَمِيّ خِلَالَ سَنَة عِشرُون مُقبِل | تقرير استراتيجي: نفط الشرق الأوسط سيبقى مسيطرا على السوق العالمي خلال السنوات العشرين المقبلة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2984 | ummah.20040705.0005:p1u1 |
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _
2 العقدين العقدين X U--------- original_id=20 8 advmod _ _
3 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 8 obl:arg _ _
4 أَخِير اخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 16 obl _ _
5 تَوَقَّع توقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 مُقبِل المقبلين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=21 2 amod _ _
7 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _
8 اِستَمَرّ تستمر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 5 ccomp _ _
9 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 8 advcl _ _
10 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 8 mark _ _
11 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 31 amod _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
13 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 5 punct _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 2 case _ _
16 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 1 acl _ _
17 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=10 8 aux _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 31 case _ _
20 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=22 9 advmod:emph _ _
21 لَو لو CCONJ C--------- original_id=23 9 mark _ _
22 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 nsubj _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 32 case _ _
24 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 22 nmod _ _
25 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 28 nmod _ _
26 مدى مدى X U--------- lin=+1|original_id=19 15 fixed _ _
27 إِدخَال ادخال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 nsubj _ _
28 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 27 nmod _ _
29 أَمِيرِكِيّ اميركي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 1 amod _ _
30 جَوهَرِيّ جوهرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 34 amod _ _
31 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 obl:arg _ _
32 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _
33 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 31 nmod _ _
34 تَغيِير تغييرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 27 nmod _ _ | تَوَقَّع تَقرِير أَمِيرِكِيّ جَدِيد صَدَر أَخِير أَنَّ مِنطَقَة شَرق سَوفَ اِستَمَرّ فِي سَيطَرَة عَلَى سُوق نَفط عَالَمِيّ عَلَى مدى العقدين مُقبِل حَتَّى لَو تَمّ إِدخَال تَغيِير جَوهَرِيّ فِي طَبِيعَة طَلَب عَالَمِيّ عَلَى طَاقَة . | توقع تقرير اميركي جديد صدر اخيرا ان منطقة الشرق سوف تستمر في السيطرة على سوق النفط العالمي على مدى العقدين المقبلين حتى لو تم ادخال تغييرات جوهرية في طبيعة الطلب العالمي على الطاقة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2985 | ummah.20040705.0005:p2u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 50 case _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 37 punct _ _
3 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 36 nmod _ _
4 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 16 nsubj _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 37 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 11 cc _ _
7 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 27 nmod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 19 case _ _
9 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _
10 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 12 obl:arg _ _
11 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 46 conj _ _
12 صَادِر الصادر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 38 amod _ _
13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 42 nsubj _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 36 case _ _
15 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 36 amod _ _
16 أَثَّر تؤثر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 25 acl _ _
17 كورديزمان كورديزمان X U--------- original_id=42 35 nmod _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 55 case _ _
19 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 54 advmod _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 57 case _ _
21 تَألِيف تأليف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 44 obl _ _
22 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 42 obl:arg _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 44 case _ _
24 مَقَرّ مقر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 54 nsubj:pass _ _
25 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=50 9 obj _ _
26 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 7 amod _ _
27 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 4 nmod _ _
28 كُلِّيّ الكلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 55 amod _ _
29 مَركَز المركز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 50 nmod _ _
30 صَفحَة صفحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 57 nmod _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 38 cc _ _
33 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 34 case _ _
34 عُنوَان عنوان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 12 obl _ _
35 بَاحِث الباحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 21 nmod _ _
36 إِمدَادَات إمدادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 55 nmod _ _
37 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 34 nmod _ _
38 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
39 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 37 nmod _ _
40 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=51 16 mark _ _
41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 56 case _ _
42 تَكَوَّن يتكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 38 acl _ _
43 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 53 nsubj _ _
44 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 38 nsubj _ _
45 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 case _ _
46 إِسترَاتِيجِيّ الاستراتيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 58 amod _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 27 case _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 24 nmod _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 29 punct _ _
50 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 53 obl _ _
51 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 56 amod _ _
52 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 54 nsubj:pass _ _
53 عَمِل يعمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 35 acl _ _
54 وَجَد يوجد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 10 acl _ _
55 تَوَازُن التوازن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 16 obl:arg _ _
56 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 37 nmod _ _
57 350 350 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 22 nummod _ _
58 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 10 nmod _ _
59 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 31 punct _ _
60 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=40 17 punct _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 38 cc _ _
62 مَعرُوف المعروف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 35 amod _ _
63 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 22 case _ _
64 انثوني انثوني X U--------- original_id=41 17 nmod _ _
65 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 17 punct _ _ | _ وَ أَوضَح تَقرِير اَلَّذِي تَكَوَّن مِن أَكثَر مِن 350 صَفحَة _ وَ صَادِر عَن مَركَز دِرَاسَة إِسترَاتِيجِيّ _ وَ دُوَلِيّ اَلَّذِي وَجَد _ مَقَرّ هُوَ فِي وَاشِنطُن تَحتَ عُنوَان " تَطَوُّر طَاقَة فِي شَرق أَوسَط " _ وَ هُوَ مِن تَألِيف بَاحِث مَعرُوف " انثوني كورديزمان " اَلَّذِي عَمِل فِي نَفس مَركَز ، كَيفَ أَنَّ تَطَوُّر فِي مِنطَقَة شَرق أَوسَط أَثَّر فِي تَوَازُن كُلِّيّ _ لِ إِمدَادَات طَاقَة عَالَمِيّ . | واوضح التقرير الذي يتكون من اكثر من 350 صفحة والصادر عن مركز الدراسات الاستراتيجية والدولية الذي يوجد مقره في واشنطن تحت عنوان "تطورات الطاقة في الشرق الأوسط" وهو من تأليف الباحث المعروف "انثوني كورديزمان" الذي يعمل في نفس المركز، كيف ان التطورات في منطقة الشرق الأوسط تؤثر في التوازن الكلي لامدادات الطاقة العالمية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2986 | ummah.20040705.0005:p2u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 بالأضافة بالأضافة X U--------- original_id=37 21 mark _ _
3 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=19 48 cc _ _
4 هذا هذا X U--------- original_id=36 21 mark _ _
5 تَحلِيل تحليلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 21 obj _ _
6 مُرتَبِط المرتبطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 7 amod _ _
7 مَخَاطِر المخاطر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 45 nmod _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 33 punct _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _
11 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 14 nmod _ _
12 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 11 amod _ _
13 تَطَوُّر التطورات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 5 nmod _ _
14 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 48 obj _ _
15 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 20 conj _ _
16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=39 30 mark _ _
17 لِ ل ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=29 9 fixed _ _
18 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 11 conj _ _
19 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 30 cc _ _
20 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 37 nmod _ _
21 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 advcl _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 32 case _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 37 case _ _
24 وَافِي وافيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 45 amod _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 7 case _ _
26 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 15 cc _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 1 punct _ _
30 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 21 conj _ _
31 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 42 amod _ _
32 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 6 obl:arg _ _
33 افريقيا افريقيا X U--------- original_id=17 15 nmod _ _
34 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 36 nmod _ _
35 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 46 nmod _ _
36 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 32 nmod _ _
37 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 43 obl:arg _ _
38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 42 case _ _
39 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 9 fixed _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 41 punct _ _
41 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 18 amod _ _
42 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 46 nmod _ _
43 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 13 amod _ _
44 شَامِل شاملا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _
45 تَحلِيل تحليلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 30 obj _ _
46 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 14 nmod _ _
47 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 26 amod _ _
48 قَيَّم قيم VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 21 conj _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 18 cc _ _
50 تَقرِير التقرير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 30 nsubj _ _
51 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 20 amod _ _ | _ وَ قَدَّم تَقرِير جَدِيد تَحلِيل شَامِل _ لِ تَطَوُّر مُتَعَلِّق _ بِ طَاقَة فِي شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال افريقيا ، كَمَا قَيَّم أَهَمِّيَّة صَادِر طَاقَة مِن شَرق أَوسَط _ بِ نِسبَة _ لِ وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ اِقتِصَاد عَالَمِيّ ، هذا بالأضافة إِلَى أَنَّ تَقرِير قَدَّم تَحلِيل وَافِي _ لِ مَخَاطِر مُرتَبِط _ بِ مُستَقبَل صَادِر طَاقَة . | وقدم التقرير الجديد تحليلا شاملا للتطورات المتعلقة بالطاقة في الشرق الأوسط وشمال افريقيا، كما قيم أهمية صادرات الطاقة من الشرق الأوسط بالنسبة للولايات المتحدة والاقتصاد العالمي، هذا بالأضافة إلى أن التقرير قدم تحليلا وافيا للمخاطر المرتبطة بمستقبل صادرات الطاقة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2987 | ummah.20040705.0005:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 أَمِيرِكِيّ الاميركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 3 amod _ _
3 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 8 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _
5 إِمدَادَات امدادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 8 nmod _ _
6 تَأثِير تأثير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 20 obj _ _
7 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
8 اِعتِمَاد اعتماد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _
9 أُورُوبَا أوروبا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 3 conj _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _
11 آسِيَا آسيا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=13 3 conj _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 1 punct _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _
14 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 17 obl:arg _ _
15 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=4 20 advmod:emph _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 11 cc _ _
17 مُستَورَد المستوردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 7 amod _ _
18 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
19 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _
20 حَدَّد يحدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ | _ وَ حَدَّد تَقرِير كَذٰلِكَ تَأثِير اِعتِمَاد وِلَايَة مُتَّحِد أَمِيرِكِيّ _ وَ أُورُوبَا _ وَ آسِيَا عَلَى إِمدَادَات طَاقَة مُستَورَد مِن خَارِج . | ويحدد التقرير كذلك تأثير اعتماد الولايات المتحدة الاميركية واوروبا واسيا على امدادات الطاقة المستوردة من الخارج. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2988 | ummah.20040705.0005:p4u1 |
1 إِطَار اطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 fixed _ _
2 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 20 det _ _
3 تَطَوُّر تطورات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 46 obl:arg _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 28 nmod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 33 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 38 cc _ _
7 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 54 conj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 20 cc _ _
9 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _
10 وَحدَة الوحدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 31 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 12 case _ _
12 تَوَقُّع التوقعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 38 obl:arg _ _
13 قَد قد PART F--------- original_id=33 24 advmod:emph _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 53 cc _ _
15 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 38 cop _ _
16 افريقيا افريقيا X U--------- original_id=20 7 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 31 case _ _
19 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 53 amod _ _
20 مَخَاطِر المخاطر NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 3 conj _ _
21 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 45 nmod _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 26 case _ _
23 مَا ما DET S--------- original_id=22 31 det _ _
24 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 20 acl _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 3 case _ _
26 اِضطِرَاب الاضطرابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 28 nmod _ _
27 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 35 parataxis _ _
28 تَأثِير تأثير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 41 nmod _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 40 case _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 47 case _ _
31 تَحلِيل تحليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 27 obl:arg _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 35 punct _ _
33 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 10 nmod _ _
34 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 12 amod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 41 cc _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 45 case _ _
38 مُرتَبِط مرتبطة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 24 conj _ _
39 خُطَّة الخطط NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 3 conj _ _
40 حِدَّة حدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 52 nmod _ _
41 مَدَى مدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 12 conj _ _
42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 23 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 39 cc _ _
44 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 54 amod _ _
45 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 12 nmod _ _
46 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 23 acl _ _
47 إِمدَادَات امدادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 26 nmod _ _
48 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 24 obj _ _
49 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 48 nmod _ _
50 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 39 amod _ _
51 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 3 nmod _ _
52 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _
53 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 10 conj _ _
54 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _
55 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 47 nmod _ _ | _ وَ قَام تَقرِير _ بِ تَحلِيل وَحدَة _ وَ دَولَة مُختَلِف كُلّ عَلَى حِدَّة فِي إِطَار مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال افريقيا _ فِي مَا تَعَلَّق _ بِ تَطَوُّر طَاقَة _ وَ خُطَّة مُستَقبَلِيّ _ وَ مَخَاطِر اَلَّذِي قَد وَاجَه كُلّ دَولَة _ وَ كَان مُرتَبِط _ بِ تَوَقُّع مُستَقبَلِيّ _ لِ صَادِر طَاقَة _ وَ مَدَى _ تَأثِير هُوَ عَلَى اِضطِرَاب فِي إِمدَادَات طَاقَة . | ويقوم التقرير بتحليل الوحدات والدول المختلفة كل على حدة في اطار منطقة الشرق الأوسط وشمال افريقيا فيما يتعلق بتطورات الطاقة والخطط المستقبلية والمخاطر التي قد تواجه كل دولة وتكون مرتبطة بالتوقعات المستقبلية لصادرات الطاقة ومدى تأثيرها على الاضطرابات في امدادات الطاقة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2989 | ummah.20040705.0005:p5u1 |
1 اِستَعرَض يستعرض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 25 case _ _
3 نَشَأ نشأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 27 acl _ _
4 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=4 1 advmod _ _
5 تَسَلُّح التسلح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 8 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 10 cc _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 26 case _ _
8 سِبَاق سباق NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 19 conj _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 24 det _ _
10 إِرهَاب الإرهاب NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 19 conj _ _
11 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 26 conj _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 29 conj _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 12 cc _ _
16 فِعل فعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 3 obl _ _
17 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 إِنفَاق الانفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 11 cc _ _
21 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 19 amod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 18 punct _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 3 nsubj _ _
24 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 1 obj _ _
25 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 29 obl:arg _ _
26 جَيش الجيوش NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 19 nmod _ _
27 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 12 nsubj _ _
28 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=13 13 fixed _ _
29 أَثَّر تؤثر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 24 acl _ _
30 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 8 punct _ _ | _ وَ اِستَعرَض تَقرِير كَذٰلِكَ قَضِيَّة أَمن اَلَّذِي أَثَّر فِي مِنطَقَة _ وَ مِن _ بَينَ هُوَ مُشكِلَة اَلَّذِي نَشَأ _ بِ فِعل إِنفَاق عَسكَرِيّ عَلَى جَيش _ وَ تَسلِيح ، سِبَاق تَسَلُّح _ وَ إِرهَاب . | ويستعرض التقرير كذلك قضايا الأمن التي تؤثر في المنطقة ومن بينها المشاكل التي نشأت بفعل الانفاق العسكري على الجيوش والتسليح، سباق التسلح والارهاب. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2990 | ummah.20040705.0005:p6u1 |
1 بَحث البحث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 17 nsubj _ _
2 الديمغرافي الديمغرافي X U--------- original_id=16 20 nmod _ _
3 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 8 amod _ _
4 شَامِل الشامل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _
5 خُصُوص خصوصا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 3 advmod:emph _ _
6 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 10 amod _ _
7 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 17 obj _ _
8 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 conj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 17 punct _ _
10 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 20 conj _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 20 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 8 cc _ _
13 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 7 amod _ _
14 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _
15 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 17 advmod:emph _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 10 cc _ _
17 قَيَّم يقيم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
18 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 1 det _ _
19 تلك تلك X U--------- original_id=12 3 cc _ _
20 تَزَايُد التزايد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 3 obl:arg _ _ | كَمَا قَيَّم هٰذَا بَحث شَامِل اِستِقرَار سِيَاسِيّ _ وَ مُشكِلَة دَاخِلِيّ خُصُوص تلك مُتَعَلِّق _ بِ تَزَايُد الديمغرافي _ وَ تَنمِيَة اِقتِصَادِيّ . | كما يقيم هذا البحث الشامل الاستقرار السياسي والمشاكل الداخلية خصوصا تلك المتعلقة بالتزايد الديمغرافي والتنمية الاقتصادية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2991 | ummah.20040705.0005:p6u2 |
1 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 4 obj _ _
2 حَتَّى حتى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=20 17 fixed _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 14 case _ _
4 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 6 acl _ _
5 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 8 nmod _ _
6 تَحَدِّي التحديات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 obj _ _
7 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _
8 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _
9 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 15 nsubj _ _
10 أَخِير أخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 15 obl _ _
11 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 4 obl _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 13 cc _ _
13 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 7 conj _ _
14 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 obl _ _
15 تَفَحَّص يتفحص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
16 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 13 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 11 case _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 4 nsubj _ _
19 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 15 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 10 cc _ _
22 2030 2030 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 11 nummod _ _
23 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 14 nummod _ _ | _ وَ أَخِير تَفَحَّص تَقرِير تَحَدِّي اَلَّذِي وَاجَه عَمَلِيَّة تَوسِيع صَادِر شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا مِن عَام 2004 _ وَ حَتَّى عَام 2030 . | واخيرا يتفحص التقرير التحديات التي تواجه عمليات توسيع صادرات الشرق الأوسط وشمال افريقيا من عام 2004 وحتى عام 2030. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2992 | ummah.20040705.0005:p6u3 |
1 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 13 conj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 1 cc _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 27 case _ _
4 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 44 nmod _ _
5 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 16 amod _ _
6 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 10 cc _ _
8 أَجنَبِيّ الاجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 35 amod _ _
9 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 27 nmod _ _
10 تَوسِيع توسيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 16 conj _ _
11 إِطَار الاطار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 obl _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _
13 اِستِقطَاب استقطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _
14 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 10 nmod _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 11 case _ _
16 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 13 nmod _ _
17 خُصُوص الخصوص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 24 nmod _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 19 nmod _ _
19 أَولَوِيَّة أولويات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 23 nmod _ _
20 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 16 nmod _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 16 case _ _
22 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 19 amod _ _
23 هَيكَلَة هيكلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 4 nmod _ _
24 وَجه وجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 10 nmod _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _
26 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 nsubj _ _
27 فَسح فسح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 28 obl _ _
28 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nsubj _ _
29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 28 case _ _
30 تَقنِيَّة التقنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 1 nmod _ _
31 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 28 mark _ _
32 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 14 nmod _ _
33 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 21 fixed _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 36 punct _ _
35 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 13 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
37 عَامّ عام ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 20 amod _ _
38 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 3 fixed _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 37 punct _ _
40 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 24 case _ _
41 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 11 det _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 20 case _ _
43 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 4 case _ _
44 حَاجَة حاجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 28 obl _ _ | _ وَ أَكَّد تَقرِير فِي هٰذَا إِطَار عَلَى أَنَّ مِنطَقَة _ بِ حَاجَة إِلَى إِعَادَة هَيكَلَة _ أَولَوِيَّة هُوَ اِستِثمَارِيّ مِن أَجل فَسح مَجَال _ لِ اِستِقطَاب اِستِثمَار أَجنَبِيّ _ وَ نَقل تَقنِيَّة مِن أَجل تَنمِيَة اِقتِصَادِيّ _ بِ شَكل عَامّ ، _ وَ تَوسِيع صَادِر طَاقَة عَلَى وَجه خُصُوص . | ويؤكد التقرير في هذا الاطار على ان المنطقة بحاجة إلى إعادة هيكلة اولوياتها الاستثمارية من اجل فسح المجال لاستقطاب الاستثمارات الاجنبية ونقل التقنية من اجل التنمية الاقتصادية بشكل عام، وتوسيع صادرات الطاقة على وجه الخصوص. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2993 | ummah.20040705.0005:p6u4 |
1 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 29 amod _ _
2 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 7 cc _ _
4 تَطَوُّر تطور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 35 nsubj _ _
5 تَقنِيّ تقني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 4 amod _ _
6 هَائِل هائل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 4 amod _ _
7 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
8 نَفط نفط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nmod _ _
9 بَدِيل بدائل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 26 nmod _ _
10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 18 case _ _
11 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 7 parataxis _ _
12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 14 mark _ _
13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 14 mark _ _
14 تَزَايَد يتزايد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 11 ccomp _ _
15 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 7 punct _ _
16 فَ ف CCONJ C--------- original_id=25 19 cc _ _
17 مَا ما DET S--------- original_id=13 35 mark _ _
18 مُرُور مرور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 14 obl _ _
19 إِنَّ إن PART F--------- original_id=26 14 advmod:emph _ _
20 أَو أو CCONJ C--------- original_id=19 26 cc _ _
21 سَ س PART F--------- original_id=32 14 aux _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 2 case _ _
23 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 7 punct _ _
25 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 28 amod _ _
26 تَطوِير تطوير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 4 conj _ _
27 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nsubj _ _
28 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 30 nmod _ _
29 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _
30 نَفط نفط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 36 nmod _ _
31 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 7 punct _ _
32 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 18 nmod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 13 fixed _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 30 case _ _
35 حَدَث يحدث VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 14 advcl _ _
36 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 19 nsubj _ _
37 لَم لم PART F--------- original_id=14 35 advmod _ _ | * أَهَمِّيَّة نَفط شَرق أَوسَط * _ وَ أَشَار تَقرِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ مَا لَم حَدَث تَطَوُّر تَقنِيّ هَائِل أَو تَطوِير بَدِيل آخَر _ لِ نَفط _ فَ إِنَّ اِعتِمَاد عَلَى نَفط شَرق أَوسَط _ سَ تَزَايَد مَعَ مُرُور وَقت . | * أهمية نفط الشرق الأوسط * ويشير التقرير إلى أنه ما لم يحدث تطور تقني هائل أو تطوير بدائل اخرى للنفط فان الاعتماد على نفط الشرق الأوسط سيتزايد مع مرور الوقت. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2994 | ummah.20040705.0005:p7u1 |
1 إِيجَاد ايجاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 40 nmod _ _
2 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 13 fixed _ _
3 آتَى تؤت VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 9 ccomp _ _
4 كَثِير كثيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 45 amod _ _
5 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 52 conj _ _
6 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=81 52 amod _ _
7 تَوَازُن التوازن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 30 obj _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 82 fixed _ _
9 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 80 parataxis _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 15 case _ _
11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 75 case _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 50 case _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 40 case _ _
14 أَو او CCONJ C--------- original_id=19 42 cc _ _
15 تَقلِيل تقليل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 65 nmod _ _
16 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 20 nmod _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 46 nmod _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 33 punct _ _
19 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 48 nsubj _ _
20 إِمدَادَات امدادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=68 79 nmod _ _
21 سَبعِينَات السبعينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 74 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 80 punct _ _
23 نَفط نفط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 78 nmod _ _
24 أَلفِيّ الألفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 21 amod _ _
25 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 20 amod _ _
26 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=57 84 det _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 76 nmod _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 25 punct _ _
29 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 55 nmod _ _
30 غَيَّر تغير VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=64 3 conj _ _
31 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 obl _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=15 53 punct _ _
33 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 29 amod _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 30 cc _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 66 punct _ _
36 لَم لم PART F--------- original_id=59 3 advmod _ _
37 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=84 5 nmod _ _
38 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 74 case _ _
39 انديبندس انديبندس X U--------- original_id=16 53 nmod _ _
40 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 15 conj _ _
41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 47 nmod _ _
42 مَشرُوع مشروع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 46 appos _ _
43 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 23 nmod _ _
44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 23 case _ _
45 وَعد وعود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 65 nmod _ _
46 مَشرُوع مشروع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 76 obj _ _
47 ثَمَر ثمار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 3 obj _ _
48 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=55 3 aux _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 20 case _ _
50 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 81 nmod _ _
51 إِلَّا الا PART F--------- original_id=54 48 cc _ _
52 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 43 nmod _ _
53 بروجيكت بروجيكت X U--------- original_id=17 46 nmod _ _
54 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 56 nsubj _ _
55 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 81 nmod _ _
56 شَمِل يشمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 42 acl _ _
57 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 72 cc _ _
59 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 40 cc _ _
60 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 15 nmod _ _
61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 24 case _ _
62 أَجل اجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 10 fixed _ _
63 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 31 case _ _
64 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 24 amod _ _
65 تَقدِيم تقديم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 56 obj _ _
66 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 75 amod _ _
67 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 55 case _ _
68 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 5 cc _ _
69 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 76 case _ _
70 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 31 nmod _ _
71 اِستِقلَال الاستقلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 42 nmod _ _
72 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 7 conj _ _
73 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 77 amod _ _
74 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 76 obl _ _
75 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 60 nmod _ _
76 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 31 nmod _ _
77 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 78 nmod _ _
78 اِعتِمَاد اعتماد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 72 nmod _ _
79 مَوجُود الموجود ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 7 amod _ _
80 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
81 مَصدَر مصادر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 1 nmod _ _
82 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 3 mark _ _
83 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 70 amod _ _
84 وَعد الوعود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 19 nmod _ _
85 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 53 punct _ _ | _ وَ أَضَاف تَقرِير _ أَنَّ هُوَ رَغمَ قِيَام وِلَايَة مُتَّحِد مُنذُ _ إِطلَاق هُوَ _ مَشرُوع هُوَ " انديبندس بروجيكت " أَو مَشرُوع اِستِقلَال مَعَ بِدَايَة سَبعِينَات مِن أَلفِيّ مَاضِي اَلَّذِي شَمِل تَقدِيم وَعد كَثِير مِن أَجل تَقلِيل اِعتِمَاد عَلَى نَفط عَرَبِيّ ، _ وَ مِن أَجل تَشجِيع إِيجَاد مَصدَر _ لِ نَفط خَارِجَ مِنطَقَة شَرق أَوسَط ، إِلَّا أَنَّ مُعظَم هٰذَا وَعد لَم آتَى _ ثَمَر هُوَ _ وَ غَيَّر تَوَازُن مَوجُود فِي إِمدَادَات نَفط عَالَمِيّ ، _ وَ تَخفِيض اِعتِمَاد اِقتِصَاد عَالَمِيّ عَلَى نَفط مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا . | ويضيف التقرير انه رغم قيام الولايات المتحدة منذ اطلاقها مشروعه "انديبندس بروجيكت" او مشروع الاستقلال مع بداية السبعينات من الألفية الماضية الذي يشمل تقديم وعود كثيرة من اجل تقليل الاعتماد على النفط العربي، ومن اجل تشجيع ايجاد مصادر للنفط خارج منطقة الشرق الأوسط، الا ان معظم هذه الوعود لم تؤت ثمارها وتغير التوازن الموجود في امدادات النفط العالمية، وتخفيض اعتماد الاقتصاد العالمي على نفط منطقة الشرق الأوسط وشمال افريقيا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2995 | ummah.20040705.0005:p7u2 |
1 نَفط نفط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 9 nmod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 32 punct _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 33 case _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _
5 مَدَى مدى NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 fixed _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 22 cc _ _
7 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 1 nmod _ _
8 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 11 amod _ _
9 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 31 nmod _ _
10 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 conj _ _
11 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _
12 بَل بل CCONJ C--------- original_id=1 28 advmod:emph _ _
13 حِصَّة حصة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 35 nmod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 13 case _ _
15 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 0 root _ _
16 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 35 det _ _
17 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 36 amod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 10 cc _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 1 case _ _
20 سَنَة سنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 33 nmod _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 28 case _ _
22 رَفَع رفعت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 15 conj _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 31 case _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=36 15 punct _ _
25 مَخزُون مخزونات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 36 nmod _ _
26 فَ ف CCONJ C--------- original_id=5 15 advmod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 9 case _ _
28 عَكس العكس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 obl _ _
29 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=34 7 det _ _
30 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 10 nmod _ _
31 تَوَقُّع التوقعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 22 obl:arg _ _
32 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _
33 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 15 obl _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 28 punct _ _
35 مُحَاوَلَة المحاولات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 15 nsubj _ _
36 اِحتِيَاط الاحتياطات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 15 obj _ _ | بَل عَلَى عَكس ، _ فَ عَلَى مَدَى 30 سَنَة زَاد هٰذَا مُحَاوَلَة مِن حِصَّة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا اِحتِيَاط عَالَمِيّ مِن مَخزُون نَفط ، _ وَ رَفَع مِن تَوَقُّع فِي اِعتِمَاد عَلَى نَفط هٰذَا مِنطَقَة . | بل على العكس، فعلى مدى 30 سنة زادت هذه المحاولات من حصة الشرق الأوسط وشمال افريقيا الاحتياطات العالمية من مخزونات النفط، ورفعت من التوقعات في الاعتماد على نفط هذه المنطقة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2996 | ummah.20040705.0005:p7u3 |
1 608.1 608.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=91 40 appos _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=61 64 det _ _
3 % % SYM G--------- original_id=89 40 nmod _ _
4 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 55 nmod _ _
5 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 80 nsubj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 22 punct _ _
7 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=60 22 parataxis _ _
8 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 62 nmod _ _
9 مُؤَكَّد المؤكدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 81 amod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 70 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 38 cc _ _
12 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 8 amod _ _
13 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 4 amod _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 89 case _ _
15 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 26 case _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 61 nmod _ _
17 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 26 nummod _ _
18 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 7 obl _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 16 case _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 29 punct _ _
21 بيتروليوم بيتروليوم X U--------- original_id=11 60 nmod _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
23 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=83 7 conj _ _
24 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=93 28 nmod _ _
25 أَو او CCONJ C--------- original_id=53 50 cc _ _
26 648.3 648.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 58 obl:arg _ _
27 حِصَّة حصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 23 nsubj _ _
28 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=92 1 nummod _ _
29 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 44 amod _ _
30 أَو او CCONJ C--------- original_id=90 1 cc _ _
31 أَثبَت تثبت VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 86 ccomp _ _
32 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 31 mark _ _
33 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=82 63 nmod _ _
34 لِ ل CCONJ C--------- original_id=86 76 mark _ _
35 عَادَل يعادل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 50 acl _ _
36 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 31 obl _ _
37 إِلَّا الا PART F--------- original_id=75 23 cc _ _
38 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 8 conj _ _
39 آخَر الاخرى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=85 27 advmod:emph _ _
40 66 66 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=88 76 xcomp _ _
41 405.7 405.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 17 acl _ _
42 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 41 cop _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=94 22 punct _ _
44 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 91 nmod _ _
45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 36 case _ _
46 لِ ل CCONJ C--------- original_id=65 54 mark _ _
47 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 90 punct _ _
48 ) ) PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 90 punct _ _
49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 4 case _ _
50 مَا ما DET S--------- original_id=54 41 appos _ _
51 أَمر الامر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 31 nmod _ _
52 % % SYM G--------- original_id=57 82 nmod _ _
53 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 51 case _ _
54 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 7 advcl _ _
55 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 69 nmod _ _
56 بِي بي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 90 flat:foreign _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 44 case _ _
58 بَلَغ بلغت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 31 advcl _ _
59 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=79 77 amod _ _
60 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 80 nsubj _ _
61 حِصَّة حصة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 41 nsubj _ _
62 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 61 nmod _ _
63 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 77 conj _ _
64 اِحتِيَاط الاحتياطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 7 nsubj _ _
65 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 51 det _ _
66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 13 punct _ _
67 1988 1988 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=64 18 nummod _ _
68 1978 1978 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 70 nummod _ _
69 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=69 89 nummod _ _
70 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 58 obl _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 63 cc _ _
72 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=51 41 nummod _ _
73 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 79 punct _ _
74 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 81 nmod _ _
75 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 72 nmod _ _
76 أَصبَح تصبح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=87 23 advcl _ _
77 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 27 nmod _ _
78 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 86 nsubj _ _
79 جَلِيّ جلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 36 amod _ _
80 أَورَد أوردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 87 acl _ _
81 اِحتِيَاط احتياطات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 58 nsubj _ _
82 63 63 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=56 35 obj _ _
83 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 80 obj _ _
84 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=76 23 cc _ _
85 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=84 39 cc _ _
86 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _
87 رَقم الارقام NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 31 nsubj _ _
88 بريتش بريتش X U--------- original_id=10 21 nmod _ _
89 917.8 917.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=68 54 obl:arg _ _
90 بِي بي X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 21 appos _ _
91 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 17 nmod _ _
92 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 7 advmod _ _
93 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 38 nmod _ _
94 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=24 58 mark _ _ | _ وَ قَال تَقرِير إِنَّ رَقم اَلَّذِي _ أَورَد هُوَ شَرِكَة بريتش بيتروليوم ( بِي بِي ) أَثبَت مِثلَ هٰذَا أَمر _ بِ شَكل جَلِيّ ، حَيثُ بَلَغ اِحتِيَاط نَفط مُؤَكَّد فِي عَام 1978 حَوَالَى 648.3 مِليَار بَرمِيل مِن نَفط خَام ، كَان حِصَّة مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا _ مِن هُوَ 405.7 مِليَار بَرمِيل أَو مَا عَادَل 63 % . _ وَ اِرتَفَع هٰذَا اِحتِيَاط عَام 1988 _ لِ وَصَل إِلَى 917.8 مِليَار بَرمِيل مِن نَفط خَام ، إِلَّا أَنَّ حِصَّة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا اِرتَفَع هُوَ آخَر _ لِ أَصبَح 66 % أَو 608.1 مِليَار بَرمِيل . | ويقول التقرير ان الارقام التي اوردتها شركة بريتش بيتروليوم (بي بي) تثبت مثل هذا الامر بشكل جلي، حيث بلغت احتياطات النفط المؤكدة في عام 1978 حوالي 648.3 مليار برميل من النفط الخام، كانت حصة منطقة الشرق الأوسط وشمال افريقيا منه 405.7 مليار برميل او ما يعادل 63 %. وارتفعت هذه الاحتياطات عام 1988 لتصل إلى 917.8 مليار برميل من النفط الخام، الا ان حصة الشرق الأوسط وشمال افريقيا ارتفعت هي الاخرى لتصبح 66 % او 608.1 مليار برميل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2997 | ummah.20040705.0005:p7u4 |
1 اِحتِيَاط الاحتياطات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 32 nsubj _ _
2 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=15 3 nummod _ _
3 1,052 1,052 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 44 obl:arg _ _
4 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 46 nmod _ _
5 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 27 amod _ _
6 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 43 conj _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _
8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 45 case _ _
9 لِ ل CCONJ C--------- original_id=9 44 mark _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 3 punct _ _
11 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 32 conj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
13 لِ ل CCONJ C--------- original_id=31 24 mark _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _
15 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 6 nmod _ _
16 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 21 nummod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 6 cc _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 23 case _ _
19 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 nmod _ _
20 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 3 cc _ _
21 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 32 obl _ _
22 زِيَادَة زيادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 32 obj _ _
23 إِجمَالِيّ اجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 47 nmod _ _
24 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 11 advcl _ _
25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _
26 اِحتِيَاط احتياطات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 11 nsubj _ _
27 اِحتِيَاط الاحتياط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 23 nmod _ _
28 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 22 amod _ _
29 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 38 amod _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 11 cc _ _
31 % % SYM G--------- original_id=44 47 nmod _ _
32 سَجَّل سجلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _
33 آخَر اخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 36 amod _ _
34 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=35 45 nummod _ _
35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 4 punct _ _
36 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 11 obl _ _
37 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 43 amod _ _
38 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 48 nmod _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 12 punct _ _
40 أَو او CCONJ C--------- original_id=40 41 cc _ _
41 مَا ما DET S--------- original_id=41 45 appos _ _
42 عَادَل يعادل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 41 acl _ _
43 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 19 nmod _ _
44 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 32 advcl _ _
45 716.2 716.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 24 obl:arg _ _
46 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 2 nmod _ _
47 68 68 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 42 obj _ _
48 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 34 nmod _ _
49 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 1 det _ _ | _ وَ سَجَّل هٰذَا اِحتِيَاط زِيَادَة آخَر عَام 1998 _ لِ وَصَل إِلَى 1,052 . 9 مِليَار بَرمِيل مِن نَفط ، _ وَ مَرَّة آخَر اِزدَاد اِحتِيَاط مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا _ لِ وَصَل إِلَى 716.2 مِليَار بَرمِيل مِن نَفط خَام أَو مَا عَادَل 68 % مِن إِجمَالِيّ اِحتِيَاط عَالَمِيّ . | وسجلت هذه الاحتياطات زيادة اخرى عام 1998 لتصل إلى 1,052.9 مليار برميل من النفط، ومرة اخرى تزداد احتياطات منطقة الشرق الأوسط وشمال افريقيا لتصل إلى 716.2 مليار برميل من النفط الخام او ما يعادل 68 % من اجمالي الاحتياط العالمي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2998 | ummah.20040705.0005:p7u5 |
1 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 46 nmod _ _
2 حِصَّة حصة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 7 nsubj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 5 cc _ _
4 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _
5 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 11 conj _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 49 case _ _
7 اِرتَفَع ارتفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 36 csubj _ _
8 728.3 728.3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 38 obj _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 24 punct _ _
10 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=44 48 fixed _ _
11 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 2 nmod _ _
12 مَعَ مع ADP PI------4- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 35 fixed _ _
13 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 51 amod _ _
14 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 11 amod _ _
15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 50 case _ _
16 اِنخَفَض انخفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _
17 بريتش بريتش X U--------- original_id=50 18 nmod _ _
18 بيتروليوم بيتروليوم X U--------- original_id=51 23 nmod _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 16 punct _ _
20 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 16 obl:arg _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 27 case _ _
22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _
23 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 44 nsubj _ _
24 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 49 amod _ _
25 1,047 1,047 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 20 nummod _ _
26 مليار مليار X U--------- original_id=15 25 nmod _ _
27 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 32 nmod _ _
28 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 1 nummod _ _
29 مليار مليار X U--------- original_id=39 8 nmod _ _
30 مَا ما DET S--------- original_id=36 50 appos _ _
31 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 25 cc _ _
32 بَرمِيل برميل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 29 nmod _ _
33 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 7 mark _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 25 punct _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 46 case _ _
36 لَافِت اللافت ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 16 advcl _ _
37 أَو او CCONJ C--------- original_id=35 30 cc _ _
38 سَاوَى يساوي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 30 acl _ _
39 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 51 nmod _ _
40 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 44 nsubj _ _
41 % % SYM G--------- original_id=34 50 nmod _ _
42 إِلَّا الا PART F--------- original_id=21 36 mark _ _
43 رَقم الأرقام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 7 obl _ _
44 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 43 acl _ _
45 أَنَّ ان CCONJ C--------- lin=+1|original_id=22 42 fixed _ _
46 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 obl _ _
47 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 44 obj _ _
48 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 43 case _ _
49 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _
50 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 7 obl:arg _ _
51 اِحتِيَاط احتياطات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 16 nsubj _ _
52 أَفرِيقِيَا افريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 5 nmod _ _ | _ وَ مَعَ نِهَايَة عَام 2002 اِنخَفَض اِحتِيَاط نَفط عَالَمِيّ إِلَى حَدّ 1,047 . 7 مليار بَرمِيل مِن نَفط خَام ، إِلَّا أَنَّ لَافِت أَنَّ حِصَّة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا اِرتَفَع إِلَى 70 % أَو مَا سَاوَى 728.3 مليار بَرمِيل مِن نَفط وِفق _ لِ رَقم اَلَّذِي _ قَدَّم هُوَ شَرِكَة بريتش بيتروليوم . | ومع نهاية عام 2002 انخفضت احتياطات النفط العالمية إلى حدود 1,047.7 مليار برميل من النفط الخام، الا ان اللافت ان حصة الشرق الأوسط وشمال افريقيا ارتفعت إلى 70 % او ما يساوي 728.3 مليار برميل من النفط وفقا للارقام التي قدمتها شركة بريتش بيتروليوم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-2999 | ummah.20040705.0005:p7u6 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.