inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
东至海上,考入海及方士求神者,莫验,然益遣,冀遇之。
然后东行到海上,询问访求神仙的方士和其他下海人,没见有何效验,然而非但不停止这些活动,反正增派人员,希望能侥悻与神仙相遇。
东到海上,考学海及求神的人,没有检验过,但是更加派遣,希望遇到。
0.068282
默啜许诺,明日,襆头、衣紫衫,南向再拜,称臣,遣其子杨我支及国相随逢尧入朝,十一月,戊寅,至京师。
默啜表示同意这样做。第二天,默啜头戴头,身穿紫色朝服,面向南方拜了两拜,向大唐皇帝称臣,并派遣他的儿子杨我支及国相跟着和逢尧一道入朝,十一月,戊寅,一行人抵达京师。
他默默地答应了,明天,他头戴头巾,身穿紫衫,面向南面再拜,称臣,派他的儿子杨我支和国相随同尧到朝廷朝见,十一月,戊寅,到了京城。
0.262686
三十三,年大计京官。
万历三十三年,全面考察京官。
三十三岁,年已大,计入京官。
0.127757
京兆尹黎幹奏秋霖损稼,韩滉奏幹不实;上命御史按视,丁未,还奏, 所损凡三万馀顷。
京兆尹黎干奏报说秋雨连绵,损坏庄稼,韩则上奏说黎干所说与事实不符,代宗命令御史前去视察核实。丁未,御史回报说: 所损坏的庄稼约三万多顷。
京兆尹黎幹上奏说,秋霖损害了禾稼,韩滉上奏黎幹不实。皇上命令御史去查办,丁未日,回奏, 损失的禾稼有三万多顷。
0.178339
自魏晋以后,亦公卿权重者为之。
从魏晋以来,也都是由公卿中权势大的人担任它。
自魏晋以后,也有公卿权重的人为之。
0.073818
建兴元年,丞相亮开府,辟琬为东曹掾。
建兴元年,丞相诸葛亮开建府衙,征召蒋琬为东曹掾。
建兴元年,丞相亮开府,辟琬为东曹掾。
0.463441
凌、愚密协计,谓齐王不任天位,楚王彪长而才,欲迎立彪都许昌。
王凌、令狐愚暗中谋划,认为齐王曹芳不能担负皇位,楚王曹彪年长又有才干,想要奉迎曹彪为天子,建都许昌。
凌、愚密一起密谋,认为齐王不应当做皇帝,楚王刘彪才能高而才干不足,想迎立刘彪都许昌。
0.176744
癸酉,大雪。
二十七日,下大雪。
癸酉年,大雪。
0.132014
《地理志》:东海之属县也。
据《地理志》,费县是东海郡的属县,是鲁国季孙氏的封邑,子路要毁掉它。
《地理志》说:东海的一个县城。
0.087164
周武帝见而悦之,命尚清都公主。
周武帝见了很高兴,命将清都公主嫁给他。
周武帝看到后很喜爱他,便把公主嫁给了他。
0.207605
相如使时,蜀长老多言通西南夷不为用,唯大臣亦以为然。
相如出使西南夷时,蜀郡的年高长者多半都说开通西南夷没有用,纵然是朝廷大臣也有人以为是这样的。
相如使蜀时,蜀中長老多说通西南夷 為大用,只有大臣也这样认为。
0.113885
其江不能胜舟,西南自大叶江、小叶江来,至此东注于潇。
那江不能航船,它从西南面大叶江、小叶江的合流处流来,自汇合处到此有二十多里,它往东汇入潇江。
这条江水不能承受大船,从西南方的大叶江、小叶江流来,流到此处就东注到潇水。
0.217955
春,正月,辛酉朔,改元太熙。
春季,正月,辛酉朔,改年号为太熙。
春天,正月,辛酉朔,改元太熙。
0.578168
伏见郎君坤仪浚洁,襟量端明,学聚流萤,文含隐豹。所以慕其真朴,爱以孤标,特谒光容,愿持箕帚。又不知郎君雅旨如何?
再看看郎君您,仪容俊秀、气度不凡,刻苦治学,才华四溢,所以仰慕您的纯真朴实,爱您的不随流俗的风格,特来拜见您的尊容,愿托身侍奉,不知郎君雅意如何?
我见到你,先生您坤仪湍急,襟量端方,学富才高,文含蓄而豹含蓄,所以仰慕您的真朴,爱戴您的孤高,特来拜见,希望持箕帚。又不知道先生您的意思如何?
0.187312
是时侍中卢珽、中书侍郎张华又表: 抄《新律》诸死罪条目,悬之亭传,以示兆庶。
当时侍中卢埏、中书侍郎张华又上表; 抄写《新律》各条死罪条目,悬挂到邮亭驿传上,用来宣示亿万百姓。
当时侍中卢utex、中书侍郎张华又上表说: 抄录《新律》中各死罪条目,悬在亭子中,向百姓展示。
0.429575
大统元年,拜骠骑大将军、开府仪同三司。
大统元年,授任骠骑大将军、开府仪同三司。
大统元年,他 被封为骠骑大将军、开府仪同三司。
0.690757
昭侯尝利矣,不作高门。
昭侯曾经顺利过,可是并没有修建高门。
昭侯曾经想要富贵,但不建高大的门楼。
0.17695
王妃葬地载于《会典》者,明初追封寿春等十王及妃,坟在凤阳府西北二十五里白塔,设祠祭署、陵户。
王妃葬地记载于《会典》的,明朝初年追封寿春等十王以及王妃。坟在凤阳府西北二十五里的白塔,设置祠庙管理祭祀的官署和陵户。
王妃的葬地载在《会典》中,明初追封了十王和妃,坟在凤阳府西北二十五里白塔,设置了祠祭署和陵户。
0.375209
动慎十号。明审九章。饰习十器。善习五官。谨修三官。
要勤慎对待十种号令,明确分辨九种旗章,监督操练十种兵器,充分演习 五教 ,严格训练 三官 。
十号,明审九章,饰习十器,善习五官,谨修三官。
0.015325
有司又奏军用不充,扬、南徐、兗、江四州富有之民,家资满五十万,僧尼满二十万者,并四分换一,过此率讨,事息即还。
有关人员又上奏说军队的后勤供应不足,扬州、南徐、兖州、江州四州的富人,家产满五十万以上,和尚尼姑满二十万的都四分出一,记录清楚,战争结束便归还原主。
官吏又上奏说:军用不足。扬、南徐、兗、江四州有财富的百姓,家里财产超过五十万,僧侣超过二十万的,全部按四分之一来换,超过这个标准的人,就加以讨伐,事情平息后,就追回。
0.134973
六年七月丙寅,夔州獐子溪骤雨,山崩。
六年七月丙寅日,夔州獐子溪突降暴雨,山体崩塌。
六年七月,夔州獐子溪突然下起大雨,山体崩塌。
0.610028
余诵 同是天涯遇难人,一生何堪对一死 之句,洪、毕皆为拭泪。
我读了 想先前你我同是行游远方遭遇不测之难的人,到如今一个生者何能忍受住面对死者的悲伤 的悼念诗句,洪、毕两人听了都禁不住抹泪水。
我读到 同样是天涯遇难人,一生如何面对这一死 的句子,洪、毕都流了眼泪。
0.057661
会稽魏过,多材艺,善事神,请举过自代。
会稽郡的魏过,多才多艺,善于供奉神仙,我请求您提拔魏过来替代我。
会稽的魏过,是个多才多艺的人,又善于事奉神灵,请求让我代替他。
0.212745
中书侍郎岑文本曰: 《传》称: 道之以德,齐之以礼。
中书侍郎岑文本说: 《论语》上说: 用德来感化他们,用礼来规范他们。
中书侍郎岑文本说: 《左传》说: 用德行来教化,用礼法来齐整。
0.460289
陈涉无千乘之尊、疆土之地,身非王公、大人、名族之后,乡曲之誉,非有孔、曾、墨子之贤,陶硃、猗顿之富也;然起穷巷,奋棘矜,偏袒大呼,天下从风。
陈涉没有千乘之主的尊位,没有一尺的封地,本身不是王公贵人名门望族的后代,没有获得乡里的赞誉,没有孔子、曾子、墨子那样的贤德,也没有陶朱公和猗顿那样的财富;但是,他起自贫民居住的街巷,举起长戟,袒露一个臂膀大呼,天下人闻风响应。
陈涉没有千乘之尊、疆土之地,身非王公、大人、名族之后,乡曲之誉,非有孔、曾、墨子之贤,陶硃、猗顿之富也;然而起于穷巷,奋棘矜,偏袒大呼,天下风从。
0.120469
帝发哀于朝堂,赐秘器,朝服一具,衣一袭,钱三十万,布百匹。
皇帝在朝堂上致哀,赐棺材,朝服一套,衣服一套,钱三十万,布一百匹。
皇帝在朝堂上哀悼,赐给秘器,朝服一套,衣一套,钱三十万,布一百匹。
0.700625
夏亡,传此器殷。
夏灭亡,此器被传于商。
夏朝灭亡后,这器物传给殷朝。
0.041316
入为开封度支判官,权陕西转运副使、制置解盐。
入京任开封度支判官,权陕西转运副使、制置解池的盐。
任开封度支判官,代理陕西转运副使,负责盐的制造和分配。
0.450053
庄公害故政,欲尽去之。先谓司徒瞒成曰: 寡人离病于外久矣,子请亦尝之。
庄公认为原来的大臣都靠不住,想要全部去掉他们,就先对司徒瞒成说: 我在外边遭遇忧患很久了,请您也尝一尝。
庄公死了,想除去旧政。先对司徒瞒成说: 我在外病了很久了,你也可以试试看。
0.272382
又遣骑都尉秦彭将兵屯美稷。
又派骑都尉秦彭率领部队在美稷驻守。
又派骑都尉秦彭带兵驻扎美稷。
0.406121
镇南将军何无忌与徐道覆战于豫章,败绩,无忌被害,内外震骇。
镇南将军何无忌和徐道覆在豫章交战,大败,面墨被杀。内外官员震惊畏惧。
镇南将军何无忌在豫章与徐道覆交战,战败,何无忌被杀,内外都感到震惊。
0.327474
诏封燕王,赐姓,豫属籍。
下诏封为燕王,赐姓李氏,录入宗正属籍。
下诏封燕王,赐姓,豫属籍。
0.306545
家无故黑牛生白犊,以问孔子。
一天他家黑牛无缘无故生出一头白色的小牛犊,便拿这事去问孔子。
家里养的黑牛生下白牛,问孔子。
0.085593
子多侯袭爵。
儿子多侯继承爵位。
子多侯继承了爵位。
0.596949
出为清河太守,数岁,坐郡中被灾害什四以上免。
出任清河太守,几年后,因郡中十分之四以上地区遭受灾害获罪免官。
被任命为清河太守,几年后,因郡中遭受灾害,灾害超过四分之一,被免官。
0.462279
遂奏威与礼部尚书卢恺、吏部侍郎薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郎李同和等为朋党,省中呼王弘为世子,李同和为叔,言二人如威子弟。
他便奏劾苏威与礼部尚书卢恺、吏部侍郎薛道衡、尚书右丞王弘、考功侍郎李同和等人结为朋党,台省中都喊王弘为太子,称李同和为叔父,说二人就像苏威家的子弟。
于是上奏,把卢恺、薛道衡、王弘、李同和等人作为朋党,省中的人称王弘为世子,李同和为叔父,说二人是王威的子弟。
0.310306
景性温厚,颇有侠气。
景性格温和,却颇有豪侠之气。
他性格温和厚道,很有侠义精神。
0.195648
是以八座比于文昌,二丞方于管辖,爰至曹郎,上应列宿,苟非称职,窃位兴讥。
所以左、右仆射和六部长官好比是天上文昌宫内的众星,左右二丞好像是锁管车辖,这些官员以及下至曹郎,也与上天的星宿相应,如果不能称职,占了位置会引起讥评。
所以八座比文昌,二丞比管辖,甚至曹郎,上应列宿,如果不是称职,窃位就会引起讥讽。
0.108538
嗣业配流桂州。
萧嗣业流放充军到桂州。
把王嗣业流放到桂州。
0.475385
人冀延年,欲比於铜器,宜有若炉炭之化乃易形形易寿亦可增。
人希望延长寿命,想拿铜器来作比方,那就应当有像炉里的炭一样变化,才能改变形体;形体改变了,寿命也就能延长。
人希望延年益寿,希望比铜器还长久,就应当像炉炭之变化一样,使自己的形貌变化,也可以增加寿命。
0.116368
十二月癸卯朔,命建康府、太平州、池州振避兵淮民。
十二月初一,命令建康府、太平州、池州贩济避兵的淮民。
十二月初一,命建康府、太平州、池州振避兵淮民。
0.642402
颍川司马徽清雅有知人鉴,统弱冠往见徽,徽采桑於树上,坐统在树下,共语自昼至夜。
颍川司马徽清高雅正有知人之明,庞统二十岁的时候前去拜访司马徽,司马徽正在树上采摘桑叶,让庞统坐在树下,两人一直从白天讨论到夜里。
颍川人司马徽是个很有知人能力的人,他年轻的时候去见司马徽,司马徽正在树上采桑,他坐在树下,两个朋友从白天谈到黑夜。
0.343617
建康元年春,护羌从事马玄遂为诸羌所诱,将羌众亡出塞。领护羌校尉卫瑶追击玄等,斩首八百余级,得牛、马、羊二十余万头。
建康元年春天,护羌从事马玄最终被羌人引诱,带领许多羌人逃出边塞,领护羌校尉卫瑶追击马玄等人,杀死八百多人,获得的牛、马、羊有二十多万头。
建康元年春天,护羌从事马玄被羌人诱引,率羌人出塞。领护羌校尉卫瑶追击马玄等人,斩首八百多级,获得牛、马、羊二十多万头。
0.554411
后人白喜谋北叛,阖门被诛。
后来有人告发邓台阴谋叛变,全家被杀。
后人白喜谋北叛,阖家被诛。
0.031631
盖石膏日久凝胎而成,即片叶丝柯,皆随形逐影,如雪之凝,如冰之裹,小大成象,中边不欹,此又凝雪裹冰,不能若是之匀且肖者。
大概是石膏天长日久凝结为石胎而形成的,即便是一片叶子一丝树枝,全都顺势随形,如雪一样凝结,如冰一样包裹,大小都成为相像的形状,布满边沿不偏不倚,这又是雪凝冰裹,也不能如此一样均匀和逼真的了。
石膏是日积月累形成的,就是那些片叶丝柯,都随着形状变化而变化,像雪一样凝结,像冰一样包裹,小而成大,中而边都平直,这是凝雪裹冰,不能像这样平均而逼真的。
0.177541
予末小子,质又菲薄,仰惟先帝烝烝之情,前修禘祭,以尽孝敬。
我微不足道,气质菲薄,仰赖先帝淳厚之情,前来举行礻帝祭,以尽孝思。
我是个末子,又没有才干,只因怀念先帝的蒸蒸日新之恩,所以以前修了禘祭,以尽孝敬。
0.117635
规模如此,亦自无嫌。
天下局势如此,这样做也不会招来嫌猜忌恨。
这样,也没有什么嫌疑。
0.023149
是月,诏常山王演、上党王涣、清河王岳、平原王段韶率众于洛阳西南筑伐恶城、新城、严城、河南城四镇。
当月,诏令常山王高演、上党王高涣、清河王高岳、平原王段韶带领民众在洛阳西南修建伐恶城、新城、严城、河南城四座城镇。
这个月,下诏让常山王演、上党王涣、清河王岳、平原王段韶率领部队在洛阳西南方建造了四座城池:恶城、新城、严城、河南城。
0.524841
崔铉曰: 此皆陛下赤子,迫于饥寒,盗弄陛下兵于溪谷间,不足辱大军,但遣一使者可平矣。
崔铉说: 这些人都是陛下的赤子,由于饥寒交迫,于谷之间抢夺并戏弄您的军队,其实并不足以辱没您强大的军队,只要派遣一个使者就可以平定他们。
崔铉说: 这些都是陛下亲生的孩子,因为饥寒所迫,盗贼在溪谷间玩弄陛下的大军,不足辱害陛下的大军,只要派一个使者就足够平定他们了。
0.292109
历刑部左、右侍郎,拜南京刑部尚书。
他历任刑部左、右侍郎,南京刑部尚书。
曾担任刑部左、右侍郎,后任南京刑部尚书。
0.693396
景众见飞桥迥出,崩腾而走;城内掷雉尾炬,焚其东山,楼栅荡尽,贼积死于城下,乃弃土山不复修,自焚其攻具。
侯景的人马一见有座飞桥远远地伸出,一片混乱,争着逃走了。城里的人又向城外投掷雉尾火炬,焚烧了东土山,东土山的楼和栅栏全部被烧尽。敌人尸体积压在城下。于是,侯景放弃了土山,不再修建它,并自己把进攻用的器具烧毁了。
景众看到飞桥远远地横亘出来,崩塌而逃走;城内投掷雉尾火炬,烧毁了东山,楼栅全部被毁,贼寇死伤惨重,于是放弃修筑土山,自焚其攻具。
0.132518
三年,洛阳没。
三年,洛阳被攻陷。
三年,洛阳被攻占。
0.750624
甲午,夏人寇兰州,右侍禁韦定死之。
十九日,夏军攻打兰州,右侍禁韦定在战斗中阵亡。
甲午年,夏人侵犯兰州,右侍禁韦定战死。
0.339836
薪水竭,巡绐潮: 欲引众走,请退军二舍,使我逸。
城内柴水尽,张巡骗令狐潮说,想带领部队离城,请退兵六十里,让我逃走。
军费用尽,就巡查潮水,想引走大众,请退军二舍,让我逸去。
0.062791
魏汾州诸胡反;以章武王融为大都督,将兵讨之。
北魏汾州的各部胡人反叛;朝廷委任章武王元融为大都督,率兵去讨伐。
魏国汾州的地方胡人反叛;章武王萧融被任命为大都督,率军征讨。
0.34989
寔曰 讼以求直,禁之理将何申。
陈寔说: 告状是为了求得公正,拘禁起来,他们的道理怎能申诉?
实说: 要用诉讼来求得公正,禁止这样的事理如何申述。
0.178367
晏平幼从父军,以讨同捷功,检校右散骑常侍、朔方灵盐节度使。
王晏平年轻时跟父亲从军,因讨伐李同捷的功劳,任检校右散骑常侍,朔方、灵盐节度使。
晏平从小跟随着父亲军队,以讨伐同捷的功绩,升任检校右散骑常侍、朔方灵盐节度使。
0.416254
伏惟皇太后秉文母之操,陛下履晏晏之姿,匈奴无逆节之罪,汉朝无可惭之耻,而盛春东作,兴动大役,元元怨恨,咸怀不悦。
想到皇太后秉承文母的节操,陛下履平安之姿态,匈奴没有逆节之罪,汉朝没有可惭之耻,而盛春农忙季节,兴动大役,百姓怨恨,都怀不高兴的心情。
皇太后您秉有文母之操,陛下您履有晏晏之姿,匈奴没有逆节之罪,汉朝没有可惭之耻,而盛春东作,兴动大役,元元怨恨,咸怀不悦。
0.491561
予编校昭文书时,预详定浑天仪。
我编校昭文馆中的书籍时,曾经参与过浑天仪的详细审定工作。
我编校《昭书》时,预先详尽地研究了浑天仪。
0.068503
君吊,见尸柩而后踊。
国君吊丧,要见到尸体或灵枢以后再哭踊。
您吊唁,看到尸体的棺材后跳跃。
0.061928
清浊相干,命曰乱气。
如果清气和浊气相互干扰而不能正常的升降,就叫做乱气。
清浊两种气相混合,叫做乱气。
0.141862
景遣府录事参军裴智成发范阳三长之兵以守白\ue4c1闰,都督元谭据居庸下口。
常景派府中录事参军裴智成征发范阳三长之兵据守白山闰,都督元谭据居庸、下口。
派范阳三长之兵守白闰,都督元谭据居庸下口。
0.330926
又云: 裴清灵真人锦囊中有《宝神经》,昔从紫微夫人所受,吾亦有是西宫定本,即是玄圃北坛西瑶之上台,天真珍文尽藏其中也。
又说 裴清灵真人的锦囊中有《宝神经》,是他从前从紫微夫人那里接受过来的,我也有这书的西宫定本,就在玄圃北坛西瑶的上台,天真珍文全部收藏在其中。
又有人说: 裴清灵真人手中有《宝神经》,过去从紫微夫人那里接受,我也有这本西宫定本,就是玄圃北坛西瑶之上台,天真珍文都藏在那里。
0.532543
戊午,以吏部尚书颜真卿为太子少师,依前礼仪使。
二十九日,以吏部尚书颜真卿为太子少师,仍依照先前任礼仪使。
戊午,任命吏部尚书颜真卿为太子少师,按照先前的礼仪使。
0.564685
冉有用戈,故能入焉。
冉求用的是戈,所以能轻松冲入敌阵。
冉有用戈,所以能进入那里。
0.246238
王大神之,即日表闻,诏付内侍省问状。
荆王感觉很是神奇,当天便将这件事情上奏给了皇帝,皇帝下诏交给内侍省询问这件事情的来龙去脉。
王大神就上奏朝廷,立即被朝廷下诏令内侍省调查情况。
0.028333
至历林口,舍辎重,轻兵趣平郭。
到历林口,舍弃辎重,轻兵赶赴平郭。
到了历林口,放下负担,轻装行军直趋平郭。
0.198354
十六年,升中书兵部尚书,阶嘉议大夫。继而贼西陷陕州,断殽、函,势欲趋秦、晋。知枢密院事答失八都鲁方节制河南军,调察罕帖木儿与李思齐往攻之。察罕帖木儿即鼓行而西,夜拔殽陵,立栅交口。陕为城,阻山带河,险且固,而贼转南山粟给食以坚守,攻之猝不可拔。察罕帖木儿乃焚马矢营中,如炊烟状以疑贼,而夜提兵拔灵宝城。守既备,贼始觉,不敢动,即渡河陷平陆,掠安邑,蹂晋南鄙。察罕帖木儿追袭之,蹙之以铁骑。贼回扼下阳津,赴水死者甚众。相持数月,贼势穷,皆遁溃。以功加中奉大夫、佥河北行枢密院事。
至正十六年,升中书兵部尚书,官阶嘉议大夫。接着贼军向西攻陷陕州,隔断殽、函,企图前往秦、晋。知枢密院事答失八都鲁正调度管束河南军队,便调察罕帖木儿和李思齐前去进攻。察罕帖木儿立即向西进军,夜间攻克殽陵,在交口竖立木栅。陕州城依山旁河,险要又坚固,贼军为了坚守从南山运粮来供应,一时难以攻下。察罕帖木儿便在军营中烧马粪,如同做饭冒烟的样子,使贼军迷惑,自己在夜间带兵攻克灵宝。当他在灵宝做好防御工作之后,贼军才发觉,不敢有所动作,立即渡过黄河攻陷平陆,掳掠安邑,蹂躏山西的南部。察罕帖木儿追击,用铁骑进逼。贼军回头扼守下阳津,落入水中淹死的很多,双方相持数月,贼军势穷,全都溃散逃走。因功升为中奉大夫、佥河北行枢密院事。
十六年,升任中书兵部尚书,升为嘉议大夫。继而贼军西陷陕州,断绝了殽、函,势不可挡地直逼向秦、晋。知枢密院事答失八都鲁正掌握河南军队的节制,调察罕帖木儿与李思齐前往攻击。察罕帖木儿即刻西进,夜间攻占殽陵,立即竖起栅栏交口。陕城有城墙,倚山傍水,地势险要,贼军又从南山运粮食来坚守,攻之不易。察罕帖木儿就烧毁马矢,在营中制造出炊烟的形状,以疑虑贼军,然后夜间率兵攻占灵宝城。守城者既已防备,贼军才不敢动,就渡河攻占平陆,掠夺安邑,践踏晋南鄙。察罕帖木儿追击贼军,以铁骑压缩。贼军回撤扼守下阳津,渡水死者很多。相持数月,贼军势穷,全部逃溃。以功加中奉大夫、佥河北行枢密院事。
0.36805
十九年春正月辛酉,振大名及江浦水灾。甲子,大祀天地于南郊。是月,征蛮师还。二月丙申,耕耤田。癸丑,振河南饥。
洪武十九年春正月辛酉,赈济大名和江浦水灾。甲子,在南郊隆重祭祀天地。这个月,征讨蛮的部队回京。二月丙申,耕籍田。癸丑,赈济河南饥荒。
十九年春季正月辛酉,振大名及江浦水灾。二月甲子,大祀天地于南郊。是月,征蛮师还。二月丙申,耕耤田。二月癸丑,振河南饥。
0.33408
脱贼军有上者,万人攻一城,两城势不得相救。
如果贼军有上来的,万人攻打一城,两城一定不能相互援救。
如果贼军人数多,攻城的人就多,一城被攻,两城就无法相互救援。
0.154833
淘洗去土滓,然后入炉煎炼,其熏蒸傍溢者,为自然铜,亦曰石髓铅。
把铜砂夹杂着的土滓洗去,然后入炉熔炼,经过熔化后从炉里流出来的,就是自然铜,也叫石髓铅。
淘洗去土和杂土,然后进炉子炼制,那些熏蒸旁溢的,就是自然铜,也叫石髓铅。
0.355481
壬午,高丽、吐谷浑国并遣使朝献。
十二日,高丽、吐谷浑派使者前来朝献。
壬午,高丽、吐谷浑国都派使者来朝见。
0.442197
又旬馀,存审谓李嗣昭曰: 兽穷则搏,不如开其走路,然后击之。
又过了十几天,李存审对李嗣昭说: 野兽到了最困难的时候就会拼死搏斗,不如放开一条路让他们逃走,然后从后面追击他们。
又过了十多天,高存审对李嗣昭说 :野兽困了就会搏斗,不如打开它的道路,然后攻击它。
0.252585
己卯,以徐国公元偓为洪州都督、镇南军节度使,泾国公元偁为鄂州都督、武清军节度使。
初八,任命徐国公赵元侵为洪州都督、镇南军节度使,径国公赵元翱为鄂州都督、武清军节度使。
己卯年,任命徐国公孙偓为洪州都督、镇南军节度使,泾国公李公淹为鄂州都督、武清军节度使。
0.673651
断意如此,幸早回车。
决意如此,希望您及早回车。
这样断绝意念,幸运的是早回车。
0.182071
折干者,卫卒纳银,将弁以免其行,有事则召募以应。
折干就是军卫兵士交纳银两给将官以此免除他的出行,有事就招募应付。
折干就是折银,是卫卒纳银,将弁为了免其行,有事情就召募以应。
0.185098
高祖久之曰: 吾寻思汝言,理实难夺。
过了很久高祖说: 我寻思你的话,道理实在难以否定。
高祖说: 我思考你的话,实际上很难更改。
0.308957
三年三月甲子,昼见,历二十二日,四年十一月乙丑至丁卯,昼见。
三年三月甲子日,太白星白天出现,历时二十二日。四年十一月乙丑日至丁卯日,太白星白天出现。
三年三月甲子,白日出现,共二十一日,四年十一月乙丑到丁卯,白日出现。
0.327613
未毕,坐善李适之、韦坚,斥为宜春太守。
没完工,因与李适之、韦坚交好牵连治罪,贬为宜春郡太守。
没有完成,就坐下来,跟李适之、韦坚交好,被斥为宜春太守。
0.356305
宁谓昭曰: 国家以萧何之任付君,君居守而忧乱,奚以希慕古人乎!
甘宁对张昭说: 国家把萧何那样的重任托付给您,您留守后方,却担心发生变化,怎么能效法古代名臣呢!
你为什么说:国家把萧何的职务交给你,你却只顾着自身安危,还为什么去羡慕古人呢?
0.097554
亮部将杨仪、魏延争权,仪斩延,并其众。
诸葛亮的部将杨仪、魏延争权,杨仪杀了魏延,吞并了他的军队。
亮部将杨仪和魏延争权,杨仪杀死了魏延,并兼并了他的部下。
0.501668
西南半里,有茅棚卖浆冈头,乃沽买以润枯肠。
往西南走半里,冈头有卖浆的草棚,于是买浆滋润枯肠。
西南半里,有茅棚卖浆冈头,可以买来酒来润枯肠。
0.191889
许慎《说文》言水出灵门山,世谓之浯汶矣。
许慎《说文》说:语水发源于灵门山,世人称为语汶水。
许慎在《说文》中写,水从灵门山流出来,人们叫它为 不发生又会如何。
0.128767
穆公,《世家》:即位三十三年,子恭公奋立。
穆公,《世家》说他在位三十三年后,他的儿子恭公奋即位。
穆公,在《世家》中:他即位三十三年后,他的儿子恭公起来反抗。
0.56395
太子曰: 甚善。敬弛期,更择葬日。
太子说: 您说得太好了,我谨奉命缓期,另选安葬的日子。
太子说: 很好,敬松弛期,再挑选葬日。
0.167015
继恩服缞裳视事,寝处皆居勤政阁,而承钧故执事百司宿卫者皆在太原府廨。
刘继恩穿着丧服处理政事,起居都在勤政合,而刘承钧过去的执事百司护卫都在太原府官署。
继恩服软衣,视事,睡处都住在勤政阁,而承钧旧日执事百司宿卫都在太原府署。
0.258016
弘子度嗣爵,後为山阳太守,坐法失侯。
公孙弘的儿子公孙度继承了父亲的爵位,后来当了山阳太守,因犯法失掉侯爵。
弘子继承了爵位,后来担任山阳太守,因为犯法被废爵。
0.28838
服阕,翼之以其女嫁北卿严齐息,寒门也,丰其礼赂始成。
办完丧事服孝期满后,申翼之把盛道儿的女儿嫁给了北卿严齐息。严齐息家境、门第都很寒微,化了大量的财礼贿赂申翼之,这门亲事才成。
服软后,翼之以其女嫁北卿严齐息,这是寒门,但是丰盛的礼金才使婚姻成功。
0.076986
崇乃命统军慕容拒率众五千,从他路夜袭龙门,破之。
李崇便命统军慕容拒率军五千人,从别的道路乘夜袭击龙门,将龙门攻破。
慕容崇于是命令统军慕容拒率领五千军队,从其他道路夜袭龙门,攻破龙门。
0.257257
绍兴初,复左中大夫。
绍兴初年,复任左中大夫。
绍兴初年,又任左中大夫。
0.734889
大官府使者以智感见,谓感曰: 今有一官缺,故枉君任之。
地府的使者见到我之后,对我说: 现在有一个官职空缺着,所以想请你屈就上任。
大官府的使者用智慧感应到,对周感说: 如今有一个官职空缺,所以委屈你担任。
0.317955
何故而至此?
为什么到这里来呢?
为什么到了这里?
0.377079
帝亲巡将士,谓之曰: 努力击贼,苟能保全,凡在行陈,勿忧富贵,必不使有司弄刀笔破汝勋劳。
炀帝亲自巡视军队,他对将士们说: 你们要努力打击敌军,如果这次能够保全的话,凡是参加战斗的人都不愁没有富贵,一定不允许有关部门的官吏耍弄刀笔吞没你们的功劳。
皇帝亲自到前线的将士那里,对他们说: 努力去打贼,只要能保护自己,在行军中,不要担心富贵,一定要不使官吏用刀笔破坏你的功绩。
0.1255
时失火,诸人并来救之,出屋下衣粮床几,元方都不救,唯箕踞篱下视火。
有一次,孔元方家里失火了,人们都来救火,往外抢救衣物粮食家具,但孔元方却不往外抢东西,反而蹲在篱笆前看火。
当时失了火,大家一起来救火,出屋下衣粮床几,元方都不救,只有箕踞在篱下看火。
0.088414
十言: 修撰、编检诸臣,宜令更番入直,密迩乘舆,一切言动,执简侍书。
其十称 :负责修撰、编检的各位大臣,应当让他们紧随皇帝的圣驾,把皇帝的一切言行,都记录在册。
十言: 修撰、编检诸臣,应当轮番入朝,近近侍驾,一切言行,都应当用简明扼要的文件记录。
0.260912
达攻娄门,士诚出兵战,成击败之。突至外郛,中叉死。
徐达攻打娄门,士诚出兵迎战,茅成把敌人打跑了,冲锋到外城,身中叉而死。
达攻娄门,士诚出兵应战,成击败了他们。突袭到外城,中叉死。
0.29257
明帝即位,出为陈留太守,敦崇教化,百姓称之。
明帝登基后,刘劭出京担任陈留太守,在当地推崇教化,百姓都称赞他。
明帝即位后,他出去担任陈留太守,重视教化百姓,百姓都称他为好官。
0.351029
南方久不习兵,人情扰骇,豫章内史张绾募兵以拒之。
南方地区已经很长时间没有战争,人心惶惶,无法安宁,豫章内史张绾招募士兵进行抵抗。
南方很少经历战争,人民惊恐,豫章内史张绾招募军队来抵御。
0.26936
女子即回眸斜睨曰: 酒岂足贵?谓人不宜预饮也。
女儿就回眸斜视着说: 酒有什么珍贵,人家是说不应该先喝!
女子转过头,斜着眼说: 酒有什么值得珍贵呢?是指人不应该提前饮酒。
0.250839
八月壬午,许男甯卒于楚。
八月壬午日,许国国君在楚国去世。
八月壬午,许男宁在楚国去世。
0.496827