text stringlengths 0 2.88k | text_nl stringlengths 0 2.99k |
|---|---|
Guardian Angel ; Society for the Preservation of Christian Knowledge , 1923
| Beschermengel ; Vereniging tot Behoud van Christelijke Kennis , 1923
|
Christmas cards ; Girls ' Friendly Society , 1920s , 1930s
| Kerstkaarten ; Girls 'Friendly Society , 1920s , 1930s
|
Christmas cards ( US ) ; Barton @-@ Colton , 1920s , 1930s
| Kerstkaarten ( US ) ; Barton @-@ Colton , jaren 1920 , jaren 1930
|
Beautiful Bible Pictures ; Blackie , 1932
| Mooie Bijbelafbeeldingen ; Blackie , 1932
|
= = = Books = = =
| = = Boeken = = =
|
Flower Fairies of the Spring ; Blackie , 1923
| Bloemenfeeën van de lente ; Blackie , 1923
|
Spring Songs with Music ; Blackie , 1923
| Lenteliedjes met muziek ; Blackie , 1923
|
Flower Fairies of the Summer ; Blackie , 1925
| Bloemenfeeën van de zomer ; Blackie , 1925
|
Child Thoughts in Picture and Verse ( by M. K. Westcott ) ; Blackie , 1925
| Gedachten van kinderen in beeld en vers ( door M. K. Westcott ) ; Blackie , 1925
|
Flower Fairies of the Autumn ; Blackie , 1926
| Bloemenfeeën van de herfst ; Blackie , 1926
|
Summer Songs with Music ; Blackie , 1926
| Zomerliedjes met muziek ; Blackie , 1926
|
The Book of the Flower Fairies ; Blackie , 1927
| Het boek van de bloemenfeeën ; Blackie , 1927
|
Autumn Songs with Music ; Blackie , 1927
| Herfstliedjes met muziek ; Blackie , 1927
|
Old Rhymes for All Times ; Blackie , 1928
| Oude rijmpjes voor alle tijden ; Blackie , 1928
|
The Children ’ s Book of Hymns ; Blackie , 1929 ; rep . 1933
| Het Kinderzangboek ; Blackie , 1929 ; rep . 1933
|
Our Darling ’ s First Book ( written in collaboration with Dorothy Barker ) ; Blackie , 1929
| Het eerste boek van onze lieveling ( geschreven in samenwerking met Dorothy Barker ) ; Blackie , 1929
|
The Little Picture Hymn Book ; Blackie , 1933
| Het Kleine Prentenliedboek ; Blackie , 1933
|
Rhymes New and Old ; Blackie , 1933
| Nieuwe en oude rijmpjes ; Blackie , 1933
|
A Flower Fairy Alphabet ; Blackie , 1934
| Een bloemenfee-alfabet ; Blackie , 1934
|
A Little Book of Old Rhymes ; Blackie , 1936
| Een klein boek met oude rijmpjes ; Blackie , 1936
|
He Leadeth Me ( written in collaboration with Dorothy Barker ) ; Blackie , 1936
| He Leadeth Me ( geschreven in samenwerking met Dorothy Barker ) ; Blackie , 1936
|
A Little Book of Rhymes New and Old ; Blackie , 1937
| Een klein boek met nieuwe en oude rijmpjes ; Blackie , 1937
|
The Lord of the Rushie River ; Blackie , 1938
| De heer van de Rushie-rivier ; Blackie , 1938
|
Flower Fairies of the Trees ; Blackie , 1940
| Bloemenfeeën van de bomen ; Blackie , 1940
|
When Spring Came In at the Window ; Blackie , 1942
| Toen de lente binnenkwam bij het raam ; Blackie , 1942
|
A Child ’ s Garden of Verses ( Robert Louis Stevenson ) ; Blackie , 1944
| De tuin der verzen van een kind ( Robert Louis Stevenson ) ; Blackie , 1944
|
Flower Fairies of the Garden ; Blackie , 1944
| Bloemenfeeën van de tuin ; Blackie , 1944
|
Groundsel and Necklaces ; Blackie , 1946 ; reprinted as Fairy Necklaces
| Groundsel and Necklaces ; Blackie , 1946 ; herdrukt als Fairy Necklaces
|
Flower Fairies of the Wayside ; Blackie , 1948
| Bloemenfeeën van de Kust ; Blackie , 1948
|
Flower Fairies of the Flowers and Trees ; Blackie , 1950
| Bloemenfeeën van de Bloemen en Bomen ; Blackie , 1950
|
Lively Stories ; Macmillan , 1954
| Levendige verhalen ; Macmillan , 1954
|
The Flower Fairy Picture Book ; Blackie , 1955
| De bloemenfee prentenboek ; Blackie , 1955
|
Lively Numbers ; Macmillan , 1957
| Levendige nummers ; Macmillan , 1957
|
Lively Words ; Macmillan , 1961 .
| Levendige woorden ; Macmillan , 1961 .
|
The Sand , the Sea and the Sun ; Gibson , 1970
| Het zand, de zee en de zon ; Gibson , 1970
|
= = = = Posthumously published = = = =
| = = = Postuum uitgegeven = = = =
|
Flower Fairies of the Winter ; Blackie , 1985
| Bloemenfeeën van de winter ; Blackie , 1985
|
Simon the Swan ; Blackie , 1988
| Simon de Zwaan ; Blackie , 1988
|
Flower Fairies of the Seasons ; Bedrick / Blackie , 1988
| Bloemenfeeën van de seizoenen ; Bedrick / Blackie , 1988
|
A Little Book of Prayers and Hymns ; Frederick Warne , 1994
| Een klein boek met gebeden en gezangen ; Frederick Warne , 1994
|
A Flower Fairies Treasury ; Frederick Warne , 1997
| Een bloemenfeeën schatkist ; Frederick Warne , 1997
|
Fairyopolis ; Frederick Warne , 2005
| Fairyopolis ; Frederick Warne , 2005
|
Wild Cherry Makes A Wish ; ( collaboration with Pippa Le Quesne ) Frederick Warne , 2006
| Wilde kers doet een wens ; ( samenwerking met Pippa Le Quesne ) Frederick Warne , 2006
|
How to find Flower Fairies ; Frederick Warne , 2007
| Hoe bloemenfeeën te vinden ; Frederick Warne , 2007
|
Return to Fairyopolis ; Frederick Warne , 2008
| Terug naar Fairyopolis ; Frederick Warne , 2008
|
= = = Book covers = = =
| = = Boekomslagen = =
|
A New Epiphany ; Society for the Preservation of Christian Knowledge , 1919
| Een nieuwe Epifanie ; Vereniging voor het Behoud van Christelijke Kennis , 1919
|
43 Annuals ; Blackie , 1920s , 1930s
| 43 Jaarboeken ; Blackie , jaren 1920 , jaren 1930
|
= = = Religious works = = =
| = = Religieuze werken = =
|
St. Cecily 's Garden ; 1920
| St. Cecily 's Tuin ; 1920
|
Cradle roll design ; St. Edmund 's , Pitlake , 1922
| Ontwerp wiegrol ; St. Edmund 's , Pitlake , 1922
|
Banner design ; St. Mary 's , Sanderstead , 1923
| Vaandelontwerp ; St. Mary 's , Sanderstead , 1923
|
The Feeding of the Five Thousand ; reredos triptych , chapel at Penarth , Wales ; 1929
| Het voeden van de vijfduizend; retabel, kapel in Penarth, Wales ; 1929
|
The Parable of the Great Supper ; triptych , St. George 's chapel , Waddon
| De parabel van het Grote Avondmaal ; drieluik , St. George's kapel , Waddon
|
The Seven Sacraments ; baptismal font panels , St. Andrew 's , Croydon
| De zeven sacramenten ; doopvontpanelen , St. Andrew 's , Croydon
|
St. John the Baptist ; central banner panel , Abesford church , 1943
| Johannes de Doper ; centraal paneel met vaandel , Abesford kerk , 1943
|
Lettering , sword , and shield ; mount for a list of men and woman serving in the Forces , St. Andrews , Croydon , 1943
| Belettering , zwaard , en schild ; ondergrond voor een lijst van mannen en vrouwen die dienen in de strijdkrachten , St. Andrews , Croydon , 1943
|
Baptismal rolls ; St. Andrews , Croydon , 1948 , 1962
| Dooprollen ; St. Andrews , Croydon , 1948 , 1962
|
The font in St Andrew 's Church , South Croydon
| De doopvont in de St Andrew Church , South Croydon
|
Out of Great Tribulation ; memorial chapel , Norbury Medthodist church , 1948
| Uit de grote verdrukking ; gedenkkapel , Norbury Medthodist kerk , 1948
|
I Am Among You As He That Serveth ; stained glass window design , St. Edmund 's , Pitlake , 1962
| Ik ben onder u als hij die dient ; glas-in-loodraam ontwerp , St. Edmund 's , Pitlake , 1962
|
= Gambia women 's national football team =
| = Gambia vrouwen 's nationale voetbalteam =
|
The Gambia women 's national football team represents the Gambia in international football competition . The team , however , has not competed in a match recognised by FIFA , the sport 's international governing body , despite that organised women 's football has been played in the country since 1998 . The Gambia has ... | Het Gambiaans vrouwen nationaal voetbalteam vertegenwoordigt Gambia in de internationale voetbalcompetitie. Het team heeft echter nog niet meegedaan aan een wedstrijd die door de FIFA, het internationale bestuursorgaan van de sport, is erkend, ondanks dat er sinds 1998 georganiseerd vrouwenvoetbal in het land wordt ge... |
= = The team = =
| = = Het team = =
|
In 1985 , few countries had women 's national football teams . While the sport gained popularity worldwide in later decades , the Gambia 's national team only played its first game in 2007 . That game was not FIFA @-@ recognised . As of March 2012 , the team was unranked by FIFA , and as of the following month the Gam... | In 1985 hadden maar weinig landen nationale voetbalteams voor vrouwen. Terwijl de sport in latere decennia wereldwijd aan populariteit won , speelde het nationale team van Gambia zijn eerste wedstrijd pas in 2007 . Die wedstrijd was niet FIFA @-@ erkend . Vanaf maart 2012 , het team was niet gerangschikt door de FIFA ... |
The country did not have a FIFA @-@ recognised youth national team until 2012 , when the Gambia under @-@ 17 women 's team competed in Confederation of African Football qualifiers for the FIFA U @-@ 17 World Cup , to be held in Azerbaijan in September 2012 . The Gambia had fielded an under @-@ 17 team of 24 players , ... | Het land had geen FIFA @-@ erkend nationaal jeugdteam tot 2012 , toen het Gambia onder @-@ 17 vrouwen 'team nam deel aan de Confederatie van Afrikaans voetbal kwalificatiewedstrijden voor de FIFA U @-@ 17 World Cup , die werd gehouden in Azerbeidzjan in september 2012 . Gambia had een onder @-@ 17 team van 24 speelste... |
The Gambia also has an under @-@ 19 team that was to play in the African Women 's U @-@ 19 Championship in 2002 . The Gambia 's first match was against Morocco , but the team withdrew from the competition .
| Gambia heeft ook een onder @-@ 19 team dat in 2002 zou deelnemen aan het Afrikaans kampioenschap voor vrouwen. De eerste wedstrijd van Gambia was tegen Marokko , maar het team trok zich terug uit de competitie .
|
= = Background and development = =
| = = Achtergrond en ontwikkeling = =
|
The development of women 's football in Africa faces several challenges , including limited access to education , poverty amongst women , inequalities and human rights abuses targeting women . Funding is another issue impacting the game in Africa , where most financial assistance comes from FIFA and not national footb... | De ontwikkeling van vrouwenvoetbal in Afrika wordt geconfronteerd met verschillende uitdagingen , waaronder beperkte toegang tot onderwijs , armoede onder vrouwen , ongelijkheid en mensenrechtenschendingen gericht tegen vrouwen . Financiering is een ander probleem dat van invloed is op het spel in Afrika , waar de mee... |
Gambia 's national football association was founded in 1952 , and became affiliated with FIFA in 1968 . Football is the most popular women 's sport in the country , and was first played in an organized system in 1998 . A national competition was launched in 2007 , the same year FIFA started an education course on foot... | De nationale voetbalbond van Gambia werd opgericht in 1952 en werd aangesloten bij de FIFA in 1968. Voetbal is de meest populaire sport voor vrouwen in het land , en werd voor het eerst gespeeld in een georganiseerd systeem in 1998 . Een nationale competitie werd gelanceerd in 2007 , hetzelfde jaar FIFA gestart met ee... |
= Plain maskray =
| = Gewone maskray =
|
The plain maskray or brown stingray ( Neotrygon annotata ) is a species of stingray in the family Dasyatidae . It is found in shallow , soft @-@ bottomed habitats off northern Australia . Reaching 24 cm ( 9 @.@ 4 in ) in width , this species has a diamond @-@ shaped , grayish green pectoral fin disc . Its short , whip... | De gewone pijlstaartrog of bruine pijlstaartrog ( Neotrygon annotata ) is een soort pijlstaartrog van de familie Dasyatidae . Hij komt voor in ondiepe , zachte @-@ bodems in het noorden van Australië . Het bereiken van 24 cm ( 9 @.@ 4 in ) in de breedte , deze soort heeft een diamant @-@ vormige , grijsgroene borstvin... |
Benthic in nature , the plain maskray feeds mainly on caridean shrimp and polychaete worms , and to a lesser extent on small bony fishes . It is viviparous , with females producing litters of one or two young that are nourished during gestation via histotroph ( " uterine milk " ) . This species lacks economic value bu... | Benthisch van aard , de gewone maskerrog voedt zich voornamelijk met caridean garnalen en polychaete wormen , en in mindere mate met kleine beenvissen . Hij is levendbarend , waarbij de vrouwtjes nesten van een of twee jongen produceren die tijdens de dracht gevoed worden via histotrofe ("baarmoedermelk" ) . Deze soor... |
= = Taxonomy and phylogeny = =
| = = Taxonomie en fylogenie = =
|
The first scientific description of the plain maskray was authored by Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation ( CSIRO ) researcher Peter Last in a 1987 issue of Memoirs of the National Museum of Victoria . The specific name annotatus comes from the Latin an ( " not " ) and notatus ( " marked " ) ,... | De eerste wetenschappelijke beschrijving van de gewone maskerrog werd geschreven door Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation ( CSIRO ) onderzoeker Peter Last in een uitgave van 1987 van Memoirs of the National Museum of Victoria . De specifieke naam annotatus komt van het Latijnse an ("niet") en ... |
In a 2012 phylogenetic analysis based on mitochondrial and nuclear DNA , the plain maskray and the Ningaloo maskray ( N. ningalooensis ) were found to be the most basal members of Neotrygon . The divergence of the N. annotata lineage was estimated to have occurred ~ 54 Ma . Furthermore , the individuals sequenced in t... | In een fylogenetische analyse uit 2012 op basis van mitochondriaal en nucleair DNA bleken de gewone maskray en de Ningaloo maskray ( N. ningalooensis ) de meest basale leden van Neotrygon te zijn. De divergentie van het N. annotata geslacht werd geschat op ~ 54 Ma . Verder sorteerden de individuen die in de studie ges... |
= = Description = =
| = = Beschrijving = =
|
The pectoral fin disc of the plain maskray is thin and diamond @-@ shaped with narrowly rounded outer corners , measuring 1 @.@ 1 – 1 @.@ 3 times longer than wide . The leading margins of the disc are gently concave and converge at a broad angle to the pointed tip of the snout . The small eyes are placed close togethe... | De borstvinnenschijf van de gewone maskerrog is dun en ruitvormig met smal afgeronde buitenhoeken en is 1 @.@ 1 - 1 @.@ 3 keer zo lang als breed. De voorranden van de schijf zijn licht concaaf en convergeren in een brede hoek naar de spitse punt van de snuit . De kleine ogen zijn dicht bij elkaar geplaatst , en achter... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.