sinhala_unicode
stringlengths 9
84
| sinhala_romanized
stringlengths 13
89
|
|---|---|
බස් එක එන්න තවත් වෙලාවක් යනවද?
|
bus eka enna thawath welawak yanawada?
|
මම ටිකක් නිදාගන්න යන්නවා
|
mama tikak nidaganna yannawa
|
මම දන්නෙ නෑ මොකක්ද කරන්නෙ කියලා
|
mama danne na mokakda karanne kiyala
|
ඒක අපිට ලොකු පාඩමක් ඉගැන්නුවා.
|
eka apita loku padamak igennuwa.
|
මම හිතුවෙ ඔයා අද එන්නෙ නැහැ කියලා.
|
mama hithuwe oya ada enne naha kiyala.
|
ඒක එච්චර ලොකු දෙයක් නෙමෙයි.
|
eka echchara loku deyak nemei.
|
මගේ උපන්දිනය තියෙනවා ලබන සතියේ
|
mage upandinaya thiyenawa labana sathiye, oyalath enna.
|
අරක බැලුවට මට හරියට තේරිලා නෑ
|
araka baluwata matta hariyata therila nah
|
මන් බැලුවෙ අදම මේක ඉවරයක් කරලා දාන්න
|
mn baluwe adama meka iwarayak karala daanna
|
මම එයාගේ අම්මට කතා කරනවා.
|
mama eyage ammata katha karanawa.
|
ඔයා මොනාද ඊයේ ගිහින් කරේ?
|
oya monada eeye gihin kare?
|
හෙට එයා රට යනවලු ඔයා දන්නවද?
|
hetta eya rata yanawalu oya dannawada?
|
හරියට හිතපන් බන් මොකක්ද හොද දේ කියලා
|
hariyata hitapan bn mokakda hoda de kiyala
|
මේ වැඩේ ඉවර කරන්න ඕනේ.
|
meh wade iwara karanna one.
|
දැන් ඔයා හිතන්නෙ මොකක්ද
|
dan oya hithanne mokakda
|
මෙහෙ කාලගුණය නන් ගොඩක් හොදයි.
|
mehe kalagunaya nan godak hondai.
|
වීඩියෝ එක හරිම වයිරල් වෙලා.
|
video eka harima viral wela.
|
මන් අද ලොකු වැඩක් කරා
|
mn ada loku wadak kara
|
ආයේ නැහැ බන් එතකොට
|
aaye naha bn ethakota
|
හෙට උදේ පාන්දරින්ම යන්න ඕනෙද?
|
heta ude pandarinma yanna oneda?
|
අයිස් ක්රීම් කන්න යන්න ආසයි.
|
ice cream kanna yanna asai.
|
මේ පොත කොහෙන්ද ගන්න පුලුවන්?
|
meh potha kohenda ganna puluwan?
|
මම හවස කඩේ ගියා.
|
mama hawasa kade giya.
|
ෆයිල් එක අප්ලෝඩ් කරලා නේද තියෙන්නේ
|
file eka upload karala neda thiyenne
|
අද නන් වහී වගේ නේද
|
ada nan wahi wage neda
|
මේ මොකක්ද මේ තියෙන්නේ
|
meh mokakda meh thiyenne
|
ඔයා කියපු දේට මට තරහා ගියා.
|
oya kiyapu deta matta tharaha giya.
|
එයා අලුත් රස්සාවකට ගියා
|
eya aluth rassawakata giya
|
ඔයාගේ දුරකථන අංකය දෙන්න පුලුවන්ද ?
|
oyage durakathana ankaya mata denna puluwanda?
|
ඔයාට තාම තේරුනේ නැද්ද කියපු එක
|
oyata thaama therune nadda kiyapu eka
|
අපේ ගෙදර එන්න.
|
apeh gedara enna.
|
මේ වීකෙන්ඩ් එකේ බීච් යමු.
|
meh weekend eke beach yamu.
|
මේ කෑම එක හරිම රසයි.
|
me kaama eka harima rasai.
|
ඒකෙ ගනන් වැඩි අනිත් ඒවාට වඩා
|
eke ganan wadi anith ewata wada
|
මට ගොඩක් බඩගිනි වෙලා ඉන්නෙ.
|
matta godak badagini wela inne.
|
මම බත් කන්න කැමතියි
|
mama bath kanna kamathi
|
මට මතකයි අපි කලින් ගොඩක් කතා කරා ඒක ගැන
|
mata mathakai api kalin godak katha kara eka gana
|
බොරුවට වෙලාව නාස්ති කරගන්න එපා
|
boruwata welawa nasthi karaganna epah
|
මට උදවු කරන්න පුලුවන්ද?
|
mata udawu karanna puluwanda?
|
අපි හැමෝම එකට ඉන්න එක තමයි වටින්නේ.
|
api hamoma ekata inna eka thamai watinne.
|
මම හෙට දොස්තර කෙනෙක් හම්බවෙන්න යනවා.
|
mama heta dosthara kenek hambawenna yanawa.
|
කෝච්චිය අද පරක්කු වෙනවලු එන්න
|
kochchiya ada parakku wenawalu enna
|
අපි එයාට කේක් එකක් ගෙනාවා, ඔතන්ට ගෙන්නද?
|
api eyata cake ekak genawa, othanta gennada?
|
ඔයාට සුභ දවසක් වේවා.
|
oyata suba dawasak wewa.
|
ඔයාලා මොකද කරන්නෙ?
|
oyala mokada karanne?
|
අපේ අය දැන් ටිකකින් යනවා
|
apeh aya dan tikakin yanawa
|
අය්යෝ ඒක ගැන හිතලා දුක් වෙන්න එපා.
|
aiyo eka gana hithala duk wenna epa.
|
මම දැන් ගියා ටවුන් එකට
|
mama dan giya town ekaṭa
|
ඔයා අදත් හරිම ලස්සනයි.
|
oya adath harima lassanai.
|
මගේ හිතට ඒක ලොකු සතුටක්.
|
mage hithata eka loku sathutak.
|
ආයේ ඒ වැරැද්ද කරන්න එපා හරිද?
|
aye a waradda karanna epa harida?
|
එයා ටීවී බලනවා.
|
eya tv balanawa.
|
ඇයි මේ මොකක්ද උනේ කියලා කියන්න.
|
ai meh mokakda une kiyala kiyanna.
|
ඒකට අපිත් යමු නේද?
|
ekata apith yamu neda?
|
මේක හොදයි කියලා හිතෙනවද?
|
meka hodai kiyala hithenawada?
|
එයාට සනීප නෑලු එකයි අද ඇවිල්ලා නැත්තේ
|
eyata saneepa naalu ekai ada awilla natte
|
ක්රිකට් මැච් එක බලන්න යමු නේද?
|
cricket match eka balanna yamu neda?
|
මම පොතක් කියවනවා.
|
mama pothak kiyawanawa.
|
දැන් තියෙන තත්වෙ හැටියට ජීවත් වෙන්න අමාරුයි.
|
dan thiyena thathwe hatiyata jeewath wenna amarui.
|
එයා ගොඩක් හොද වෙලා.
|
eya godak hoda wela.
|
ටීචර් කිව්ව එක අමතක කරන්න එපා
|
teacher kiwwa eka amathaka karanna epah
|
එතන ගොඩක් ගැබුරුයි ඒකයි මන් යන්න එපා කිව්වේ
|
ethana godak gaburui ekai mn yanna epah kiwwe
|
මට ඒක මහා හිසරදයක්
|
mata eka maha hisaradayak
|
ඒක හරිම පුදුම කතාවක් නේ.
|
eka harima puduma kathawak ne.
|
ඔයා කෝල් කරනවද දැන්?
|
oya call karanawada dan?
|
එයා මගේ හොද යාලුවෙක්.
|
eya mage hoda yaluwek.
|
මගේ ඩේටා පැකේජ් එක ඉවර වුනා
|
mage data package eka iwara wuna
|
මම අහලා නෑ එයාගෙන්
|
mama ahala na eyagen
|
මේක නම් හරි නෑ.
|
meka nm hari na.
|
කාර්ඩ්පතෙන් ගෙවන්න පුලුවන්ද, නැත්නම් සල්ලිම ඕනෙද?
|
cardpathen gewanna puluwanda, nethnam sallima oneda?
|
මන් බැලුවේ ඩිග්රි එක ඉවර වෙලාම රට යන්න
|
mn baluwe degree eka iwara welama rata yanna
|
එයා දාපු ස්ටෝරි එක බලලා මට හිනා ගියා.
|
eya daapu story eka balala mata hina giya.
|
පොඩි වැඩක් කරගන්න ලොකු මහන්සියක් වෙන්න ඕනේ.
|
podi wadak karaganna loku mahansiyak wenna one.
|
හිනා වුනා වැඩි නේ අදනන්.
|
hina wuna wadi neh adanan.
|
පොල් සම්බොල් ටිකක් හදාගන්න ඕනේ.
|
pol sambol tikak hadaganna one.
|
ගොඩක් ස්තූති මේ කරපු උදව්වට
|
godak sthuthi me karapu deyata.
|
බස් එකේ ගොඩක් සෙනග හිටියා.
|
bus eke godak senaga hitiya.
|
මම කලින් ගියා ඒ තැනට
|
mama kalin giya a thanata
|
මම ඒක ඔන්ලයින් ඕඩර් කරලා ගෙන්නගත්තා.
|
mama eka online order karala gennagaththa.
|
මේ ගැන තවත් හිතලා බලන්න.
|
meh gana thawath hithala balanna.
|
ඔයා මේල් එක බැලුවේ නැද්ද?
|
oya mail eka baluwe nadda?
|
රෑට කන්න මොනවහරි ගේන්න ඕනේ.
|
raata kanna monawahari genna one.
|
මගේ ෆෝන් එක ස්ලෝ වෙලා.
|
mage phone eka slow wela.
|
එහෙම උනේ කියලා හිතන්න බෑ
|
ehema une kiyala hithanna bah
|
මන් හිතුවා ගමනක් යනවා කියලා
|
mn hithuwa gamanak yanawa kiyala
|
හෙට අරෙහෙ යන්න තියෙනවා මතකයි නේ
|
hetta arehe yanna thiyenawa mathakai ne
|
ළග පාත හොද කෑම කඩයක් තියෙනවද ?
|
langa paatha hoda kaama kadayak thiyenawada?
|
එයා හරි හදිස්සියෙන් කටයුතු කරන්නේ
|
eya hari hadissiyen kaṭayuthu karanne
|
ප්රශ්න ඇති වෙනවා තමයි.
|
prashna athi wenawa thamai.
|
මේක ඔන්ලයින් ගත්තනම් ලාබයි.
|
meka online gaththanam labai.
|
ඩෙඩ්ලයින් එක ලන් වෙන කොට ටෙන්ෂන් වැඩී.
|
deadline eka lun wena kota tension wadi.
|
මම ඒක අහපු ගමන්ම කත කරා.
|
mama eka ahapu gamanma katha kara.
|
හොස්පිට්ල් එකෙන් චෙක්ප් එකක් කරගත්තා.
|
hospital eken checkup ekak karagaththa.
|
අද මොනවද කරන්නෙ?
|
ada monawada karanne?
|
මේ දේවල් වලින් මම ගොඩක් ස්ට්රෙස් වෙලා ඉන්නේ.
|
meh dewal walin mama godak stress wela inne.
|
මම ගෙදර වැඩ කරලා නැහැ.
|
mama gedara wada karala naha.
|
ඔව් ඔයා තමයි හැම වෙලාවෙම මතක් වෙන්නේ
|
owu oya thamai hama welawema mathak wenne.
|
කමක් නෑ, ඒක ප්රශ්නයක් නෙමේ
|
kamak na, eka prashnayak nemei.
|
ඒක මගේ ජීවිතේ ලොකු වෙනසක් කරා.
|
eka mage jeewithe loku wenasak kara.
|
මට දැන් ගොඩක් මහන්සි වගේ.
|
matta dan godak mahansi wage.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.