text
stringlengths
10
383
« minutten svarede : » Det var ikke derfor , jeg nævnte de to skjorter ; såsandt som jeg sidder her , det var ikke derfor . 0
» henkaster lægen , der også på sin side mener , at der bør gøres noget , i retning af bordet . 0
De er i væddeløbskomiteer , i cyclebestyrejser , i yachtklubsjuryer , i roforeningsudvalgog i skøjteløberforeningsadministrationer . 0
Jeg har gjort bekendtskab med en hofjunker von knæckelbein , han har sine sytten aner , og 1000 rigsdaler . 0
I en krog stod et menneskeskelet og grinte den indtrædende i møde , og en taske med kirurgisfe instrumenter lå oplukket på kommoden . 0
Angående farvelæren ; rødt er nu engang ikke min farve , “ sagde Emil med et blik på en forbidansende kadet . 0
« hun mærkede , at hun havde forsnakket sig og rettede det derhen , idet hun forlegent flettede fingrene ind i hinanden . 2
“ „ Det væddemålet har ingenting medgentilitetat bestille , “ svarede Holst , „ det er en begrebsforvirring . 2
Und denn — und denn wollte ich fragen — wenn si etwasquælt , ob ich si mit etwas helten konnte — und — ob ich — ob si vielleicht ein bischen eingebackenes essen wollten , wass meine schwester selbst gemacht hat ? 1
Var hun ikke med , var det ikke , som det skulle være , og så rettede man sig efter hende for at få hende med . 0
Hun følte instinktmæssigt , at taterhøvdingen og den fydske frøken ikke ophørte at være rakkermargrethe og rakkerpeter . 2
„ Vil du så lade være at blive mnkken en anden gang , når jeg kalder ham din styrismand , thøralille ! 2
— i svende , vil i eller vil i ikke , i hunde , hører i ikke , hvad jeg befaler eder til at gøre ? 2
— han rejser til Søes over mælaren , og derpå lejer han sig en hest , det sagde han til mig , sagde Inga rødmende . 0
Men så blev tegningerne fremviste , og så lied det igen : „ En sådan simpleks vil være kunstner ! 2
“ Dermed gik han hen til knøsen , som endnu lå på bænken og snorkede , og trak ham i øret , indtil han to ' r op og gned sine øjne . 2
Den herved opståede pause benyttede drengen til at gøre sig bekendt med skilderierne på væggene . 0
Vil min husbond som jeg , da kan Gjørrild blive her på lillø , om da hendes forældre ikke sætte sig derimod . 1
De vinkede med deres lommeduge , og da sten Sture var kommenaf hesten , omfavnede han sin hustru , mens der lød jubelråb omkring dem . 1
Sværdet kløvede hans hjælm og ramte hans hovedskal med en sådan kraft , at han sank bevidstløsaf hesten . 0
Greven rejste sig op af lænestolen og gik gennem flere værelser og korridorer , indtil han stod i grevindens værælse . 0
På tilskuerpladsens territorium var der indrettet en vognpark , hvor en mængde ekvipager vare kørte op . 0
“ Lene åbnede sine øjne og så på Mira med et blik , der syntes at sige : „ Endelig har jeg dig ! 1
Hvad der nu opvoxedc og udfoldede sig i mig i strålcnde regnbuefarver , blev ståcnde under solregnens sommermildhed . 1
Man tav , som om ingen havde lyst til at sige det næste ord , i følelsen af , at dette ville være afgørende for den retning , samtalen skulle tage . 0
Jeg gik hen på kastanieveien og aflagde corpns Juris et morgenbesøg , under hvilket jeg fortalte ham og Andrea Margrethe det skete . 0
Kanske vi i aften gå til sengs i Frederikshavn , forhen Fladstrand , som der står i geografien . 0
» Å bæsted gik manne re’ser , både me’ hølæs å kwonlæs , « sluttede han , » men de’ wa’ da så faunens te å løv løvsk . 2
Men så lød det velsignede budskab om ham , der har sonet vor brøde , betalt vor gæld og købt os til sit ejendomsfolk . 1
“ Marthe foldede brevet ud , og idet hun pegede midt på siden så hun : „ Der står de’ altsamens “ , hvorpå kassereren gik med det . 0
Også Louise og Annie var ilet sejlmageren i møde ; nu stod de og trak ham i armene og kærtegnede hans hænder . 1
“ Ingen klirren med nøglerne , ingen vimsen hid og did , nej , ikke en gang et strikketøj i hånden . 0
Hartman havde både til vogns og til hest gjort lignende farter og var hver gang vendt tilbage med en , som det lød til , velforsynet vadsæk . 1
De to durchlauchtigheder trådte ind i dette , hvor de overværede prinsens omklædning i natdragt , hvormed hans opvartende kammerherre var ham behjælpelig . 0
Madame d’houdetot plukkede en af akacietræernes violette blomsterklaser og stak den ned i den firkantede udskæring over barmen . 0
Han stød dem over til den plads på bordet , hvor åleøje hævde siddet , og sagde : — her er 2000 pund . 0
Fløielskjolen i løvet , det var som den blev til ét med hendes legeme , og hendes legeme blev til farve . 0
Men da jeg havde siddet en stund , syntes jeg , jeg hørte det gråte udenfor vinduet , og hen over søen . 2
“ En time senere spiste de frokost sammen ,og intendanten gik atter ud , denne gang til sine kontorer . 0
Når han bevægede sig i stuen , tog han uvilkårlig stillingimod det , og hans øjne droges derhen . 0
Atteismen stod et øjeblik for ham som det unaturligeog påhængte ; nu havde han dog fra sit femtende år ment , at troen var det ! 0
Håret var uredt , øjnene rødrandede , og hænderne , der lå sammenfoldede over dynen , havde et klæbrigt og sæbefjendsk udseende . 2
Et øjeblik filtrede han sig ind mellem en ældre herre med „ Times “ , to damer med iskager og en russisk moppe i fløjl . 0
— eller han iagttog myrerne , hvordan de færdedes på deres småbitte banede stier : ilfærdigt , lydløst , med sandskorneller barkestumper i de fremstrakte kindbakker . 0
Endnu inden han havde taget om dørklinken ,havde Lone rejst sig fra væven , og hun modtog ham stående , med hånden på stoleryggen . 0
— ellers gjorde Madses genfærd ikke ringesteuskikkelighed , når det gik og stavrede omkring der i gården eller udenfor den . 0
I hver hal havde en skutilsvend tilsyn med , at maden blev frembåren på sømmelig måde af kertesvendene . 0
Og dernæst så jeg , en skare mænd kæmpede , og sværdene blev til flammende lyn , og gården brændte dog ikke derfor . 0
» Jeg burde ikke spise de kreaturer , « sagde Rantzau , idet han så med et lystent blik til hummerne ; » de er ufordøjelige . 2
Han vekslede hilsener med flere af de forbigående , og nogle af dem tog hatten temmelig dybt af for ham . 1
» Nun « , sagde barberen , idet han rettede på sin halsklud , » jeg skal forsøke det ; men warum ? 0
“ Frøken Baumann bøjede hovedet , og det så endog ud , som om hun blev rød , — hvis det ikke var aftenskæret . 0
Åh , — nu begreb hun det ; — hun ventede blot på , at han skulle komme tilbage igen den samme vej ! 1
Dem gjorde nogle prøvestød i en skalmeje , en anden lavede en sækkepibe i stand , og den tredje — Herren forbarme sig ! 2
— det blev mig efterhånden indlysende , at hunden skadede min praksis , og jeg skilte mig da ved den . 2
Jeg henvendte flere spørgsmål til hende ; hun lå ubevægelig hen og gjorde ikke den mindste mine til at ville indlade sig med mig . 2
Herskabet brændte voxkjerter , vi andre formelys , og piger og karle spedelys eller pråse , efter omstændighederne . 0
Hans enke og søn blev på Stampenholm ; ingen af dem havde været på den jyske herregård , siden de flyttede derfra . 0
« » Mit døbenavn er Henrik Vilhelm stampe ; men vort familienavn er Vilhelm , og det er jeg vant til at blive kaldt . 0
Komtessensad og legede med sin broderenål , medens hun af og til henkastede en ytring i herrernes samtale . 0
Han havde , når han gik , en måde at holde armene på , som mindede om en silkepudel , der spaserer på bagbenene . 2
Gulvet var ryddet og herrer og damer stod opstillede parvis og ventede på at orkestret skulle intonere åbningspolonaisen . 0
— der stod den , — der stod den , — og der stod Emilie Hansen , hende , han havde gået i danseskole med . 0
Hun syntes^ det sad ved hendes hovedgærde og stirrede på hende med grådige spøgelseagtige blikke , når hun vågnede om morgenen . 2
Han støttede albuen på sit paraplyskaft , lagde hånden under kinden og lod sit blik glide omkring i stuen . 0
To hunde , flick og Flock , gik i stuen , de vare aldeles ikke potpourrikrnkkcr , de lå i sofa og i ægteseng . 0
Skorstenen havde ovn og kogeindretninger ; den så ud som et stort , blankt strygejern , sagde moder . 1
Så vendte han sig om mod os , der stod og ventede på ham som et livagtigt billede på straffenderetfærdighed . 1
Han talte ikke , men lagde betegnende hånden på læberne og pegede hen til det sted , hvor Lars lå . 0
Han og de bønder , der ledsagede ham , blev forfærdede ved det ssyn , der frembød sig for deres blik . 2
Så la han sig på knæ ved sengen , støttede albuerne på sengekanten og holdt de foldede hænder i vejret . 0
Bordetpranged med slebne karafler , frugtvaser og blomsteropsatser , og der var stillet 6 glas ved hver kuvert . 1
Der var skeletter af saltede sild , æggeskaller , æggehvide ,brødstumper og tobaksudkrasning imellemhinanden . 2
Bernhard og hans Broder , Nikolaus af verle førte grev Johans døtre , Elisabeth og Agnes til dansen . 0
Kirstine trådte hen til vinduet , da hun hørte hovflagene nedenfor og vinkede med hånden til afsled . 0
« Karoline , Kristian og Lillienfeldt fulgte ham på vej ; endnu en gang måtte hofjægermesteren i rejsetøjet . 0
Han opfattede de omkringsiddendes dæmpede tale , som var den særlig møntet ham og hans ledsagerske . 2
Men to måneder efter , at han var bleven såret , sad han overrende i sengen og spiste risengrød . 1
Hun bemærkede det ; men hun spurgte ham ikke om hvad det indeholdt ; hun troede ikke at han havde nogen hemmelighed for hende . 1
Han troede at det var fangevogterne fra galeanstalten , der bankede på for at lægge spændetrøjen på ham . 2
» « å , Anna kan nok tale , med hvem det skal være , » trøstede en anden ; « hun er så kundskabsrig . 1
Bryllupshøjtideligheden var endt , bryllupsfrokosten ligeså , og brudeparret klædte sig nu om , for at begive sig på bryllupsrejse . 0
“ „ Nej , det går ikke , nådigherre , “ sagde tømmermanden , „ jeg har fået min befaling , og den må jeg lystre . 0
Hans hoved brændte , han vandrede atter omkring fra side til side , undersøgte fugerne i stenene , og bankede på mnren . 2
Den væg , som tavshedsbuddet skulle sætte mellem brødrene , gennemhulledes dog til enhver tid og på alle kanter . 0
— jeg kastede uvilkårlig et stjålent blik derind , og jeg bemærkede , at begge herrerne så på mig . 0
« han var af juhlernes vidtløftige slægt , — ikke den gren med de to u-er og søhelten i ; men den , som skriver sig med » h « . 0
Kjøbmandsvarernefra Bergen og hos landhandleren i hammervigen dækkedes også ved stødvise opgjørgjennem lensmand hårstad . 0
Nu hørtes nogle akkorder fra et pianoforte i et af sideværelserne , og en operasanger foredrog en Arie af hugenotterne . 0
— når det forholder sig således , sagde hververen troskyldig , så skal der ikke være noget i vejen . 1
Hvad siger ikke Goethe : „ Ehret die weiber — “ „ Schiller , “ hviskedee hans sønderknuste hustru . 2
“ lød det inde fra lukafet , og et øjeblik efter trådte Lars med huen i hånden ind til kaptajnen , som om der ingenting var forefaldet . 0
„ Men hvad mener så i , Jensen , om hvordan det gik til , da hertugen af Augustenborg brak halsen ? 2
De seer , jeg kan få mig en øvartet , når det skal være : mølleren , degnen , min skovrider og jeg . 0
Han gik ind med Jeppe i hans Kammer og skrev en recept og forklarede ham , hvorledes han skulle forholde sig . 0
» Jeg forudsætter , at jeg ikke har misforstået kammerjunker Eichfeldt , og at de er baron Otto vedelstrøm fra Borsholm ? 0
“ Den indtrædende målde fruen med en mine , der bragte hende ud af sig selv : „ Hvor tør han — vedblev hun — understå « sig til at trænge herind ukaldet . 2
Han gik hen til vinduet og så dem bøje fra Lexington street ind i 3øte gade , hvor fabrikken lå . 0
Næste formiddag gik kaptajn Larsen med Bekker og Margrete hen til Eltons hotel , hvor Hostrup boede . 0
» Se , det er nu den amerikanske måde at stege fugle på , « sagde jægeren , medens fuglen stegtes . 0