id
int64
0
6.05k
text
stringlengths
1
1.14k
talk_name
stringclasses
58 values
lang
stringclasses
60 values
1,858
是多個星系的龐大集合 。 它們通過相互的引力而吸引在一起 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,859
因此 , 你在屏幕上看到的大部分的點 並非是單獨的恆星 , 而是一系列恆星 , 或者是我們所稱之星系 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,860
現在看了 ​ ​ 這些圖片之後 我希望你已經發現 , 星團是多麼美麗的物體 , 但絕非僅限於此 我認為星團神秘莫測 、 令人嘆為觀止 , 並且具有巨大使用價值 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,861
其價值 , 就如同是 宇宙裡規模最大的實驗室 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,862
要描述星團 , 就跟評估一個實驗室一樣 , _ _ NULL _ _ _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,863
我認為這包括四種主要類型 : 我想描述的第一類 是探測 「 極大 」 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,864
到底有多大 ?
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,865
這是某個星團的照片 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,866
它的質量非常大 , 以至於光在經過的時候 , 也會由於其引力的作用 , 而發生彎曲 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,867
事實上 , 如果你仔細看 , 你能夠看到這個星團周圍的光環 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,868
如果要給出一個具體數字 , 這個星團的質量 有超過10的15次方個太陽那麼大 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,869
這些系統質量之巨大 簡直讓人瞠目結舌 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,870
但除了質量巨大這個特點之外 , 它們還有其他特殊之處 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,871
這些星系基本上可以是孤立的系統 。 如果願意的話 , 我們可以將它們 想像為整個宇宙的縮小版 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,872
我們對於宏觀的宇宙 還存在很多疑問 。 比如 , 引力是怎麼起作用的 ?
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,873
這些問題可能可以通過 研究這些系統來找到答案 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,874
這 , 就是 「 極大 」 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,875
第二個 , 是 「 極熱 」 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,876
好的 , 如果我拿出一幅星團的照片 , 去掉其中所有的星光 , 剩下的 , 只是這個巨大的藍色斑塊 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,877
當然 , 這些顏色都不是真的 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,878
我們實際看到的是X射線 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,879
但問題是 , 假如發出X射線的 , 不是這些星系 , 又是什麼呢 ?
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,880
答案是高溫氣體 , 一百萬度的氣體 。 事實上 , 這些氣體是等離子 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,881
而它們的溫度如此之高的原因 , 在於前一張幻燈片 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,882
這些系統的超強引力 將氣體粒子加速到非常高的速度 , 而高速則意味著高溫 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,883
這是主要的推測 , 但是科學畢竟是一副草圖 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,884
其中尚存在等離子氣體的很多基本特徵 , 讓我們無法解釋 , 仍然是個謎 , 仍需不斷增加我們對超高溫物理的理解 。 _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,885
第三個是 : 研究 「 極小 」 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,886
要解釋這個類型 , 我要向大家說 一件讓人困擾的事實 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,887
宇宙中的大部分物質 並非由原子構成 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,888
你們以前都被騙了 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,889
宇宙的大部分物質是由一種 非常神秘的物質組成 , 我們稱之為暗物質 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,890
暗物質並不喜歡與周圍物質反應 , _ _ NULL _ _ 當然 , 我們也希望更多地了解暗物質 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,891
假設你是粒子物理學家 , 你會想知道 , 物體撞擊時 , 會出現什麼情況 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,892
暗物質也不例外 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,893
那麼 , 我們該怎麼做呢 ?
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,894
為了回答這個問題 , 我們不得不提出另一個問題 。 那就是 : 要是星團發生碰撞 , 會有什麼結果 ?
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,895
這是一張照片 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,896
既然我們可以把星團 看作縮小版的宇宙 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,897
星團大部分也是由暗物質構成 , 就是你所看到的藍紫色的那些 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,898
紅色代表高溫氣體 , 當然 , 你可以看到很多星系 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,899
這些就相當於 一部巨型粒子加速器 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,900
這很重要 , 因為這意味著 _ _ NULL _ _ 可能由於基數不斷地疊加 , 而使我們於自然界觀測得到 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,901
相當有趣 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,902
為什麼星團可以 教我們暗物質的知識 ? _ _ NULL _ _ 為什麼星團可以指導我們 「 極小 」 物質之物理 ? _ _ NULL _ _ 這正正是因為星團相當巨型 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,903
第四個 : 「 奇異 」 之物的物理 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,904
我剛才說的聽上去已經很瘋狂了 ,
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,905
但是 , 如果有比那些更瘋狂的 , 我認為就是暗能量了 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,906
我把一個球扔向空中 , 我會預計它將上升 ,
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,907
但是我不會想到 _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,908
同樣道理 , 宇宙學家們理解 為什麼宇宙在膨脹 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,909
但他們不理解的是 _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,910
他們給引起加速膨脹的原因 取了個名字 , 叫做暗能量 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,911
同樣 , 我們希望更多地了解暗能量 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,912
其中一個問題是 暗能量是如何在 最大程度上影響宇宙 ? _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,913
這取決於能量的強弱 , 或者結構的形成的快慢 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,914
但是這個擁有如此大型結構的 宇宙所存在的問題是 宇宙大得恐怖 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,915
這是一張電腦模擬圖 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,916
我們需要想方法簡化它 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,917
我喜歡用類比的方式來看待它 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,918
如果我想理解鐵達尼號沉沒的過程 , 最重要的 , 不是去模擬船身所有碎片的位置 。 _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,919
最重要的是 , 追踪船體最大的兩個斷裂快的位置 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,920
同樣 , 我可以通過追踪 宇宙中最大的部件 , 對宇宙有最大程度的了解 , 而最大的部件就是這些星團 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,921
現在我即將結尾 。 大家可能覺得有點上當了 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,922
我的意思是 , 一開始我談到星團具有哪些價值 。 我也給了一些理由 。 但是他們真正的用處在哪裡呢 ?
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,923
為了回答這個 我要引用亨利 · 福特的一句話 。 當有人問他關於汽車的事情時 ,
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,924
他這樣說 : 「 如果我之前問人們他們想要什麼 , 他們只會回答說 , 更快的馬 。 」 如今 , 我們社會面臨很多 、 很多棘手的問題 。 _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,925
這些問題的解決之道並非顯而易見 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,926
辦法不是 「 更快的馬 」 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,927
而是需要更多的科學智慧 。 _ _ NULL _ _
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,928
所以沒錯 , 我們需要有針對性 , 我們需要專心 , 但我們也要謹記 , 創新 、 創造力和靈感 , 當我們開闊眼界時 , 當我們退後一步時 , 當我們聚焦問題時 , 這三樣 — — 創新 、 創造力和靈感 — — 自會來到 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,929
要做到以上 , 恐怕除了 研究學習我們周圍的宇宙 , 就別無其他更好的辦法了 。 謝謝 。
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,930
( 掌聲 )
henry_lin_what_we_can_learn_from_galaxies_far_far_away
zh-tw
1,931
( 音乐 ) 雷恩 · 威爾森 : 一個人待著會損失很多
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,932
我有一點迷失 現在終於是時間去創造一個新的聯係了
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,933
我是誰 ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,934
( 鼓聲 ) 我是一個單身的白人男性 45歲
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,935
我愛動物們
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,936
工作有報酬
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,937
我是一個善交際的人
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,938
我保持健康
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,939
我在尋找誰呢 ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,940
我在尋找我理想的伴侶
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,941
你擁有那個與真正的的我所相符的想法嗎 ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,942
( 視頻 ) 羅恩 · 芬雷 : 你會感覺如何 若是你不能吃到健康的食物 ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,943
園藝是一種你可以做的最療養和目中無人的活動
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,944
雷恩 : 哇哦 , 我們肯定要在第一次見面 就把手指弄得很髒 , 是吧 ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,945
羅恩 : 園藝是一種你可以做的最療養和目中無人的活動
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,946
在這些地區的人們 — — 他們被糟糕的食物所包圍著
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,947
我想要讓人們去知道自己種吃的 _ _ NULL _ _
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,948
_ _ NULL _ _
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,949
_ _ NULL _ _
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,950
_ _ NULL _ _ 伊爾琳 · 麥基恩 : 我是一名詞典編纂者
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,951
我的職業就是將每個可能的單詞放入詞典
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,952
雷恩 : 我也愛詞語 — — 就像任何一個詞典 — 編患 — 者
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,953
如果你喜歡一個你剛編造出來的詞 就像 — — 我不知道 — — “ scuberfinkles ” ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,954
博 · 羅托 : 你認為你看到現實了嗎 ?
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,955
雷恩 : 呃 , 我有點近視 , 不過是的
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,956
博 : 好吧 , 你不能 — — 我是說 你的大腦跟這個世界根本沒有聯繫
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw
1,957
事實上 , 哪怕是你眼睛接受的感覺信息 你的耳朵接收的 是完全沒有意義的 , 因為它們可以意味著任何東西
rainn_wilson_ideas_worth_dating
zh-tw