conversation_en
list | conversation_bn
list | _template_idx
string | _task_source
string | _task_name
string | _template_type
string |
|---|---|---|---|---|---|
[
{
"content": "Voní to báječně.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nBudou tvrdit, že jsem to byl já.\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nA kdes to viděl?\n\nWhich language is this?\n\nLanguage: Czech\n\n\nMám něco na obličeji?\n\nWhich language is this?\n\nLanguage:",
"role": "user"
},
{
"content": "Czech",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "ভনিই তোব্জেন্সে।\n\nএটি কোন ভাষা?\n\nভাষা: চেক\n\n\nবুদৌ টিভর্দিত, কহ সেযম প্রভে।\n\nএটি কোন ভাষা?\n\nভাষা: চেক\n\n\nএ ক্দেসো ভিদেল?\n\nএটি কোন ভাষা?\n\nভাষা: চেক\n\n\nম্যাম নেচো ওবলিকে?\n\nএটি কোন ভাষা?\n\nভাষা:",
"role": "user"
},
{
"content": "চেক",
"role": "assistant"
}
] |
4
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nZeptala jsem se Pam, kdo ho zbil.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nStevie had a belt mark on him, and I asked Pam who whipped him.\n\nQuestion:\nDoc Scurlock vyměnil údajně západ za východ a vzal sebou svou božskou nevěstu, její matku a čtrnáct sourozenců.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n\"Josiah 'Doc' Scurlock is reported to have left the West for the East, \"taking with him a celestial bride, \" her mother and fourteen brothers and sisters.\n\nQuestion:\nO to nejde.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nThat's not what this is about.\n\nQuestion:\nTo nic není, šéfe.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "That's nothing, Chief.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nZeptala jsem se Pam, kdo ho zbil।\n\nতুমি কি দয়া করে এই প্রশ্নটি ইংরেজিতে অনুবাদ করতে পারো?\nউত্তর:\nস্টিভেনের কোমরে একটি বেল্ট চিহ্ন ছিল, এবং আমি প্যামকে জিজ্ঞেস করেছিলাম যে, সে চাবুক মেরেছে কিনা।\n\nপ্রশ্ন:\nDoc Scurlock vyměnil údajně západ za východ a vzal sebou svou božskou nevěstu, její matku a čtrnáct sourozenců।\n\nতুমি কি দয়া করে এই প্রশ্নটির ইংরেজি অনুবাদ করতে পারো?\nউত্তর:\n\"Josiah 'Doc' Scurlock-এর খবর অনুযায়ী, তিনি পশ্চিম দিকে চলে গেছেন, \"তাঁর সঙ্গে একটি স্বর্গীয় বধূ নিয়ে গেছেন, \" তাঁর মা ও চৌদ্দজন ভাই ও বোন।\"\n\nপ্রশ্ন:\nO to nejde.\n\nতুমি কি দয়া করে এই প্রশ্নটির ইংরেজি অনুবাদ করতে পারো?\nউত্তর:\nএটি আসলে নয়।",
"role": "user"
},
{
"content": "এটা কিছুই না, প্রধান।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Arabialainen kirjaimisto\nEnglish?\n\ntranslation: Arabic alphabet\n\ntest: Eurooppalaiset hallitukset hyötyvät siis kansalaistensa riippuvuudesta.\nEnglish?\n\ntranslation: So European governments benefit from their citizens' addiction.\n\ntest: Kiinan kanssa mahdollisesti tehtävä sopimus on erittäin tärkeä eurooppalaisille lentoyhtiölle pitkällä aikavälillä.\nEnglish?\n\ntranslation: The prospect of an agreement with China is crucial for European operators in the long term.\n\ntest: Haluaisin lopuksi kiittää neuvoston puheenjohtajaa valmistelukuntaa koskevista konkreettisista toimista.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "Finally, when it comes to the Convention, I should like to thank the President-in-Office of the Council for the concrete explanations.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "test: Arabialainen kirjaimisto\nEnglish?\n\ntranslation: আরবি বর্ণমালা\n\ntest: Eurooppalaiset hallitukset hyötyvät siis kansalaistensa riippuvuudesta.\nEnglish?\n\ntranslation: তাই ইউরোপীয় সরকারগুলো তাদের নাগরিকদের আসক্তি থেকে উপকৃত হয়।\n\ntest: Kiinan kanssa mahdollisesti tehtävä sopimus on erittäin tärkeä eurooppalaisille lentoyhtiölle pitkällä aikalakoulu.\nEnglish?\n\ntranslation: চীনের সাথে চুক্তির সম্ভাবনা দীর্ঘমেয়াদে ইউরোপীয় অপারেটরদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।\n\ntest: Haluaisin lopuksi kiittää neuvoston puheenjohtajaa valmistelukuntaa koskevista konkreettisista toimista.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "অবশেষে যখন কনভেনশনের কথা আসে, তখন পরিষদের সভাপতি মহোদয়কে সুনির্দিষ্ট ব্যাখ্যার জন্য ধন্যবাদ জানাতে চাই।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"You will receive a quotation within three days - of course, free of charge and subject to confirmation.\" to Russian?\n\nA: Вы получите оценку стоимости в течение трех дней, что, конечно же, бесплатно и подлежит подтверждению.\n\n\nQ: Translate \"A developed nation cannot meet carbon emission targets by outsourcing its dirtiest production to a developing country, and a developing country cannot meet its targets by chopping down forests to build the plants or expand low-productivity agriculture.\" to Russian?\n\nA: Если мы стремимся достигнуть определенного уровня продуктивности энергии, земли, воды и углерода, то нам необходимо развивать интегрированную глобальную структуру, которая бы признавала взаимозависимость ресурсов. Развитая страна не может добиться выполнения целей по эмиссии углерода через вывод наиболее грязного производства в развивающиеся страны, а развивающаяся страна не может достичь своей цели, вырубая леса для строительства заводов или расширения сельского хозяйства низкой продуктивности.\n\n\nQ: Translate \"Special programms installed on the computer provide the possibility to process remote computers requests and, for example, show sites. Is it really so?\" to Russian?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Иногда для сайта требуется наличие специальных возможностей Windows.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"You will receive a quotation within three days - অবশ্যই, বিনামূল্যে এবং নিশ্চিতকরণ সাপেক্ষে।\" এর পরিবর্তে রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: আপনি তিনটি দিনের মধ্যে একটি উদ্ধৃতি পাবেন, যা অবশ্য, বিনামূল্যে এবং নিশ্চিতকরণ সাপেক্ষে।\n\n\nQ: \"A developed nation cannot meet carbon emission targets by outsourcing its dirtiest production to a developing country, and a developing country cannot meet its targets by chopping down forests to build the plants or expand low-productivity agriculture.\" এর পরিবর্তে রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: যদি আমরা আমাদের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উৎপাদনকে উন্নয়নশীল দেশে স্থানান্তর করতে চাই, তাহলে অবশ্যই আমাদের এমন একটি কাঠামোগত কাঠামো তৈরি করতে হবে যা সম্পদের সদ্ব্যবহার করে। দেশগুলি তাদের সম্পদ সংরক্ষণ করতে পারে না, যদি না তারা পরিবেশ সংরক্ষণ সংস্থা বা দক্ষ কৃষি ব্যবস্থার উন্নয়নের জন্য প্রয়োজনীয় যন্ত্রপাতি সরবরাহ করে।\n\nQ: \"Special programms installed on the computer provide the possibility to process remote computers requests and, for example, show sites. Is it really so?\" এর পরিবর্তে রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "অনেক সময় সাইটের জন্য উইন্ডোজে প্রয়োজনীয় বিভিন্ন ফিচার প্রয়োজন হয়।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: In Ihrer kleinen Reisegruppe oder auch auf eigene Faust entdecken Sie urige Whiskybrennereien, Schlösser und überwältigende Landschaftsgärten, die bedeutenden Klosteranlagen auf Iona, eine Wollweberei, die wohl beeindruckendsten prähistorischen Steinkreise der Welt, Hirtenhundvorführungen und vieles mehr.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Je nach Wunsch und Erfahrung können ein- oder mehrtägige Reitwanderungen unternommen werden.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: In den neunziger Jahren wurden Hightech, grenzueberschreitende Zusammenarbeit der Polizei und Rueckuebernahmeabkommen zu den Hauptanliegen der neuen Festung Europa.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Herr Präsident, meine Damen und Herren! Dieses Haus muss ein Vorbild hinsichtlich finanzieller Transparenz und interner Haushaltskontrolle sein.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "input প্রশ্ন: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\nআউটপুট উত্তর: আপনার ছোট ভ্রমণযাত্রা বা অন্যান্য স্থানে, অথবা আইসহাউস, শ্লস এবং আরও বেশি জমি, হার্পেন হান্ডরোফাইন্ড এবং আরও কিছু নিয়ে রোমাঞ্চকর ভ্রমণ করুন।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\nআউটপুট উত্তর: জেয়েন এবং আনন্দের সাথে, হেথিক, গ্রীনজেউইবারসচার্ডুং ও প্রসেসডেজেন করে এমন একটি ভ্রমণযাত্রা তৈরি করা যেতে পারে।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\nআউটপুট উত্তর: আপনার ছোট ভ্রমণযাত্রা বা অন্যান্য স্থানে, অথবা আইসহাউস, শ্লস এবং আরও কিছু নিয়ে রোমাঞ্চকর ভ্রমণ করুন।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\nআউটপুট উত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "জনাব সভাপতি, মাই দ্যান ও হার্নেস! ডাস হাউস একটি ভারবলিন্ড হিনচসেল্ড ও ইন্টারনার হোহেনসালটেনকন্সরোলেন।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nDass heißt, dass Sie bei nur 2000 Downloads pro Monat$500 (US) verdienen!\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nThat means that at just 2000 downloads/month, you can earn $500 (US) per month!\n\nQuestion:\nDie Juicy Ultimate ist der Inbegriff schlanken, exotischen und federleichten Designs. Der Bremskörper aus Magnesium und der Hebel aus Carbon-Fasern verringern nicht nur das Gewicht am Lenker, sondern fühlen sich auch verdammt gut an.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nIts magnesium lever body and 6k thermoset carbon fiber lever blade reduce steering weight, and just simply feel fast.\n\nQuestion:\nDieses Fundament sind Lokalwahlen und die Schaffung von Regionalbehörden, die über Befugnisse und nicht nur über Gewehre verfügen.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nThese foundations are local elections and the establishment of regional authorities that have power and not merely rifles.\n\nQuestion:\nDas sind selbstverständlich keine leichten Fragen, weder technisch noch politisch.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Clearly, these are not easy issues, either technically or politically.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nDass heißt, dass Sie bei nur 2000 Downloads pro Monat$500 (US) verdienen!\n\nআপনি কি দয়া করে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nএর অর্থ হলো, মাত্র ২০০০ ডাউনলোড/মাসেই আপনি ৫০০ (মার্কিন) মার্কিন ডলার (টাকা) উপার্জন করতে পারবেন!\n\nপ্রশ্ন:\nDie Juicy Ultimate ist der Inbegriff schlanken, exotischen und federleichten Designs. Der Bremskörper aus Magnesium und der Hebel aus Carbon-Fasern verringern nur das Gewicht am Lenker, sondern fühle sich auch verdammt gut an.\n\nআপনি কি দয়া করে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nএর মধ্যে রয়েছে স্থানীয় নির্বাচন এবং আঞ্চলিক কর্তৃপক্ষের প্রতিষ্ঠা, যা শুধুমাত্র রাইফেল নয়, ক্ষমতা প্রয়োগ করে।\n\nপ্রশ্ন:\nDas sind selbstverständlich keine leichten Fragen, weder technisch noch politisch.\n\nআপনি কি দয়া করে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nএটি হল জ্ঞানতত্ত্ব, যা প্রযুক্তিগত এবং নীতিগতভাবে ভিন্ন, কিন্তু বাস্তবে উভয়ই একই।",
"role": "user"
},
{
"content": "স্পষ্টতই, এগুলি কোনো সহজ বিষয় নয়, প্রযুক্তিগত বা রাজনৈতিকভাবে উভয়ই নয়।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Text: six jordanians face capital punishment after being formally charged monday by the state security court over their involvement in a bombing outside a high-ranking security official 's house that killed two people , an official source said .\n\nSummary: six jordanians charged over bombing outside intelligence officer 's house\n\n\nText: a guantanamo bay military judge on thursday postponed a decision on whether a canadian detainee accused of killing a u.s. special forces medic is subject to a war-crimes tribunal .\n\nSummary: guantanamo judge postpones question of trial eligibility for canadian detainee\n\n\nText: the swiss-based entry in the global competition to circle the world by balloon is ready to lift off , organizers said tuesday .\n\nSummary: swiss round-the-world challenger ready to launch again\n\n\nText: gold and silver plummeted friday after wall street posted another big loss and forced investors to dump holdings in precious metals to raise badly needed cash .\n\nSummary:",
"role": "user"
},
{
"content": "gold silver prices plummet as fear grip markets",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পাঠ্য: ছয় জন জর্ডানি প্রকাশ্যে অভিযুক্ত হওয়ার পর সোমবার রাষ্ট্রীয় নিরাপত্তা আদালত কর্তৃক তাদের বিরুদ্ধে মামলা দায়ের করা হয়।\n\nসারসংক্ষেপ: গোয়েন্দা কর্মকর্তা ‘র বাড়ির বাইরে বোমা হামলায় জড়িত থাকার দায়ে ছয়জন জর্ডানি অভিযুক্ত\n\n\n\nপাঠ্য: একজন কানাডিয়ান জিম্মি মার্কিন বিশেষ বাহিনীর একজন চিকিৎসক অভিযুক্তকে হত্যার দায়ে অভিযুক্ত করা হয়েছে\n\n\n\nপাঠ্য: মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একটি সামরিক আদালতে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য মনোনীত একজন কানাডীয় নাগরিক মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিশেষ বাহিনীর একজন চিকিৎসককে হত্যার অভিযোগে বিচারের সম্মুখীন হতে যাচ্ছে\n\n\n\nসারসংক্ষেপ: কানাডার নাগরিক জিম্মি বিচারের যোগ্য হওয়ার প্রশ্ন স্থগিত করেছে\n\nপাঠ্য: বেলুন দিয়ে বিশ্ব প্রদক্ষিণকারী বৈশ্বিক প্রতিযোগিতায় সুইস ভিত্তিক প্রবেশকারী আগামী সপ্তাহে চালু হতে পারে, আয়োজকরা গতকাল রবিবার বলেছিলেন।\n\n\n\nসারসংক্ষেপ: সুইস রাউন্ড-ওয়ার্ল্ড চ্যালেঞ্জার পুনরায় চালু করতে প্রস্তুত\n\n\n\nপাঠ্য: শুক্রবার ওয়াল স্ট্রিট পোস্ট-এর একটি প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, দেয়াল ভেঙে পড়ার পর গতকাল শুক্রবার বিশ্বের সর্বত্র স্বর্ণের ও রৌপ্য পদক হ্রাস পেয়েছে, যা বিপুল পরিমাণ নগদ অর্থের অভাবে বিনিয়োগকারীদের মূল্যবান ধাতুগুলি বিক্রি করতে বাধ্য করেছে।",
"role": "user"
},
{
"content": "সোনার দাম কমে যাওয়ায় আতঙ্ক ছড়ানো বাজারগুলো আরও নাজুক হয়ে পড়েছে",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "[Q]: \"Regions are classified by descending order of the percentage of women in unicameral parliaments or the lower house of parliament.\" --> French?\n[A]: Régions classées par ordre décroissant du pourcentage de femmes dans les parlements monocaméraux ou dans les chambres basses.\n\n[Q]: \"It aims to raise sport and recreation to a professional level, because of the benefits for the physical, psychological and social wellbeing of the local population.\" --> French?\n[A]: La Fondation tente d'élever la pratique du sport et des loisirs jusqu'à un niveau professionnel parce que cela est profitable au bien-être physique, psychologique et social de la population locale.\n\n[Q]: \"(a) Workshop on indigenous peoples, private sector, natural resource, energy and mining companies, and human rights\" --> French?\n[A]:",
"role": "user"
},
{
"content": "a) Atelier sur les populations autochtones, le secteur privé, les ressources naturelles, l'énergie et les sociétés minières et les droits de l'homme",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "[Q]: \"অঞ্চলগুলি একক-সংসদ বা সংসদের নিম্ন কক্ষের মহিলাদের শতকরা হারের ক্রম অনুসারে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়।\" --> ফরাসি?\n[Q]: আঞ্চলিকগুলি একক-সংসদগুলির মধ্যে মহিলাদের শতকরা হারের ক্রম অনুসারে শ্রেণীবদ্ধ করা হয় যা মনোকামড়া বা বাসগুলির মধ্যে অবস্থিত।\n\n[Q]: \"স্থানীয় জনগণের শারীরিক, মানসিক ও সামাজিক কল্যাণের জন্য সুবিধা প্রদানের কারণে এটি ক্রীড়া ও বিনোদনকে পেশাদার স্তরে উন্নীত করতে চায়।\" --> ফরাসি?\n[Q]: La Fondation tente d'élever la pratique du sport et des loisirs jusqu'à un niveau professionnel parce que cela est profitable au bien-être physique, psychologique et social de la population locale.\n\n[Q]: \"(a) আদিবাসী জনগোষ্ঠী, বেসরকারি খাত, প্রাকৃতিক সম্পদ, শক্তি ও খনি কোম্পানি এবং মানবাধিকার বিষয়ক কর্মশালা\" --> ফরাসি?\n[Q]:",
"role": "user"
},
{
"content": "ক) বাস্তুসংস্থানগত সম্প্রদায়, ব্যক্তিগত অঞ্চল, প্রাকৃতিক সম্পদ, শক্তি ও মানবসমাজের অধিকারসমূহের মধ্যে সমন্বয় সাধন।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"In addition to humanitarian assistance in the first hours of the disaster, the EU also has sought other ways to support the economic recovery of the country embodied in the proposed regulation.\" to Romanian?\n\nA: Pe lângă asistența umanitară în primele ore după dezastru, UE a căutat de asemenea alte modalități pentru a sprijini relansarea economică a țării care sunt cuprinse în regulamentul propus.\n\n\nQ: Translate \"The source of unification is the applicability of international law, in particular, with regard to human rights, throughout the world.\" to Romanian?\n\nA: Sursa unificării o constituie aplicabilitatea dreptului internaţional, în special în ceea ce priveşte drepturile omului, în întreaga lume.\n\n\nQ: Translate \"It is up to the Member States to decide such issues.\" to Romanian?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Decizia privind astfel de probleme depinde de statele membre.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"দুর্যোগের প্রথম কয়েক ঘণ্টায় মানবিক সহায়তার পাশাপাশি ইইউ আরও অন্যান্য উপায়ে দেশের অর্থনৈতিক পুনরুদ্ধারে সহায়তা করার চেষ্টা করেছে।\" - এই প্রসঙ্গে রোমানিয়ান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: humanitaria a primele ore după dezastru, UE a căutat de asemenea alte modalități pentru a sprijini relansarea economică a țării care sunt cuprinse în regulamentul propus.\n\n\nQ: \"ইউনিফিকেশন-এর উৎস হলো আন্তর্জাতিক আইনের প্রয়োগ, বিশেষ করে মানবাধিকারের ক্ষেত্রে, সারা বিশ্বে।\" - রোমানিয়ান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: sursa unificari o constituie aplicabilita o internaţional, în special în ceea ce privireşte prute prute, în întreaga lume.\n\n\nQ: \"এ বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়ার দায়িত্ব সদস্য রাষ্ট্রগুলোর।\" - রোমানিয়ান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "ডেকিজিয়া প্রিফেকটেস এস্পেরাল ডি প্রবলেমস দেপেন্দে এমেরিক ডি স্টেটেল সদস্যা।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ro-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: Si tout cela était garanti, le Conseil de sécurité deviendrait alors inutile.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: En décembre 2005, le Canada et l’UE ont conclu un accord-cadre assimilable à un traité qui facilitera la coopération dans les opérations civiles et militaires de gestion des crises sous la direction des Européens.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Francesco Trapani, CEO du Groupe Bvlgari, a déclaré : « Cest un immense plaisir que nous inaugurons le premier hôtel du projet Bvlgari Hôtels & resorts dans un leur aussi extraordinaire que le centre de Milan.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Améliorer les méthodes de mesure des résultats et de rapport au public canadien. Identifier un ou des tests de français qui serviraient à encourager les élèves de français langue seconde ou d'immersion française de terminer leurs études secondaires en français.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage:",
"role": "user"
},
{
"content": "French",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: যদি সবকিছু ঠিকঠাক হয়, তবে কাউন্সিল সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে, তাকে নিরাপত্তা বিঘ্নিত হতে দেওয়া উচিত নয়।\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: ২০০৫ সালের ডিসেম্বর মাসে, কানাডা ও ইউএই একটি চুক্তিতে উপনীত হয়, যা এমন একটি চুক্তি প্রদান করে যা জরুরি পরিস্থিতিতে ইউরোপীয় ইউনিয়ন ও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের সহযোগিতায় সংকট ব্যবস্থাপনা ও সামরিক বাহিনীর সমন্বয় নিশ্চিত করতে পারে।\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: ফ্রান্সেস্কো ট্রাপানি, সিইও ডু গ্রুপ বালগারি, উল্লেখ করেছেন: \"আমরা আমাদের প্রকল্প বালগারি হোটেল ও রিসোর্টগুলোকে একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ প্রকল্পে রূপান্তরিত করতে চাই, যা আমাদের মিলান শহরের কেন্দ্রস্থলের চেয়েও বেশি জনপ্রিয় হবে।\"\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: ফলাফল ও জনসাধারণের কাছে উপলব্ধ ফলাফলের সঠিকতা ও সম্পর্ক উন্নত করতে পদক্ষেপ নিন। ফরাসি ভাষায় একটি পরীক্ষা চিহ্নিত করুন যা শিক্ষার্থীদের ফরাসি ভাষা দ্বিতীয় বা তৃতীয় শ্রেণীতে পড়ার জন্য উৎসাহিত করে।\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা:",
"role": "user"
},
{
"content": "ফরাসি",
"role": "assistant"
}
] |
4
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: german clubs bayern munich and bayer leverkusen have avoided each other in the uefa cup quarterfinal draw .\nsummary: bayern munich avoids leverkusen in uefa cup but no chance of all-german final\n\nIN: prime minister tony blair joined a passionate and increasingly contentious debate on tuesday over the full-face veils worn by some british muslim women , calling it a `` mark of separation .\nsummary: blair criticizes full islamic veils as mark of separation\n\nIN: the taliban foreign minister has asked the americans to slow down the bombing campaign so moderates in the afghan leadership can reconsider their refusal to hand over osama bin laden , a western diplomatic source said wednesday .\nsummary: taliban foreign minister seeks slowdown in bombing so moderates can\n\nIN: world number two rafael nadal will test his status against chinese taipei 's wang yeu-tzuoo when the china open atp tournament main draw starts on hardcourt at the beijing tennis center on monday .\nsummary:",
"role": "user"
},
{
"content": "nadal to launch china open debut against asian player",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: জার্মান ক্লাবগুলি বায়ার্ন মিউনিখ ও বায়ার লেভারকুজেন একে অপরকে উয়েফা কাপের কোয়ার্টার ফাইনাল থেকে বিরত রেখেছে।\nমুহুর্তের জন্য: বায়ার্ন মিউনিখ লেভারকুজেনকে এড়িয়ে গেছে উয়েফা কাপের খেলায় কিন্তু সব জার্মান ফাইনালের সুযোগ নেই\n\nIN: প্রধানমন্ত্রী টনি ব্লেয়ার কিছু ব্রিটিশ মুসলিম নারীর পরিধেয় মুখমণ্ডল ঢাকা বোরকা পরিধান নিয়ে একটি আবেগপ্রবণ ও ক্রমবর্ধমান বিতর্কিত বিতর্কে যোগ দিয়েছেন, একে তিনি ‘বিচ্ছিন্নতার চিহ্ন’ বলে অভিহিত করেছেন।\nমুহুর্তের জন্য: ব্লেয়ার পূর্ণ ইসলামি মুখমণ্ডলের নিদর্শনগুলোকে বিচ্ছিন্নতার চিহ্ন হিসেবে সমালোচনা করেন\n\nIN: মার্কিন পররাষ্ট্রমন্ত্রী তালেবানকে বোমা হামলা অভিযান ধীর করতে বলেছেন, যাতে আফগান নেতৃত্বের পাশ্চাত্য কূটনৈতিক সূত্রমতে সংযত মনোভাব বজায় থাকে, যখন সোমবার হার্ড কোর্টে চাইনিজ ওপেন-এর বাছাই পর্ব শুরু হবে।\nমুহুর্তের জন্য: তালেবান পররাষ্ট্রমন্ত্রী বোমা হামলার ধীরগতি কামনা করেন, যাতে সংযত মনোভাব বজায় থাকে\n\nIN: বিশ্ব নম্বর দুই রাফায়েল নাদাল চীনের তাইপেইয়ের ওয়াং ইউ-ইউ-ইউ-এর বিরুদ্ধে তাঁর অবস্থান পরীক্ষা করবেন, যখন চাইনিজ ওপেন-এর বাছাই পর্ব হার্ড কোর্টে বেইজিং টেনিস সেন্টারে শুরু হবে।\nমুহুর্তের জন্য:",
"role": "user"
},
{
"content": "নাদাল এশিয়া অঞ্চলের খেলোয়াড় হিসেবে অভিষেক ঘটান",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Organizaţia Turistică Naţională din Grecia şi-a deschis un birou la Bucureşti.\nEnglish?\n\ntranslation: The Greek National Tourist Organisation opens an office in Bucharest.\n\ntest: Pentru a doua oară în tot atâţia ani, Forumul s-a reunit la Zagreb recent pentru a discuta despre perspectivele europene ale ţărilor ESE.\nEnglish?\n\ntranslation: For the second time in as many years, the Forum met in Zagreb recently to discuss the European prospects for SEE countries.\n\ntest: ACTA este primul acord internațional important privind DPI de la acordul TRIPS din cadrul OMC din 1994.\nEnglish?\n\ntranslation: ACTA is the first important international agreement on IPRs since the TRIPS agreement in the WTO back in 1994.\n\ntest: Dle preşedinte, voi încheia prin menţionarea a trei puncte specifice.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "Mr President, I will conclude by mentioning three specific points.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পরীক্ষা: তুরিসিয়ানিয়া ন্যাটালিয়া দেই গ্রিসি ও-আ দেসিচ উন বোরা লা বুকভেরি।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: গ্রিক জাতীয় পর্যটন সংস্থা বুখারেস্টে একটি কার্যালয় খোলে।\n\nপরীক্ষা: পান্ত্রে আওর দ্যুও ওয়েরিয়া ইন্তারো, ফোরামুল স-রি-রিউন ল' জাগ্রেবেন ইউরোন্যপের দৃষ্টিকোণল এল ভিআরএলর এসইএ।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: দ্বিতীয় বারের মতো, ফোরামটি সম্প্রতি জাগ্রেবে ইউরোপীয় সম্ভাবনার বিষয়ে আলোচনা করার জন্য অনুষ্ঠিত হয়।\n\nপরীক্ষা: অ্যাক্টা দে প্রিমাল অ্যাকোর্ড আন্তর্জাতিকভাবে গুরুত্বপূর্ণ অংশীদারিত্বের গুরুত্বপূর্ণ উদ্যোগ TRIPS-এর সাথে ১৯৯৪ সালের।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: অ্যাক্টা হল আন্তর্জাতিক পর্যায়ে প্রথম গুরুত্বপূর্ণ চুক্তি যা WTO-তে ১৯৯৪ সালে TRIPS চুক্তির পর থেকে কার্যকর রয়েছে।\n\nপরীক্ষা: প্রিফেরিটাত, ভো ইন্সেন্টিয়া প্রিফে প্রিফারেন্সিয়া আত্রা দে ত্রায়ো প্রিফারেন্সিয়া।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "মাননীয় সভাপতি, তিনটি সুনির্দিষ্ট বিষয়ের উল্লেখ করে শেষ করছি।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ro-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"Yeah. Like I have a choice, right?\" to Czech?\nYes: Jo, jako bych měla na výběr, co?\n\nQ: Translate \"I'll look out after you, make sure nobody get up in your mix.\" to Czech?\nYes: Budu tě hlídat, ujisti se že se k tobě nikdo nepřimíchá.\n\nQ: Translate \"Of course, it was also true that she sometimes wondered how much of her belief in the importance of a proper appearance stemmed from personal vanity, she admitted with a small smile.\" to Czech?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "Po pravdě řečeno však někdy přemítala o tom, nakolik její víra v důležitost upraveného zevnějšku pramení z osobní marnivosti, přiznala si s drobným úsměvem.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"হ্যাঁ\" অনুবাদ করতে \"আমি পছন্দ করি, ঠিক আছে?\" কি চেক ভাষায় করা যায়?\nহ্যাঁ: জো,কাস ম্লাভে না ভিব্রা,কো?\n\nQ: \"আমি তোমার পরে নজর রাখব, নিশ্চিত করো কেউ যেন তোমার মিক্সে না ওঠে।\" কি চেক ভাষায় করা যায়?\nহ্যাঁ: বুদু হিটলেদ, উজিস্টি সে কো টোপো নিকি প্রেজেমিচ।\n\nQ: \"অবশ্যই, এটাও সত্য ছিল যে, তিনি মাঝে মাঝে ভাবতেন যে সঠিক চেহারা রাখার ব্যাপারে তাঁর বিশ্বাসের কতটা অংশ ব্যক্তিগত অহংকার থেকে এসেছে, তিনি সামান্য হাসির সঙ্গে স্বীকার করেন।\" কি চেক ভাষায় করা যায়?\nহ্যাঁ:",
"role": "user"
},
{
"content": "Po pravdě řečeno však někdy přemítala o tom, nakolik její víra v důležitost upraveného zevnějšku pramení z osobní marnivosti, přiznala si s drobným úsměvem।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "[Q]: Se on joka tapauksessa eurooppalainen solidaarisuustoimi. Lisäksi keskustelemme Espanjalle tai Galicialle koheesiorahastoista tai rakennerahastoista myönnettyjen varojen uudelleen kohdentamisesta\n\nTranslate this to English?\n[A]: We are also talking about reprogramming the Cohesion Funds or Structural Funds allocated to Spain or to Galicia.\n\n[Q]: Pyhä Olavi\n\nTranslate this to English?\n[A]: Olaf II of Norway\n\n[Q]: Aloitteen tekijä ei ole läsnä vastaamassa parlamentin esittämiin huomioihin.\n\nTranslate this to English?\n[A]:",
"role": "user"
},
{
"content": "The author of the initiative does not take the floor and does not address the arguments of Parliament.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "[Q]: Se on joka tapauksessa eurooppalainen solidaarisuustoimi. Lisäksi keskustelemme Espanjalle tai Galicialle koheesiorahastoista tai rakennerahastoista myönnettyjen varojen uudelleen kohdentamisesta\n\nTranscribe it to English?\n[Q]: আমরা স্পেন বা গ্যালিসিয়ায় বরাদ্দ থাকা কোহেসেস ফান্ড বা কাঠামোগত তহবিল নিয়েও কথা বলছি।\n\n[Q]: পাইহ ওলেভ\n\nEnglish-এ অনুবাদ করো?\n[Q]: নরওয়ের দ্বিতীয় ওলাফ\n\n[Q]: আলোতেইনে তেকি জেইতোউ মোলান ভেইত আ লোন্স ভেইত এসল্যান্ডা পার্লামেন্টস এসিয়েটস পেরামেনটিনস এসিয়েটস।\n\nEnglish-এ অনুবাদ করো?\n[Q]:",
"role": "user"
},
{
"content": "উদ্যোগের রচয়িতা ফ্লোর গ্রহণ করেন না এবং সংসদের যুক্তিগুলোও তুলে ধরেন না।",
"role": "assistant"
}
] |
8
|
Flan2021
|
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Im Januar 2008 hat die ZOW Zuliefermesse für Möbelindustrie und Interior Design im Istanbul Expo Center (Yesilköy) mit 180 Ausstellern und 14.000 Fachbesuchern einen fulminanten Start hingelegt.\n\nIn English?\nxxxxx\nThe ninth ZOW in Italy is taking place at the Veronafiere exhibition centre from 21 to 24 October 2009.\n\n\nIm gleichen Zeitraum verzeichneten die öffentlichen Sendeanstalten nahezu keine Zuwächse und die Produktion von Fernsehunterhaltung in den fünf wichtigsten produzierenden Ländern der Europäischen Union wies nur ein geringes Wachstum auf oder war in einigen Fällen sogar rückläufig.\n\nIn English?\nxxxxx\nIn that time, public-service broadcasting hardly grew at all and creative television production in the five major producing countries of the European Union was sluggish or, in some cases, falling.\n\n\nDie \"Short 5th Line\" kann auf Wunsch durch eine optionale „Long 5th Line“ ersetzt werden.\n\nIn English?\nxxxxx\n",
"role": "user"
},
{
"content": "The main flying lines don’t twist up anymore. Even after 100 rotations in the same direction!",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Im জানুওয়ারে ২০০৮ সালে জওয়ানি আলখ-ইয়ান-এর জন্য জওয়ানি-এর নির্মাতা ও অভ্যন্তরীন ডিজাইনাররা ইস্তানবুলের এক্সপো সেন্টারে (ইয়ালিকয়) ১৮0 জন কর্মচারী নিয়ে একটি কর্মশালা পরিচালনা করেন।\n\n\nইংরেজি ভাষায়?\nxxxxx\nইতালির নবম জাওয়ানি ২০০৯ সালের ২১ থেকে ২৪ অক্টোবর পর্যন্ত ভেরোনাফিয়ার প্রদর্শনী কেন্দ্রে অনুষ্ঠিত হচ্ছে।\n\n\nসাধারণভাবে জনসেবামূলক সম্প্রচার খুব একটা জনপ্রিয় ছিল না এবং ইউরোপীয় ইউনিয়নের পাঁচটি প্রধান উৎপাদন কেন্দ্রে সৃজনশীল টেলিভিশন উৎপাদন ধীরগতিতে চলছিল বা কোনো কোনো ক্ষেত্রে হ্রাসপ্রাপ্ত হচ্ছিল।\n\n\nসেই সময় জনসেবা সম্প্রচার কার্যত কিছুই বৃদ্ধি পায়নি এবং ইউরোপীয় ইউনিয়নের প্রধান উৎপাদন কেন্দ্রগুলিতে সৃজনশীল টেলিভিশন উৎপাদন ধীরগতিতে চলছিল বা কোনো কোনো ক্ষেত্রে হ্রাসপ্রাপ্ত হচ্ছিল।\n\n\nসেই সময় \"স্বল্প পঞ্চম লাইন\" একটি বিকল্প \"দীর্ঘ পঞ্চম লাইন\" এর মাধ্যমে অপটিমাল \"দীর্ঘ পঞ্চম লাইন\" এর সাথে প্রতিস্থাপিত হয়েছিল।",
"role": "user"
},
{
"content": "মূল উড়ন্ত রেখা আর বাঁক নেয় না। একই দিকে ১০০ বার ঘোরার পরও!",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Text: the atmosphere was like a pep rally at tuesday 's unprecedented gathering of local leaders , but the fun masked an underlying warning that branson could fade from the national spotlight .\n\nSummary: branson kicks off ambitious tourism plan\n\n\nText: the first of two tests between zimbabwe and pakistan begins in the zimbabwean capital harare saturday , with the visitors the clear favorites , having won six of the seven previous encounters between the two nations .\n\nSummary: pakistan favored to beat zimbabwe in two test series\n\n\nText: world record holder paul tergat wo n't compete in sunday 's london marathon , an event he described as the race of the century .\n\nSummary: tergat out of race of the century at london marathon\n\n\nText: us astronauts were unable saturday to dislodge a jammed solar array panel on the international space station during a third space walk , likely forcing a fourth walk , nasa said .\n\nSummary:",
"role": "user"
},
{
"content": "discovery astronauts unable to fold jammed solar array",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পাঠ্য: আবহাওয়া ছিল একটি পেপ র্যালি থমাসের ‘শীর্ষ বৈঠকের’ সময় ‘, কিন্তু মজা একটি অন্তর্নিহিত সতর্কবার্তা প্রকাশ করেছিল যে, ব্যানক্রস জাতীয় মনোযোগ থেকে হারিয়ে যেতে পারে ।\n\nসারসংক্ষেপ: ব্যানক্রস উচ্চাভিলাষী পর্যটন পরিকল্পনার সূচনা করেন\n\n\nপাঠ্য: জিম্বাবুয়ে ও পাকিস্তানের মধ্যে প্রথম দুটি পরীক্ষার মধ্যে শনিবার জিম্বাবুয়ের রাজধানী হারারে শুরু হয়, যেখানে দর্শনার্থীরা স্পষ্ট ফেভারিট হিসেবে ছিল, যা দুই দেশের মধ্যে আগের সাত ম্যাচের ছয়টিতেই জয় পেয়েছিল ।\n\nসারসংক্ষেপ: পাকিস্তান জিম্বাবুয়েকে হারাতে দুই টেস্ট সিরিজে ফেভারিট\n\nপাঠ্য: বিশ্ব রেকর্ডধারী পল টারগেট রবিবার ‘লন্ডন ম্যারাথন’ প্রতিযোগিতায় অংশ নিতে পারবেন না, যাকে তিনি শতাব্দীর দৌড় হিসেবে বর্ণনা করেছিলেন ।\n\nসারসংক্ষেপ: টারগেট লন্ডন ম্যারাথনে সেঞ্চুরির দৌড় থেকে ছিটকে পড়েন\n\n\nপাঠ্য: মার্কিন নভোচারীরা তৃতীয় মহাকাশযাত্রায় আন্তর্জাতিক মহাকাশ স্টেশনে একটি আটকে থাকা সৌর অ্যারে প্যানেল সরাতে শনিবার পারেননি, সম্ভবত চতুর্থ হাঁটা বাধ্য করেন, nasa বলেন ।\n\nসারসংক্ষেপ:",
"role": "user"
},
{
"content": "আবিষ্কার নভোচারী যারা সৌর-প্রাচীর আটকে রাখতে অক্ষম ছিলেন",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"2 a Women have b claim on their husbands for their maintenance, until their c husbands are taken; and if they are not found transgressors they shall have fellowship in the church.\" said in German?\n2 Frauen haben an ihren Mann a Anspruch auf ihren Unterhalt, bis ihr Mann weggenommen wird; und wenn sie nicht als Übertreterinnen befunden werden, sollen sie Gemeinschaft in der Kirche haben.\n\nHow is \"It's easy to forget, since people don't do it on e-mail, but you should always indent paragraphs.\" said in German?\nEinzüge sind immer eine gute Idee. Beginnen Sie einen jeden neuen Absatz mit einem Einzug — dafür ist die Tabulatortaste schließlich da!\n\nHow is \"The researcher must be able to find so that remains the secrecy.\" said in German?\nDer Forscher muss in der Lage sein zu finden, damit die Geheimhaltung bleibt.\n\nHow is \"Close coupled, end-suction, centrifugal pump designed in compliance with food technology requirements, single and multi-stage design.\" said in German?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Nach Kriterien der Lebensmitteltechnik konstruierte einstufige und mehrstufige, normalsaugende Kreiselpumpe in Gliederbauweise.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"২ এ উইমেন তাদের স্বামীর ভরণপোষণের জন্য তাদের দাবি করে, যতক্ষণ না তাদের স্বামীদের নেওয়া হয়\"; এবং যদি তারা লঙ্ঘনকারী প্রমাণিত হয়, তবে তারা গির্জায় সহভাগী গ্রহণ করবে।\nজার্মান ভাষায়?\n2 Frauen haben an ihren Mann a Anspruch auf ihren Unterhalt, bis ihr Mann weggen unter, und wenn sie nicht als Übertreterinnen befunden werden, sollen sie Gemeinschaft in der Kirche haben.\n\nকিভাবে \"এটি সহজ, যেহেতু মানুষ ই-মেইলে করে না, কিন্তু আপনাকে সর্বদা প্যারাগ্রাফে ইন্ডেন্ট করতে হবে।\"\nজার্মান ভাষায়?\nDer Forscher muss in der Lage sein zu finden, damit die Geheimhaltung bleibt.\n\nকিভাবে \"ঘনিষ্ঠভাবে সংযুক্ত, একক, কেন্দ্রীকরণকারী পাম্প খাদ্য প্রযুক্তি প্রয়োজনীয়তার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ, একক এবং বহু পর্যায়ের নকশা।\"\nজার্মান ভাষায়?",
"role": "user"
},
{
"content": "নকশা-প্রযুক্তির মৌলিক বিষয়গুলো ধাপে ধাপে আয়ত্ত করা এবং আরও উন্নত করা, স্বাভাবিকীকৃতভাবে ক্লিনিকাল পর্যায়ে।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: La certification : conformément aux accords conclus avec différentes institutions spécialisées dans l'évaluation des langues, le CLL est le centre officiel pour les examens d'allemand, d'anglais, d'espagnol, de français, d'italien, de portugais et de néerlandais.... English?\nA: [Certification. The CLL is recognized in contracts concluded with various institutions specialized in language evaluation as the official centre for examinations in German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch.]\n\nQ: « The Legal Concept and Aspects of Joint Development in International Law », 13 Ocean Yearbook (Chicago: The University of Chicago Press, 1998), p. 107-124.... English?\nA: [“The Legal Concept and Aspects of Joint Development in International Law”, 13 Ocean Yearbook (Chicago: The University of Chicago Press, 1998), pp. 107-124.]\n\nQ: Le Secrétariat du Conseil du Trésor assume les services de secrétariat (p.ex. envoi des procès-verbaux, organisation des réunions, mise à jour des listes de distribution).... English?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "[Treasury Board of Canada Secretariat provides secretariat (e.g. sending minutes, arranging meetings, keeping distribution lists, etc.)]",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: লা সার্টিফিকেশন : বিভিন্ন ভাষা মূল্যায়ন পদ্ধতির জন্য বিশেষায়িত প্রতিষ্ঠানসমূহের সাথে সমঝোতা সাপেক্ষে, CLV হল ভাষা, ইংরেজি, স্পেনীয়, ফরাসি, ইতালীয়, পর্তুগিজ ও ডাচ ভাষায় পরীক্ষার জন্য সরকারি কেন্দ্র। \nA: [ সার্টিফিকেশন। CLV বিভিন্ন ভাষা মূল্যায়ন পদ্ধতির জন্য জার্মান, ইংরেজি, স্পেনীয়, ফরাসি, ইতালীয়, পর্তুগিজ ও ডাচ ভাষায় অনুষ্ঠিত চুক্তিগুলোতে স্বীকৃত।]\n\nQ: “ আন্তর্জাতিক আইনে যৌথ উন্নয়নের আইনি ধারণা ও দিকনির্দেশনা”, ১৩ মহাসাগর বর্ষপুস্তক (শিকাগো: শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়, ১৯৯৮), পৃষ্ঠা ১০৭-১২৪.... ইংরেজি?\nA: [“আন্তর্জাতিক আইনে যৌথ উন্নয়নের আইনি ধারণা ও দিকনির্দেশনা”, ১৩ মহাসাগর বর্ষপুস্তক (শিকাগো: শিকাগো বিশ্ববিদ্যালয়, ১৯৯৮), পৃষ্ঠা ১০৭-১২৪.]\n\nQ: লে সেক্রেটারিয়েট ডু ট্রেসর সচিবালয়ের সেবা গ্রহণ করে (p.ex. উপস্থিত চুক্তি, সভার আয়োজন, বিতরণের তালিকা হালনাগাদ করা) ... ইংরেজি?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "[সরকারি দপ্তর থেকে প্রাপ্ত অর্থপত্র (যেমন: সভার নোটিশ, সভার কার্যতালিকা প্রস্তুতকরণ, বণ্টন তালিকা ইত্যাদি) প্রদান করা হয়ে থাকে]",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nTo místo bylo už dávno zavřený.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nI mean, the place had been closed for hours.\n\nQuestion:\nVy budete ta nejhorší víla Zuběnka v historii.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nYou might just be the worst tooth fairy ever.\n\nQuestion:\nJak se Emerson a pekař blížili k vraždící plnitelce přání, vražedkyně už si našla dalšího sněhuláka.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nStupid frozen door.\n\nQuestion:\nAdministrativa pomáhá politickým orgánům s organizací rozprav.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "The administration helps the political bodies organise debates.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nmisto bylo už dávno záréný।\n\nআপনি কি দয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nআমি বলতে চাই, স্থানটি ঘণ্টার জন্য বন্ধ ছিল।\n\nপ্রশ্ন:\nVy budete ta nejhorší víla Zuběnka v historii।\n\nআপনি কি দয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nআপনি হয়তো সর্বকালের সবচেয়ে খারাপ দাঁতপরীয়া হতে পারেন।\n\nপ্রশ্ন:\nJak se Emerson a pekař blížili k vraždící plnitelce přání, vražedkyně už si našla dalšího sněhuláka।\n\nআপনি কি দয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nস্টুপিড ফ্রিজিং দরজা।\n\nপ্রশ্ন:\nAdministrativa pomáhá politickým orgáném s organizací rozpravá।\n\nআপনি কি দয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "প্রশাসন রাজনৈতিক দলগুলোকে বিতর্ক আয়োজনে সহায়তা করে থাকে।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Translate to French:\nTo the extent that the United Nations represents our collective effort at a mechanism for global governance, it is amenable to the benefits of good governance practices.\n\nAnswer: Dans la mesure où l'ONU représente notre effort collectif pour créer un mécanisme de gouvernance mondiale, elle est capable de recueillir les enseignements offerts par les pratiques de bonne gouvernance.\n\n\nTranslate to French:\nThe new governance structure and the management initiatives taken have turned the ICP into an efficient global system, which also seems capable of handling the challenges in future rounds.\n\nAnswer: La nouvelle structure de direction et les initiatives administratives qui ont été prises ont transformé le Programme en un système mondial efficace qui semble capable de surmonter les difficultés qui pourraient se présenter dans les futurs cycles.\n\n\nTranslate to French:\nThe gender thematic trust fund (TTF) was implemented in 2005 to build capacities for gender mainstreaming at two levels - institutional and individual.\n\nAnswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Le Fonds d'affectation thématique pour l'égalité des sexes a été créé en 2005 pour renforcer les capacités d'intégration d'une perspective sexospécifique aux niveaux institutionnel et individuel.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "ফরাসি ভাষায় অনুবাদ করুন:\nযতদূর পর্যন্ত জাতিসংঘ আমাদের সম্মিলিত প্রচেষ্টাকে বিশ্বব্যাপী শাসনব্যবস্থার লক্ষ্যে প্রতিনিধিত্ব করে, তা সুশাসনের অনুশীলনের সুফল গ্রহণ করতে সক্ষম।\n\nউত্তর: জাতিসংঘ যে পদ্ধতিতে আমাদের প্রচেষ্টাকে বিশ্বব্যাপী শাসনব্যবস্থার লক্ষ্যে প্রতিনিধিত্ব করে, তা ভাল শাসনের অনুশীলনের জন্য প্রয়োজনীয় শিক্ষা প্রদান করতে সক্ষম।\n\n\nফরাসি ভাষায় অনুবাদ করুন:\nনতুন শাসন কাঠামো এবং গৃহীত ব্যবস্থাপনা কার্যক্রম আইসিকিউ-কে একটি কার্যকর বৈশ্বিক ব্যবস্থায় পরিণত করেছে, যা ভবিষ্যতের রাউন্ডে চ্যালেঞ্জগুলো মোকাবিলা করতে সক্ষম বলে মনে হয়।\n\nউত্তর: নতুন পরিচালনার কাঠামো ও শাসনব্যবস্থা সংক্রান্ত উদ্যোগগুলো যেসব পদক্ষেপ নিয়েছিল, তা প্রোগ্রামটিকে দুটি স্তরে রূপান্তরিত করেছে—আধুনিক বৈশ্বিক শাসনব্যবস্থা, যা কঠিনতাগুলো মোকাবিলা করতে সক্ষম বলে মনে হয়, যা পরবর্তী চক্রের জন্য আহ্বান জানানো হয়েছিল।\n\n\nফরাসি ভাষায় অনুবাদ করুন:\nলিঙ্গ বিষয়ভিত্তিক আস্থা তহবিল (TTF) ২০০৫ সালে দুটি স্তরে লিঙ্গ মূলধারার উন্নয়নের লক্ষ্যে কার্যকর করা হয়েছিল।\n\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "লিঙ্গ সমতার প্রতি সহানুভূতি বিষয়ক ফাউন্ডেশনটি ২০০৫ সালে বিভিন্ন স্তরের প্রতিষ্ঠান ও ব্যক্তিগত পর্যায়ে সমতা আনায়নের সামর্থ্য বৃদ্ধির লক্ষ্যে প্রতিষ্ঠিত হয়।",
"role": "assistant"
}
] |
8
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: BEST-select ist ein Zusammenschluss von ca. 20 belgischen Baumschulen, die hochwertige Neuheiten auf den Markt bringen.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Der Bericht von Herrn Balz schafft bei der Frage, wie die Europäische Zentralbank (EZB) die Transaktionen und die Währungspolitik während der Krise überwacht und reguliert hat, keine Klarheit.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Weiterhin hat das Parlament in der ersten Lesung Mittel für eine Beschäftigungsinitiative zur Verfügung gestellt.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Meine Kolleginnen und Kollegen, Ihre Freunde vom linken Flügel des Hauses, werden zweifellos, wenn ich geendet habe, nach einem sozialeren Europa und mehr Beschäftigungsschutz rufen.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "input question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: সেরা নির্বাচিত একটি জ্যাসমসচ্লেফ্ট, যা 20টি বিজলিসেন থেকে আসে, যা বাজারের কেন্দ্রে আসে।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: জার্মানির কেন্দ্রীয় ব্যাংক (জেজেবি) কর্তৃক স্থানান্তর এবং ক্রান্তিকালে ওয়েসার ও রিজেনবাখের নিয়ন্ত্রণের প্রশ্নে যে অসঙ্গতি রয়েছে, তার সমাধান কীভাবে করা যেতে পারে?\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: জার্মানির কেন্দ্রীয় ব্যাংক (জেজেবি) কর্তৃক স্থানান্তর নীতির প্রথম দফার আলোচনার ফলাফল কী ছিল?\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: জার্মানির কেন্দ্রীয় ব্যাংক (জেজেবি) কর্তৃক স্থানান্তর নীতির প্রথম দফার আলোচনার ফলাফল কী ছিল?",
"role": "user"
},
{
"content": "মাই কোলগিনেন উন্ড কোলেলজেন, তাঁদের বন্ধুত্ব, উভয়ক্ষেত্রেই ফ্লাগেল, কারণ আমি যেহেতু আছি, সেহেতু একটি সামাজিক ও ব্যবসায়িক সম্পর্ক বজায় রাখা অপরিহার্য।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Höre es Dir an, sehr sorgfältig, und lass es nicht zur Hintergrund-Musik verkommen, es sind heilige Lieder, die mit allem erdenklichen Respekt gehört werden wollen.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Wir müssen endlich die letzten Hürden nehmen und gleichzeitig realistisch bleiben, wie ich dies auch in meiner Stimmerklärung zum Bericht Böge darlegen werde.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Während alle Mitgliedstaaten derzeit unter erheblichen Einschnitten in ihren Staatshaushalten leiden, kann die EU nicht verschont bleiben und muss gleichfalls entscheiden, was zu tun und was zu lassen ist.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Fast läuft man daran vorbei. Man muss auf das Auge achten.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "input question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: Höre es Dir an, sehr sorgfältig, und lass es nicht zur Hintergrund-Musik verkommen, es sind heilige Lieder, die mit allem erdenklichen Respekt gehört werden wollen।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: Wir müssen endlich die letzten Hürden nehmen und gleichzeitig realistisch bleiben, wie ich dies auch in meiner Stimmerklärung zum Bericht Böge darlegen werde.\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer: Während alle Mitgliedstaaten derzeit unter erheblichen Einschnitten in ihren Staatshaushalten leiden, kann die EU nicht verschont bleiben und muss gleichfalls entscheiden, was zu tun und was zu lassen ist.\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লিখুন।\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "দ্রুত মানুষ মরে যায়। মানুষ মরে যায়।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: \"C&P works closely with other YTRAO Sectors to achieve common priorities.\" to French\n****\nA: 100 des ressources restantes devant être utilisées pour parer aux situations d’urgence en saison ainsi qu’aux besoins imprévus.\n\n\nQ: \"5.3 The Government of National Unity has authorized UNAMID to fly the IL-76 aircraft three times a week into the new airport of El-Geneina.\" to French\n****\nA: Le Gouvernement d'unité nationale a autorisé la MINUAD à utiliser trois fois par semaine le nouvel aéroport d'El Jenena pour les décollages et les atterrissages de son aéronef IL-76.\n\n\nQ: \"Alternate mapping\" to French\n****\nA: 1.4 Autres techniques de cartographie\n\n\nQ: \"I can announce to you that the commission has concluded part of its work and was to furnish its conclusions last week to the public prosecutor's office.\" to French\n****\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Je peux annoncer que la commission a terminé une partie de son travail, et devait rendre la semaine dernière ses conclusions au parquet.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"C&P অন্যান্য YTRAO সেক্টরের সাথে ঘনিষ্ঠভাবে কাজ করে সাধারণ অগ্রাধিকার অর্জন করতে।\" ফরাসি ভাষায়\n****\nA: 100 সম্পদসম্পন্ন সম্পদগুলি ব্যবহার করা হয় এমন ক্ষেত্রগুলির প্রতি যা জরুরি পরিস্থিতিতে সহনশীলতার নতুন বিমানবন্দরে সপ্তাহে তিনবার উড়ে যায়।\n\n\nQ: \"5.3 জাতীয় ঐক্য সরকার UNAMID কে আইএল-76 বিমান ব্যবহার করার অনুমতি দিয়েছে, এল-জেনিনার নতুন বিমানবন্দরে সপ্তাহে তিনবার।\" ফরাসি ভাষায়\n****\nA: জাতীয় ইউনিট ন্যাশনাল ইউনিউভাল অটোরেজিওন এল মিইউএএমডি-কে সাত দিন অন্তর অন্তর এল জেনিনার নতুন বিমানবন্দরে উড়ানোর অনুমতি দিয়েছে, যাতে বাতাসের এবং বাতাসের কাঠামোর ক্ষয়প্রাপ্ত অংশগুলি সরানো যায় এবং আইএল-76-এর অ্যারোসলগুলি অপসারণ করা যায়।\n\n\nQ: \"বিকল্প মানচিত্র\" ফরাসি ভাষায়\n****\nA: 1.4 কৌশলগুলি কার্টোগ্রাফি\n\n\nQ: \"আমি আপনাকে জানাতে পারি যে কমিশন তার কাজের একটি অংশ শেষ করেছে এবং জনসাধারণের প্রসিকিউটর অফিসের কাছে তার সিদ্ধান্তগুলি গত সপ্তাহে প্রদান করেছে।\" ফরাসি ভাষায়\n****\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "আমি ঘোষণা করতে পারি যে, কমিশনের অংশটা তার কাজের শেষ অংশ হিসেবে গণ্য হবে এবং আগামী সপ্তাহের শেষাংশে সে সিদ্ধান্তগুলো চূড়ান্ত করতে পারি।",
"role": "assistant"
}
] |
7
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Kámo, vůbec nevím, jak se to stalo.\n\nIn English?\nxxxxx\nBro, I don't know how this happened.\n\n\nZavři očička.\n\nIn English?\nxxxxx\nClose your eyes.\n\n\nPracujeme na tom.\n\nIn English?\nxxxxx\n",
"role": "user"
},
{
"content": "We’re working on it.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কামো, নেভেমো, যা কিনা ভালো।\n\nইংরেজিতে?\nxxxxx\nব্রো, আমি জানি না এটা কীভাবে ঘটল।\n\n\nজারমিয়েম না টোম।\n\nইংরেজিতে?\nxxxxx\nচোখ দুটো বুজে ফেলুন।\n\n\nপ্রোসুজেম না টোম।\n\nইংরেজিতে?\nxxxxx\nচোখ দুটো বুজে ফেলুন।",
"role": "user"
},
{
"content": "আমরা এর ওপর কাজ করছি।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: Soyons réalistes.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Les gestionnaires de régime d'assurance-médicaments étaient plus intéressés par : les médicaments nouveaux, non stéroïdaux et anti-inflammatoires (celecoxib, rofecoxib et meloxicam), communément appelés « coxibs » ; les nouveaux médicaments neuroleptiques (antipsychotiques); les statines; les inhibiteurs de la pompe à protons; les inhibiteurs de cytokine (infliximab, etanercept et anakinra).\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Ivan Le Muet
Ingénieur
Aubert & Duval François B. Haymann
Président
F.H. Technologies Inc.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Pendant sa mission dans le pays, la délégation d'Amnesty International a recueilli de nombreux témoignages sur les troupes étrangères qui avaient pris part aux combats jusqu'à la destitution du président Lissouba, ainsi que sur d'autres troupes présentes dans le pays depuis.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage:",
"role": "user"
},
{
"content": "French",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: সয়োনস র্যাভিয়েলে।\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: শাসনব্যবস্থার ব্যবস্থাপকরা নতুন ওষুধ ব্যবহারের ক্ষেত্রে বেশি আগ্রহী ছিলেন: নতুন ওষুধ, নন স্টেরাইল ও অ্যান্টি-ইনফ্ল্যামেটরি (ক্লোক্সব্যারিক, রোকোক্সিব ও মলোখিক্স), ওষুধের নাম ‘coxibs’; নতুন ওষুধ নিউরোবাইটিক্স (অ্যান্টিসিজিটিক); স্ট্যাটিনস; সাইটোকিনের প্রতিরোধ (ইনফ্লাক্সিমার, এটানেরা)।\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: ইভান ল মুয়েত
ইনজুরোয়ার
আলবার্ট ও ডুভার ফ্রানকয়েস বি. হায়মান
সভাপতিত্ব
এফ.এইচ. টেকনোলজিস আইএনসি\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: দেশে মিশনের শেষে, অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল-এর মাধ্যমে বেশ কয়েকটি দলবাহিনীর সদস্যদের বিরুদ্ধে মামলা দায়ের করা হয়, যারা রাষ্ট্রপতি লিশাউবার বিরুদ্ধে লড়াই করার সময় সৈন্যদের ওপর হামলা চালিয়েছিল, এবং অন্যান্য দলগুলোর সাথে যারা এই অভিযানে অংশ নিয়েছিল।\n\nএটি কোন ভাষা?\n+++++\nভাষা:",
"role": "user"
},
{
"content": "ফরাসি",
"role": "assistant"
}
] |
4
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"Italians-- we all got our piece and we all got our boundaries... and we all get our guns from SAMCRO.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Každej máme svůj díl a známe svý hranice a všichni bereme zbraně od SAMCRO.\n\n\nHow is \"And I was under the impression that he would leave you a fortune!\" said in Czech?\n\nIn Czech: A já pořád myslela, že ti něco odkáže, ale on všechno probendil.\n\n\nHow is \"I found this in the mines... Mr. Smee.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Tohle jsem našel v dolech, pane Smee.\n\n\nHow is \"Ever since you met that man.\" said in Czech?\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "In Czech: Od té doby co jsi se potkala s tím mužem.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"ইতালীয়রা—আমরা সবাই আমাদের অংশটি পেয়েছি এবং আমরা সবাই আমাদের সীমানা পেয়েছি... এবং আমরা সবাই স্যামক্রো থেকে আমাদের বন্দুক পাই।\" বলেছেন চেক ভাষায়।\n\nচেক ভাষায়: Každej máme svůj díl a známe svý hranice a všichni bereme zbraně od SAMCRO।\n\n\nকিভাবে \"এবং আমি ভেবেছিলাম যে সে তোমাকে একটি ভাগ্য দেবে!\" বলেছেন চেক ভাষায়।\n\nচেক ভাষায়: A já pořád myslela, že ti něco odkáže, ale on všechno probendil।\n\n\nকিভাবে \"আমি খনিতে এটি খুঁজে পেলাম... মিস্টার স্মি।\" বলেছেন চেক ভাষায়?\n\nচেক ভাষায়: Tohle jsem našel v dolech, pane Smee।\n\n\nকিভাবে \"সেই ব্যক্তির সাথে তোমার দেখা হওয়ার পর থেকে।\" বলেছেন চেক ভাষায়।",
"role": "user"
},
{
"content": "চেক ভাষায়: ও টে ডোবি কো জসি সে পোটকালা স্মে মিউঝেম।",
"role": "assistant"
}
] |
7
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nLe Royaume de Norvège et le Royaume du Danemark ont conclu une union en 1380 par le biais d'un mariage royal internordique, laquelle a été officiellement consacrée par le traité de Bergen de 1450.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nCorrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie «C»\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nToile de fond : Une toile suspendue à l'arrière-scène, souvent sur laquelle des décors scéniques sont peints.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont les suivantes :\n-+-+-+-",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\nলে রয়ুমে দে নোরভেগ্য ও লে রয়ুমে ডি ডেনমার্কে এক মিলন ১৩৮০ খ্রিষ্টাব্দে বার্গেন চুক্তির মাধ্যমে রাজকীয় বিবাহবিধির অধীনে প্রতিষ্ঠিত হয়, যা ১৪৫০ খ্রিষ্টাব্দে বার্গেনের গভর্নরেটের সনদ অনুযায়ী কার্যকর করা হয়।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\nপাঁচ নম্বর কিস্তির অংশ ‘C’ এর পুনর্মূল্যায়ন নিয়ে উদ্বেগ রয়েছে\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\nবাথরুম : একটি স্নানাগার দৃশ্যস্থলের অন্তর্গত, প্রায়ই এর চারপাশে দৃশ্যপটে বিভিন্ন ধরনের আলোকসজ্জা থাকে।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\nএকটি স্নানাগার : একটি স্নানাগার দৃশ্যস্থলের অন্তর্গত, প্রায়ই এর চারপাশে বিভিন্ন ধরনের আলোকসজ্জা থাকে।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:",
"role": "user"
},
{
"content": "সমাবেশের সিদ্ধান্তসমূহ নিম্নলিখিত ক্রমে নেওয়া হয়—\n-+-+-+-",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Snížení DPH by určitě přispělo ke snížení nákladů podniků, ale zůstává otázkou, jestli by se příslušně snížily ceny a zvýšila „reálná“ zaměstnanost.\nEnglish?\n\ntranslation: A reduction in VAT would certainly help to reduce costs for businesses, but the question of whether this would correspond to a reduction in prices and a ‘real’ increase in employment remains open.\n\ntest: Zahanbena.\nEnglish?\n\ntranslation: Im ashamed.\n\ntest: S tím by Kensi neměla mít problém, pokud teda ten informátor není dítě.\nEnglish?\n\ntranslation: Well, Kensi should be fine, unless, of course, the informant is a child.\n\ntest: V podokně pro upřesnění, upřesněte výsledky výběrem jednoho nebo více filtrů podle\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "From the widget toolbar, click the swap rows and columns button",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পরীক্ষা: Určitě প্রেক্লো কে স্নিজনি ডিএপি, প্রেক্লো কে পড্লো সে স্নিজনি না লাদেনোভ, জুলেনোসে সে প্রোসেসেন স্লেজনি চেনি অ্যানিকা।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: VAT হ্রাসের ফলে ব্যবসার জন্য খরচ কমানো নিশ্চিতভাবেই সম্ভব হবে, কিন্তু এর ফলে দাম ও ‘বাস্তব’ বৃদ্ধি কি পরিমাণ বাড়বে, তা নিয়ে প্রশ্নটি এখনও খোলা রয়েছে।\n\nপরীক্ষা: Zahanbena.\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: লজ্জা।\n\nপরীক্ষা: S tím by Kensi neměla mít problém, pokud teda ten informátor není dítě.\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: Well, Kensi should be fine, unless, of course, the informant is a child.\n\nপরীক্ষা: V podokně pro upřesnění, upřesněte výsledky výběrem jednoho nebo více filtrů podle\nEnglish?\n\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "উইজেটের টুলবার থেকে, swap rows and columns বোতামটিতে ক্লিক করুন",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Těch bylo pro Debian GNU/Linux 3.0 do distribuce přidáno asi čtyři tisíce.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: EHSV si přeje, aby byla při provádění nových předpisů zohledněna různorodost členských států, zejména nových členských států EU, jejichž úvěrové trhy nedosáhly svého potenciálu a kde je většina bank ovládána velkými evropskými a světovými bankovními skupinami.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: To by byla Hypokracie?\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Když jsem řekl, aby jsi používal hlavu, myslel jsem tvoji vlastní.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "input question: একটি বাক্য ইংরেজিতে নয়।\noutput answer: Těch bylo pro Debian GNU/Linux 3.0 do distribuce přidno asi čtyři tisíce. \ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে নয়।\noutput answer: EHSV si přeje, aby byla při provádění nových předpisů zohledněna různorodost členských států, zejména nových členských států EU, jejichž úvěrové trhy nedosáhly svého potenciálu a kde všechstívmy. \ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে নয়।\noutput answer: To by byla Hypokracie?\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে নয়।\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "কিদ্জে জাস্মে ঙ্গেকল, অবে জাস্মে পৌঝিভাল হালভো, মেস্ক্লেত জ্মা তেভনি।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Some text: L'été le plus chaud des relevés, depuis 1948, est celui de 1993 et le plus frais celui de 1978.\n\nTranslate to English.\nTranslation: The warmest summer on record, since 1948, was 1993 and the coolest 1978.\nSome text: Le Département pense, lui aussi, qu'il faut évaluer l'effet de ses activités pour définir ses priorités, mais cela n'est pas toujours facile, soit en raison du manque de ressources, soit à la suite des décisions des organes directeurs.\n\nTranslate to English.\nTranslation: The Department agreed about the need to evaluate feedback on its measures in order to define its priorities, but that was not always easy because of the availability of resources and the decisions of governing bodies.\nSome text: Sous l'étendard d'une prétendue coordination économique, gouvernance économique et stabilité de la zone euro, nous avons en fait un plaidoyer pour une harmonisation fiscale européenne et une unification fiscale de l'UE.\n\nTranslate to English.\nTranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "Under the banner of so-called economic coordination, economic governance, stability for the euro area, we see a favouring of EU-wide tax harmonisation and EU-wide fiscal unification.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিছু লেখা: L'Âle plus chaud des relevés, ১৯৪৮ সাল থেকে, ১৯৪৮ সালের পর থেকে, এটি ১৯৯৩ সালের এবং সবচেয়ে শীতল ১৯৭৮ সালের।\nকিছু লেখা: লে ডিপার্টমেন্ট দে লা পিউপলস দোইস এছাড়াও, তার কার্যক্রমের ফলাফলগুলি সংজ্ঞায়িত করার জন্য, কিন্তু এটি সবসময় সহজ নয়, এটি সম্পদগুলির সম্পূর্ণতা এবং নিয়ন্ত্রক সংস্থার সিদ্ধান্তের কারণে।\nকিছু লেখা: সুস লে পেটিত কোঅর্ডিনেশন ইকোনমি, সরকার অর্থনীতি এবং ইউরো অঞ্চলের স্থিতিশীলতা, আমাদের একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ আবহ এবং ইইউ-এর একীকরণ আবহ প্রয়োজন।\n\nইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ: বিভাগ তার অগ্রাধিকারগুলি সংজ্ঞায়িত করার জন্য তার পদক্ষেপগুলির মূল্যায়ন করার বিষয়ে সম্মত হয়েছিল, কিন্তু সবসময় এটি সহজ ছিল না কারণ সম্পদগুলির প্রাপ্যতা এবং নিয়ন্ত্রক সংস্থার সিদ্ধান্তের কারণে।\nকিছু লেখা: সামষ্টিক অর্থনৈতিক সমন্বয়, অর্থনৈতিক স্থিতিশীলতা এবং ইউরো অঞ্চলের সংহতি, আমাদের একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ আবহ এবং ইইউ-এর একীকরণ আবহ প্রয়োজন।\nইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "তথাকথিত অর্থনৈতিক সমন্বয়, অর্থনৈতিক শাসন, ইউরো এলাকার স্থিতিশীলতা, আমরা ইইউ-এর সর্বত্র কর সমন্বয় ও ইইউ-এর আর্থিক একত্রীকরণকে সমর্থন করতে দেখছি।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: French:\n\nThe urgency of proceeding with the full and unconditional implementation of the Pretoria Agreement cannot be overemphasized.\nOUT: On ne saurait trop souligner qu'il est urgent d'appliquer l'Accord de Pretoria pleinement et sans condition.\nIN: French:\n\nOption \"c\" is wrong because the passage never specifies any penalty that is associated with a particular crime.\nOUT: La réponse « c » est incorrecte, puisque le passage ne précise pas de peine associée à un crime particulier.\nIN: French:\n\nPhase 2: 3,205 All Ranks and 90 UNMOs.\nOUT: b) Phase II : 3 205 soldats, tous grades confondus, et 90 observateurs militaires des Nations Unies;\nIN: French:\n\nAgain, the conciliation team felt strongly that the deliberations on the dossier should not prejudice the commitology review and, as Mrs Fontaine has said, there is to be a new procedure in the Amsterdam Treaty.\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "A nouveau, l'équipe de conciliation a eu nettement l'impression que les délibérations sur le dossier ne devaient pas porter préjudice à la révision de la comitologie, et, comme l'a dit Mme Fontaine, il faut une nouvelle procédure dans le traité d'Amsterdam.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: ফরাসি:\n\nপ্রিটোরিয়া চুক্তির পূর্ণাঙ্গ ও নিঃশর্ত বাস্তবায়নের তাগিদকে অতিরিক্ত জোর দেওয়া যায় না।\nOUT: c' বলার অর্থ কখনোই এমন কোনো শাস্তি নয় যা কোনো নির্দিষ্ট অপরাধের সঙ্গে সম্পর্কিত।\nIN: ফরাসি:\n\nবিকল্প \"c\" ভুল কারণ পাঠ্যে কখনোই কোনো শাস্তির কথা উল্লেখ করা হয়নি, যা কোনো অপরাধের সঙ্গে সংশ্লিষ্ট নয়।\nOUT: উত্তর \"c\" ভুল, কারণ পাঠ্যে কোনো নির্দিষ্ট অপরাধের সঙ্গে যুক্ত হওয়া অপরাধ সম্পর্কে বিস্তারিত উল্লেখ নেই।\nIN: ফরাসি:\n\nপর্যায় ২: ৩,২০৫ সকল পদমর্যাদা ও ৯০টি UNMO.\nOUT: b) পর্যায় ২: ৩,২০৫ জন সৈনিক, সকল গ্রেড, এবং ৯০ জন জাতীয় ঐক্য সংগঠনের পরিদর্শক;\nIN: ফরাসি:\n\nআবার, সমঝোতা দল দৃঢ়ভাবে অনুভব করেছিল যে, নথি নিয়ে আলোচনা করা উচিত নয়, বরং এটি সংবিধি পর্যালোচনা ও মিসেস ফন্টেইনের বক্তব্য অনুযায়ী, আমস্টারডাম চুক্তিতে একটি নতুন প্রক্রিয়া থাকা উচিত।\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "নতুন, দলগত সমঝোতা প্রক্রিয়ায় যা দেখা যায়, তাতে দালিলিক তথ্যগুলোর প্রতি বিরূপ ধারণা পোষণ করার চেয়ে বরং দলের সমন্বয়কারীর ভূমিকাই বেশি প্রাধান্য পায়, যেমনটা উল্লেখ করেছেন তাঁর স্ত্রী ফ্লোরি।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Some text: EVAS AIR CHARTERS Numéro de référence : 2008007827 Date du contrat : 2008-01-15 Devis descriptif : 0891 - Services personnels Durée du contrat : 2008-01-07 à 2008-03-31 Valeur du contrat : 23 811,00 $ Commentaires :\n\nTranslate to English.\nTranslation: EVAS AIR CHARTERS Reference Number: 2008007827 Contract Date: 2008-01-15 Description of Work: 0891 - Personal Services Contract Period: 2008-01-07 to 2008-03-31 Contract Value: $23,811.00 Comments:\nSome text: ▪ D'ici 2010, les cibles de couverture vaccinale de la varicelle devront être liées aux cibles de couverture vaccinale de la rougeole** et devront être atteintes avant le 2e anniversaire et le 7e anniversaire.\n\nTranslate to English.\nTranslation: ▪ By 2010, varicella vaccination coverage targets should be tied to measles vaccination coverage targets** to be achieved by the 2nd birthday and by the 7th birthday.\nSome text: Nous attendons avec intérêt de nouvelles impulsions et de nouveaux progrès dans le programme russe de destructions, car les dates butoirs fixées par la Convention approchent très rapidement.\n\nTranslate to English.\nTranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "We look forward to new impetus and progress with regard to the Russian destruction programme as the inflexible deadlines of the Convention approach.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিছু লেখা: EVAS AIR CHARTERS Numéro de référence : 2008007827 চুক্তির তারিখ : 2008-01-15 বর্ণনা : 0891 - ব্যক্তিগত সেবা কর্মী সময়কাল : 2008-01-07 থেকে 2008-03-31 চুক্তির মূল্য : $23,811.00 মন্তব্য : \n\nঅনুবাদ করা হলো ইংরেজি ভাষায়।\nঅনুবাদ: EVAS AIR CHARTERS Reference Number: 2008007827 চুক্তির তারিখ : 2008-01-15 কাজের বিবরণ : 0891 - ব্যক্তিগত সেবা চুক্তির মেয়াদ: 2008-01-07 থেকে 2008-03-31 চুক্তির মূল্য: $23,811.00 মন্তব্য :\nকিছু লেখা: ▪ 2010 সালে ভ্যারিসেলা টিকা কভারেজ লক্ষ্যগুলি রুয়ে ভেরিসেলার টিকা কভারেজের লক্ষ্যমাত্রার সাথে যুক্ত হওয়া উচিত** 2য় জন্মদিন এবং 7ম জন্মদিনের মধ্যে অর্জিত হওয়া উচিত।\nকিছু লেখা: আমরা আমাদের নিজস্ব উদ্যোগ এবং নতুন উদ্ভাবনের সাথে রুশ কর্মসূচিতে অংশ নিচ্ছি, কারণ কনভেনশনটি অত্যন্ত দ্রুত গতিতে গৃহীত হচ্ছে।\n\nঅনুবাদ করা হলো ইংরেজি ভাষায়।\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "আমরা রুশ ধ্বংস কর্মসূচি নিয়ে নতুন উদ্দীপনা ও অগ্রগতির অপেক্ষায় আছি, কেননা কনভেনশনের পদ্ধতির কঠোর সময়সীমা।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Les participants ont fait observer que les perspectives régionales étaient indispensables pour établir la structure qui permettra à l'ONU d'élaborer sa stratégie.... English?\nA: [The workshop observed that regional perspectives are essential to the establishment of building blocks that can support the development of the United Nations approach to security sector reform.]\n\nQ: • Une étude sur la comparaison entre les lampes fluorescentes compactes et les ampoules incandescentes en ce qui a trait aux incidences environnementales pourrait fournir des renseignements utiles.... English?\nA: [• A study comparing the environmental impacts of compact fluorescent lamps and incandescent lights could provide useful information.]\n\nQ: L'échange d'informations permet aussi de diffuser des connaissances médicales et des bonnes pratiques, comme la détection précoce et les approches communautaires de l'intervention précoce et de l'appui aux familles, et de trouver des solutions aux problèmes communs.... English?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "[The process of knowledge exchange is also valuable in sharing updated medical knowledge and good practices, such as early identification and community-based approaches to early intervention and support to families, and addressing common challenges.]",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: লেস অংশগ্রহণকারীরা পর্যবেক্ষণের আওতায় এসেছিল যে আঞ্চলিক দৃষ্টিভঙ্গি অপরিহার্য ছিল যাতে জাতিসংঘের উন্নয়ন পদ্ধতির কাঠামোকে আরও উন্নত করা যায়।... ইংরেজি?\nA: [কর্মশালায় দেখা গেছে যে, আঞ্চলিক দৃষ্টিভঙ্গি নির্মাণ ব্লকগুলোর জন্য অপরিহার্য যা নিরাপত্তা খাতে সংস্কার আনতে জাতিসংঘের পদ্ধতির উন্নয়নকে সমর্থন করতে পারে।]\n\nQ: • ফ্লুরোসেন্ট লাইটের ল্যাম্প এবং উজ্জ্বল বাতির মধ্যে সমন্বয় পরীক্ষা করুন যা পরিবেশের উপর প্রভাব ফেলে, যা পরিবেশ সংক্রান্ত ঘটনাগুলির সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্য ঝুঁকিগুলি তুলে ধরতে পারে।... ইংরেজি?\nA: [• একটি গবেষণায় দেখা গেছে যে, ফ্লুরোসেন্ট লাইটের এবং উজ্জ্বল বাতির মধ্যে তুলনা করলে চিকিৎসা ও প্রাসঙ্গিক বিষয়গুলির প্রাসঙ্গিকতা পাওয়া যেতে পারে।]\n\nQ: তথ্য বিনিময় চিকিৎসা ও প্রাসঙ্গিক জ্ঞানের সাথে আরও বেশি পরিচিতি প্রদান করে, যেমন প্রাকৃতিক দুর্যোগ এবং প্রতিরোধমূলক পদক্ষেপের প্রয়োজনীয়তা, এবং সম্প্রদায়গুলির জন্য সমাধান খুঁজে বের করা, এবং সাধারণ সমস্যার সমাধান খুঁজে বের করা।... ইংরেজি?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "[জ্ঞান বিনিময়ের প্রক্রিয়াটি হালনাগাদ চিকিৎসা জ্ঞান ও উত্তম অভ্যাসগুলো ভাগাভাগি করার ক্ষেত্রেও মূল্যবান, যেমন প্রাথমিক শনাক্তকরণ ও সম্প্রদায়ভিত্তিক পন্থা, এবং সাধারণ চ্যালেঞ্জগুলো মোকাবিলা করা।]",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: Par contre, MEDIA I et II, le plan d'action 16: 9 et le Fonds de garantie, que nous considérons toujours comme un facteur important de l'évolution de la politique européenne de programmation, sont des éléments que nous croyons capables de faire progresser la politique européenne de programmation.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Note: Les références sont reproduites telles qu'elles ont été reçues par le secrétariat.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Demandes d’assistance Pays Description de la demande Nettoyage des sites de stockage du mélange Destruction de 97 000 tonnes de munitions en excédent. Assistance dans le cadre de la destruction de munitions.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Il est clairement ressorti que le renforcement de la capacité est perçu comme une activité hautement prioritaire, en particulier dans les petites\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage:",
"role": "user"
},
{
"content": "French",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: Par contre, Media I et II, le plan d'action 16: 9 et le Fonds de garantie, que nous considérons toujours comme un facteur important de l'évolution de la politique européenne de programmation, sont des éléments que nous croyons capables de faire progresser la politique européenne de programmation.\n\nকোন ভাষা এই?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: Note: Réferences sont telles qu’elles ont été réçusées telles telles par le secrétariat.\n\nকোন ভাষা এই?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: Demandes d’assistance Pays Description de la demande Nettoyage des sites de stockage du mélange Destruction de 97 000 tonnes de munitions en excédent. Assistance dans le cadre de la destruction de munitions.\n\nকোন ভাষা এই?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: Il est clairement ressorti que le renforcement de la capacité est perçu comme une activité hautement prioritaire, en particulier dans les petites\n\nকোন ভাষা এই?\n+++++\nভাষা:",
"role": "user"
},
{
"content": "ফরাসি",
"role": "assistant"
}
] |
4
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nChci být tady a podpořit Úřad... ...a být pozitivním příkladem pro ženy, cítím že je to skvělá příl...\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nI really wanna be there and support the Bureau... ...and be a positive role model for women. I feel like this is a great ti--\n\nQuestion:\nViděla jsem, jak se klika pohybuje.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nI saw the doorknob moving.\n\nQuestion:\nKlidně křič.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nScream, witch.\n\nQuestion:\nKdyby to tak bez námahy přišlo samo.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "I'd prefer it just gave it to me. Save me the effort.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nChci být tady a podpořit Úřad... ...a být pozitivním příkladem pro ženy, cítím že je to skvělá příl...\n\nআপনি কি দয়া করে এই প্রশ্নটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nআমি সত্যিই সেখানে থাকতে চাই এবং ব্যুরোকে সমর্থন করতে চাই... ...এবং নারীদের জন্য ইতিবাচক রোল মডেল হতে চাই। আমার মনে হচ্ছে এটা একটা দারুণ বিষয়--\n\nপ্রশ্ন:\nViděla jsem, jak se klika pohybuje.\n\nআপনি কি দয়া করে এই প্রশ্নটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nআমি দরজার ঘণ্টা নড়তে দেখলাম।\n\nপ্রশ্ন:\nKlidně křič.\n\nআপনি কি দয়া করে এই প্রশ্নটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nচিৎকার, ডাইনী।\n\nপ্রশ্ন:\nKdyby to tak bez námahy přišlo samo.\n\nআপনি কি দয়া করে এই প্রশ্নটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "আমি বরং এটা আমাকেই দিলাম। আমাকে কষ্টটা বাঁচিয়ে দাও।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"Take your designs and drawings from the office to the field or shop floor.\" to German?\n\nA: Die Kommentare werden als Hinweistexte, Freihandskizzen und Sprachnotizen auf einem eigenen Layer abgelegt, so dass die ursprünglichen Zeichnungsdaten nicht geändert werden. Die 2D/3D-Zeichnungen können gerendert, gedruckt, per E-Mail verschickt und als Web-gerechte DWF®-Dateien gesichert werden.\n\n\nQ: Translate \"You said, to my delight, that you would not just consider it but positively do it.\" to German?\n\nA: Zu meiner großen Freude erklärten Sie, dass Sie das nicht nur erwägen, sondern definitiv tun werden.\n\n\nQ: Translate \"We need to invest in training.\" to German?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Es muss in die Ausbildung investiert werden.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"অফিস থেকে মাঠ বা দোকানে\" অনুবাদ করতে \"আপনার নকশা ও অঙ্কনগুলো নিয়ে মাঠে বা দোকানে আসুন।\"\n\nA: Die Kommentare werden als Hinweistexte, Freihandskizzen und Sprachnotizen auf einem eigenen Layer abgelegt, so dass die ursprünglichen Zeichnungsdaten nicht geändert werden. Die 2D/3D-Zeichnungen können gerendert, gedruckt, per E-Mail verschickt und als Web-gerechte DWF®-Dateien gesichert werden.\n\n\nQ: Translate \"You said, to my delight, that you would not just consider it but positively do it.\" to German?\n\nA: Zu meiner großen Freude erklärten Sie, dass Sie das nur zulassen, sondernদুজ়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়়\n\nQ: Translate \"We need to invest in training.\" to German?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "এতে বিনিয়োগ করা হয়।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"Marion. . . . . .your father was very proud of you. . . . . .and I know you gave him great comfort these last months.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Marion, váš otec byl na vás velmi hrdý... a vím, že jste mu to v posledních měsících hodně ulehčila.\n\n\nHow is \"But I just had an idea.\" said in Czech?\n\nIn Czech: Ale dostala jsem nápad.\n\n\nHow is \"This information and supporting evidence must reach the Commission within the time limit set in point 6(a).\" said in Czech?\n\nIn Czech: Tyto informace a důkazy musí Komise obdržet ve lhůtě stanovené v odst. 6 písm.\n\n\nHow is \"Do you want to know my idea of trouble, Claudia?\" said in Czech?\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "In Czech: Víš, co je podle mne nepříjemné, Claudie?",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কীভাবে \"মারিওন. . . . . তোমার বাবা তোমাকে নিয়ে খুব গর্বিত ছিলেন। . . . . এবং আমি জানি তুমি গত মাসগুলোতে তাঁকে অনেক স্বস্তি দিয়েছ।\" বলেছেন চেক ভাষায়?\n\nচেক ভাষায়: Marion, váš otec byl na vás velmi hrdý... a vím, že jste mu to v posledních měsících hodně ulehčila।\n\n\nকীভাবে \"কিন্তু আমার একটা ধারণা হয়েছিল।\" বলেছেন চেক ভাষায়?\n\nচেক ভাষায়: Ale dostala jsem nápad.\n\n\nকীভাবে \"এই তথ্য ও সমর্থনমূলক প্রমাণগুলো কমিশনের কাছে নির্দিষ্ট সময়সীমায় ৬(ক)\"-এর আওতায় পৌঁছাতে হবে, তা চেক ভাষায় বলা হয়েছে।\n\nচেক ভাষায়: Tyto informace a důkazy musí Komise obdržet ve lhůtě stanovené v odst। ৬ písm.\n\n\nকীভাবে \"তোমার ঝামেলার কথা জানতে চাও, ক্লদিয়া?\" চেক ভাষায় বলেছেন?\n\nআরও জানতে ক্লিক করুন:",
"role": "user"
},
{
"content": "চেক ভাষায়: ভিশি, কো জোদেল ম্ন প্নেজেম্ন্নে, ক্লোডি?",
"role": "assistant"
}
] |
7
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Some text: Elle contient des objectifs concrets que nous devons tous réaliser.\n\nTranslate to English.\nTranslation: It contains concrete targets for all of us to implement.\nSome text: Au carrefour formé par Friedrich-Linden-Hauptstrasse, ainsi qu’à la vielle place de la fontaine Rodenstein et dans la Hauptstrasse devant l’ancienne quincaillerie Keller on a placé des transparents avec des paroles antisémites des deux cotés.\n\nTranslate to English.\nTranslation: Signs plastered with anti-Semitic slogans were placed at the Friedrichstraße, Lindenstraße and Hauptstraße crossroads, the old “Rodensteinbrunnenplatz” in the Bahnhofstraße and in the Hauptstraße in the former ironmongers Keller.\nSome text: • Un fabricant canadien a réussi à accroître le volume de sa gamme principale en produisant des burritos et des pâtés impériaux.\n\nTranslate to English.\nTranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "• One Canadian manufacturer found they could add production volume to their main line by producing private label burrito and egg roll appetizers.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিছু পাঠ্য: Elle-এর কাছে সুনির্দিষ্ট কিছু লক্ষ্য রয়েছে যা আমরা সবাই বাস্তবায়ন করতে চাই।\n\nইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ করুন: এতে আমাদের সকলের জন্য সুনির্দিষ্ট লক্ষ্য রয়েছে যাতে আমরা তা বাস্তবায়ন করতে পারি।\nকিছু পাঠ্য: Au কারেফোর ফ্রেডরিখ-লিন্ডেন-হুপ্সট্রাসে, এবং এই কারণে রুডেনস্টাইন সড়কের পাশে, রডেনস্টাইন দুর্গের সামনে এবং পুরনো ক্যানিনমোরস কেলারের সামনে স্বচ্ছ স্থানে স্বচ্ছ স্থানে অবস্থিত।\n\nইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ করুন: ইহুদিবিদ্বেষী স্লোগান সংবলিত পোস্টারগুলি ফ্রিডরিখস্ট্রিট, লিন্ডেনস্ট্রিট ও হফস্ট্রিটস্ট্রাসে মোড়ে স্থাপন করা হয়েছিল, বাহনহফস্ট্রিটের পুরনো ‘রুদেনস্টাইন ব্রুনেনপ্লাৎজ’ এবং হফস্ট্রিটের সামনে পুরনো আয়রনম্যাংগারদের কেলারে।\nকিছু পাঠ্য: • একটি জঙ্গি সংগঠন শক্তিশালী করতে সক্ষম হয়েছে যাতে তারা কঠোরতম উপায়ে উৎপাদিত বার, পনির ও পনিরের পেস্টের পরিমাণ বাড়াতে পারে।\n\nইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ করুন:",
"role": "user"
},
{
"content": "• একজন কানাডীয় প্রস্তুতকারক আবিষ্কার করলেন যে, তাঁরা ব্যক্তিগত লেবেল বুরিটো ও ডিমের রোল এপেটাইজার উৎপাদন করে মূল লাইনে উৎপাদন পরিমাণ বাড়াতে পারেন।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"Anything you'd like to share?\" to Czech?\n\nA: Něco, o co by ses chtěla podělit?\n\n\nQ: Translate \"I know who you are and where you live.\" to Czech?\n\nA: Protože vím, kdo jsi a kde bydlíš.\n\n\nQ: Translate \"You're clever.\" to Czech?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Jste chytrá.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"যেকোনো কিছু শেয়ার করতে ইচ্ছুক?\" এর পরিবর্তে চেক ভাষায় লিখুন।\n\nA: Něco, o co by ses chtěla podělit?\n\n\nQ: \"আমি জানি আপনি কে এবং কোথায় থাকেন\" এর পরিবর্তে চেক ভাষায় লিখুন।\n\nA: Protože vím, kdo jsi a kde bydlíš.\n\n\nQ: \"আপনি বুদ্ধিমান।\" এর পরিবর্তে চেক ভাষায় লিখুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "জেস্ট্রা ট্রিয়াথ্রা।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: u.s. president george w. bush on saturday embraced lithuania and other baltic nations newly invited to join nato and said the military alliance must defeat terrorism 's `` face of evil , '' just as the west confronted the nazis and communists who oppressed this region for decades .\n\nWhat is a very short summary of the above text?\n++++++++++\nA: bush lauds entrance of former soviet states into nato says alliance faces new evil of terrorism\n\n\nProblem: houston-area home sales slid for the sixth straight month in february as fewer entry-level buyers continue to drag down the market .\n\nWhat is a very short summary of the above text?\n++++++++++\nA: fewer entry-level buyers behind dip in houston home sales\n\n\nProblem: a judge on spain 's highest criminal court on friday said he had rejected a legal challenge by former security minister rafael vera against the judge who implicated him in an inquiry into death squads .\n\nWhat is a very short summary of the above text?\n++++++++++\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "judge throws out challenge to gal probe",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: ইউ.এস. রাষ্ট্রপতি জর্জ ডব্লিউ বুশ শনিবার লিথুয়ানিয়া ও অন্যান্য বাল্টিক দেশগুলিতে পদার্পণ করেন এবং অন্যান্য বাল্টিক দেশগুলোকে নবগঠিত ন্যাটো জোটে যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানান এবং বলেন যে সামরিক জোটকে সন্ত্রাসবাদ পরাজিত করতে হবে ‘দুষ্টের মুখ’ ‘এর মতো, ‘ঠিক যেমন পশ্চিম নাৎসি ও কমিউনিস্টদের মোকাবিলা করেছে যারা এই অঞ্চলকে দশক ধরে নিপীড়ন করেছে’।\n\nউপরের পাঠ্যের একটি খুব সংক্ষিপ্ত সারাংশ কী?\n++++++++++\n++++++++++\nA: বুশ ন্যাটো জোটের প্রবেশমূল্যকে সাধুবাদ জানান কারণ এটি সাবেক সোভিয়েত রাষ্ট্রগুলির মধ্যে প্রবেশমূল্যের ঘাটতি পূরণ করেছে\n\n\nসমস্যা: হিউস্টন-এলাকার গৃহ বিক্রয় ফেব্রুয়ারি মাসে ষষ্ঠ মাসের মতো বন্ধ হয়ে যায় কারণ নিম্ন স্তরের ক্রেতারা বাজারের পিছু হটতে থাকে।\n\n\n\nউপরের পাঠের একটি খুব সংক্ষিপ্ত সারাংশ কী?\n++++++++++\nA: নিম্ন স্তরের ক্রেতারা ডুব দেওয়ার পেছনে কারণ হিসেবে হিউস্টন-এলাকার গৃহ বিক্রয় হ্রাস পেয়েছে\n\n\nসমস্যা: স্পেনের সর্বোচ্চ ফৌজদারি আদালতের বিচারক শুক্রবার বলেছেন যে তিনি বিচারক কর্তৃক একটি আইনি চ্যালেঞ্জ প্রত্যাখ্যান করেছেন, যিনি তাঁকে মৃত্যু-সংশ্লিষ্ট তদন্তে অভিযুক্ত করেছিলেন।\n\n\n\nউপরের পাঠের একটি খুব সংক্ষিপ্ত সারাংশ কী?\n++++++++++\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "বিচারক চ্যালেঞ্জ ছুঁড়ে দেন গ্যালকে তদন্ত করার জন্য",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Write something based on this summary: lab given permit to dump radioactive water\n\nSentence:\nA: brookhaven national laboratory has received a permit from state environmental officials to pump millions of gallons of groundwater containing traces of radioactive tritium into the headwaters of the peconic river .\nWrite something based on this summary: clinton say us turning the page with pakistan\n\nSentence:\nA: on her first visit to pakistan as secretary of state , hillary rodham clinton on wednesday sought to chip away at anti-americanism in this predominantly muslim nation , while applauding the government for taking on violent extremist forces .\nWrite something based on this summary: brazil 's lula to visit palestinian territories\n\nSentence:\nA: president jose luiz inacio lula da silva will visit the palestinian territories during a trip to israel later this month , the brazilian foreign ministry said wednesday in a statement .\nWrite something based on this summary: amc continues great storytelling on new shows mad men\n\nSentence:\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "even without huge audiences , amc is riding a great wave .",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "এই সারসংক্ষেপের ওপর ভিত্তি করে কিছু লিখুন: ল্যাব তেজস্ক্রিয় জল পাম্প করার ছাড়পত্র পেয়েছে\n\nবাক্য:\nA: ব্রুকহেভেন জাতীয় গবেষণাগার রাষ্ট্রীয় পরিবেশ কর্মকর্তাদের কাছ থেকে মিলিয়ন গ্যালন ভূগর্ভস্থ জল পেয়েছে যাতে ট্রেস মাত্রায় তেজস্ক্রিয় ট্রিটিয়াম রয়েছে পেকোনিক নদীর অববাহিকায়।\nএই সারসংক্ষেপের ওপর কিছু লিখুন: ক্লিন্টন তার পা এগিয়ে পাকিস্তান নিয়ে যাচ্ছে\n\nবাক্য:\nA: রাষ্ট্রের সেক্রেটারি হিসেবে পাকিস্তানে প্রথম সফরে, হিলারি রডহাম ক্লিন্টন বুধবার এই মুসলিম সংখ্যাগরিষ্ঠ দেশটিতে মার্কিন-বিরোধীতার বিরুদ্ধে খোঁচা দিতে চেয়েছেন, যখন সরকার সহিংস চরমপন্থী শক্তিগুলোকে গ্রহণ করার জন্য হাততালি দিচ্ছে।\nএই সারসংক্ষেপের ওপর কিছু লিখুন: ব্রাজিলের লুলা পরিদর্শন প্যালেস্টাইনের অঞ্চলগুলো\n\nবাক্য:\nA: রাষ্ট্রপতি জোসে লুইজ সিলিয়া ইস্রায়েল সফরের সময় পরবর্তী মাসে প্যালেস্টাইনের অঞ্চলগুলোতে যাবেন, এই মাসের শেষে, ব্রাজিলের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় এক বিবৃতিতে বলেছে বুধবার।\nএই সারসংক্ষেপের ওপর কিছু লিখুন: এএমসি নতুন শো-তে দুর্দান্ত গল্প বলার অব্যাহত রেখেছে\n\nবাক্য:\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "এমনকি বিশাল দর্শক না থাকলেও, অ্যামসি এক বিরাট ঢেউয়ে চলছে।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Hierbei wird der Breitenänderungsaufnehmer videoXtens mit einem Makrolängenänderungsaufnehmer kombiniert....\n\nIn English?\nxxxxx\nThe videoXtens transverse strain extensometer is combined with a macro extensometer....\n\n\nWie kann eine Regierung nach internationalem Recht ihren Staatsbürger ausweisen?\n\nIn English?\nxxxxx\nHow, in international law, can a government deport one of its own citizens?\n\n\nIn Bezug auf den dritten Pfeiler, d. h. die Rolle Europas in der Welt, sollten wir dazu beitragen, dass Europa sein Modell der zwischenstaatlichen Beziehungen nach außen trägt.\n\nIn English?\nxxxxx\n",
"role": "user"
},
{
"content": "As for the third pillar, Europe in the world, we propose that Europe should take its model for managing relations between countries out into the world.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "হাইরবেই-এর ভিডিওএক্সটেনকে একটি ম্যাক্রো এক্সট্র্যাকশন অ্যাভারেজ-এর সঙ্গে যুক্ত করা হয়...\n\nইংরেজিতে?\nxxxxx\nভিডিওএক্সটেন আড়াআড়ি চাপ পরিমাপক একটি ম্যাক্রো এক্সট্র্যাকশন অ্যাভারেজ-এর সঙ্গে যুক্ত থাকে। ...\n\n\nআন্তর্জাতিক আইনের অধীনে কোন শাসনব্যবস্থার অধীনে একজন ব্যক্তি তার নিজ দেশের কাউকে বহিষ্কার করতে পারে?\n\n\nগুগলে ডয়েশে প্রেসে, ডি.এইচ.এইচ. এর মাধ্যমে বিশ্বের সর্বত্র, আমাদের কাছে জানতে চাওয়া হয়েছে, কীভাবে ইউরোপের সঙ্গে যুক্তরাষ্ট্রের সম্পর্ক আরও সুসংহত করা যেতে পারে?\n\n\nইংরেজিতে?\nxxxxx\nইউরোপে আন্তর্জাতিক আইন অনুযায়ী, কীভাবে একজন সরকার তার নিজের দেশের কাউকে বহিষ্কার করতে পারে?\n\n\nগুগলে ডয়েশে প্রেসে, ডি.এইচ.এইচ. এর মাধ্যমে বিশ্বের সর্বত্র, আমাদের কাছে জানতে চাওয়া হয়েছে, কীভাবে যুক্তরাষ্ট্রের সঙ্গে ইউরোপের সম্পর্ক আরও সুসংহত করা যেতে পারে?\n\n\nইংরেজিতে?\nxxxxx\nএই বিষয়ে আরও বিস্তারিত জানতে আমরা যুক্তরাষ্ট্রের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সঙ্গে যোগাযোগ করেছি।",
"role": "user"
},
{
"content": "তৃতীয় স্তম্ভ হিসেবে, বিশ্বে ইউরোপ, আমরা প্রস্তাব করছি যে, ইউরোপকে বিশ্বের দেশগুলোর মধ্যে সম্পর্ক পরিচালনার জন্য একটি মডেল গ্রহণ করা উচিত।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nYou can benefit from free Wi-Fi in these spiritual surroundings.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nThe hotel rooms are tastefully designed and decorated.\n\nQuestion:\nЕдиная система управления\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nUnified Business Management System\n\nQuestion:\nОколо 30 % нашего годового торгового оборота это доход от продукции для западных и восточных зарубежных компаний.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nIts parent company Pohjois-Karjalan Kirjapaino Oyj ’s stock is listed on the Nordic stock exchange.\n\nQuestion:\nСтатья, опубликованная в конце прошлого года в официальных СМИ видным генералом в отставке Народно-Освободительной армии описывает северокорейское правительство как смертельное.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "An article published late last year in the official media by a prominent retired People’s Liberation Army general describes the North Korean regime as terminal.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nআপনি এই আধ্যাত্মিক পারিপার্শ্বিকতায় বিনামূল্যে Wi-Fi সুবিধা পেতে পারেন।\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nহোটেল কক্ষগুলি সুন্দরভাবে সজ্জিত ও সুসজ্জিত।\n\nপ্রশ্ন:\nনিশ্চিত ব্যবস্থা ব্যবস্থা\n\nআপনি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করুন?\nউত্তর:\nসমন্বিত ব্যবসায়িক ব্যবস্থাপনা ব্যবস্থা\n\nপ্রশ্ন:\n২০৫০ সালের মধ্যে অনুষ্ঠিত হওয়া আমাদের বিভিন্ন সংস্থার মধ্যে পণ্য ও পরিষেবার বিনিময় ব্যবস্থার জন্য ৩০% বৃদ্ধি প্রত্যাশিত।\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nএর মূল কোম্পানি পোহজো- কার্জালান কির্জালান কির্জালান ওজে-এর স্টক নর্ডিক স্টক এক্সচেঞ্জে তালিকাভুক্ত।\n\nপ্রশ্ন:\n১৯৫০ সালের শেষ নাগাদ অনুষ্ঠিত হওয়া আমাদের বিভিন্ন সংবাদ মাধ্যমের অফিসিয়াল পৃষ্ঠায় নর্ডিক রাষ্ট্রগুলির ক্ষমতাসীন সরকারের উদাহরণ হিসেবে সিভিয়ারোকোরিয়ার কথা তুলে ধরা হয়েছে।\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "গত বছরের শেষ দিকে সরকারি গণমাধ্যমে বিশিষ্ট অবসরপ্রাপ্ত পিপলস ডেমোক্রেটিক আর্মির এক জেনারেলের লেখা একটি নিবন্ধে উত্তর কোরিয়ার শাসনব্যবস্থাকে শেষাবস্থা হিসেবে বর্ণনা করা হয়েছে।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Solve 5527*p + 138941 = -63542 + 36673 for p.\nSolve this plz.\n\nA: -30\n\n\nSolve 15*h = 12*h + 9 for h.\nSolve this plz.\n\nA: 3\n\n\nSolve 1747*x - 66560 = -7603*x + 766129 - 159489 for x.\nSolve this plz.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "72",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "5527*p + 138941 = -63542 + 36673-এর মান নির্ণয় করুন।\nএই সমস্যাটি সমাধান করুন।\n\nA: -30\n\n\n15*h = 12*h + 9 সমাধান করুন h-এর জন্য।\nএই সমস্যাটি সমাধান করুন।\n\nA: 3\n\n\n1747*x - 66560 = -7603*x + 766129 - 159489-এর জন্য x সমাধান করুন।\nএই সমস্যাটি সমাধান করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "৭২",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"That is why you feel it as static.\" to Russian?\n\nA: Вот почему мы воспринимаем его, как статичность.\n\n\nQ: Translate \"In order to avoid searching for the guilty in FSB, MVD or Ministry of defense, searching among several structures, it is necessary for one structure to work.\" to Russian?\n\nA: Поэтому, чтобы не искать, кто это сделал, ФСБ, МВД или Минобороны, чтобы не искать среди нескольких структур, надо, чтобы одна структура работала.\n\n\nQ: Translate \"Provencal as the menu of the Golf-Plaza that combines the colors, accents, parfums from the \"terroir\". Its wines, finely aromatised, worked, elegant and spiced !\" to Russian?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Une restauration gourmande et soignйe vous attend le midi au Saint-Andrews, restaurant du Club House et en bord de piscine au Costa Smeralda, en saison, ainsi que le soir, au Relais Provence, restaurant panoramique de l'hфtel, oщ vous pourrez goыter une cuisine aux parfums et aux accents du terroir.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"সেই কারণেই আপনি এটিকে স্থির মনে করেন\" - এই বাক্যটির রাশিয়ান অনুবাদ কী হবে?\n\nA: কারণ আমরা এটিকে পুনরায় মনে করিয়ে দিতে চাই, যেমন স্থিতিস্থাপকতা।\n\n\nQ: \"FSB, MVD বা প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়, বিভিন্ন কাঠামোর মধ্যে অনুসন্ধান করার জন্য, কয়েকটি কাঠামোর মধ্যে অনুসন্ধান করা প্রয়োজন\" - এই বাক্যটি রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: অতএব, যারা এটি করেছে, FSB, MVD বা Min পারলোদের মধ্যে অনুসন্ধান না করে, যারা একাধিক কাঠামোর মধ্যে অনুসন্ধান করেছে, তাদের মধ্যে একটি কাঠামো কাজ করুক।\"\n\nQ: \"Provencal, Golf-Plaza-এর মেনু, যা \"টেরিওর\" এর রঙ, উচ্চারণ, এবং ঐতিহ্য মিশ্রিত করে।\" এর ওয়াইন, সূক্ষ্ম সুগন্ধি যুক্ত, কাজ করেছে, মার্জিত ও মসলাদার!\" - এই বাক্যটি রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "একটি রেস্তোরাঁ রন্ধনবিদ্যা ও শৌখিনতা আপনাকে সেন্ট-আন্দ্রে-এর, ক্লাব হাউস ও কোস্ট সামারালদার প্রান্তে নিয়ে যাবে, এমনকি সন্ধ্যা বেলায় রেইলস প্রোভঁস, দৃশ্যাবলী সংবলিত রেস্তোরাঁ, অথবা আপনি আপনার পছন্দের এবং স্বাদ অনুযায়ী দ্রাক্ষারসের স্বাদ নিতে পারেন।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"Rich countries must reduce, if not eliminate, distortional agriculture and energy policies, and help those in the poorest countries improve their capacity to produce food.\" to Russian?\nYes: Богатые страны должны сократить, если не отказаться от сельскохозяйственной и энергетической политики, вызывающей серьезные искажения на рынке, и помочь беднейшим странам повысить объемы производства продуктов питания.\n\nQ: Translate \"(In the electoral campaign of 2002, both domestic and external investors who bet heavily against the Brazilian currency during the electoral campaign in 2002, for fear of Lula, a candidate who seemed to be radical.)\" to Russian?\nYes: (В предвыборной кампании 2002 года и внутренние, и внешние инвесторы очень сильно играли на понижение бразильской валюты, опасаясь Лула, который казался радикальным кандидатом.)\n\nQ: Translate \"Articles of Association (VEDTAEGER), signed by the Director/s of the Company, in Danish language.\" to Russian?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "Устав/учредительный договор (Articles of Association) на датском языке, подписанный начальным учредителем компании.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"ধনতান্ত্রিক দেশগুলিকে অবশ্যই বিকৃতি কৃষি ও শক্তি নীতির অবসান ঘটাতে এবং দরিদ্রতম দেশগুলির মানুষকে খাদ্য উৎপাদনের সক্ষমতা বাড়াতে হবে।\" এর সাথে রাশিয়ান?\nহ্যাঁ: বুর্জোয়া রাষ্ট্রগুলিকে অবশ্যই হ্রাস করতে হবে, যদি তারা স্তালিনবাদী ও শক্তি নীতির বিরুদ্ধে অবস্থান না নেয়, এবং সেসব দেশের ভোক্তাদের জন্য বিপুল পরিমাণ খাদ্য উৎপাদন ক্ষমতা বৃদ্ধি করতে চায়।\n\nQ: \" \"(2002 সালের নির্বাচনী প্রচারাভিযানে, উভয় দেশীয় ও বহিরাগত বিনিয়োগকারী যারা 2002 সালের নির্বাচনী প্রচারাভিযানে ব্রাজিলের মুদ্রার বিরুদ্ধে প্রচুর বাজি ধরেছিলেন, লুলাকে ভয় পেয়ে।)\" এর সাথে রাশিয়ান?\nহ্যাঁ: (2003 সালের নতুন প্রচারাভিযানের সময় এবং বাইরের বিনিয়োগকারীদের মধ্যে, ব্যাপক জনপ্রিয়তা সত্ত্বেও, লুলা, যিনি র্যাডিকেল মুদ্রা হিসেবে পরিচিত ছিলেন।)\n\nQ: \"Articles of Association (VEDTAEGER), যা কোম্পানির পরিচালক/প্রতিনিধিদের দ্বারা ডেনীয় ভাষায় স্বাক্ষরিত হয়েছে।\" এর সাথে রাশিয়ান?\nহ্যাঁ:",
"role": "user"
},
{
"content": "Unsaved/uncertified contract (সমিতির চুক্তিপত্র) ভাষায়, চুক্তিবদ্ধ প্রতিষ্ঠানসমূহের আনুষ্ঠানিক নিবন্ধন করা হয়।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"We are getting people from other parts of the world - many of whom are now in second and third generations in some of our Member States - who come from different backgrounds again.\" said in German?\n\nIn German: Es kommen Menschen aus anderen Teilen der Welt zu uns, von denen viele in einigen unserer Mitgliedstaaten bereits in zweiter oder dritter Generation leben und anderer Herkunft sind.\n\n\nHow is \"We take utmost care about Electromagnetic Compatibility (EMC) of our products.\" said in German?\n\nIn German: Die EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) findet hierbei besondere Beachtung.\n\n\nHow is \"Nor are they are diametrically opposed either.\" said in German?\n\nIn German: Ebenso wenig jedoch stehen sie in diametralem Widerspruch zueinander.\n\n\nHow is \"But where to search, and exactly what for?\" said in German?\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "In German: : Warum? Ganz einfach, weil dieser Pfad beim Kompilieren nirgendwo verwendet wird, müssen Sie davon ausgehen, dass der Autor die Pfadangaben direkt einkodiert hat).",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"আমরা অন্যান্য দেশ থেকে লোকজন পাচ্ছি - যাদের মধ্যে অনেকেই আমাদের সদস্য রাষ্ট্রগুলোর মধ্যে দ্বিতীয় ও তৃতীয় প্রজন্মে রয়েছে - যারা আবার বিভিন্ন ব্যাকগ্রাউন্ড থেকে আসে।\" বলেছিলেন জার্মান ভাষায়?\n\nজার্মান ভাষায়: We are getting people from other parts of the world — many of whom are now in second and third generations in some of our Member States — who come from different backgrounds again.\n\nকিভাবে \"আমরা আমাদের পণ্যের তড়িৎচৌম্বকীয় সামঞ্জস্য (EMC) সম্পর্কে সর্বোচ্চ যত্ন নিই।\" বলেছিলেন জার্মান ভাষায়?\n\nজার্মান ভাষায়: Die EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) findet hierbei besondere Beachtung.\n\n\nকিভাবে \"তারা একেবারে বিপরীতভাবে পরস্পরবিরোধীও বটে।\" বলেছিলেন জার্মান ভাষায়?\n\nজার্মান ভাষায়: Ebenso less jedoch stehen sie in diametralem Widerspruch zueinander.\n\n\nকিভাবে \"কিন্তু কোথায় অনুসন্ধান করতে হবে, ঠিক কী জন্য?\" বলেছিলেন জার্মান ভাষায়?",
"role": "user"
},
{
"content": "জার্মান ভাষায়: : কী? গাং সোজেম গ্রাউণ্ড উন্টারস্ট্যান্ডেট, এই বিষয়টি কীভাবে ব্যাখ্যা করবেন? যদি আপনি নিজে এই প্রশ্নের উত্তর না দেন, তাহলে আপনাকে অবশ্যই নিজের প্রশ্নের উত্তর দিতে হবে, আপনি নিজে কীভাবে উত্তর দেবেন?",
"role": "assistant"
}
] |
7
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"That is why we - and many other colleagues - are asking Portugal to give up their veto on East Timor.\" to German?\nYes: Deshalb fordern wir - wie viele andere Kollegen auch - Portugal auf, das Veto bezüglich Osttimor aufzugeben.\n\nQ: Translate \"He was insensitive to the impact of the Vulcan nerve pinch .\" to German?\nYes: Gary Seven wird an Bord der Enterprise zunächst festgehalten, da man ihm und seinen Absichten misstraut; er kann jedoch entkommen, und findet sich in der Niederlassung seiner Organisation in New York City ein. Er erfährt dort, dass die beiden vermissten Agenten auf dem Weg zum Einsatzort auf der Autobahn tödlich verunglückt sind, und übernimmt deshalb selbst die Erfüllung der Mission : Er verhindert einen Atomkrieg wie er auf Omicron 4 stattfand.\n\nQ: Translate \"I am also pleased to note that the position taken by the rapporteur in many ways is very close to that of the Commission.\" to German?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "Ich freue mich auch festzustellen, daß die Haltung der Berichterstatterin in vieler Hinsicht der der Kommission nahekommt.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"এই কারণেই আমরা - এবং আরও অনেক সহকর্মী - পূর্ব তিমুরের ওপর তাদের ভেটো তুলে নেওয়ার জন্য পর্তুগাল-এর প্রতি আহ্বান জানাচ্ছি।\" জার্মান ভাষায়?\nহ্যাঁ: Deshalb fordern wir - viele andere Kollegen auch - পর্তুগাল আউফ, ভেটো বেজিগগাং ক্লেইন অস্টটিমর উন্ড।\n\nQ: \"He was insensitive to the impact of the Vulcan nerve pinch .\" to German?\nহ্যাঁ: গ্যারি সেভেন সেইফ্ট ডের এন্টারপ্রাইজি কঠোরভাবে ফরশেনটাল করে, তিনি এই এজেন্টেনকেই তাঁর নিজের এবং তাঁর সহযোগীদের মধ্যে ভাগ করে দেন; এবং নিউ ইয়র্ক সিটিতে তাঁর অভিযানের সময় এই অভিযানের উদ্দেশ্যকে অবশ্যই একত্রিত করতে হবে। এর অর্থ হল, উভয় এজেন্টেনকেই অপারেশন চালানোর জন্য প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম জোগাড় করতে হবে, এবং তাদের মধ্যে সমন্বয় সাধন করতে হবে, যাতে তারা তাদের মিশন সম্পন্ন করতে পারে। এর অর্থ হল, আমাদের অবশ্যই এমন একটি পদ্ধতি অনুসরণ করতে হবে, যা আমাদের মিশন সম্পন্ন করার জন্য প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম জোগাড় করতে সাহায্য করবে।\n\nQ: \"আমি আনন্দিত যে, অনেক ক্ষেত্রে রাপোর্টিয়ারের নেওয়া অবস্থান কমিশনের তুলনায় অনেক কাছাকাছি।\" জার্মান ভাষায়?\nহ্যাঁ:",
"role": "user"
},
{
"content": "আমি উৎসব পালন করি, যখন ট্রাইব্যুনালের রায় কার্যকর করার জন্য আমার কাছে আবেদন জানানো হয়।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nБиблиотека редких книг и рукописей Бейнеке\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nBeinecke Rare Book and Manuscript Library\n\nQuestion:\nНа смену К. ныне приходят так называемые комбинированные комплексы, представляющие собой союзы, построенные на производственной и научно-технической основе, которые выполняют попутно и картельные функции.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nCartels are now being supplanted by combinations known as conglomerates, which are built on a production and scientific-technical basis and incidentally perform cartel functions.\n\nQuestion:\nДэвис, Рик\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nRick Davies\n\nQuestion:\nСийи\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Cilly, Aisne",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nবিজ্ঞানের বই ও পাণ্ডুলিপি বাইনিকের সংগ্রহশালা\n\nআপনি কি দয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nবাইনিকের বিরল বই ও পাণ্ডুলিপি গ্রন্থাগার\n\nপ্রশ্ন:\nসি. এ. নামে পরিচিত বিখ্যাত সংগ্রহশালার নাম ব্যবহার করে, বাইনিকের সংগ্রহশালা বিভিন্ন ধরনের বৈজ্ঞানিক ও প্রযুক্তিগত কাজের জন্য ব্যবহৃত হয়। এর মধ্যে রয়েছে উৎপাদন ও বৈজ্ঞানিক কারিগরি ভিত্তিক সমন্বয় এবং ঘটনাক্রমে কার্টেলীয় কার্যাবলী সম্পাদন করা।\n\nআপনি কি দয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nকার্টেলস এখন উৎপাদন ও বৈজ্ঞানিক কারিগরি ভিত্তিক সংমিশ্রণের মাধ্যমে প্রতিস্থাপিত হচ্ছে, যা উৎপাদন ও বৈজ্ঞানিক কারিগরি ভিত্তিক এবং ঘটনাচক্রে কার্টেলীয় কার্যাবলী সম্পাদন করে থাকে।\n\nপ্রশ্ন:\nডেভিস, রিক\n\nদয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করুন?\nউত্তর:\nরিকের ডেভিস\n\nপ্রশ্ন:\nসাইসাই\n\nদয়া করে এটি ইংরেজিতে অনুবাদ করুন?\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "সিলি, আইসেন",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: labor costs are n't accelerating and inflation will remain subdued , joseph stiglitz , chairman of the president 's council of economic advisers , said today .\nsummary: stiglitz says labor costs consumer prices are n't accelerating\n\nIN: acting russian president vladimir putin met here thursday with italian foreign minister lamberto dini and the two discussed bilateral ties and the situation around chechnya .\nsummary: putin italian fm meet over ties chechnya\n\nIN: israeli troops shot and killed two palestinians who were crawling near the security fence separating the gaza strip from israel on friday night , apparently planting an explosive device , the military said .\nsummary: israeli troops shoot two palestinians near gaza security fence\n\nIN: south africa 's public television service will be revamped next month to end the apartheid-era allocation of channels along racial lines , the south african broadcasting corp. -lrb- sabc -rrb- announced .\nsummary:",
"role": "user"
},
{
"content": "south africa gears up for television revamp",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: শ্রম ব্যয় বাড়ছে না এবং মুদ্রাস্ফীতি হ্রাস পাবে না বলে মন্তব্য করেছেন মার্কিন প্রেসিডেন্ট বারাক ওবামা। আজ বুধবার প্রেসিডেন্টের অর্থনৈতিক উপদেষ্টা পরিষদের প্রধান জোসেফ স্টিগলিজ এ কথা বলেন।\nসারসংক্ষেপ: স্টিগলিজ বলেন, শ্রম ব্যয় ভোক্তা মূল্য বৃদ্ধি পাচ্ছে না\n\nIN: ভারপ্রাপ্ত রুশ প্রেসিডেন্ট ভ্লাদিমির পুতিন আজ বৃহস্পতিবার ইতালির পররাষ্ট্রমন্ত্রী লামার লেটনি ও দুই দেশের আলোচিত দ্বিপক্ষীয় সম্পর্ক ও চেচনিয়ার পরিস্থিতি নিয়ে এখানে বৈঠক করেছেন।\nসারসংক্ষেপ: পুতিন ইতালীয় এফএম বৈঠকে দ্বিপক্ষীয় সম্পর্কের বিষয়ে কথা বলেন\n\nIN: ইসরাইলের সেনারা দুই ফিলিস্তিনি নাগরিককে গুলি করে হত্যা করেছে, যারা শুক্রবার রাতে গাজা স্ট্রিপ থেকে ইসরায়েলের বিচ্ছিন্ন হওয়ার নিরাপত্তা বেড়ার কাছে হামাগুড়ি দিয়ে আসছিল, দৃশ্যত বিস্ফোরক ডিভাইস পুঁতে রেখেছে সেনাবাহিনী -বলেছে -আরবি-রব-রা।\nসারসংক্ষেপ: ইসরাইলি সেনারা দুটি ফিলিস্তিনি নাগরিককে গাজা নিরাপত্তা বেড়ার কাছে গুলি করে হত্যা করে।\n\nIN: দক্ষিণ আফ্রিকার পাবলিক টেলিভিশন সার্ভিস আগামী মাসে সংস্কার করা হবে যাতে বর্ণভিত্তিক ভিত্তিতে চ্যানেলগুলোর বরাদ্দ শেষ হয়, দক্ষিণ আফ্রিকার সম্প্রচার সংস্থা। -lrb- সাবসি-রা -রা ঘোষণা করেছে।\nসারসংক্ষেপ:",
"role": "user"
},
{
"content": "দক্ষিণ আফ্রিকা টেলিভিশন সংস্কারের জন্য প্রস্তুত হচ্ছে",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Il est difficile de contrôler les mouvements des touristes ou leurs conversations avec les gens du cru.\n\nCould you please translate this to English?\nA: It is difficult to control tourists' movements and their conversations with local people.\n\nQ: • Envoyez 2 exemplaires à être ajoutés à la collection de la bibliothèque.\n\nCould you please translate this to English?\nA: • Send 2 copies, to be added to the library’s collection.\n\nQ: Actuellement, la plupart des membres ne sont pas en faveur de l'incorporation dans le rtm des essais de portes entières.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Because of the current European Union requirement for both the component tests and a door closure\n\nQ: La France a également offert d'accueillir une réunion du Groupe de travail en vue d'examiner avant la session suivante les propositions qu'elle avait présentées.\n\nCould you please translate this to English?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "They also offered to host a working group meeting to discuss their proposals before the next session.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: Il est difficile de contrôler les mouvements des touristes ou leurs conversations avec les gens du cru.\n\nআপনি কি দয়া করে এইটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: পর্যটকদের গতিবিধি ও স্থানীয় লোকজনের সঙ্গে কথোপকথন নিয়ন্ত্রণ করা কঠিন।\n\nQ: • Envoyez 2 exemplaires à être ajoutés à la collection de la bibliothèque.\n\nআপনি কি দয়া করে এইটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: • Send 2 copies, to be added to the library's collection.\n\nQ: • Actuellement, la plupart des membres ne sont pas en faveur de l'incorporation dans le rtm des essais de portes entières.\n\nআপনি কি দয়া করে এইটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: কারণ বর্তমান ইউরোপীয় ইউনিয়নের প্রয়োজনীয়তা উভয় অংশ পরীক্ষা ও প্রস্তাবনার সমন্বয়ের জন্য\n\nQ: La France a également offert d'accueillir une réunion du Groupe de travail en vue d'examiner avant la session suivante les propositions qu'elle had présentées.\n\nআপনি কি দয়া করে এইটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "তাঁরা পরবর্তী অধিবেশনের আগে তাঁদের প্রস্তাবগুলো নিয়ে আলোচনার জন্য একটি ওয়ার্কিং গ্রুপ বৈঠকেরও আয়োজন করেছিলেন।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Vous avez rêvé pouvoir transmettre un message à tous et vous assurer qu’ils le voient? L’outil de défilement numérique vous permet d’afficher en défilement plein écran votre message afin que celui-ci soit la première chose vue par vos abonnés lorsqu’ils arrivent sur votre portail.\n\nCould you please translate this to English?\nA: The photo gallery permits the posting of interesting pictures, library events, prefered patrons and more to be displayed in a section of its own.\n\nQ: Déclaration de résidence habituelle Établissement lors de l'enrôlement 194.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Statement of Ordinary Residence Completion on enrolment, etc.\n\nQ: Cela représente 23,9 millions $ de moins que ce qui est autorisé.\n\nCould you please translate this to English?\nA: $23.9 million less than allowed.\n\nQ: Si le règlement proposé régit la fourniture d'une assistance technique liée aux réparations, au développement, à la fabrication, à l'essai, à l'entretien, ou tout autre service technique, il ne semble pas couvrir le transfert d'une formation dans les domaines de la sécurité et du maintien de l'ordre.\n\nCould you please translate this to English?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Although the proposed regulation will control the provision of technical assistance related to repairs, development, manufacture, testing, maintenance, or any other technical service, it does not appear to cover the transfer of security and law enforcement training.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: আপনার কাছে কি সব জায়গায় একটি বার্তা পাঠানোর ক্ষমতা আছে? ফাইল খুলতে অসুবিধা হলে, দয়া করে ফাইলটি ইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করে দিন।\n\nআপনি কি দয়া করে এই অনুবাদটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: ছবি গ্যালারি আপনাকে আকর্ষণীয় ছবি, লাইব্রেরি ইভেন্ট, পছন্দনীয় পৃষ্ঠপোষকদের এবং আরও কিছু প্রদর্শন করতে দেয়, যা নিজস্ব বিভাগে প্রদর্শিত হয়।\n\nQ: 194 সালের মধ্যে সাধারণ বসবাসের সমাপ্তি ঘোষণার দলিল।\n\nদয়া করে কি আপনি ইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করবেন?\nA: তালিকাভুক্তির জন্য, ইত্যাদি জন্য $23,9 মিলিয়ন ডলারের নিয়ম।\n\nQ: পুনর্বিন্যাস, উন্নয়ন, বাস্তবায়ন, উত্তরণ, সহায়তা প্রদানের জন্য প্রযুক্তিগত কৌশল গ্রহণের নিয়মাবলী প্রস্তাবিত হলে, তা বিবেচনা করে, আমরা মনে করি যে এটি নিরাপত্তা ও শৃঙ্খলার মূল ভিত্তি বজায় রাখার জন্য প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ গ্রহণের জন্য প্রয়োজনীয়।\n\nদয়া করে কি আপনি দয়া করে এই অনুবাদটি ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "যদিও প্রস্তাবিত বিধিতে মেরামত, উন্নয়ন, উৎপাদন, পরীক্ষা, রক্ষণাবেক্ষণ বা অন্য কোনো কারিগরি সেবার সঙ্গে সম্পর্কিত প্রযুক্তিগত সহায়তার বিধান নিয়ন্ত্রণ করা হবে, তবে এতে নিরাপত্তা ও আইন প্রয়োগের প্রশিক্ষণ প্রদানের বিষয়টি অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Protože mi zníš strašně známě, víš, tvůj hlas.\nEnglish?\n\ntranslation: Just that you sound familiar, you know, your voice.\n\ntest: V tomto filmu jsme se ptali nezávislých expertů na možná největší hrozbu dneška.\nEnglish?\n\ntranslation: In this film, we've reached out to independent experts on the frontlines... ...of what could be the greatest challenge of our time:\n\ntest: Je mi zle a jsem unavená ze všeho toho hádání.\nEnglish?\n\ntranslation: I'm sick and tired of all this quarrelling!\n\ntest: Takto ho čepel Kitiařiny zbraně zasáhla zezadu do pravého ramene, zabořila se mu hluboko do masa, rozdrtila lopatku a téměř mu usekla ruku.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "As it was, the blade caught him across the back of the right shoulder, plunging deep into his flesh, shattering the shoulderblade, nearly slicing his arm off.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পরীক্ষা: প্রোটিজ মি ঝিনেঝা স্ত্রান্নি জ়েনি, ভিৎস, টিভু হ্লাস।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: ঠিক আপনার পরিচিত মনে হচ্ছে, আপনি জানেন, আপনার কণ্ঠস্বর।\n\nপরীক্ষা: V tomto filmu jsme se ptali nezávislých expertů na možná největší hrozbu dneška.\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: এই চলচ্চিত্রে আমরা সামনে থাকা স্বাধীন বিশেষজ্ঞদের কাছে পৌঁছেছি... ...আমাদের সময়ের সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জগুলোর মধ্যে:\n\nপরীক্ষা: Je mi zle a jsem unavená ze všeho toho hádání.\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: আমি এই সব ঝগড়ার ব্যথায় ক্লান্ত!\n\nপরীক্ষা: Takto ho čepel Kitiařiny zbraně zasáhla zé zavé rúp, zabořila se mu hluboko do masa, rozdrtila lopatku a téměř mu usekla ruku.\nEnglish?\n\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "যেহেতু সেটি তাঁর ডান কাঁধের ওপর দিয়ে গিয়ে ডান দিকের মাংসপেশিতে এসে আটকে যায়, গভীর ক্ষত সৃষ্টি করে, শার্প-রশেল ভেঙে তাঁর হাতটি কেটে যায়।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Die Fähigkeit der Europäischen Kommission, auf Naturkatastrophen zu reagieren, hängt ebenfalls von der Existenz von Frühwarnsystemen ab.\nEnglish?\n\ntranslation: The ability of the European Commission to respond to natural disasters also depends upon the existence of early warning systems.\n\ntest: Ein großer Teil Ihres Gesch‰ftes besteht darin, eine Beziehung zu Ihren Mitgliedern aufzubauen, um sicherzustellen, dass sie Freude haben (und somit immer wiederkommen).\nEnglish?\n\ntranslation: A large part of your business is creating a relationship with your members to ensure they always have a positive experience (and keep coming back).\n\ntest: In der Begründung der Jury heißt es: \"Die drei beteiligten Regisseure und die Komponisten (Andreas Bick, Thom Kubli, Rainer Quade) entwickeln eine akustische Ästhetik für alles, was da lockt und droht.\nEnglish?\n\ntranslation: The jury wrote: \"The three directors and composers developed an acoustic aesthetic for everything that is tempting and threatening.\n\ntest: Von Neapel - Hauptbahnhof (od. Piazza Garibaldi) nehmen Sie die “Circumvesuviana” – Zug nach Sorrento und steigen Sie in Vico Equense oder Seiano aus.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "From train station of Napoli Centrale (or piazza Garibaldi) take the “Circumvesuviana” to Sorrento and stop to Vico Equense or Seiano.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পরীক্ষা: ইউরোপীয় কমিশনের অধিকারীদের সংখ্যা, প্রাকৃতিক দুর্যোগের প্রতি সাড়া দেওয়ার ক্ষমতা, আরও নির্ভর করে প্রাথমিক সতর্কতা ব্যবস্থার অস্তিত্বের ওপর।\n\nপরীক্ষা: একটি বৃহৎ অংশ হল ইধ্নর গ্রসেল্লে, এর সঙ্গে আবেগগত সম্পর্কগুলি কীভাবে তৈরি হয়, তা জানা গুরুত্বপূর্ণ, যাতে তারা সবসময় একটি ইতিবাচক অভিজ্ঞতা লাভ করে (এবং ফিরে আসতে থাকে)।\n\nপরীক্ষা: জুরি সিদ্ধান্ত নিয়েছে: \"তিনটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত এবং সমন্বয় (আন্দ্রিয়াস বেক, টম কুবলি, রাইনার কাউজ) সবকিছুর জন্য একটি নান্দনিক নান্দনিকতা উদ্ভাবন করেছে, যা আকর্ষণীয় এবং হুমকিস্বরূপ।\"\n\nঅনুবাদ: জুরি লিখেছে: \"তিনজন পরিচালক এবং সুরকাররা সবকিছুর জন্য একটি আবহ নান্দনিকতা উদ্ভাবন করেছে, যা আকর্ষণীয় এবং হুমকিস্বরূপ।\"\n\nপরীক্ষা: নেবলপ - হফবাহনহফ (যেমন, পিয়াজা গারিবালদি) তাদের \"সার্কামভিসিয়ানা\" - সারসেন্টো-তে নিয়ে যাবে এবং ভোলোতে এসোরন এবং ভিসকোই ইকুইসনে বা সেইনোয়াসেনে নিয়ে যাবে।\n\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "নেপল সেন্ট্রালের ট্রেন স্টেশন (অথবা পিয়াজ্জা গারিবাল্ডি) থেকে “সার্কভুসানা”তে সোরেন্টো পর্যন্ত যান এবং ভিক্তো ইকুইন্স বা সিয়ানোতে থামুন।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: French:\n\nWithin five years he moved again, this time to a 24,000-square-foot facility, and expanded the Fancy Pokket product line to include different varieties and flavors of pita bread as well as bagels.\nOUT: Dans les cinq années qui suivent, il déménage encore, dans des installations de 24 000 pieds carrés et il augmente la gamme de produits pour offrir des pains pitas de différentes variétés et saveurs, ainsi que des bagels.\nIN: French:\n\nThis requirement is reflected in the definition of the prohibited acts of counterfeiting.\nOUT: On retrouve cette prescription dans la définition des actes interdits de contrefaçon.\nIN: French:\n\n(111) Article 178 is amended as follows: (a) in paragraph 1, the second sentence is replaced by the following:\nOUT: L'article 178 est modifié comme suit: a) au paragraphe 1, la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant:\nIN: French:\n\nPerformance Report \nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "En 1996-1997, TPSGC a mis au point un nouveau modèle pour les projets d’achat de",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: ফরাসি:\n\nপাঁচ বছরের মধ্যে আবার চলে আসেন, এবার ২৪,০০০ বর্গফুটের স্থাপনায়, এবং ফেঞ্চি পোককেট পণ্যের লাইনটি সম্প্রসারিত করে বিভিন্ন ধরনের ও স্বাদের পিৎজা এবং ব্যাগেল অন্তর্ভুক্ত করেন।\nOUT: দুই বছর পর যা ঘটে, তা আবার প্রতিফলিত হয়, ২৪,০০০ বর্গফুটে স্থাপনাগুলোতে, এবং বিভিন্ন বৈচিত্র্য ও স্বাদের পিৎজা উৎপাদনের জন্য অগাস্টে অগ্রসর হয়, এবং ব্যাগেলও।\nIN: ফরাসি:\n\nএই প্রয়োজনীয়তা পাল্টা জাল করার নিষিদ্ধ কার্যক্রমের সংজ্ঞার মধ্যে প্রতিফলিত হয়।\nOUT: উল্লেখিত সংজ্ঞার অধীনে এই ব্যবস্থাপত্র প্রত্যাহার করা হয়।\n\nIN: ফরাসি:\n\n(111) ধারা 178 সংশোধিত হয় এভাবে: (ক) অনুচ্ছেদ 1-এর দ্বিতীয় বাক্যে নিম্নলিখিত অংশটি প্রতিস্থাপিত হয়:\nOUT: L'article 178 suit est modifié comme suit: a) au paragraphe 1, la deuxième phrase est remplacée par le texte suivant:\nIN: ফরাসি:\n\nঅভিনয় প্রতিবেদন \nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "En ১৯৯৬-১৯৯৭ সালে, টিপিএসজিসি একটি নতুন মডেল হিসেবে পরিচিত যা প্রকল্পগুলির জন্য উপযুক্ত।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: If The Save the Social Security Surpluses simulation is not sustainable, but it is useful for illustrative purposes., can we say that \"The simulation went on for two weeks and is useful for illustrative purposes in magazines.\"?\n\nA: it is not possible to tell\n\nQ: If The Greek Theater in Griffith Park is a favorite venue for rock and pop concerts., can we say that \"The Greek Theater is located in Griffith Park.\"?\n\nA: yes\n\nQ: If Back they would go with a limping ship and the burden of the controls entirely on himself., can we say that \"They would go back with a sound ship and a full crew. \"?\n\nA: no\n\nQ: If One must-see is Chowpatty Beach, not for swimming or sunbathing, but because it is one of the greatest people-watching spots in western fakirs and fakers walk on fire, sleep on nails, climb ropes in midair, or bury their heads in the sand; food vendors hawk kulfi ice cream as well as pan, betel-chew, and bhelpuri, a spicy local specialty., can we say that \"Most people that try bhelpuri absolutely hate how spicy it is.\"?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "it is not possible to tell",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: যদি সামাজিক সুরক্ষা উদ্বৃত্তের সিমুলেশন টেকসই না হয়, তবে এটি উদাহরণস্বরূপ উপকারী হয়।, আমরা কি বলতে পারি যে \"সিমুলেশনটি দুই সপ্তাহ ধরে চলেছে এবং উদাহরণ হিসেবে ব্যবহার করা যায়।\"?\n\nA: এটা বলা সম্ভব নয়\n\nQ: যদি গ্রিফিথ পার্কের গ্রীক থিয়েটার রক ও পপ কনসার্টের প্রিয় স্থান হয়।, আমরা কি বলতে পারি যে \"গ্রিক থিয়েটার গ্রিফিথ পার্কে অবস্থিত।\"?\n\nA: হ্যাঁ\n\nQ: ব্যাক যদি একটি খুঁড়িয়ে চলা জাহাজ ও নিয়ন্ত্রণের ভার সম্পূর্ণভাবে তার উপর ছেড়ে দিত,।, আমরা কি বলতে পারি যে \"তারা একটি শব্দ জাহাজ ও পূর্ণ ক্রু নিয়ে গিয়েছিল।\"?\n\nA: না\n\nQ: যদি এক-দর্শন হয়, চৌপত্তি সৈকত, সাঁতার বা রোদস্নানের জন্য নয়, বরং এটি পশ্চিমাঞ্চলীয় ফক্কার ও ফক্কারদের হাঁটার সবচেয়ে বড় দর্শনীয় স্থান, নখর মধ্যে ঘুমাও, আকাশে দড়ি বেয়ে ওঠো অথবা বালিতে মাথা গুঁজে দাও; খাদ্য বিক্রেতারা কুলফি আইসক্রিম এবং পান, সুপারি, বিড়লা ছাড়াও, স্থানীয় বিশেষ্য হিসেবে কুল্ফি মিষ্টি বিক্রি করে থাকে।, আমরা কি বলতে পারি যে \"অধিকাংশ লোকই যারা মিষ্টি পছন্দ করে, তারা একেবারে ঘৃণা করে।\"?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "বলা সম্ভব নয়",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
glue/mnli:2.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Text: a day before a government deadline , chrysler 's fate lay in the hands of a small group of bankers dissatisfied with the financial restructuring terms already accepted by its four principal creditors .\n\nSummary: chrysler 's fate in hands of a small group of bankers\n\n\nText: convicted child rapist marc dutroux has been charged with the murder of his accomplice bernard weinstein , who was found dead last month at one of dutroux 's properties , judicial sources said wednesday .\n\nSummary: belgian paedophile charged with murder of accomplice\n\n\nText: with wary eyes cast at hurricane ike farther out at sea , coastal carolina residents prepared on friday for gusting winds and torrential rain as tropical storm hanna sped toward them .\n\nSummary: tropical storm closing in on carolinas damien cave in miami contributed reporting\n\n\nText: a delegation of un security council envoys headed to western afghanistan 's herat province monday on the second day of a visit to show support for president hamid karzai and post-war rebuilding .\n\nSummary:",
"role": "user"
},
{
"content": "un security council mission heads to afghanistan 's west",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পাঠ্য: একটি সরকারি সময়সীমার আগের দিন , চেজারের ‘র ভাগ্য একটি ছোট গোষ্ঠী ব্যাংকারদের হাতে ছিল, যারা ইতিমধ্যে গৃহীত আর্থিক পুনর্গঠন শর্তাবলীর প্রতি অসন্তুষ্ট ছিল ।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: চেজারের ভাগ্য একটি ছোট গোষ্ঠী ব্যাংকারদের হাতে\n\n\nপাঠ্য: দোষী সাব্যস্ত শিশু ধর্ষক মার্ক ডুট্রয়েক্সকে তার সহযোগী বার্নার্ড ওয়েইনস্টেইনের হত্যার দায়ে অভিযুক্ত করা হয়েছে, যাকে গত মাসে ডুট্রয়েক্সের একটি সম্পত্তিতে মৃত অবস্থায় পাওয়া যায় । বিচার বিভাগীয় সূত্রমতে, বুধবার বলেছেন,\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: হত্যাকারীকে হত্যার দায়ে দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে\n\n\nপাঠ্য: সতর্ক চোখ রেখে হারিকেন আইকের আরও দূরে সমুদ্রে নিক্ষিপ্ত, উপকূলবর্তী ক্যারোলিনা বাসিন্দারা শুক্রবার প্রস্তুত ছিল দমকা বাতাস ও প্রবল বৃষ্টির জন্য যখন ক্রান্তীয় ঝড় হানা তাদের দিকে ছুটে আসে ।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: ক্রান্তীয় ঝড়টি ক্যারোলিনাসের দিকে এগিয়ে যাওয়ার সময় ড্যেমিন গুহা মায়ামি-তে অবদান রাখছে\n\n\nপাঠ্য: নিরাপত্তা পরিষদের প্রতিনিধিদের একটি প্রতিনিধিদল পশ্চিম আফগানিস্তানের ‘তারাত প্রদেশে সফরের দ্বিতীয় দিনে সোমবার রাষ্ট্রপতি হামিদ কারজাইয়ের প্রতি সমর্থন ও যুদ্ধ-পরবর্তী পুনর্নির্মাণ সমর্থনের জন্য গিয়েছিল ।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ:",
"role": "user"
},
{
"content": "আনু নিরাপত্তা পরিষদ মিশনের প্রধানরা আফগানিস্তানের পশ্চিমাঞ্চলে যান",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: French:\n\nOn the death of a plan member, the member's children under 18 years of age, or between 18 and 25 and enrolled in school on a full-time basis, are eligible for an allowance.\nOUT: Au décès d'un participant au régime, ses enfants de moins de 18 ans, ou ceux dont l'âge se situe entre 18 et 25 ans et qui fréquentent toujours l'école à temps plein, sont admissibles à une allocation.\nIN: French:\n\nThe draft resolution requested the High Commissioner to extend support to the activities and programmes of the Government of Lebanon, in particular those consistent with her report.\nOUT: Il prierait le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer d'appuyer les activités et programmes du Gouvernement libanais, en particulier ceux qui entrent dans le cadre de son rapport.\nIN: French:\n\n• ACOA produced a bilingual handbook titled, Protecting the Environment:\nOUT: • L’APECA a publié un guide bilingue intitulé La protection de l’environnement :\nIN: French:\n\nWe provide 6 modular and air-conditioned conference and function rooms on an area of 270 m².\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "Les 6 salles de réunion climatisées et combinables d’une superficie totale de 270 m², munies d’une technique audiovisuelle de pointe, se prêtent tout aussi bien à l’organisation de réunions d’affaires que familiales.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: ফরাসি:\n\nএকজন প্ল্যান সদস্যের মৃত্যুর পর, সদস্যের ১৮ বছরের কম বয়সী সন্তান বা ১৮ থেকে ২৫-এর মধ্যে এবং পূর্ণকালীন ভিত্তিতে বিদ্যালয়ে ভর্তি হলে তাদের জন্য ভাতা প্রদানের বিধান রয়েছে।\nOUT: মারা যাওয়া একজন অংশগ্রহণকারী, তার সন্তানদের সংখ্যা কম, অথবা যাদের বয়স ১৮ ও ২৫-এর মধ্যে এবং পূর্ণকালীন ভিত্তিতে বিদ্যালয়ে ভর্তি হয়, তারা ভাতা পাওয়ার যোগ্য।\nIN: ফরাসি:\n\nখসড়া প্রস্তাবে লেবাননের সরকারের কার্যক্রম ও কর্মসূচিতে সমর্থন প্রদানের জন্য হাই কমিশনারকে অনুরোধ করা হয়েছিল, বিশেষত তার প্রতিবেদনের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।\nOUT: সর্বপ্রথম L’APECA একটি দ্বিভাষিক হ্যান্ডবুক প্রকাশ করে, যা পরিবেশ রক্ষার সুরক্ষা:\nOUT: • L’APECA একটি দ্বিভাষিক গাইড প্রকাশ করে যা পরিবেশ রক্ষার সুরক্ষা বিষয়ে আলোকপাত করে :\nIN: ফরাসি:\n\n• ACOA ২৭০ বর্গমিটারের একটি এলাকায় ৬টি মডিউল ও শীতাতপ নিয়ন্ত্রিত সম্মেলন ও ফাংশন কক্ষ প্রদান করে।\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "৬টি পুনর্মিলনী অনুষ্ঠান আয়োজিত হয় এবং ২৭০ বর্গ মিটার আয়তনের একটি পৃষ্ঠতল, কৌশলগতভাবে একটি বিন্দুযুক্ত, পরিচালনা করা হয়, যাতে পারিবারিক সম্পর্কসম্পন্ন সভাসদদের একত্রীকরণও অন্তর্ভুক্ত থাকে।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Я бы вообще запретил все эти секты и верования.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: В версии 8.0 представлена возможность быстрого подбора параметров с помощью окна предпросмотра.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "С 1 мая 2008 года Kumho Tire U.S.A. опять повысит цены на свою продукцию в среднем на 10%, в зависимости от модельного ряда и линейки шин.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "input question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: কিন্তু প্রশ্নকর্তা সবাই মিলে প্রচুর উত্তেজনা সহকারে বাক্যটি লিখেছে।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: আমি আসলে সব কটি বাক্যই প্রশ্নবোধক চিহ্ন সরিয়ে রেখেছিলাম।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: ৮.০ সংস্করণে বিভিন্ন ধরনের প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য প্রশ্নপত্রের ঘরগুলো সাজানো হয়েছে। প্রশ্নের উত্তরের জন্য প্রশ্নের ঘরে ক্লিক করুন।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: বিভিন্ন ধরনের প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য প্রশ্নের ঘরগুলো সাজানো হয়েছে।\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: ৮.০ সংস্করণে বিভিন্ন ধরনের প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার জন্য প্রশ্নের ঘরগুলো সাজানো হয়েছে। প্রশ্নের উত্তরের জন্য প্রশ্নের ঘরে ক্লিক করুন।",
"role": "user"
},
{
"content": "১ মে ২০০৮ সালের কুমহো টায়ার ইউ.এস.এ. ১০% মূল্যে তার পণ্যে দাম বাড়িয়ে দেয়, যা মডেলটি সম্পূর্ণ দেশভিত্তিক এবং জ্বালানি তেলের দামের উপর নির্ভরশীল।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nOysa bunun yerine bir genelevde fuhuş yapmaya zorlandı.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nInstead, she ended up in a brothel, forced into prostitution.\n\nQuestion:\nÜlke ekonomisinde ilk çeyrekte yüzde 0,8'lik bir küçülme yaşanmıştı.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\nIn the first quarter, the Greek economy shrank by 0.8%.\n\nQuestion:\nLiberal Demokrat Parti parlamento grubu başkanı Valeriu Strelet de benzer bir açıklamada bulundu: \"Halihazırda 27 bölgedeki yerel konseylerde Avrupa yanlısı ittifaklar kurmak için gerekli desteğe sahibiz.\"\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n\"We already have all support to create pro-European alliances in local councils in 27 regions,\" said Liberal-Democrat parliamentary group leader Valeriu Strelet.\n\nQuestion:\nHukuk uzmanı Deyan Vitanovski, 1789 İnsan Hakları Bildirgesi'nde vatandaşların haklarının sıralandığı göz önüne alındığında, anlaşmayı gereksiz bir deney olarak görüyor.\n\nCould you please translate this to English?\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Legal expert Dejan Vitanovski considers the accord an unnecessary experiment, given that the 1789 Declaration of the Rights of Men enumerates the rights of citizens.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন: Oysa bunun yerine bir genelevde fuhuş yapmaya zorlandı.\n\nআপনি কি দয়া করে ইংরেজিতে এর অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\nএর পরিবর্তে, তিনি একটি পতিতালয়ে গিয়ে পতিতাবৃত্তিতে বাধ্য হন।\n\nপ্রশ্ন: উদার গণতন্ত্র পার্টিস পারামিতি ভালেরিয়া ভালেরিউ স্ট্রেলেট দে বেন্জার-এর বিবৃতি কীভাবে সমাপ্ত হয়েছে?\n\nআপনি কি দয়া করে ইংরেজিতে এর অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:\n\"আমরা ইতিমধ্যে ২৭টি অঞ্চলে স্থানীয় পরিষদে সব ধরনের সমর্থন পেয়েছি,\" বলেছেন উদার গণতন্ত্রপন্থী সংসদীয় নেতা ভালেরিউ স্ট্রেলেট।\n\nপ্রশ্ন: হুকুক উজমানিয়ে দিয়ান ভিটালস্কি, ১৭৮৯ সালের হানিম্যানদের দালতিগুলিতে অংশগ্রহণের জন্য, তাদের অংশগ্রহণের জন্য ধন্যবাদ জানাতে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ তাদের অংশগ্রহণের জন্য পুরস্কৃত হন।\n\nআপনি কি দয়া করে ইংরেজিতে এর অনুবাদ করবেন?\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "আইনি বিশেষজ্ঞ দেজান ভিটানভস্কি চুক্তিটি একটি অপ্রয়োজনীয় পরীক্ষা বলে মনে করেন, কেননা ১৭৮৯ সালের অধিকারের ঘোষণাপত্রে নাগরিকদের অধিকারের তালিকা উল্লেখ করা হয়েছে।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt16_translate/tr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "rain fell across sydney early tuesday bringing welcome relief to thousands of firefighters who have battled raging bush fires ringing the city for nearly a week .\n\nA summary about the text above: rainfall brings relief to firefighters battling blazes around sydney\n\nsinn fein president gerry adams left here monday for a three-week visit to the united states amid tension in the run-up to talks on the future of northern ireland between his party and the british government .\n\nA summary about the text above: sinn fein president leaves for us visit as tension mounts\n\na european union committee of independent veterinary experts on friday recommended the slaughter of all cows that have been exposed to mad cow disease , a statement said .\n\nA summary about the text above: eu experts recommend slaughter of cattle exposed to bse\n\nlebanese president emile lahoud said on sunday that he hoped the un investigation commission charged with probing the murder of former prime minister rafik hariri would find out the assassins soon .\n\nA summary about the text above:",
"role": "user"
},
{
"content": "lebanese president hopes un team to find out hariri 's assassins",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "রবিবার ভোরে সিডনি জুড়ে বৃষ্টিপাত দমকলকর্মীদেরকে স্বাগত জানায়, যারা জ্বলন্ত বুশ অগ্নিকাণ্ডের বিরুদ্ধে লড়াই করে আসছিলেন, যা প্রায় সপ্তাহজুড়ে শহরে আলোড়ন সৃষ্টি করে।\n\nউপরের পাঠ্য সম্পর্কে একটি সারাংশ: বৃষ্টিপাত দমকলকর্মীদেরকে সিডনি জুড়ে জ্বলতে স্বস্তি এনে দেয়\n\nsinn fein প্রেসিডেন্ট গেরি অ্যাডমস সোমবার এখানে তিন সপ্তাহের সফরে যুক্তরাষ্ট্রে চলে যান, যখন তার দল এবং ব্রিটিশ সরকারের মধ্যে উত্তর আয়ারল্যান্ডের ভবিষ্যৎ নিয়ে আলোচনার জন্য চাপ সৃষ্টি হয়।\n\nউপরের পাঠ্য সম্পর্কে একটি সারাংশ: sinh fein প্রেসিডেন্ট আমাদের সফরে চলে যান, উত্তেজনা বৃদ্ধি পায়\n\nsinn fein প্রেসিডেন্ট শুক্রবার আমাদের সাথে দেখা করতে আমাদের সফর ছেড়ে যান, যখন তার দল এবং ব্রিটিশ সরকারের মধ্যে উত্তর আয়ারল্যান্ডের ভবিষ্যৎ নিয়ে আলোচনার জন্য উত্তেজনা বৃদ্ধি পায়।\n\nউপরের পাঠ্য সম্পর্কে একটি সারাংশ: sinh fein প্রেসিডেন্ট কসাইখানায় গরু জবাই করার সুপারিশ করেন\n\nlebanese প্রেসিডেন্ট এমিল লাহুদ বলেন, তিনি আশা করেছিলেন যে প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী রাফিক হারিরি হত্যাকাণ্ডের সাথে জড়িত থাকার অভিযোগে অভিযুক্ত তদন্ত কমিশন শীঘ্রই হত্যাকারীদের খুঁজে বের করবে।\n\nউপরের পাঠ্য সম্পর্কে একটি সারাংশ:",
"role": "user"
},
{
"content": "লেবাননের রাষ্ট্রপতি আশা করেন যে, দল হারিরিকে খুঁজে বের করবে",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"The chance that someone corrects his left and right eyes with a pair of second hand glasses is quite small because the lenses need to be adjusted.\" to Russian?\nYes: Вероятность коррекции как левого, так и правого глаза с помощью бывших в употреблении очков совсем невелика, так как линзы надо приспосабливать.\n\nQ: Translate \"The enormous effort expended to bring the Protocol into force nonetheless indicates how much work will be required to produce the next treaty, due to be agreed in Copenhagen in December 2009. Campaigners will push for tough and far-reaching policies, but strong resistance will continue from countries concerned about their economic vitality.\" to Russian?\nYes: Борцы с выбросами углекислого газа будут продвигать жёсткие и многообещающие политические курсы, но будет продолжаться сильное сопротивление стран, озабоченных своей экономической жизнеспособностью.\n\nQ: Translate \"Start by reversing the 10 most common money mistakes women make...\" to Russian?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "Начнем с 10 наиболее частых ошибок, которые совершают женщины, распоряжаясь деньгами...",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"কারও বাম ও ডান চোখ জোড়া জোড়া দ্বিতীয় হাতের চশমা দিয়ে ঠিক করার সম্ভাবনা খুবই কম, কারণ লেন্সগুলো সামঞ্জস্য করতে হয়।\" এই প্রশ্নটির উত্তর দেওয়ার জন্য রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\nহ্যাঁ: দণ্ডাদেশ দেওয়ার ক্ষমতা, এমনকি সঠিক চোখগুলো ব্যবহার করে বন্ডিং-এর মাধ্যমে বাক্সাঙ্কিত করা, যা একেবারে অসম্ভব নয়, কারণ চুক্তি স্বাক্ষরিত হতে ডিসেম্বর ২০০৯-এ কোপেনহেগেনে সম্মত হওয়া শর্তগুলো আরও কঠোর ও সুদূরপ্রসারী হওয়া উচিত।\"\nQ: \"প্রটোকল কার্যকর করার জন্য বিপুল পরিমাণ প্রচেষ্টার ফলে এটি এখনও কতটা কাজ করবে তা নির্দেশ করে যে পরবর্তী চুক্তি তৈরি করতে কতটা কঠোর ও সুদূরপ্রসারী নীতিগত পদক্ষেপের প্রয়োজন হবে।\"\nহ্যাঁ: ব্যালটগুলো উচ্চ মানের গ্রাফিতি আঁকার জন্য ব্যবহৃত হয়, যা রাজনৈতিক ও অর্থনৈতিক লক্ষ্যগুলোর সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ, কিন্তু অর্থনৈতিক স্থিতিশীলতার জন্য উদ্বিগ্ন দেশসমূহের পক্ষ থেকে কঠোর প্রতিরোধ অব্যাহত থাকবে।\" রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\nহ্যাঁ: টাকা ভুল করার ক্ষেত্রে নারীরা যে সবচেয়ে সাধারণ ভুলগুলো করে থাকেন, তা-ই নয় কি?\nহ্যাঁ:",
"role": "user"
},
{
"content": "১০টি সবচেয়ে সরল ভুল ছিল, যেগুলো নারী-পুরুষদের কষ্টার্জিত দিনগুলোকে থামিয়ে দিয়েছিল...",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n• poursuivra la déréglementation du secteur des télécommunications de façon à ce que les forces du marché puissent prédominer, tout en s’assurant que les Canadiens continuent d’avoir accès à des services de qualité, fiables et abordables;\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nPour ce qui est des besoins d'apprentissage, plusieurs barrières socio-culturelles et socio-économiques restreignent l'accès des femmes à l'éducation.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nChorgan a rencontré [[Marouk]] souveraine en [[2366]] en tant qu'élément de ses efforts réintégrer les Détrousseur dans la société Acamarienne après des centaines d'années de la guerre de clan et de la rupture sociale.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "A/CN.9/485, par. 111 à 116;\n-+-+-+-",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন: \nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য: \n• টেলিযোগাযোগের রূপ পরিবর্তনের জন্য বাজারের যে রূপটি ব্যবহার করা হয়, তার প্রতি মনোযোগ দিন, যাতে বাজার তার প্রতিযোগীদের তুলনায় এগিয়ে থাকে এবং দাম কম থাকে।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন: \nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য: \n• যেসব কারণে বাজারে প্রতিযোগিতা কমে যায়, সেসব কারণগুলি চিহ্নিত করুন এবং সেগুলির সমাধান করুন।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন: \nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য: \n• যেসব কারণে বাজারে প্রতিযোগিতা কমে যায়, সেগুলি চিহ্নিত করুন এবং সেগুলির সমাধান করুন।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন: \nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য: \n• যেসব কারণে বাজারে প্রতিযোগিতা কমে যায়, সেগুলি চিহ্নিত করুন এবং সেগুলির সমাধান করুন।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন: \nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য: \n• যেসব কারণে বাজারে প্রতিযোগিতা কমে যায়, সেগুলি চিহ্নিত করুন এবং সেগুলির সমাধান করুন।\n-+-+-+",
"role": "user"
},
{
"content": "A/CN.9/485, par. 111 à 116;\n-+-+-+-",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "[Q]: \"2.1.1 The impact of external shocks under alternative monetary regimes We now illustrate the workings of the model in response to the different external shocks, under each monetary rule.\" --> French?\n[A]: Nous faisons l’hypothèse que les prix à l’étranger, à savoir P * , P * et P * , subissent tous le même Mt Xt 1Mt choc.\n\n[Q]: \"In this case, the suspension of the opposition procedure may require that the court proceedings start prior to the examination and be concluded quickly69.\" --> French?\n[A]: Dans ce cas, la suspension de la procédure d’opposition peut dépendre du fait que l’action judiciaire commence avant l’examen et aboutisse rapidement69. i) Décision finale\n\n[Q]: \"There is also much evidence about the existence of external costs of transport, and some other industries, and in some cases of their values.\" --> French?\n[A]:",
"role": "user"
},
{
"content": "Il y a aussi des preuves abondantes sur l'existence des coûts externes dans le transport et dans certaines autres industries, et dans certains cas sur leur valeur.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "[Q]: \"2.1.1 বিকল্প মুদ্রানীতির অধীনে বাহ্যিক ধাক্কা সমূহের প্রভাব আমরা এখন বিভিন্ন বাহ্যিক ধাক্কা, প্রতিটি মুদ্রানীতির অধীনে, এর কার্যপ্রণালীকে চিত্রিত করছি।\" --> ফরাসি?\n[Q]: আমরা অনুমান করছি যে, বহিরাগতদের কাছে মূল্য, অধিকতর P * , P * এবং P * এর মান সমান, একই Mxt 1Mt চক্রে রয়েছে।\n\n[Q]: \"এই ক্ষেত্রে, বিরোধী পদ্ধতি স্থগিতকরণের ফলে আদালতের কার্যক্রম পরীক্ষা শুরুর আগে শুরু হতে পারে এবং দ্রুত সম্পন্ন হতে পারে।\" --> ফরাসি?\n[Q]: এই ক্ষেত্রে, বিরোধী পদ্ধতির স্থগিতকরণ ব্যবস্থা গ্রহণের ফলে এই সিদ্ধান্তে আসতে পারে যে, বিচারাধীন কার্যক্রম মুলতুবি হতে পারে, যাতে রায় ঘোষণার আগেই কার্যক্রম শুরু হয় এবং দ্রুত সম্পন্ন হয়\"। i) সিদ্ধান্ত চূড়ান্ত\n\n[Q]: \"পরিবহন ব্যবস্থার বাহ্যিক খরচের অনেক প্রমাণ রয়েছে, এবং কিছু অন্যান্য শিল্পও রয়েছে, এবং কিছু ক্ষেত্রে তাদের মূল্যবোধের মানেও।\" --> ফরাসি?\n[Q]:",
"role": "user"
},
{
"content": "এছাড়াও, বাহ্যিক বস্ত্র ও কিছুসংখ্যক শিল্পকারখানার ক্ষেত্রে এর অস্তিত্ব সম্পর্কে বিস্তারিত বিশ্লেষণ করা হয়েছে এবং কিছু ক্ষেত্রে এর মূল্যও নিরূপণ করা হয়েছে।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "[Q]: \"Systems are being developed that will allow the transfer of information and health services without leaving a community.\" --> French?\n[A]: 100 ) et 16 lits pour soins de longue durée (taux d’occupation de 60 p.\n\n[Q]: \"There is one quality which can be identified as essential in any successful enterprise and that is the willingness of each and every member to subordinate his own desires to the best interests of the organization as a whole.\" --> French?\n[A]: Il existe une qualité qui peut être considérée comme essentielle dans toute entreprise réussie, et il s’agit de la volonté de tous et chacun de subordonner ses propres désirs aux intérêts supérieurs de l’organisation dans son ensemble.\n\n[Q]: \"It has been concluded that the cascade mechanism of interactions, which takes into account the 'trailing effect', satisfactorily explains many of the observed results.\" --> French?\n[A]:",
"role": "user"
},
{
"content": "On a conclu que le mécanisme des interactions en cascade, qui tient compte de ce qu'on appelle le 'trailing effect', explique de façon satisfaisante plusieurs des résultats observés.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "[প]: \"সিস্টেমগুলি এমন ব্যবস্থা তৈরি করছে যা সম্প্রদায় ছেড়ে তথ্য ও স্বাস্থ্য পরিষেবা স্থানান্তর করতে সক্ষম।\" --> ফরাসি?\n[A]: 100 ) et 16 lits pour soins de longue durée (taux d'occupation de 60 p.\n\n[Q]: \"একটি গুণ আছে যা যেকোনো সফল উদ্যোগের ক্ষেত্রে অপরিহার্য বলে গণ্য করা যেতে পারে এবং তা হল সংগঠনের প্রতিটি সদস্যের নিজস্ব ইচ্ছাকে সামগ্রিকভাবে সংগঠনের সর্বোত্তম স্বার্থে নিয়োজিত করার ইচ্ছা।\" --> ফরাসি?\n[A]: এখানে এমন একটি গুণ রয়েছে যা সমস্ত সফল উদ্যোগের ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ বলে বিবেচিত হতে পারে এবং এটি সকল ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তাদের সংগঠনের শীর্ষে থাকা সদস্যদের প্রতি তাদের নিজস্ব উচ্চাকাঙ্ক্ষা ও সবার প্রতি সহযোগিতার মনোভাবকে নির্দেশ করে।\"\n\n[Q]: \"এটি সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে যে, আন্তঃক্রিয়া ব্যবস্থার ধারা, যা 'প্রবাহিত প্রভাব' বিবেচনা করে, অনেক পর্যবেক্ষিত ফলাফলকে সন্তোষজনক ভাবে ব্যাখ্যা করে।\" --> ফরাসি?\n[A]:",
"role": "user"
},
{
"content": "একটি উপসংহারে, যেখানে ‘ধাবমান প্রভাব’ বলতে যা বোঝানো হয়, সেই মেকানিজমটি ব্যবহৃত হয়, সেই বিষয়ে বিস্তারিত আলোচনা করে বেশ কিছু ফলাফল তুলে ধরা হল।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question: yeah but i yeah either Alabama or Hank Williams Junior\nI've always been a slightly bigger fan of Alabama.\n\nAnswer: it is not possible to tell\n\nQuestion: okay in Star Man he was the guy chasing after um Jeff Bridges and Karen Allen or Nancy Allen you know with short nerdy guy with glasses he's\nThat chasing scene was really funny.\n\nAnswer: it is not possible to tell\n\nQuestion: yeah me either i just bought mine uh it'll be a year in August\nI bought mine last August.\n\nAnswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "yes",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন: হ্যাঁ, তবে আলাবামা বা হ্যাঙ্ক উইলিয়ামস জুনিয়র\nআমি সবসময়ই আলাবামার একজন বড় ভক্ত ছিলাম।\n\nউত্তর: সম্ভব নয়\n\nপ্রশ্ন: স্টার ম্যান-এ তিনি ছিলেন সেই ব্যক্তি যিনি তাড়া করছিলেন উম জেফ ব্রিজেস ও কারেন অ্যালেন বা ন্যান্সি অ্যালেনকে আপনি জানেন চশমা পরা ছোট বিরক্তিকর লোক\n\nউত্তর: সম্ভব নয়\n\nপ্রশ্ন: হ্যাঁ, আমি শুধু আমারটা কিনেছি, আগস্ট মাসে এটি এক বছর হবে\nআমি গত আগস্ট মাসে আমারটি কিনেছি।\n\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "হ্যাঁ",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
glue/mnli:2.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: En outre, il a occasionné en 1999 des dépenses de base et autres dépenses d'un montant de 242 millions de dollars, soit 12,9 % du montant total des dépenses engagées par le PNUD au cours de l'année.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Document: TRANS/WP.29/GRE/2003/34.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Le 7 novembre 1997, Trac a déposé auprès du Tribunal ses observations sur la requête du Ministère et, le 13 novembre 1997, le Ministère a déposé auprès du Tribunal ses commentaires sur les observations de Trac.\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage: French\n\n\nProblem: Le Fonds du Canada Contacts Agence canadienne de développement international
Programme de coopération technique
Ambassade du Canada dans la fédération Russe
Starokonyushennyi per., 23
Moscou, Russie
119002 Téléphone : (7 495) 105 6100
Télécopieur: (7 495) 105 6101
Couriel: office@acdi-cida.ru Irina Grishanova
Agent de projet senior\n\nWhich language is this?\n+++++\nLanguage:",
"role": "user"
},
{
"content": "French",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: আনেস্কো, ইল এ অনুষ্ঠান উপলক্ষে, 1999 সালে 242 কোটি ডলারের ভিত্তি এবং অন্যান্য ব্যয় সহ, পিএনইউডি-র বছরের মোট ব্যয়ের 12,9% যুক্ত হয়।\n\nকোন ভাষাটি এটি?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: দলিল: ট্রান্স/ডব্লিউপি.29/গ্রেই/2003/34.\n\nকোন ভাষাটি এটি?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: Trac-এর শুনানিতে 19শে নভেম্বর 1997 তারিখে, Trac-এর বিচারবিভাগীয় কর্তৃপক্ষের কাছে তার বক্তব্য উপস্থাপন করা হয় এবং ১৯৯৭ সালের ১৩ই নভেম্বর তারিখে বিচারবিভাগীয় কর্তৃপক্ষের কাছে Trac-এর পর্যবেক্ষণ উপস্থাপন করা হয়।\n\nকোন ভাষাটি এটি?\n+++++\nভাষা: ফরাসি\n\n\nসমস্যা: কানাডা যোগাযোগের তহবিল সংস্থা এজেন্সি আন্তর্জাতিক প্রকল্প ব্যবস্থা ব্যবস্থা অফিসিয়া রাশিয়া স্টারোনিয়াউস্কিনিয়ে, ২৩
মস্কো, রাশিয়া
199002 টেলি ফোন : (7 495) 105 6100
টেলিকম্পিউটার: (7 495) 105 6101 কুয়ারিয়েল: অফিসের ঠিকানা: acdi-cida.ru ইরিনা গ্রিশানোভা
প্রকল্প ঊর্ধ্বতন\n\nকোন ভাষাটি এটি?\n+++++\nভাষা:",
"role": "user"
},
{
"content": "ফরাসি",
"role": "assistant"
}
] |
4
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"Drinking out of a third place golf trophy makes you feel like a winner.\" said in Czech?\nStrávím celé ráno v koupelně jen tím, že na sebe čumím, a pak, když dostanu hlad, jdu sem dolů - a rýpu se v obličeji, zatímco jím bagetu.\n\nHow is \"Besides the Lamb is dead and he wrecked Dunlop.\" said in Czech?\nKromě toho Lamb je mrtvej a Dunlop nepoužitelnej.\n\nHow is \"Scalpel. -\" said in Czech?\nSkalpel.\n\nHow is \"Black helicopters, secret laboratories... ... mad scientist, mind drugs... ... shock torture and Raymond Shaw.\" said in Czech?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "O tajných laboratořích... Manchurian Global zásobuje armádu ...šílených vědcích, drogách... ...mučení šoky a Raymondu Shawovi.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"তৃতীয় স্থানের গলফ ট্রফি পান করলে আপনি বিজয়ী বলে মনে হয়।\" বলেছেন চেক ভাষায়?\nStrávím celé ráno v koupelně jen tím, že na sebe čumím, a pak, když dostanu hlad, jdu sem dolů - a rýpu se v obličeji, zatímco jím bagetu।\n\nকিভাবে \"লামার মৃত্যু হয়েছে এবং তিনি ডানলপ ধ্বংস করেছেন।\" বলেছেন চেক ভাষায়?\nKromě toho Lamb je mrtvej a Dunlop nepoužitelnej.\n\nকিভাবে \"স্ক্যালপেল। -\" বলেছেন চেক ভাষায়?\nSkalpel.\n\nকিভাবে \"ব্ল্যাক হেলিকপ্টার, গোপন গবেষণাগার... ... পাগল বিজ্ঞানী, মন ওষুধ... ... শক নির্যাতন ও রেমন্ড শ।\" বলেছেন চেক ভাষায়?",
"role": "user"
},
{
"content": "ও তাজনেঝা শ্রমান্ত্রস্ত্রিখ... মানচুরীয় বৈশ্বিক জাস্তুউবে আর্মাদু ...স্ভেদিচ, দ্রাগাচ... ...মুঝে স্রোকি আ রেইমন্ডু শাওোভি।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"It is only right that this should be made clear for once.\" said in German?\nEs ist gut, wenn das auch einmal ganz klar wird.\n\nHow is \"To be or not to be in Yverdon-les-Bains, but if you are to be, it is most certainly in L’Hôtel du Théâtre!\" said in German?\n\"Sein oder nicht sein\" und wenn, dann im Hotel du Théâtre in Yverdon-les-Bains!\n\nHow is \"On these occasions the Council and the Ministers of Education emphasised the serious consequences of school failures.\" said in German?\nSchon damals haben der Rat und die Kultusminister nachdrücklich die ernsten Konsequenzen schulischen Mißerfolgs herausgestellt.\n\nHow is \"Overhauling key processing components offers twofold benefits: production reliability is increased and mailroom efficiency receives a long term boost.\" said in German?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Mit der Überholung von wichtigen Komponenten in der Weiterverarbeitung wird einerseits die Produktionssicherheit erhöht und andererseits die Effizienz im Versandraum nachhaltig gesteigert.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"এটি শুধুমাত্র সঠিক যে এটি একবার স্পষ্ট করা উচিত\" বলেছেন জার্মান ভাষায়?\nEs ist gut, wenn das auch einmal ganz klar wird.\n\nকিভাবে \"Yverdon-les-Bains-এ থাকার ক্ষেত্রে বা না থাকার ক্ষেত্রে, তবে যদি আপনি হন, তবে সেটি অবশ্যই L’Hôtel du Théâtre!\" বলেছেন জার্মান ভাষায়?\n\"Sein oder nicht sein\" und wenn, dann im Hotel du Théâtre in Yverdon-les-Bains!\n\nকিভাবে \"এই উপলক্ষগুলোতে কাউন্সিল ও শিক্ষামন্ত্রীরা স্কুল ব্যর্থতার গুরুতর পরিণামগুলো জোর দিয়ে উল্লেখ করেছিলেন।\" বলেছেন জার্মান ভাষায়?\nSchon damals haben der Rat und die Kultusminister nachdrücklich die ernsten Konsequenzen schulischen Mißerfolgs herausgestellt.\n\nকিভাবে \"অতিরিক্ত ব্যবস্থাপনা উপাদানগুলির জন্য কাজ করার সুযোগগুলি দ্বিগুণ সুবিধা প্রদান করে: উৎপাদন নির্ভরযোগ্যতা বৃদ্ধি পায় এবং ডাকঘরের দক্ষতা দীর্ঘমেয়াদীভাবে বৃদ্ধি পায়।\" বলেছেন জার্মান ভাষায়?",
"role": "user"
},
{
"content": "এর ফলে যে সব গুরুত্বপূর্ণ সহযোগী উপাদান যুক্ত করা হয়, তা পরিশোধন করার ক্ষেত্রে নিয়ন্ত্রণের যৌক্তিকতা বজায় থাকে এবং এর ফলে পরবর্তী সময়ে আরও বেশি পণ্যসামগ্রী বাজারে আসতে পারে।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nThe brown dog is running across the sand.\n\nWhat is a sentence that would be (on a scale from 0 to 5) a 1 out of 5 in terms of textual similarity to the above sentence?\n\nAnswer:\nThe white and brown dog is shaking its ears.\n\n\nQuestion:\nInvestigators seek answers to Whitney Houston's death\n\nWhat is a sentence that would be (on a scale from 0 to 5) a 2 out of 5 in terms of textual similarity to the above sentence?\n\nAnswer:\nCause of Whitney Houston's death could take weeks\n\n\nQuestion:\nthe report said there are 27 weak states that pose a threat to britain's national security as the states could provide bases for terrorists.\n\nWhat is a sentence that would be (on a scale from 0 to 5) a 4 out of 5 in terms of textual similarity to the above sentence?\n\nAnswer:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "an institute for public policy research report said there are 27 weak states that pose a threat to britain's national security as the states could provide bases for terrorists.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nবাদামী কুকুরটি বালুর ওপর দিয়ে দৌড়াচ্ছে।\n\nযে বাক্যটি (০ থেকে ৫-এর মধ্যে ১-এর মধ্যে) পাঠ্য সাদৃশ্যের দিক থেকে উপরের বাক্যের সাথে ১-এর মধ্যে ৫-এর মধ্যে ১-এর মধ্যে হবে, সেটি কী ধরনের বাক্য?\n\n\nউত্তর:\nবাদামী কুকুরটি তার কান ঝাপাচ্ছে।\n\n\nপ্রশ্ন:\nতদন্তকারীরা হুইটনি হিউস্টনের মৃত্যুর উত্তর খুঁজছেন\n\nকী বাক্যটি (০ থেকে ৫-এর মধ্যে ১-এর মধ্যে) উপরের বাক্যের সাথে পাঠ্য সাদৃশ্যের দিক থেকে ১-এর মধ্যে ৫-এর মধ্যে ১-এর মধ্যে হবে?\n\nউত্তর:\nহুইটনি হিউস্টনের মৃত্যুর কারণ সপ্তাহখানেক সময় নিতে পারে\n\n\nপ্রশ্ন:\nপ্রতিবেদনে বলা হয়েছে, ২৭টি দুর্বল রাষ্ট্র রয়েছে, যেগুলো ব্রিটেনের জাতীয় নিরাপত্তার জন্য হুমকি স্বরূপ।\n\nযে বাক্যটি (০ থেকে ৫-এর মধ্যে ১-এর মধ্যে) উপরের বাক্যের সাথে পাঠ্য সাদৃশ্যের দিক থেকে ১-এর মধ্যে ৫-এর মধ্যে ১-এর মধ্যে হবে, সেটি কী ধরনের বাক্য?\n\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "একটি পাবলিক পলিসি গবেষণা প্রতিবেদন অনুসারে, ২৭টি দুর্বল রাষ্ট্র রয়েছে, যেগুলো ব্রিটেইনের জাতীয় নিরাপত্তার জন্য হুমকি হিসেবে দেখা দেয়, কারণ রাষ্ট্রগুলো সন্ত্রাসীদের জন্য ঘাঁটি হিসেবে কাজ করতে পারে।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
glue/stsb:2.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Solve -258 + 72 = 31*n for n.\nSolve this plz.\n\nA: -6\n\n\nSolve 26 = -13*j - 26 for j.\nSolve this plz.\n\nA: -4\n\n\nSolve 10*u - 14*u + 144 = -16*u for u.\nSolve this plz.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-12",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমাধান করুন -258 + 72 = 31*n for n. \nএই সমস্যাটি সমাধান করুন।\n\nA: -6\n\n\n26 = -13*j - 26 থেকে j পর্যন্ত সমাধান করুন।\nএই সমাধান করুন।\n\nA: -4\n\n\n10*u - 14*u + 144 = -16*u থেকে u-এর জন্য সমাধান করুন।\nএই সমাধান করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-12",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Cet exemple se connecte à un hôte distant via SSH et affiche le temps d'utilisation distant.\n\nCould you please translate this to English?\nA: This example connects to the remote host via SSH, and prints the remote uptime.\n\nQ: Évaluation de la fortification en acide folique des produits alimentaires pour la prévention primaire des anomalies du tube neural\n\nCould you please translate this to English?\nA: Determine knowledge and Non-pregnant women of consumption of folic acid childbearing age (19-44 supplements, pre- and years) post-fortification Determine dietary intake of folate, pre- and postfortification\n\nQ: La présente décision entrera en vigueur dans les pays membres le 1er janvier 1994.\n\nCould you please translate this to English?\nA: This Decision shall be applicable in the Member Countries as from January 1, 1994.\n\nQ: Wilfred's Restaurant / Ottawa TOTAL: 51,30 $\n\nCould you please translate this to English?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Wilfrid's Restaurant / Ottawa TOTAL: $51.30",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: Cet example se connecte à un hôte distant via SSH et affiche le temps d'utilisation distant.\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: এই উদাহরণটি SSH-এর মাধ্যমে দূরবর্তী হোস্টকে সংযুক্ত করে এবং দূরবর্তী সময় নির্ধারণ করে।\n\nQ: Acide folique des produits alimentaires pour la prédication primaire des anomalies du tube neural-এর জন্য শক্তিশালীকরণ মূল্যায়ন\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: এই উদাহরণটি দূরবর্তী হোস্টকে SSH-এর মাধ্যমে সংযুক্ত করে এবং দূরবর্তী সময় নির্ধারণ করে।\n\nQ: Évaluation de la fortification en acide folique des produits alimentaires pour la prédication primaire des anomalies du tube neural-এর জন্য প্রাথমিক পর্যায়ে প্রতিরোধ করার সিদ্ধান্ত\n\nQ: La présente décision entrera en vigueur dans les pays membres le 1er janvier 1994.\n\nCould you please translate this to English?\nA: এই সিদ্ধান্তটি সদস্য দেশগুলির জন্য ১৯৯৪ সালের ১ জানুয়ারি থেকে প্রযোজ্য হবে।\n\nQ: Wilfred's Restaurant / Ottawa TOTAL: 51,30 $\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "উইলফ্রিড'স রেস্টুরেন্ট / অটোয়া টোটাল: $51.30",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Tvorové byli velcí jako menší kůň, s okrově zbarvenou srstí kolem čenichu, ale jinak šedí, s černýma nohama.\nEnglish?\n\ntranslation: The creatures were the size of a large pony, with ochre-coloured fur around the muzzle, but otherwise they were dark grey in colour, with black fur on their legs.\n\ntest: Normálně nejsem pověrčivá, Jamale, nevěřím na znamení a symboly, ale... tahle nehoda by mohla být znamením, kterému bychom měli věnovat pozornost.\nEnglish?\n\ntranslation: I'm not normally superstitious, Jamal, I don't believe in signs or symbols, but... this accident could be an omen we should heed.\n\ntest: To byl přesně případ Darkthrone nebo Burzum.\nEnglish?\n\ntranslation: Because that is what the Darkthrone did that is what Burzum did.\n\ntest: Všichni pro tebe pracujou, Howarde.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "Everybody works for you, Howard.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পরীক্ষা: তিমোরোভি বাইলি ভেলকি কাসা জা মেনাশি কোঞ্জা, স ওব্রো জারভে, আলে জিনিকা, স স্রেম্য নোমিয়া।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: প্রাণীগুলি ছিল একটি বড় পনি’র আকারের, মুখমণ্ডলে গেরুয়া লোম ছিল, কিন্তু অন্যথায় তাদের গা ছিল কালচে ধূসর বর্ণের, পায়ে কালো লোম।\n\nপরীক্ষা: নোমাল নেজেম পভের্কচিভ, জামালে, নেভে রেরিচেম না নেমনি সাবলিক, আলে... নেহো দেমো নেমনি, দেমো ভিলেম ভেন্যো পজনোস্ট।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: আমি সাধারণত কুসংস্কারবাদী নই, জামাল, আমি লক্ষণ বা প্রতীকের প্রতি বিশ্বাসী নই, কিন্তু... এই দুর্ঘটনা একটা লক্ষণ হতে পারে যা আমাদের আমলে নেওয়া উচিত।\n\nপরীক্ষা: ডার্কথ্রোনকে ডিব্রিল করা হোক, বুর্জুম।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: কারণ সেই কারণেই ডার্কথ্রোন এমন কাজ করেছিল যা বুর্জুম করেছিল।\n\nপরীক্ষা: ভিশিচনি প্রো তেবে প্রসজিউ, হাউয়ার্ড।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "সবাই তোমার হয়ে কাজ করে, হাওয়ার্ড।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: French:\n\nThis test contained 7 questions but 42 of the 75 marks were allocated to question number 5, which was : \"Name and Explain in detail the 6 steps in the Harassment Complaint Process.\"\nOUT: Même si l’examen comportait 7 questions, 42 des 75 points étaient alloués à la question 5 : « Nommez et expliquez les 6 étapes du processus de plainte pour harcèlement.\nIN: French:\n\nAfter breakfast, you have the opportunity to hike on the trails of the Hacienda.\nOUT: Après le petit déjeuner vous avez la possibilité á explorer le terrain de La Hacienda sur les sentiers de randonnée. Le sentier didactique naturel donne des renseignements sur la flore et la faune.\nIN: French:\n\nAlgeria's actions in the geographical and political spheres to which it belongs are based on the principles of good-neighbourliness, cooperation and solidarity.\nOUT: L'action de l'Algérie dans les espaces géographiques et politiques auxquels elle appartient est inspirée par les principes de bon voisinage, de coopération et de solidarité.\nIN: French:\n\nQ. And it was how long after you had filed your complaint?\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "Q. Et c'était combien de temps après que vous ayez déposé votre plainte ?",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: ফরাসি:\n\nএই পরীক্ষায় ৭টি প্রশ্ন ছিল কিন্তু ৭৫ নম্বরের মধ্যে ৪২ নম্বর প্রশ্ন ছিল ৫ নম্বর প্রশ্নের মধ্যে: \"হারাসমেন্ট অভিযোগ প্রক্রিয়ায় ৬ ধাপের বিস্তারিত বর্ণনা করুন।\"\nOUT: এমে ল’আরসেনমেন্ট ৭ টি প্রশ্ন, ৪২ টি ৭৫ পয়েন্ট সবই ৫ নম্বর প্রশ্নের মধ্যে: \"নোমেম ও ব্যাখ্যা করুন ৬ ধাপের প্রক্রিয়া সম্পর্কে বিস্তারিত।\"\nIN: ফরাসি:\n\nসকালের খাবারের পরে, আপনি হাসিয়ে দে-এর রাস্তায় চড়তে পারেন।\nOUT: পেট ভর্তি দুপুরের খাবারের পর, আপনি লা হাসিয়েন্সের চারপাশ ঘুরে দেখার সুযোগ পেতে পারেন। হাসিয়ে দে-এর পথপ্রদর্শক প্রকৃতি-প্রদায়ী আপনাকে পথপ্রদর্শন ও পরিবেশ সম্পর্কে সচেতন করে তোলে।\nIN: ফরাসি:\n\nভৌগোলিক ও রাজনৈতিক ক্ষেত্রে আলজেরিয়ার যে পদক্ষেপগুলি রয়েছে, সেগুলির ভিত্তি হল ভাল-প্রতিবেশীসুলভ, সহযোগিতা ও সংহতির নীতি।\nOUT: ল’এলিগেরের কার্যক্রম ভৌগোলিক ও রাজনৈতিক পরিসরে অবস্থিত, যা বোন ভোয়সিনেজ, সহযোগিতা ও সংহতির নীতির ভিত্তিতে গড়ে উঠেছে।\nIN: ফরাসি:\n\nQ. আর এটা কীভাবে দীর্ঘ সময় ধরে আপনার অভিযোগ দায়ের করার পর থেকে ছিল?\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "Q. c’t তখনকার সময়গুলোর কথা বলুন যখন আপনি আপনার অভিনয় করেছেন?",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"Go ahead and ask her about her interests.\" said in Czech?\nZeptej se na její zájmy.\n\nHow is \"Or all of his cities will end up like this one.\" said in Czech?\nJinak všechna vaše města skončí takhle.\n\nHow is \"These're from the convict who did the plumbing, they thought he was a nut.\" said in Czech?\nDvacet let tu makal a byl to prej magor.\n\nHow is \"Cash and — depending on individual circumstances — traveller's cheques, credit cards, bank guarantees or letters of guarantee from solvent persons living in Austria may also be accepted as a proof.\" said in Czech?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Jako důkaz je akceptována hotovost a podle osobních poměrů také cestovní šeky, kreditní karty, bankovní záruky nebo písemné záruky podepsané solventními osobami žijícími v Rakousku.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"সামনে এগিয়ে গিয়ে তাকে তার আগ্রহের কথা জিজ্ঞাসা করুন\"। বলা হয় চেক ভাষায়?\nZeptej se na její zájmy.\n\nকিভাবে \"তার সমস্ত শহরগুলো এই একটির মতো হয়ে যাবে\" বলা হয় চেক ভাষায়?\nJinak všechna vaše města skončí takhle.\n\nকিভাবে \"এইগুলো সেই অপরাধী যারা প্লাম্বিং করেছিল, তারা ভেবেছিল সে একটা বাদাম\" বলা হয় চেক ভাষায়?\nDvacet let tu makal a byl to prej magor.\n\nকিভাবে \"ক্যাশ এবং — ব্যক্তি ভেদে নির্ভর করে\" বলা হয় চেক ভাষায়, ভ্রমণকারীদের চেকের, ক্রেডিট কার্ড, ব্যাংক গ্যারান্টি বা অস্ট্রিয়ার বাসিন্দা দ্রাবক ব্যক্তিদের কাছ থেকে প্রাপ্ত বন্ডপত্র হিসেবেও প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করা যেতে পারে।\nকতৃক",
"role": "user"
},
{
"content": "জাকো ডোকাজেসকি জাওস্কা হটোভোস্ট পোডলোরো স্বজনপোষণকারী, ক্রেডেন্নি কর্র্তো, ব্যাংকোভনি জারুরকি, পিশেমেন্নি জাওরাকু দ্রাবকনিমি স্বজনশীলতা মুক্ত করুন।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"This was due to the late start of the seawater desalination project of €27.5 million and rural development grants of € 4 million in total.\" to Czech?\n\nA: Snížení lze vysvětlit pozdním zahájením projektu na odsolování mořské vody v hodnotě 27,5 milionu EUR a grantů na rozvoj venkova v celkové hodnotě 4 miliony EUR.\n\n\nQ: Translate \"Greybeard chewed over the implications of that remark as he watched her walk forward.\" to Czech?\n\nA: Šedivous v duchu přemítal o její poznámce a sledoval ji, jak odchází na příd lodi.\n\n\nQ: Translate \"You don't want to come off sounding like some surreal cupboard loitering lunatic.\" to Czech?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Nechceš vyznít jako nějakej bláznivej skladišťovej loudal.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"এইটি €২৭.৫ মিলিয়ন সমুদ্রের জল পরিশোধন প্রকল্পের দেরিতে শুরু হওয়ার কারণে এবং মোট €৪ মিলিয়ন গ্রামীণ উন্নয়ন অনুদানের কারণে হয়েছিল।\" থেকে চেক করুন।\n\nA: স্নিজনি লেজ ভিস্ক্লিট পোগ্লনিমি প্রজেক্টু না ওবলাভোভি মোরোরস্কি ভোডোউ জ়েমেনিমি প্রসঙ্গো ভোদেনি ২৭.৫ মিলিওন ইউরো প্রজেক্টু না রোজজোভে হোভনো দেভোউ ভি হর্দনি ৪ মিলিওনিও ইউরো।\"\n\n\nQ: \"গ্রে বেয়ার্ড সেই মন্তব্যের প্রভাবের কথা শুনে হাঁটতে শুরু করেছিল\" থেকে চেক করুন।\n\n\nA: স্রিডোভাস ভ ডুচু প্রেচু উ জ়েমেনিমি প্রসঙ্গো স্লেডোভালেম জ়েমেনিমি প্রসঙ্গো ভোদেনি ৪ মিলিওনিও ইউরো।\"\n\n\nQ: \"আপনি কোনও পরাবাস্তব আলমারির মতো শোনাতে চান না\" থেকে চেক করুন।\n\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "নেচসে ভিঝনিটি হলো একটি নেদকে জাবলোনিয়েজ স্ক্লদভেয়েজ লাডোল।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Some text: Elle a tenu six séances (E/CN.4/S-5/SR.1-6) au cours de cette session.\n\nTranslate to English.\nTranslation: It held six meetings (E/CN.4/S-5/SR.1-6) during the session.\nSome text: Dans le groupe des patients positifs pour l’AgHBe, 64,7 % des patients traités par la telbivudine ont présenté une réponse histologique, comparativement à 56,3 % des patients traités par la lamivudine; dans le groupe des patients négatifs pour l’AgHBe, la proportion de patients ayant présenté une réponse histologique s’est élevée à 66 % dans chaque groupe de traitement.\n\nTranslate to English.\nTranslation: For HBe antigen-positive patients, 64.7% of telbivudine-treated patients achieved histologic response compared to 56.3% of lamivudine-treated patients, and in the HBe antigen-negative patients, 66.% in each arm achieved histologic response.\nSome text: A Analyse de risque Méthode formelle d’évaluation de la vulnérabilité d’un système ou d’un groupe de systèmes.\n\nTranslate to English.\nTranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "A Accountability Obligation to answer for a responsibility that has been conferred.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিছু পাঠ্য: Elle a tenu ছয় সেশন (E/CN.4/S-5/SR.1-6) এর মধ্যে অধিবেশন চলাকালীন ছিল।\n\nবাংলায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ: অধিবেশনে ছয়বার বৈঠক (E/CN.4/S-5/SR.1-6) অনুষ্ঠিত হয়।\nকিছু পাঠ্য: রোগী পজিশনের গ্রুপে, A HBe-এর জন্য, 64.7% রোগী টেলিভিডুডিনের সাথে একটি প্রতিক্রিয়া প্রদর্শন করেছে, যা 56.3% রোগীর ক্ষেত্রে ল্যামিভিডিনের তুলনায় বেশি, গ্রুপ HBe-এর মধ্যে, রোগীদের অনুপাত যা একটি প্রতিক্রিয়া প্রদর্শন করেছে তা প্রতিক্রিয়ার হারে 66% পর্যন্ত বৃদ্ধি পেয়েছে।\n\nবাংলায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ: HBe অ্যান্টিজেন-প্রতিক্রিয়া রোগী, টেলিভিডুডিনের সাথে চিকিৎসা করা রোগীদের 56.3% রোগীর তুলনায় হিস্টোলজিক প্রতিক্রিয়া অর্জন করেছে, এবং HBe অ্যান্টিজেন-নেগেটিভ রোগীদের মধ্যে, HBe-এর জন্য 66% রোগী প্রতিক্রিয়ার অভিজ্ঞতা অর্জন করেছে।\nকিছু পাঠ্য: একটি বিশ্লেষণাত্মক পদ্ধতি যা একটি সিস্টেম বা একটি সিস্টেম গ্রুপের উন্নয়ন মূল্যায়ন করতে ব্যবহৃত হয়।\n\nবাংলায় অনুবাদ করুন।\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "একটি দায়িত্ব পালনের জন্য জবাবদিহি করা।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Translate to French:\nThis makes an enormous difference when it comes to understanding the impact on local communities of large-scale economic and social trends and of government health-care, employment, education and social service policies.\n\nAnswer: Cette constatation fait toute la différence lorsqu'il est question de comprendre les répercussions sur les collectivités locales des grandes tendances économiques et sociales et des politiques gouvernementales en matière de soins de santé, d'emploi, d'éducation et de services sociaux.\n\n\nTranslate to French:\nActual Spending in 2005-2006 Resources are transferred to the federal delivery partners and are reported in their RPPs and DPRs.\n\nAnswer: Dépenses réelles en 2005-2006 Les ressources sont transférées aux partenaires d’exécution fédéraux et sont signalées dans les RPP et les RMR.\n\n\nTranslate to French:\nThese principles and guidelines will provide a consistent pan-Canadian approach that can be used in managing issues of common concern and in doing so facilitate inter-jurisdictional cooperation in setting and achieving regional management goals.\n\nAnswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Ces principes et lignes directrices proposeront une approche pancanadienne cohérente qui pourra être utilisée dans la gestion des questions d’intérêt commun et ainsi faciliter la coopération entre instances dans la fixation et l’atteinte d’objectifs de gestion régionaux.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "ফরাসি ভাষায় অনুবাদ করুন: \nএটি বিশাল পার্থক্য সৃষ্টি করে যখন এটি বৃহৎ অর্থনৈতিক ও সামাজিক প্রবণতার স্থানীয় সম্প্রদায়ের ওপর এবং সরকারি স্বাস্থ্য-সম্পর্কিত, কর্মসংস্থান, শিক্ষা ও সামাজিক সেবার নীতিমালার ওপর প্রভাব বোঝার ক্ষেত্রে আসে।\n\nউত্তর: এই সংহতি স্থানীয় পর্যায়ে বৃহৎ অর্থনৈতিক ও সামাজিক প্রবণতার প্রভাব এবং স্বাস্থ্য, কর্মসংস্থান, শিক্ষা ও সামাজিক সেবার নীতিমালার ক্ষেত্রে বোঝার ক্ষেত্রে 2005-2006 সালে উল্লেখযোগ্য পরিবর্তন সাধিত হয়েছে।\n\n\nফরাসি ভাষায় অনুবাদ করুন:\n2005-2006 সালে ব্যয়কৃত প্রকৃত অর্থ ফেডারেল ডেলিভারি অংশীদারদের কাছে স্থানান্তরিত হয় এবং তাদের আরপিপি ও ডিপিআরসে রিপোর্ট করা হয়।\n\nউত্তর: 2005-2006 সালে সম্পদ ব্যয় করা হয়েছে উদারপন্থীদের সঞ্চালনের মাধ্যমে এবং আরপিপি ও আরএম-এ সংকেতিত করা হয়েছে।\n\nফরাসি ভাষায় অনুবাদ করুন:\nএই নীতিমালা ও নির্দেশিকাগুলি একটি সঙ্গতিপূর্ণ কানাডীয় পন্থা প্রদান করবে যা সাধারণ উদ্বেগের বিষয়গুলি পরিচালনায় এবং আঞ্চলিক ব্যবস্থাপনা লক্ষ্য অর্জনে আন্তঃ-আদালতির সহযোগিতা সহজতর করতে ব্যবহার করা যেতে পারে।\n\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "সেস প্রিন্সিপস এট লিগেস সরাসরি প্রস্তাব করেন এমন একটি পদ্ধতি যা কমিউনিটিভের প্রশ্নের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ এবং এর মাধ্যমে ব্যবস্থাপনাগত এলাকার লক্ষ্যসমূহের সমন্বয়ের জন্য প্রযোজ্য।",
"role": "assistant"
}
] |
8
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "test: Im Guten wie im Schlechten wird der demokratische Sinn gewinnen, und die Menschenrechtsbilanz in Großbritannien, ist, wenn auch nicht perfekt, im Großen und Ganzen positiv.\nEnglish?\n\ntranslation: For good or ill, democratic sentiment will win out, and Britain’s human-rights record, while imperfect, remains strong.\n\ntest: Das entstandene A-Modell war ein kommerzieller Erfolg. Es wurde über vier Millionen mal verkauft während der vierjährigen Produktionszeit.\nEnglish?\n\ntranslation: The resulting Model A was a commercial success, selling over four million during four years of production.\n\ntest: Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich begrüße Herrn Harbours Bericht \"Vorkommerzielle Auftragsvergabe: Innovationsförderung zur Sicherung tragfähiger und hochwertiger öffentlicher Dienste in Europa\".\nEnglish?\n\ntranslation: Mr President, ladies and gentlemen, I warmly welcome the report by Mr Harbour on precommercial procurement: driving innovation to ensure sustainable, high quality public services in Europe.\n\ntest: Der Gazprom-Konzern, der unter indirekter Kontrolle des Kreml steht, verlangte statt gut 50 Dollar für 1 000 Kubikmeter Gas plötzlich den Weltmarktpreis von 230 Dollar.\nEnglish?\n\ntranslation:",
"role": "user"
},
{
"content": "Instead of US$ 50 per 1000 cubic metres, the Kremlin-controlled company Gazprom charged the global market price for gas of US$ 230.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পরীক্ষা: আমি ভালো বা মন্দের দিকে, গণতন্ত্রকে সমর্থন করি, এবং মানব অধিকারসমূহ গ্রেইট ব্রিটেনে, যেখানে অসম্পূর্ণ, সেখানে শক্তিশালী।\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: ফলাফলস্বরূপ, একটি মডেল A-এর সাফল্য ছিল একটি বাণিজ্যিক সাফল্য, যা চার বছরে চার মিলিয়ন ইউনিট বিক্রি করে।\n\nপরীক্ষা: জনাব প্রধানমন্ত্রী, আমার স্ত্রী ও আমার মেয়েরা! আমি \"কাজের উপযোগীতার তালিকা\" প্রতিবেদনটি অত্যন্ত আনন্দের সাথে গ্রহণ করছি, যা ইউরোপের টেকসই ও উচ্চমানের সরকারি সেবা নিশ্চিত করতে উদ্ভাবনকে উৎসাহিত করবে।\n\nEnglish?\n\nঅনুবাদ: জনাব প্রধানমন্ত্রী, ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ, আমি মিস্টার হারবার-এর প্রতিবেদনটির উষ্ণ অভ্যর্থনা জানাই, যা প্রাক-প্রকাশনার সময়কালের মধ্যে উদ্ভাবনীকে তুলে ধরেছে, যা ইউরোপের টেকসই, উচ্চমানের সরকারি সেবা নিশ্চিত করতে সহায়ক হবে।\n\nপরীক্ষা: ডাজেজ প্রধানমন্ত্রী, আমাদের প্রতিষ্ঠান ও আমাদের কর্মীরা! আমি আনন্দের সঙ্গে মিস্টার হারবার-এর প্রতিবেদনটির প্রতি আমাদের সমর্থন জানাচ্ছি, যা আমাদের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।\n\nEnglish?\n\nঅনুবাদ:",
"role": "user"
},
{
"content": "প্রতি ১০০০ ঘনমিটারে মার্কিন ডলার ৫০-এর পরিবর্তে ক্রেমলিন-নিয়ন্ত্রিত কোম্পানি গাজপ্রোম গ্যাসের বৈশ্বিক বাজার মূল্য মার্কিন ডলার ২৩০-এ ধার্য করে।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "the port city of ningbo in east china 's zhejiang province has initiated a program to help poor students continue with their education .\n\nShort summary: ningbo sets up funds to aid poor students\n\n\non a day when it was difficult to birdie any holes , payne stewart did some special things thursday in the first round of the u.s. open .\n\nShort summary: stewart picture perfect in the lead at open\n\n\nindonesia wednesday signed an agreement with a us company to develop a human bird flu vaccine and ensure it benefits from any commercial exploitation of the deadly virus , despite concerns of the world health organisation .\n\nShort summary: indonesia signs bird flu vaccine agreement amid who concern\n\n\nthe cowboys ' season of frustrations spilled onto the practice field yesterday when quarterback troy aikman walked away from a drill after a botched play during the final practice before tomorrow 's game at cincinnati .\n\nShort summary:",
"role": "user"
},
{
"content": "after bungles aikman walks away from drill",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পূর্ব চিনের Zhejiang প্রদেশের বন্দর নগরী ‘নিংবো’তে দরিদ্র শিক্ষার্থীদের পড়াশোনা চালিয়ে যেতে সহায়তার জন্য একটি কর্মসূচি চালু করা হয়েছে।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: ইংবোতে দরিদ্র শিক্ষার্থীদের সহায়তা করার জন্য তহবিল গঠন করা হয়েছে\n\n\nএকদিন যখন পাখির গর্ত খুঁজে পাওয়া কঠিন ছিল, তখন স্টুয়ার্ট বৃহস্পতিবার প্রথম রাউন্ডে মার্কিন ওপেন-এর প্রথম রাউন্ডে বিশেষ কিছু করেছিলেন।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: স্টিওয়ার্ট ছবি নিখুঁত লিডে\n\nইন্দোনেশিয়া বুধবার একটি মার্কিন কোম্পানির সাথে একটি চুক্তি স্বাক্ষর করেছে, যাতে একটি মানবিক বার্ড ফ্লু ভ্যাকসিন তৈরি করা যায় এবং তা প্রাণঘাতী ভাইরাসের যেকোনো বাণিজ্যিক শোষণের হাত থেকে রক্ষা পায়, যদিও বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থার উদ্বেগের কথা বিবেচনা করে।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: ইন্দোনেশিয়া কাদের উদ্বেগের মধ্যে বার্ড ফ্লু ভ্যাকসিন চুক্তি স্বাক্ষর করে\n\n\nগরুরা ‘বিরক্তির মৌসুম গতকাল অনুশীলন মাঠে নেমে এসেছিল যখন কোয়ার্টারব্যাক ট্রয়ে আইকম্যান চূড়ান্ত অনুশীলনের পর একটি বাজেভাবে খেলা থেকে বেরিয়ে গিয়েছিলেন, যখন সিনসিনাটি’র খেলার আগে ‘।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ: আইকম্যানকে সিনসিনাটি’র খেলার আগে চূড়ান্ত অনুশীলনের সময় একটি ড্রিল থেকে বের করে দেওয়া হয়েছিল যখন তিনি একটি ভুল ট্যাকলের শিকার হয়েছিলেন।\n\nসংক্ষিপ্ত বিবরণ:",
"role": "user"
},
{
"content": "বিঘ্নিত হওয়ার পর আইকম্যান ড্রিল থেকে সরে যান",
"role": "assistant"
}
] |
4
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: Here is a premise:\nyeah we have a a friend another couple where the husband is the one who cooks\n\nHere is a hypothesis:\nThe husband is the one that cooks with our friends.\n\nHere are the options:\n\nAnswer: yes\n\nProblem: Here is a premise:\nbut um but the more popular music i don't care for usually\n\nHere is a hypothesis:\nPopular music makes me very angry so I don't usually listen to it.\n\nHere are the options:\n\nAnswer: it is not possible to tell\n\nProblem: Here is a premise:\nAlthough not inclusive of all such individuals and organizations, those we contacted did not identify any entirely new categories of potentially beneficial ITbased public participation applications that had not been adopted by at least one of the regulatory agencies that we examined.\n\nHere is a hypothesis:\nThere is still a possibility that entirely new categories of applications can be adopted.\n\nHere are the options:\n\nAnswer: it is not possible to tell\n\nProblem: Here is a premise:\nAncient seismic activity forced the stratified rock towards the sky and the action of wind and frosehave fashioned it into bizarre shapes.\n\nHere is a hypothesis:\nEarthquakes and wind fashioned the rocks into bizarre shapes. \n\nHere are the options:\n\nAnswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "yes",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: এখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nহ্যাঁ আমাদের একটি বন্ধু আছে আরেকটি দম্পতি যেখানে স্বামী হলেন যিনি রান্না করেন\n\nএখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nস্বামী হলেন যিনি আমাদের বন্ধুদের সাথে রান্না করেন।\n\nএখানে বিকল্পগুলি দেওয়া হল:\n\nউত্তর: হ্যাঁ\n\nসমস্যা: এখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nকিন্তু উম কিন্তু জনপ্রিয় সঙ্গীত আমি তেমন পাত্তা দিই না সাধারণত\n\nএখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nজনপ্রিয় সঙ্গীত আমাকে খুব রেগে রাখে তাই আমি সাধারণত এটি শুনি না।\n\nএখানে বিকল্পগুলি দেওয়া হল:\n\nউত্তর: বলা সম্ভব নয়\n\nসমস্যা: এখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nযদিও এটি সব ধরনের ব্যক্তি ও সংস্থার অন্তর্ভুক্ত নয়, তবে আমরা যাদের সাথে যোগাযোগ করেছি তারা পুরোপুরি নতুন ধরনের আইটি-ভিত্তিক জনসাধারণের অংশগ্রহণের আবেদন খুঁজে পাইনি যা আমরা পরীক্ষা করেছি অন্তত একটি নিয়ন্ত্রক সংস্থা দ্বারা গৃহীত হয়নি।\n\nএখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nএখনো একটি সম্ভাবনা রয়েছে যে সম্পূর্ণ নতুন ধরনের আবেদন গ্রহণ করা যেতে পারে।\n\nএখানে বিকল্পগুলি দেওয়া হল:\n\nউত্তর: বলা সম্ভব নয়\n\nসমস্যা: এখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nপ্রাচীন ভূমিকম্পের কার্যকলাপ স্তরবদ্ধ শিলাগুলিকে আকাশের দিকে ঠেলে দেয় এবং বাতাসের ও বাতাসের ক্রিয়াগুলি এটিকে অদ্ভুত আকৃতিতে গড়ে তোলে।\n\nএখানে একটি অনুমান দেওয়া হল:\nভূমিকম্প ও বাতাসের কারণে শিলাগুলি অদ্ভুত আকৃতিতে গড়ে ওঠে।\n\nএখানে বিকল্পগুলি দেওয়া হল:\n\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "হ্যাঁ",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
glue/mnli:2.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: \"It is the responsibility of every single one of us.\" to French\n****\nA: La responsabilité de cet effort incombe à tous.\n\n\nQ: \"Environmental Health Criteria 26, Styrene.\" to French\n****\nA: Hemminki, K., E. Franssila et H. Vainio.\n\n\nQ: \"In paragraph 40 of its second oral statement, Canada argues that \"the fundamental basis for Commerce's rejection of in-country evidence was its reliance on the Preamble to its Regulations to presume price suppression\".\" to French\n****\nA: Question n° 4 Au paragraphe 40 de sa deuxième déclaration orale, le Canada fait valoir que \"la raison fondamentale pour laquelle le DOC a rejeté les éléments de preuve dans le pays est qu'il s'est fondé sur le Préambule de son Règlement pour présumer l'existence d'une compression des prix\".\n\n\nQ: \"Profiles on safety/toxicity not established fully
10.\" to French\n****\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Profils sur la sécurité et la toxicité non entièrement établis
10.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"প্রত্যেকটি প্রচেষ্টার দায়িত্ব আমাদের সকলের।\" ফরাসি ভাষায়\n****\n****\nA: La responsabilité de cet effort incombe à tous\n\n\nQ: \"পরিবেশগত স্বাস্থ্য মানদণ্ড ২৬, স্টাইরিন।\" ফরাসি ভাষায়\n****\nA: Hemminki, K., E. Franssila et H. Vainio.\n\n\nQ: \"এর দ্বিতীয় মৌখিক বিবৃতির ৪০ নং অনুচ্ছেদে কানাডা যুক্তি দেয় যে \"দেশীয় প্রমাণাদি প্রত্যাখ্যানের ক্ষেত্রে DOC-এর মৌলিক ভিত্তি ছিল এর নিয়মাবলী প্রস্তাবনা থেকে।\"\n\n\nA: Question n° 4 Au paragraphe 40 de sa deuxième déclaration orale, le Canada fait vair que \"la raison fondamentale pour laquelle le DOC a rejeté les éléments de preuve dans le pays est qu'il s'est fondé sur le Préambule de son Règlement pour présumer l'existence d'une compression des prix\".\n\n\nQ: \"নিরাপত্তা/বিষক্রিয়তা প্রতিষ্ঠিত নয় পুরোপুরি
১০।\" ফরাসি ভাষায়\n****\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "সম্পূর্ণভাবে সুরক্ষিত ও বিষযুক্ত নয় এমন ১০ নম্বর প্রফাইল।",
"role": "assistant"
}
] |
7
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"Under the new rules, victims will have to be given assistance and, in particular: appropriate accommodation and material assistance, necessary medical treatment, including psychological assistance, counselling and information, and translation services where appropriate.\" to Romanian?\nYes: Conform regulilor noi, victimele vor trebui să primească asistență și, în special: cazare adecvată și asistență materială, tratament medical necesar, inclusiv asistență psihologică, consiliere și informare și servicii de traducere, dacă este cazul.\n\nQ: Translate \"Romania extradites two charged with terrorism to United States\" to Romanian?\nYes: România extrădează două persoane acuzate de terorism în Statele Unite\n\nQ: Translate \"A UN Security Council delegation left Kosovo on Saturday (April 28th), after a two-day fact-finding mission.\" to Romanian?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "O delegaţie a Consiliului de Securitate al ONU a părăsit Kosovo sâmbătă (28 aprilie), după o misiune de informare de două zile.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: অনুবাদ \"নতুন নিয়মে, ভুক্তভোগীদের সহায়তা প্রদান করতে হবে এবং বিশেষ করে উপযুক্ত বাসস্থান ও বস্তুগত সহায়তা, প্রয়োজনীয় চিকিৎসা, মানসিক সহায়তা, কাউন্সেলিং ও তথ্যসহ।\" রোমানিয়ান ভাষায়?\nহ্যাঁ: নিয়মিতুল নই, ভুক্তারা ভির ব্রুই স প্রেজেসাচো আসেট ও, বিশেষ: কাসারেস অ্যাকসাটাট ও আসেটিনাল অ্যাকসাটাট, চিকিৎসা প্রয়োজনীয়, অন্তর্ভুক্তি অ্যাকসাটাট হিপোলিতা, কনসিলিয়ার ও ইনফর্মার ও সার্ভিসিয়া, এই কাসালস।\n\nQ: Translate \"Romania extradits two charged with terrorism to United States\" to Romanian ভাষায়?\nহ্যাঁ: রোমানিয়া এক্সট্রাডিশন দ্যুউয়েতে ডুয়েসিয়া পার্তুরিয়া ইউনি\n\nQ: Translate \"A UN Security Council delegation left Kosovo on Saturday (April 28th), after a two-day fact-finding mission.\" রোমানিয়ান ভাষায়?\nহ্যাঁ:",
"role": "user"
},
{
"content": "ও দলিলে কনসতেত্রুমিয়া আল ওএনইউ একটি প্রোসেসিও ইন্তারন্যাশিওনাল (২৮শে এপ্রিল) বা তারিখ থেকে শুরু করে কূটনৈতিক সম্পর্ক ছিন্ন করার কথা উল্লেখ করা হয়েছে।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ro-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "IN: French:\n\n(52) To ensure a sufficiently high level of protection for human health and the environment, in particular to vulnerable populations, substances with properties of very high concern should be replaced by substances that do not pose a risk to human health an the environment.\nOUT: Comme les autorisations doivent assurer un niveau élevé de protection dans l'ensemble du marché intérieur, il est indiqué que la Commission soit l'autorité délivrant les autorisations.\nIN: French:\n\n(a) Formulate a rights-based plan of action for the protection of all children and particularly adolescents from the dangers of drugs and harmful substances, and involve children in its formulation and implementation;\nOUT: a) Mettre sur pied un plan d'action fondé sur les droits, destiné à protéger les enfants et les adolescents contre les dangers liés aux drogues et aux substances nocives, en associant les enfants à son élaboration et à sa mise en œuvre;\nIN: French:\n\nIntegrate communications into a Wildlife Emergency Response protocol.\nOUT: Intégrer les communications dans le protocole de réaction aux urgences des espèces sauvages.\nIN: French:\n\nThis means that the deadline for tabling amendments would be 12 noon on Thursday 10 May.\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "Le délai de dépôt des amendements serait alors fixé au jeudi 10 mai à 12 heures.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "IN: ফরাসি:\n\n(52) মানব স্বাস্থ্য ও পরিবেশের জন্য পর্যাপ্ত উচ্চ মাত্রার সুরক্ষা নিশ্চিত করতে, বিশেষত ঝুঁকিপূর্ণ জনগোষ্ঠীর জন্য এমন সব পদার্থ প্রতিস্থাপন করা উচিত, যেগুলো মানব স্বাস্থ্যের জন্য ঝুঁকিপূর্ণ নয় এবং পরিবেশেরও কোনো ক্ষতি করবে না।\nOUT: যদিও অটোরেসগুলি অভ্যন্তরের বাজারে সুরক্ষার মাত্রা নিশ্চিত করার জন্য নির্ধারিত, এর মানে হল কমিশনের দায়িত্ব হল অটোরিটির দায়িত্বশীলতা প্রত্যাহার করা।\nIN: ফরাসি:\n\n(ক) মাদকের বিপদ ও ক্ষতিকর উপাদানের ক্ষতিকর প্রভাবের হাত থেকে সকল শিশু ও কিশোর-কিশোরীদের রক্ষার জন্য একটি অধিকারভিত্তিক কর্মপরিকল্পনা প্রণয়ন করা, এবং এর বাস্তবায়নে শিশুদের সম্পৃক্ত করা;\nOUT: একটি পরিকল্পনায়, যা শিশুদের এবং কিশোর-কিশোরীদের বিপদ সৃষ্টিকারী মাদক ও ক্ষতিকর উপাদানের হাত থেকে রক্ষা করার উদ্দেশ্যে করা হয়, যাতে তারা তাদের জ্ঞান ও কাজের মাধ্যমে তা প্রয়োগ করতে পারে;\nIN: ফরাসি:\n\nবন্যপ্রাণী জরুরি পরিস্থিতিতে সাড়া প্রদানের নীতিমালায় যোগাযোগ অন্তর্ভুক্ত করা।\nOUT: বন্য প্রাণীদের জরুরি পরিস্থিতিতে সাড়া প্রদানের নীতিমালায় যোগাযোগকে একীভূত করা।\nIN: ফরাসি:\n\nএর মানে হল যে সংশোধনের সময়সীমা বৃহস্পতিবার ১০ মে দুপুর ১২ টা হবে।\nOUT:",
"role": "user"
},
{
"content": "লে ডেসালাইস ডি ডেপুটেশন এতুত ১২ মে-তে ১০ ঘণ্টা আগে নির্ধারিত হয়েছিল।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Text: police were out in force in the center of ho chi minh city in the early hours of sunday to head off the threat of violence by soccer fans celebrating vietnam 's victory over burma in a round of southeast asia 's tiger cup .\n\nSummary: police out in force to head off repeat of soccer riot\n\n\nText: india has set up its first permanent overseas military base in the central asian nation of tajikistan to safeguard its strategic interests in the region _ a move that has upset pakistan , defense ministry officials said thursday .\n\nSummary: india sets up military base in central asia\n\n\nText: tennis star boris becker will undergo a paternity test to determine if he is the father of a london-based russian model 's child , as she has claimed .\n\nSummary: becker will undergo paternity test\n\n\nText: pope benedict xvi offered a christmas prayer for peace in the holy land on sunday and made a special mention of children , including the unborn , as he led his first midnight mass in the splendor of st. peter 's basilica .\n\nSummary:",
"role": "user"
},
{
"content": "benedict xvi leads christmas eve mass prays for peace in holy land",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পাঠ্য: পুলিশ কেন্দ্রটিতে রবিবার ভোরে হো চি মিন শহরের কেন্দ্রে সহিংসতা প্রতিরোধের জন্য ফুটবল ভক্তদের উদযাপন করার জন্য মোতায়েন করা হয়েছিল।\n\nসারসংক্ষেপ: পুনরায় ফুটবল দাঙ্গার আশঙ্কা এড়াতে পুলিশ মোতায়েন করা হয়েছে\n\n\nপাঠ্য: ভারত দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার বাঘ কাপের অংশ হিসেবে কেন্দ্রীয় এশীয় দেশ তাজিকিস্তানে প্রথম স্থায়ী বিদেশী সামরিক ঘাঁটি স্থাপন করেছে।\n\nসারসংক্ষেপ: ভারত সামরিক ঘাঁটি স্থাপন করে\n\n\n\nপাঠ্য: টেনিস তারকা বরিস বেকার পিতৃত্ব পরীক্ষার মধ্য দিয়ে যাবেন, যাতে তিনি লন্ডন-ভিত্তিক রুশ মডেল ‘র সন্তানের পিতা কিনা তা নির্ধারণ করা যায়।\n\nসারসংক্ষেপ: বেকার পিতৃত্ব পরীক্ষার মধ্য দিয়ে যাবেন\n\n\nপাঠ্য: পোপ বেনেডিক্ট এক্সভি রবিবার পবিত্র ভূমিতে শান্তির জন্য একটি খ্রিষ্টমাস প্রার্থনা করেছেন এবং প্রথম মধ্যরাতীয় গণসমাবেশে অংশ নেওয়া শিশুদের সহ, তাঁর প্রথম রাত্রের ব্যাপ্টিজম উপলক্ষে বিশেষ উল্লেখ করেছেন।\n\nসারসংক্ষেপ: বেকার পিতৃত্ব পরীক্ষার মধ্য দিয়ে যাবেন\n\n\n\nপাঠ্য: পোপ বেনেডিক্ট এক্সভি রবিবার পবিত্র ভূমিতে শান্তির জন্য একটি খ্রিষ্টমাস প্রার্থনা করেছেন এবং প্রথম মধ্যরাতীয় গণসমাবেশে অংশ নেওয়া শিশুদের সহ, তাঁর প্রথম রাত্রের ব্যাপ্টিজম উপলক্ষে বিশেষ উল্লেখ করেছেন।",
"role": "user"
},
{
"content": "বেনেডিক্ট xvi পবিত্র ভূমিতে শান্তির জন্য খ্রিষ্টমাস ইভের গণপ্রার্থনা করেন",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"So, they are referred to in Windows XP and Vista.\" to Russian?\nYes: Если Вы нашли какую-либо ошибку или не можете установить обои, обратитесь к нам. Так же вы можете добавить обои с изображением Vreeswijk Cornelis из своей коллекции с помощью этой ссылки .\n\nQ: Translate \"2 Cabins, 5 Bunks, 2 anchor, Compass, GPS, Anemometer, Echo sounder, Electrical windlass, Teakdeck, Equipment rack,\" to Russian?\nYes: Нары, 2 Анкер, Компас, GPS, сонар, Брашпиль электрический.,\n\nQ: Translate \"I think that the most important thing in art is to adopt this sort of detachment, which enables you to know yourself better.\" to Russian?\nYes:",
"role": "user"
},
{
"content": "Я думаю, что самое главное в искусстве - это умение не отождествляться ни с чем, позволяющее лучше узнать самого себя.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: \"So, they are referred to in Windows XP and Vista.\" এই বাক্যটি রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\nহ্যাঁ: Если Вы нашли какую-либо ошибка или не можете установить обои, обратитесь к нам। এ ক্ষেত্রে আপনি একই ধরনের দুটি ছবি পাশাপাশি রেখে নির্বাচন করে দিতে পারেন।\n\nQ: \"2 Cabins, 5 Bunks, 2 anchor, Compass, GPS, Anemometer, Echo sounder, Electrical windlass, Teakdeck, Equipment rack\" রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\nহ্যাঁ: Нары, 2 Анкер, Компас, GPS, сонар, Брашпиль электрический.,\n\nQ: \"I think that the most important thing in art is to adopt this kind of detachment, which enables you to know yourself better.\" রুশ ভাষায় অনুবাদ করুন।\nহ্যাঁ:",
"role": "user"
},
{
"content": "আমি ভেবেছিলাম যে, আমার কাছে সিচেশিয়ায় সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হলো—এটি এমন এক অনুভূতি, যা কেবল তখনই বোঝা সম্ভব, যখন আপনি নিজেকে চিনতে পারবেন।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt16_translate/ru-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Translate \"Thank you very much, Mr Fischler.\" to German?\n\nA: Vielen Dank, Herr Fischler.\n\n\nQ: Translate \"Every player can only have one bonus per promotion.\" to German?\n\nA: Jedem Spieler steht nur ein Bonus pro Aktion zu.\n\n\nQ: Translate \"This issue concerns everyone, not just America.\" to German?\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Diese Frage geht jeden an, nicht nur die Amerikaner.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: অনুবাদ \"ধন্যবাদ, মিঃ ফিসলার।\" কে জার্মান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: Vielen Dank, Herr Fischler।\n\n\nQ: Translate \"প্রত্যেক খেলোয়াড় শুধুমাত্র একটি বোনাস পেতে পারে প্রতি প্রচারে।\" কে জার্মান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA: Jedem Spieler steht nur ein Bonus pro Aktion zu.\n\n\nQ: Translate \"এই সমস্যাটি সবার জন্য, শুধু আমেরিকার জন্য নয়\" কে জার্মান ভাষায় অনুবাদ করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "এই প্রশ্নটি যেকোনো মার্কিন নাগরিকের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য।",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
wmt16_translate/de-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "question: Beef Cattle Research Council, Canadian Cattlemen's Association 2000 Strategies and Priorities: \"antibiotics and antimicrobial resistance.\" --> French.\nanswer: Poultry Industry Council 2001 « Besoin d'une stratégie de recherche à l'échelle nationale sur la résistance aux antimicrobiens (RAM)...initiative de financement à l'échelle nationale pour la recherche sur la RMA ».\nquestion: It also enhances the efficiency of the registration process by putting direct control over the timing of registration into the hands of the secured creditor. --> French.\nanswer: Cela améliore également l'efficacité du processus d'inscription en plaçant le contrôle direct du moment de l'inscription dans les mains du créancier garanti.\nquestion: The MDGs will be the main advocacy tool for providing independent analysis and policy advice. --> French.\nanswer: C'est sur ces objectifs qu'on s'appuiera pour établir une analyse indépendante et fournir des conseils sur les politiques à suivre.\nquestion: The complainant's observations on the Commission's detailed opinion In her observations on the Commission's detailed opinion, the complainant repeated the allegations which she had already put forward. --> French.\nanswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Les observations de la plaignante sur l’avis circonstancié de la Commission Dans ses observations sur l’avis circonstancié de la Commission, la plaignante réitère les allégations déjà présentées.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন: গরুর মাংস গবাদি পশু গবেষণা পরিষদ, কানাডিয়ান গবাদি পশু সমিতির ২০০০ কৌশল ও অগ্রাধিকার: \"অ্যান্টিবায়োটিক ও অ্যান্টিমাইক্রোবিয়াল রেজিস্ট্যান্স।\" --> ফরাসি।\nউত্তর: পোল্ট্রি শিল্প পরিষদ ২০০১ \"জাতীয় পর্যায়ে অ্যান্টিমাইক্রোবায়াল প্রতিরোধে গবেষণার একটি পদ্ধতি\" চালু করে। --> ফরাসি।\nউত্তর: পোল্ট্রি শিল্প পরিষদ ২০০১ \"অ্যান্টিমাইক্রোবায়াল প্রতিরোধের গবেষণায় জাতীয় পর্যায়ে সুরক্ষিত ঋণদাতার হাতে সরাসরি নিয়ন্ত্রণের সুযোগ বাড়ায়।\" --> প্রশ্ন: এটি নথিভুক্তির প্রক্রিয়ার দক্ষতা বাড়ায়, সুরক্ষিত ঋণদাতার হাতে নথিভুক্তির সময়ের নিয়ন্ত্রণ রাখার মাধ্যমে। --> ফরাসি।\nউত্তর: এটি আরও উন্নত করে, আরও বেশি দক্ষতা নিশ্চিত করে যে এটি একটি সুনির্দিষ্ট বিশ্লেষণ ও নীতিনির্ধারণমূলক পরামর্শ প্রদান করে। --> ফরাসি।\nউত্তর: এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ যা স্বাধীন বিশ্লেষণ ও নীতিনির্ধারণমূলক পরামর্শ প্রদান করবে। --> ফরাসি।\nউত্তর: এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ যা স্বাধীন বিশ্লেষণ ও নীতিনির্ধারণমূলক পরামর্শ প্রদান করবে।",
"role": "user"
},
{
"content": "কমিশন-এর কার্যক্রমে লা প্রসপেঁর-এর পর্যবেক্ষণসমূহ, কমিশন-এর প্রসপেঁর-এর পর্যবেক্ষণের সাথে একত্রে যুক্ত হয়ে, প্রসপেঁর সর্বজনগৃহীত রীতিনীতির প্রতিফলন ঘটায়।",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"Yes, sir! Hοw the hell am I gοnna explain a manhunt fοr a duck?\" said in Czech?\n\nIn Czech: Jak mám sakra vysvětlit, že moji muži honí kachnu?\n\n\nHow is \"There's no helping you. You're a common thug!\" said in Czech?\n\nIn Czech: Ale nejde to, protozze jste netvor.\n\n\nHow is \"In this respect, the Commission assesses whether the loan is made on normal commercial terms and whether such loans would have been available from a commercial bank.\" said in Czech?\n\nIn Czech: V tomto ohledu Komise posuzuje, zda je úvěr poskytnut za normálních obchodních podmínek a zda by takové úvěry byly v nabídce obchodních bank.\n\n\nHow is \"Oh! Don't do that, it tickles, okay?\" said in Czech?\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "In Czech: Ale hnědého labradora a zlatého retrívra, dva nejoblíbenější psi.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"হ্যাঁ, স্যার! হলও, আমি কি হাঁসের জন্য একটি তাড়া দিচ্ছি?\" বলা হয় চেক ভাষায়?\n\nচেক ভাষায়: Jak mám sakra vysvětlit, že moji muži honí kachnu?\n\n\nকিভাবে \"আপনার সাহায্য নেই। আপনি একজন সাধারণ গুন্ডা!\" চেক ভাষায় বলা হয়।\n\nচেক ভাষায়: Ale nejde to, protozze jste netvor।\n\nকিভাবে \"এই পরিপ্রেক্ষিতে, কমিশন নির্ধারণ করে যে ঋণটি স্বাভাবিক বাণিজ্যিক শর্তে প্রদান করা হয়েছে কিনা এবং সেই ধরনের ঋণ বাণিজ্যিক ব্যাংক থেকে প্রাপ্ত হয়েছিল কিনা।\" চেক ভাষায় বলা হয়।\n\nচেক ভাষায়: V tomto ohledu Komise posuzuje, zda je úvěr poskytnut za normálních obchodních podmínek a zda by takové úvěry byly v nabídce obchodních bank।\n\n\nকিভাবে \"ওহ! এটা করবেন না, এটি সুড়সুড়ি দেয়, ঠিক আছে?\" চেক ভাষায় বলা হয়।",
"role": "user"
},
{
"content": "চেক ভাষায়: আল্ হ্নেদো লাবরোদকা আ জ্লাৎহো রিবারবা, দ্বা নেযেবেস্ জিশি।",
"role": "assistant"
}
] |
7
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "How is \"I had to fix a pipe.\" said in Czech?\nMusel jsem spravit rouru.\n\nHow is \"The Chairman of the National Audit Office has sent the list of the persons who have not submitted their declarations within the specified terms to the Executive Director of the National Revenue Agency in order to take measures under Tax-Insurance Procedure Code.The deadline for submitting the annual property declarations of persons occupying high state positions expired on 30 April. As of 15 May the National Audit Office has processed 5 515 declarations and notifications.\" said in Czech?\nDo dne 15. května Národní kontrolní úřad zpracoval 5 515 prohlášení a oznámení.\n\nHow is \"Which means this.\" said in Czech?\nAle to taky znamená…\n\nHow is \"They said they'd give you your money back, and you've put that deck on.\" said in Czech?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Řekli, že vám vrátí peníze. Taky jste postavil tu terasu.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "কিভাবে \"আমি একটি পাইপ ঠিক করতে হয়েছিল\" বলা হয়? চেক ভাষায়?\nমুসেল জেমে স্প্রভিট রুরু।\n\nকিভাবে \"জাতীয় নিরীক্ষা কার্যালয়ের চেয়ারম্যান নির্দিষ্ট শর্তাবলীর অধীনে যেসব ব্যক্তি তাদের বিবরণী জমা দেয়নি, তাদের জাতীয় রাজস্ব সংস্থার নির্বাহী পরিচালকের কাছে নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে তাদের বিবরণী জমা দেওয়ার জন্য চিঠি পাঠিয়েছেন।\"\n\nজাতীয় নিরীক্ষা কার্যালয় কর্তৃক প্রদত্ত বার্ষিক সম্পত্তির বিবরণী ও বিজ্ঞপ্তি দাখিলের সময়সীমা ৩০ এপ্রিল শেষ হয়েছে। ১৫ মে পর্যন্ত জাতীয় নিরীক্ষা কার্যালয় ৫ ৫১৫টি বিবরণী ও বিজ্ঞপ্তি প্রক্রিয়াকরণ করেছে।\" বলা হয় চেক ভাষায়?\nডোণি ১৫। কেভেটনা নারোডনি সোবেস্লাভে লেয়রাদোদি ৫ ৫১৫ প্রোলেন্সি ওনসেমেনিই।\n\nকিভাবে \"এই মানে এই\" বলা হয়? চেক ভাষায়?\nআলেকা তোতিস নেমেনাই...\"\n\nকিভাবে \"তারা বলেছিল যে তুমি তোমার টাকা ফেরত দেবে, এবং তুমি সেই ডেকটি রেখে দিলে।\" বলা হয় চেক ভাষায়?",
"role": "user"
},
{
"content": "रेखि, एक बंगाली नहीं करते हैं तो एक बंगाली नहीं करते हैं।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Paní Cesiro, je to v suchu!\n\nIn English?\nxxxxx\nDid you listened at radio?\n\n\n\"Neznám jeho jméno, ale jsem si jista, žes ho už viděl - u tvého strýce Suhuye, u jezírka.\n\nIn English?\nxxxxx\n\"I do not know his name to tell you, though I know you saw him in Suhuy's pool.\n\n\nPraktiky, které mají za cíl makléře podněcovat k tomu, aby uzavírali smlouvy s určitými pojistiteli, mohou narušit korektní hospodářskou soutěž na pojistném trhu, a to v oblasti podmínek krytí, služeb a finančního postavení pojistitelů.\n\nIn English?\nxxxxx\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Practices aimed at inciting brokers to place business with particular insurers have the potential to undermine fair competition in the insurance market around terms and conditions of cover, service and insurers' financial strength.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "পানিআই সেরি, জ়ে তো ভো উসি!\n\nইংরেজিতে:\nxxxxx\n“আপনার নাম জানি না, তবে আমি আপনাকে সিউর পুলে দেখেছি।”\n\n\nপ্রণালী, কি মিখে মাজি জা ক্লে মাক্লেকাভাতু কোস্তো ভো, অউ জ়ে উরচে স্লামা সিউর পুলা।\n\nইংরেজিতে:\nxxxxx\n“আমি জানি না, তবে আমি আপনাকে সিউর পুলে দেখেছি।”\n\n\nপ্রণালী, কি মিখে মাজি জা ক্লে মাক্লেকাভাতু কোস্তো ভো, অউ জ়ে উরচে স্লামা সিউর পুলা।\n\nইংরেজিতে:\nxxxxx\n“আমি জানি না, তবে আমি আপনাকে সিউর পুলে দেখেছি।”\n\n\nপ্রণালী, কি মিখে মাজি জা ক্লে মাক্লেকাভাতু কোস্তো ভো, অউ জ়ে উরচে স্লামা সিউর পুলা।",
"role": "user"
},
{
"content": "যেসব চর্চা দালালদের বিশেষ বিমা প্রতিষ্ঠানের সঙ্গে ব্যবসায়িক সম্পর্ক স্থাপনে উদ্বুদ্ধ করে, সেগুলোর ফলে কভার, সেবা ও বিমা প্রতিষ্ঠানের আর্থিক শক্তি ও প্রতিযোগিতার ক্ষেত্রে বিরূপ প্রভাব পড়তে পারে।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
wmt16_translate/cs-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Ce système est fondé sur l'ordre chronologique dans lequel ces juridictions sont saisies.\n\nCould you please translate this to English?\nA: That system is based on the chronological order in which those courts are seised.\n\nQ: Le Sous-comité D du Comité permanent des Ministres du travail a recommandé en 1981 que le niveau du salaire minimum ne puisse être inférieur au seuil de pauvreté.\n\nCould you please translate this to English?\nA: Sub-committee `D' of the Standing Committee of Labour Ministers (1981) recommended that the level of minimum wage should not be below the poverty line.\n\nQ: Deze all-in mix voor Omega 3 brood is zowel geschikt voor bereiding in de broodbakmachine, als voor handmatige bereiding.\n\nCould you please translate this to English?\nA: This complete mix for Omega 3 bread can be used in a bread machine as well as for manual preparation.\n\nQ: Interprétation et communication externe Recommandation de la Commission Considérations Mesures (10-5) Nous recommandons que Parcs Canada aborde l'intégration régionale, dans ses programmes d'interprétation, afin de mettre en contexte les messages de protection de l'intégrité écologique dans les parcs nationaux à l'échelle régionale, nationale et internationale.\n\nCould you please translate this to English?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "Interpretation and Outreach Panel Recommendation Considerations Action (10-5) We recommend that Parks Canada include the regional dimension in interpretation programs in order to place ecological integrity messages into regional, national, and global contexts.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: সেই ব্যবস্থাটি ঐতিহাসিক রীতিনীতির ভিত্তিতে প্রতিষ্ঠিত যা সেই বিচারবিভাগীয় শাখাগুলির ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: সেই ব্যবস্থাটি সেই রীতিনীতির ক্রমবিন্যাস অনুসারে প্রতিষ্ঠিত, যেখানে সেই বিচারবিভাগীয় শাখাগুলি অধিষ্ঠিত থাকে।\n\nQ: 1981 সালে প্রতিষ্ঠিত স্থায়ী শ্রমমন্ত্রীর কমিটির ‘ডি’ কমিটির সুপারিশ অনুযায়ী, কর্মস্থলের সর্বনিম্ন স্তর থেকে দারিদ্র্যের সীমার নিচে না রাখার সুপারিশ করা হয়েছে।\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA: Omega 3-এর পূর্ণাঙ্গ মিশ্রণ রুটি একটি রুটি মেশিনে ব্যবহারের পাশাপাশি ম্যানুয়াল প্রস্তুতির ক্ষেত্রেও ব্যবহার করা যেতে পারে।\n\nQ: আন্তঃপ্রাতিষ্ঠানিক সমন্বয় ও যোগাযোগ বিষয়ক নির্দেশাবলী (10-5) সুপারিশ করে যে, আন্তঃপ্রাতিষ্ঠানিক, জাতীয় ও আন্তর্জাতিক পর্যায়ে পরিবেশ রক্ষার দায়িত্ব পালনের লক্ষ্যে প্রাদেশিক পর্যায়ে সমন্বিত কমিশন গঠন করা উচিত, যাতে প্রাদেশিক, জাতীয় ও আন্তর্জাতিক পর্যায়ে পরিবেশ রক্ষার দায়িত্ব পালনের জন্য পরিবেশ রক্ষার গুরুত্ব সম্পর্কে সচেতন থাকা যায়।\n\nআপনি কি দয়া করে এটিকে ইংরেজিতে অনুবাদ করবেন?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "ব্যাখ্যা ও প্রচার প্যানেল সুপারিশসমূহ বিবেচনা করণীয় (১০-৫) আমরা সুপারিশ করছি যে, পার্কস কানাডা পরিবেশগত অখণ্ডতা বার্তা আঞ্চলিক, জাতীয় ও বৈশ্বিক প্রেক্ষাপটে স্থাপন করার লক্ষ্যে ব্যাখ্যার কর্মসূচিতে আঞ্চলিক মাত্রা অন্তর্ভুক্ত করবে।",
"role": "assistant"
}
] |
2
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Write something based on this summary: new advisors of bangladesh 's caretaker government given portfolios\n\nSentence:\nA: the newly appointed advisors of bangladesh 's non-party caretaker government who took oath on tuesday were allocated portfolios wednesday , local news agency unb reported .\nWrite something based on this summary: armenian election goes to surprise second round\n\nSentence:\nA: armenia 's presidential election went to a second round on thursday when incumbent and favorite robert kocharian failed to win enough ballots to secure a first-round victory in the impoverished former soviet republic .\nWrite something based on this summary: italian government vows to prop up banks\n\nSentence:\nA: finance minister giulio tremonti said monday that his government would spend `` as much as necessary '' to support the country 's banks in the world financial crisis .\nWrite something based on this summary: agassi advances to final\n\nSentence:\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "it was an australian open semifinal , but andre agassi treated it like another practice session .",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "এই সারসংক্ষেপের ওপর ভিত্তি করে কিছু লিখুন: বাংলাদেশের তত্ত্বাবধায়ক সরকারের নতুন উপদেষ্টা দপ্তরগুলোর দায়িত্ব অর্পণ করা হয়েছে\n\nবাক্য:\nA: বাংলাদেশের নির্দলীয় তত্ত্বাবধায়ক সরকারের নবনিযুক্ত উপদেষ্টাগণ, যাঁরা গত মঙ্গলবার শপথ গ্রহণ করেছেন, তাঁরা বুধবারই দপ্তরগুলো বরাদ্দ করেছেন, স্থানীয় সংবাদ সংস্থা এবিসি অ্যাবস্ট্রাক্ট করেছে।\nএই সারসংক্ষেপের ওপর ভিত্তি করে কিছু লিখুন: আর্মেনীয় নির্বাচন চমক দেবে দ্বিতীয় দফায়\n\nবাক্য:\nA: আর্মেনিয়ার রাষ্ট্রপতি নির্বাচন বৃহস্পতিবার দ্বিতীয় দফায় অনুষ্ঠিত হয়, যখন ক্ষমতাসীন ও প্রিয়পাত্র রবার্ট কচেয়ার দরিদ্র সাবেক সোভিয়েত প্রজাতন্ত্রে প্রথম দফার জয়ের জন্য যথেষ্ট ভোট না পাওয়ায় জয়লাভ করতে ব্যর্থ হন।\nএই সারসংক্ষেপের ওপর ভিত্তি করে কিছু লিখুন: ইতালীয় সরকার ব্যাংকগুলোকে শক্তিশালী করার প্রতিশ্রুতি দেয়\n\nবাক্য:\nA: অর্থমন্ত্রী গিয়ুলিও ট্রোমন্টি সোমবার বলেন যে, তাঁর সরকার বিশ্বের আর্থিক সঙ্কটে দেশের ব্যাংকগুলোকে সহায়তা করার জন্য ‘‘যতটুকু প্রয়োজন ততটুকু’’ ব্যয় করবে।\nএই সারসংক্ষেপের ওপর ভিত্তি করে কিছু লিখুন: আগাসি চূড়ান্ত হন\n\nবাক্য:\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "এটি ছিল অস্ট্রেলীয় ওপেন সেমিফাইনাল, কিন্তু আন্দ্রে আগাসি এটিকে অন্য অনুশীলন সেশনের মতোই গ্রহণ করলেন।",
"role": "assistant"
}
] |
9
|
Flan2021
|
gigaword:1.2.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "[Q]: \"\"But it is important for us at the Bank, and for those who follow our actions, to understand what is causing the exchange rate to move. This is because the monetary policy implications of a currency movement depend on its cause and on what other forces might be at work in the economy.\"\" --> French?\n[A]: « Mais, pour la Banque du Canada et tous ceux qui sont attentifs aux mesures qu'elle prend, il importe de bien comprendre les causes à l'origine des variations du taux de change, car les implications pour la politique monétaire sont justement déterminées par ces causes et par les autres forces susceptibles d'être à l'oeuvre au sein de l'économie.\n\n[Q]: \"Pursuant to Economic and Social Council resolution 1199 (XLII) of 24 May 1967, the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance meets biennially.\" --> French?\n[A]: Suite à la résolution 1199 (XLII) du Conseil économique et social, en date du 24 mai 1967, le Groupe d'experts chargés d'examiner le Programme des Nations Unies en matière d'administration et de finances publiques tient des sessions biennales.\n\n[Q]: \"While we know that the number of attempted suicides exceeds that of completed suicides, it is difficult to determine their number exactly.\" --> French?\n[A]:",
"role": "user"
},
{
"content": "Nous savons que le nombre de tentatives de suicide dépasse celui de suicides réussis, mais il est difficile d’en déterminer le nombre exact.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "[Q]: \"\"কিন্তু এটি ব্যাংক-এর জন্য গুরুত্বপূর্ণ এবং যারা আমাদের কর্মকাণ্ড অনুসরণ করে, তাদের জন্য এটি বোঝা গুরুত্বপূর্ণ যে, কেন বিনিময় হার পরিবর্তিত হচ্ছে। কারণ, মুদ্রা নীতির প্রভাব পরিবর্তনের কারণ ও অর্থনীতিতে অন্যান্য শক্তির ভূমিকা কেমন হতে পারে, তার ওপর নির্ভর করে।\"\" --> ফরাসি?\n[A]: \"মাঁ, লা ব্যাংক ডু কানাডা এতদুভয়ের প্রতি মনোযোগী ব্যক্তিদের জন্য, যে সকল পরিবর্তনমূলক প্রভাব বিবেচনা করে, তা বুঝতে পারি যে, পরিবর্তনের পরিবর্তনের মূল্যের পেছনে থাকা কারণগুলো কী কী হতে পারে, তা বুঝতে পারি।\"\" --> ফরাসি?\n[A]: \"অর্থনৈতিক ও সামাজিক পরিষদ-এর সিদ্ধান্ত ১১৯৯ (XLII)-এর আলোকে, সরকারি প্রশাসন ও আর্থিক বিষয়ে জাতিসংঘের বিশেষজ্ঞ দলের বৈঠক প্রতি দুই বছর অন্তর অনুষ্ঠিত হয়।\" --> ফরাসি?\n[A]: \"অর্থনৈতিক ও সামাজিক পরিষদের সুপারিশমূলক একাদশ (XLII)-এর আলোকে, সরকারি প্রশাসন ও আর্থিক বিষয়ে জাতিসংঘের বিশেষজ্ঞ দলের বৈঠক প্রতি দুই বছর অন্তর অনুষ্ঠিত হয়।\" --> ফরাসি?\n[Q]: \"আমরা জানি যে, আত্মহত্যার চেষ্টার সংখ্যা সম্পন্ন আত্মহত্যার তুলনায় বেশি, তবে তা নিশ্চিতভাবে নির্ধারণ করা কঠিন।\" --> ফরাসি?\n[A]: \"",
"role": "user"
},
{
"content": "আমরা মনে করি, আত্মহত্যার ক্ষেত্রে যে সংখ্যক ব্যক্তি সফল হয়, তা নয়, বরং সংখ্যা নির্ণয় করা কঠিন।",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nIl importe de remarquer que ce pouvoir peut être exercé seulement dans des circonstances limitées et ne s’applique qu’à la déclaration de certains renseignements par un délinquant dont le nom est déjà inscrit dans la base de données.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n7.3.1.2.1 On doit vérifier que le système d'alarme, armé ou désarmé, ne peut déclencher intempestivement le signal d'alarme sonore dans les cas suivants :\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\nNous avons pourtant besoin de cette réponse pour savoir quelle direction est la bonne.\n-+-+-+-\nQuestion:\nWrite a sentence not in English.\nSentence:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Mais pendant ce temps, les laboratoires provinciaux, hospitaliers et universitaires avaient commencé à élaborer leurs propres tests en s'appuyant sur les séquences publiées du coronavirus et sur le matériel obtenu des patients malades, d'où un certain désordre et double emploi du fait que les scientifiques et les laboratoires agissaient chacun de leur côté.\n-+-+-+-",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\nIl importe de remarquer que ce pouvoir peut être exercé minimale dans des circonstances limitées et ne s’applique qu'à la déclaration de certaines rencons lettres par un délinquant dont le nom est déjà inscrit dans la base de données.\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\n7.3.1.2.1 দাও, যাতে আমরা দেখতে পারি যে সিস্টেম অ্যালার্ম, আর্মে বা ডেসমারেট করলে কোন পরিস্থিতিতে সুরেলা সংকেত বাদ পড়ে না।\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:\nWe have need de cette réponse pour savoir quelle direction est la bonne.\n-+-+-+-\nপ্রশ্ন:\nইংরেজি ভাষায় একটি বাক্য লিখুন।\nবাক্য:",
"role": "user"
},
{
"content": "মোঁদ-এর পর পরই, প্রাদেশিক, অতিথিশালা ও বিশ্ববিদ্যালয়গুলো তাদের উৎপাদিত করোনাভাইরাস পরীক্ষার নতুন সংস্করণ তৈরি করতে ও রোগীদের দুর্ভোগ কমাতে শুরু করে, যাতে কোনো সন্দেহ ও দ্বিগুণ অর্থ ব্যয় না হয়। কারণ, বিজ্ঞান ও হাসপাতালগুলো তাদের নিজেদেরই ক্ষতি করছিল।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt14_translate/fr-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "input question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Toiseksi, mitä tulee verottoman myynnin poistamisen valmisteluun, hän voisi käydä vaalipiirissäni ja puhua P&O Stena-yhtiölle ja ehdottaa, ketkä henkilökunnasta erotetaan ja mitkä laivat otetaan pois käytöstä.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Haluaisin tietää, miksi hän ei ole kantanut vastuutaan.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer: Esitin jonkin aikaa sitten ajatuksen laillisten aseiden markkinoihin liittyvästä verosta.\ninput question: Write a sentence not in English.\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "Kysymys on luottamuspulasta, joka ei säästä mitään eikä ketään ja joka ravistelee erään Euroopan yhteisön jäsenvaltion perustuksia.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "input question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: Answer: ‘toiseksi’, mitä tulee verottoman myynnin poistamisen valmisteluun, hän voisi käydä vaalipiirissäni ja puhua P&O Stena-yhtiölle ja ehdottaa, ketkä henkilökunnasta erotetaan ja mitkä laivat otetaan pois.\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: Haluaisin tietää, Miksi hän ei ole kantanut vastuutaan.\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer: Esitin jonkin aikaa sitten ajatuksen laillisten aseiden markkinoihin liittyvästä verosta.\ninput question: একটি বাক্য ইংরেজিতে লেখো।\noutput answer:",
"role": "user"
},
{
"content": "কাইসিমিসরা লুত্তামাস্পলাটা, জোকা এই সাকাই তেউসু আরিক্কু কিয়েতেনে জেই। ইউরোওপানেন এরেনা পেরসুউসিয়া পেরেসেলাই।",
"role": "assistant"
}
] |
5
|
Flan2021
|
wmt16_translate/fi-en:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: Write a brief sentence.\nAnswer: A man is pants working.\nProblem: Write a brief sentence.\nAnswer: A 3 year old boy is playing with a toy.\nProblem: Write a brief sentence.\nAnswer:",
"role": "user"
},
{
"content": "A man on a ladder reaches out to another man inside a building.",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা : একটি সংক্ষিপ্ত বাক্য লেখো।\nউত্তর: একজন ব্যক্তি প্যান্ট পরে কাজ করছেন।\nসমস্যা : একটি ৩ বছর বয়সী বালক খেলনা নিয়ে খেলা করছে।\nসমস্যা : একটি সংক্ষিপ্ত বাক্য লেখো।\nউত্তর:",
"role": "user"
},
{
"content": "একজন লোক মইয়ের সাহায্যে একটি ভবনের ভেতরে অন্য এক ব্যক্তির দিকে হাত বাড়িয়ে দেন।",
"role": "assistant"
}
] |
1
|
Flan2021
|
snli:1.1.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Problem: Math Problem\nSolve -512*i + 108*i + 5519 - 27823 = 140*i for i.\n\nA: -41\n\n\nProblem: Math Problem\nSolve -476177*y = -476085*y - 2944 for y.\n\nA: 32\n\n\nProblem: Math Problem\nSolve -1870 = 13091*x - 12981*x for x.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-17",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "সমস্যা: গণিত সমস্যা\nসমাধান -512*i + 108*i + 5519 - 27823 = 140*i জন্য i।\n\nA: -41\n\n\nসমস্যা: গণিত সমস্যা\nসমাধান -476177*y = -476085*y - 2944 জন্য y।\n\nA: 32\n\n\nসমস্যা: গণিত সমস্যা\nসমাধান -1870 = 13091*x - 12981*x জন্য x।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "-17",
"role": "assistant"
}
] |
3
|
Flan2021
|
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Q: Solve 86950 + 11041 + 80349 - 27876 = -2351*l for l.\n\nA: -64\n\n\nQ: Solve 17*v - 377 = -445 for v.\n\nA: -4\n\n\nQ: Solve -104*z + 55 + 420 = -14*z - 965 for z.\n\nA: 16\n\n\nQ: Solve 6*f - 2*f = -3*f + 5*f for f.\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "0",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "Q: 86950 + 11041 + 80349 - 27876 = -2351*l সমাধান করুন।\n\nA: -64\n\n\nQ: 17*v - 377 = -445 সমাধান করুন।\n\nA: -4\n\n\nQ: -104*z + 55 + 420 = -14*z - 965 সমাধান করুন।\n\nA: 16\n\n\nQ: 6*f - 2*f = -3*f + 5*f সমাধান করুন।\n\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "০",
"role": "assistant"
}
] |
0
|
Flan2021
|
math_dataset/algebra__linear_1d:1.0.0
|
fs_noopt
|
[
{
"content": "Question 1: What job should I have?\nQuestion 2: Which job is better bank job or it job?\nA: no\nQuestion 1: Could two planets touch each other and survive?\nQuestion 2: Does the moon revolve around the sun?\nA: no\nQuestion 1: What is moisture fukitori lotion?\nQuestion 2: What is in lotion?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "no",
"role": "assistant"
}
] |
[
{
"content": "প্রশ্ন ১: আমার কী চাকরি করা উচিত?\nপ্রশ্ন ২: কোন চাকরি ব্যাংক চাকরি বা এটি চাকরির জন্য ভালো?\nA: না\nপ্রশ্ন ১: দুটি গ্রহ পরস্পরকে স্পর্শ করতে পারে এবং বেঁচে থাকতে পারে?\nপ্রশ্ন ২: চাঁদ সূর্যের চারদিকে ঘোরে কি না?\nA: না\nপ্রশ্ন ১: জলীয় বাষ্প লোশন কী?\nপ্রশ্ন ২: লোশনটিতে কী আছে?\nA:",
"role": "user"
},
{
"content": "না",
"role": "assistant"
}
] |
6
|
Flan2021
|
glue/qqp:2.0.0
|
fs_noopt
|