id
stringlengths 16
16
| text
stringlengths 151
2.3k
| word_count
int64 30
60
| source
stringclasses 1
value |
|---|---|---|---|
twg_000012936700
|
met him at every turn--there is a girl of course--men fight their best fights for a woman--it is an epic of the sheeplands. THE LAND OF LAST CHANCE Jim Timberlake and Capt. David Scott waited with restless thousands on the Oklahoma line for the signal to dash across the border. How the city of Victory arose overnight on the plains,
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936701
|
how people savagely defended their claims against the "sooners;" how good men and bad played politics, makes a strong story of growth and American initiative. TRAIL'S END Ascalon was the end of the trail for thirsty cowboys who gave vent to their pent-up feelings without restraint. Calvin Morgan was not concerned with its wickedness until Seth Craddock's malevolence directed itself
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936702
|
against him. He did not emerge from the maelstrom until he had obliterated every vestige of lawlessness, and assured himself of the safety of a certain dark-eyed girl. Ask for Complete free list of G. & D. Popular Copyrighted Fiction GROSSET & DUNLAP, PUBLISHERS, NEW YORK * * * * * RUBY M. AYRES' NOVELS May be had wherever books
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936703
|
are sold. Ask for Grosset and Dunlap's list. THE MAN WITHOUT A HEART Why was Barbara held captive in a deserted hermit's hut for days by a "man without a heart" and in the end how was it that she held the winning cards. THE ROMANCE OF A ROGUE Twenty-four hours after his release from prison Bruce Lawn finds himself
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936704
|
playing a most surprising role in a drama of human relationships that sweeps on to a wonderfully emotional climax. THE MATHERSON MARRIAGE She married for money. With her own hands she had locked the door on happiness and thrown away the key. But, read the story which is very interesting and well told. RICHARD CHATTERTON A fascinating story in which
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936705
|
love and jealousy play strange tricks with women's souls. A BACHELOR HUSBAND Can a woman love two men at the same time? In its solving of this particular variety of triangle "A Bachelor Husband" will particularly interest, and strangely enough, without one shock to the most conventional minded. THE SCAR With fine comprehension and insight the author shows a terrific
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936706
|
contrast between the woman whose love was of the flesh and one whose love was of the spirit. THE MARRIAGE OF BARRY WICKLOW Here is a man and woman who, marrying for love, yet try to build their wedded life upon a gospel of hate for each other and yet win back to a greater love for each other in
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936707
|
the end. THE UPHILL ROAD The heroine of this story was a consort of thieves. The man was fine, clean, fresh from the West. It is a story of strength and passion. WINDS OF THE WORLD Jill, a poor little typist, marries the great Henry Sturgess and inherits millions, but not happiness. Then at last--but we must leave that to
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936708
|
Ruby M. Ayres to tell you as only she can. THE SECOND HONEYMOON In this story the author has produced a book which no one who has loved or hopes to love can afford to miss. The story fairly leaps from climax to climax. THE PHANTOM LOVER Have you not often heard of someone being in love with love rather
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936709
|
than the person they believed the object of their affections? That was Esther! But she passes through the crisis into a deep and profound love. GROSSET & DUNLAP, PUBLISHERS, NEW YORK * * * * * THE NOVELS OF GRACE LIVINGSTON HILL (MRS. LUTZ) May be had whatever books are sold. Ask for Grosset and Dunlap's list. BEST MAN, THE
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936710
|
CLOUDY JEWEL DAWN OF THE MORNING ENCHANTED BARN, THE EXIT BETTY FINDING OF JASPER HOLT, THE GIRL FROM MONTANA, THE LO, MICHAEL! MAN OF THE DESERT, THE MARCIA SCHUYLER MIRANDA MYSTERY OF MARY, THE OBSESSION OF VICTORIA GRACEN, THE PHOEBE DEANE RED SIGNAL, THE SEARCH, THE TRYST, THE VOICE IN THE WILDERNESS, A WITNESS, THE Ask for Complete free list
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936711
|
of G. & D. Popular Copyrighted Fiction GROSSET & DUNLAP, PUBLISHERS, NEW YORK. * * * * * STORIES OF RARE CHARM BY GENE STRATTON-PORTER May be had wherever books are sold. Ask for Grosset & Dunlap's list. THE WHITE FLAG. How a young girl, singlehanded, fought against the power of the Morelands who held the town of Ashwater in
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936712
|
their grip. HER FATHER'S DAUGHTER. This story is of California and tells of that charming girl, Linda Strong, otherwise known as "Her Father's Daughter." A DAUGHTER OF THE LAND. Kate Bates, the heroine of this story, is a true "Daughter of the Land," and to read about her is truly inspiring. MICHAEL O'HALLORAN. Michael is a quick-witted little Irish newsboy,
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936713
|
living in Northern Indiana. He adopts a deserted little girl, a cripple. He also aspires to lead the entire rural community upward and onward. LADDIE. This is a bright, cheery tale with the scenes laid in Indiana. The story is told by Little Sister, the youngest member of a large family, but it is concerned not so much with childish
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936714
|
doings as with the love affairs of older members of the family. THE HARVESTER. "The Harvester," is a man of the woods and fields, and is well worth knowing, but when the Girl comes to his "Medicine Woods," there begins a romance of the rarest idyllic quality. FRECKLES. Freckles is a nameless waif when the tale opens, but the way
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936715
|
in which he takes hold of life; the nature friendships he forms; and his love-story with "The Angel" are full of real sentiment. A GIRL OF THE LIMBERLOST. The story of a girl of the Michigan woods; a buoyant, loveable type of the self-reliant American. Her philosophy is one of love and kindness toward all things; her hope is never
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936716
|
dimmed. AT THE FOOT OF THE RAINBOW. The scene of this charming love story is laid in Central Indiana. It is one of devoted friendship, and tender self-sacrificing love. THE SONG OF THE CARDINAL. The love idyl of the Cardinal and his mate, told with rare delicacy and humor. GROSSET & DUNLAP, PUBLISHERS, NEW YORK * * * * *
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936717
|
BOOTH TARKINGTON'S NOVELS May be had wherever books are sold. Ask for Grosset & Dunlap's list. SEVENTEEN. Illustrated by Arthur William Brown. No one but the creator of Penrod could have portrayed the immortal young people of this story. Its humor is irresistible and reminiscent of the time when the reader was Seventeen. PENROD. Illustrated by Gordon Grant. This is
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936718
|
a picture of a boy's heart, full of the lovable, humorous, tragic things which are locked secrets to most older folks. It is a finished, exquisite work. PENROD AND SAM. Illustrated by Worth Brehm. Like "Penrod" and "Seventeen," this ontains some remarkable phases of real boyhood and some of the best stories of juvenile prankishness that have ever been written.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936719
|
THE TURMOIL. Illustrated by C. E. Chambers. Bibbs Sheridan is a dreamy, imaginative youth, who revolts against his father's plans for him to be a servitor of big business. The love of a fine girl turns Bibb's life from failure to success. THE GENTLEMAN FROM INDIANA. Frontispiece. A story of love and politics,--more especially a picture of a country editor's
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936720
|
life in Indiana, but the charm of the es in the love interest. THE FLIRT. Illustrated by Clarence F. Underwood. The "Flirt," the younger of two sisters, breaks one girl's engagement, drives one man to suicide, causes the murder of another, leads another to lose his fortune, and in the end, marries a stupid and unpromising suitor, leaving the really
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936721
|
worthy one to marry her sister. Ask for Complete free list of G. & D. Popular Copyrighted Fiction GROSSET & DUNLAP, PUBLISHERS, NEW YORK * * * * * Transcriber's Notes: . In the courtroom scene on page , the original "She was not disloyal to Tess" has been changed to "She was not disloyal to Teola" since Tess is
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936722
|
Produced by Juliet Sutherland, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net [Transcriber's note: Spanish words defined in the extensive vocabulary section are surrounded by equal signs. This makes searching as easy as surrounding the word searched for with equal signs, or searching for the beginning of the word preceded by an equal sign. (i.e. find the definition
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936723
|
of sabio by searching for =sabio= or =sab)] AN ELEMENTARY SPANISH READER BY E. S. HARRISON FIRST ASSISTANT IN MODERN LANGUAGES IN THE COMMERCIAL HIGH SCHOOL, BROOKLYN, NEW YORK GINN AND COMPANY BOSTON--NEW YORK--CHICAGO--LONDON ATLANTA--DALLAS--COLUMBUS--SAN FRANCISCO COPYRIGHT, , BY E. S. HARRISON ALL RIGHTS RESERVED . The Athenum Press GINN AND COMPANY--PROPRIETORS BOSTON--U.S.A. PREFACE The increasing study of Spanish in
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936724
|
high schools and colleges has made necessary the preparation of a text of a simpler character than those now in common use. In the present text, especially in the first selections, the language has been simplified so that reading may be begun at a very early stage in the pupil's work. It has not been considered necessary to supply notes,
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936725
|
as the matter is simple and the vocabulary furnishes all necessary information. All verb forms occurring in the text, whether regular or irregular, are given in the vocabulary. There is constant repetition of common words and expressions, so that comparatively long lessons may be assigned and the pupil may be enabled to acquire an extensive knowledge of useful every-day Spanish
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936726
|
and become familiar with the structure of the Spanish sentence at an earlier period than has been possible heretofore. Selection XII is taken from "Tradiciones y leyendas espaolas" by Don Luciano Garca de Real (Barcelona, ). Selections IV, VI, IX, X, XIII, are taken from the "Biblioteca de las tradiciones populares espaolas" (Madrid, ). The remaining selections are taken from
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936727
|
various sources or adapted from English or German. Many changes have been made in all the selections, except in the fables of Iriarte and the story by Fernn Caballero, in order to render the material suitable for beginners. E. S. H. CONTENTS I. EL CUENTO DEL POLLO II. UN HOMBRE INSACIABLE III. LOS TRES OSOS IV. LOS TRES BARCOS V.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936728
|
EL TESTAMENTO VI. DON JUAN BOLONDRN VII. BUENA GANGA VIII. EL MDICO TUNANTE IX. EL PRNCIPE JALMA X. EL PALACIO DE MADRID XI. LAS METAMORFOSIS DEL PICAPEDRERO _Fernn Caballero_ XII. EL CABALLO DE ALIATAR XIII. EL PRNCIPE OSO XIV. ADIVINANZAS XV. ANCDOTAS XVI. EL BURRO FLAUTISTA _Toms de Iriarte_ XVII. EL OSO, LA MONA Y EL CERDO _Toms de Iriarte_
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936729
|
XVIII. EL PATO Y LA SERPIENTE _Toms de Iriarte_ XIX. LOS DOS CONEJOS _Toms de Iriarte_ XX. LA ABEJA Y EL CUCLILLO _Toms de Iriarte_ XXI. LA ARDILLA Y EL CABALLO _Toms de Iriarte_ ABBREVIATIONS VOCABULARY [Illustration: EL RICO EXTREMEO Y EL EXTRANJERO] ELEMENTARY SPANISH READER EL CUENTO DEL POLLO Un da un pollo entra en un bosque. Una bellota
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936730
|
cae en su cabeza. El pobre pollo cree que el cielo ha cado sobre l. Corre para informar al rey. En el camino encuentra una gallina. --A dnde vas?--pregunta la gallina. --Oh!--dice el pollo,--el cielo ha cado en mi cabeza y voy a informar al rey. --Yo voy tambin, si quieres,--responde la gallina y se marchan juntos el pollo y
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936731
|
la gallina al palacio del rey. En el camino encuentran un gallo. --A dnde vas?--pregunta el gallo a la gallina. --Oh!--dice la gallina--el cielo ha cado sobre la cabeza del pobre pollo y vamos a informar al rey. --Yo voy tambin, si quieres,--responde el gallo y se marchan juntos el pollo, la gallina y el gallo al palacio del rey.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936732
|
En el camino encuentran un pato. --A dnde vas?--pregunta el pato al gallo. --Oh!--dice el gallo,--el cielo ha cado en la cabeza del pobre pollo y vamos a informar al rey. --Yo voy tambin, si quieres--responde el pato y se marchan juntos el pollo, la gallina, el gallo y el pato al palacio del rey. En el camino encuentran un
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936733
|
ganso. --A dnde vas?--pregunta el ganso al pato. --Oh!--dice el pato,--el cielo ha cado en la cabeza del pobre pollo y vamos a informar al rey. --Yo voy tambin, si quieres,--responde el ganso y se marchan juntos el pollo, la gallina, el gallo, el pato y el ganso al palacio del rey. En el camino encuentran un pavo. El pavo
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936734
|
quiere ir con ellos a informar al rey que el cielo ha cado. Ninguno de los pobres animales sabe el camino. En este momento encuentran una zorra. La zorra dice que quiere ensearles el camino al palacio del rey. Todos van con ella; pero ella los conduce a su cubil. Aqu la zorra y sus cachorros se comen el pobre
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936735
|
pollo y la gallina y el gallo y el pato y el ganso y el pavo. Los pobres no van al palacio y no pueden informar al rey que el cielo ha cado sobre la cabeza del pobre pollo. UN HOMBRE INSACIABLE En Extremadura viva un hombre. El hombre era rico. Era muy rico. Tena casas y vias, vacas y
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936736
|
ovejas, caballos y cerdos. Las casas eran grandes y nuevas. Las vias tenan muchas uvas. Las vacas, las ovejas y los cerdos estaban muy gordos. Los caballos eran los ms hermosos de Extremadura. El hombre tena todava ms. Tena una buena mujer y buenos hijos. Tena todo lo que poda desear; pero el hombre no estaba satisfecho. No estaba satisfecho
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936737
|
con Dios ni con su mujer ni con sus hijos. Tampoco estaba satisfecho del tiempo. Cuando haca fro deca:--Hace fro; este tiempo no es bueno para mis vias. Cuando llova, exclamaba:--Llueve demasiado; el tiempo est muy hmedo. Debemos tener sol. Cuando haca sol, tampoco estaba satisfecho. Hoy haca mucho fro, maana mucho calor; ora el tiempo era muy hmedo, ora
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936738
|
muy seco. Un da entr en su via. All estaban las hermosas uvas. Tena ms uvas que todas las otras personas de Extremadura; pero no estaba satisfecho.--Estas uvas son muy pequeas--dijo.--Hace mal tiempo; hace mucho fro. No hace bastante calor. En este momento se present en la via un hombre alto y hermoso. Este hombre dijo:--Nunca est Vd. satisfecho del
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936739
|
tiempo. Siempre hace fro o calor, es muy hmedo o muy seco. Puede Vd. hacer un tiempo mejor?--S,--respondi el hombre rico,--yo puedo hacer mejor tiempo.--Pues bien,--dijo el extranjero,--el ao que viene debe Vd. hacer el tiempo para sus vias. Entonces el extranjero desapareci. El ao prximo lleg. Era el mes de marzo.--Quiero nieve,--dijo el hombre rico. Entonces empez a nevar.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936740
|
Lleg el mes de abril.--Ahora quiero lluvia,--dijo el hombre rico. Entonces empez a llover.--Muy bien,--dijo el hombre,--pero ahora quiero un tiempo caluroso. Entonces haca sol y el hombre estaba satisfecho con sus vias y con el tiempo. As el hombre haca el tiempo todo el verano. Llova cuando quera y haca sol cuando quera. Tena en la via muchas hermosas
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936741
|
uvas. Entonces dijo:--Mis uvas son las ms hermosas de Extremadura. Nunca he visto uvas tan hermosas. Al fin lleg el otoo y empez la vendimia. El hombre cogi algunas uvas pero eran cidas como el vinagre. Nunca haba visto uvas tan agrias. En este momento lleg el extranjero.--Este ao,--dijo--hace Vd. el tiempo. Cmo encuentra las uvas?--Malas, muy malas,--respondi el hombre
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936742
|
rico,--son cidas como el vinagre. Entonces dijo el extranjero,--Ya lo comprendo. Vd. ha dado a la via nieve, lluvia, sol, calor y fro, pero ha olvidado el viento. LOS TRES OSOS Cerca de un bosque hermoso vivan tres osos. Estos osos eran muy buenos y amables. Haban construido una casa cmoda solamente con una puerta y una ventana. Uno de
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936743
|
los osos era muy pequeo, uno de tamao mediano y el otro muy grande. Tenan en la casa todo lo necesario. Tenan un plato pequeo para el oso pequeo, un plato mediano para el oso mediano, y un plato grande para el oso grande. Tenan una silla pequea para el oso pequeo, una silla mediana para el oso mediano, y
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936744
|
una silla grande para el oso grande. Tenan una cama pequea para el oso pequeo, una cama mediana para el oso mediano, y una cama grande para el oso grande. Y esto era todo. Una maana tenan sopa para el almuerzo. Echaron la sopa en los platos. Pero la sopa estaba tan caliente que no podan tocarla con la lengua.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936745
|
Los osos, como Vds. saben, no emplean ni cucharas, ni cuchillos, ni tenedores. Los platos de sopa estaban en el suelo, porque los osos no emplean mesas. --Vamos a dar un paseo,--dijo el oso grande;--y cuando volvamos podemos tomar la sopa. Los osos tenan hambre, mucha hambre, pero eran muy pacientes y salieron todos a dar un paseo por el
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936746
|
bosque; primero el oso grande, despus el oso mediano y por ltimo el oso pequeo. Poco despus entr una nia en el bosque. Vio la pequea casa pero no saba de quin era. Pensaba que la casa era muy hermosa y quera entrar para verla. As, llam a la puerta. Nadie respondi. Ella crea que todas las personas de la
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936747
|
casa estaban dormidas. Llam otra vez, pero nadie respondi. Ahora crea la nia que nadie estaba en la casa. Abri la puerta y entr. Todo pareca tan cmodo que quera quedarse all algunos minutos. Estaba muy cansada y quera descansar. Vio la nia los tres platos en el suelo. Tena mucha hambre y quera probar la sopa. Prob la sopa
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936748
|
que estaba en el plato grande. Estaba muy fra. Entonces prob la sopa que estaba en el plato mediano; pero estaba muy caliente. Entonces prob la sopa que estaba en el plato pequeo y le gust tanto que se la tom toda. Al otro lado del cuarto estaban las tres sillas. La nia quera descansar antes de ir a casa.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936749
|
Primero prob la silla grande; pero era muy alta. Despus prob la silla mediana; pero era muy ancha. Por ltimo prob la silla pequea; pero al sentarse en ella la hizo pedazos. Luego vio las camas en la alcoba, y quera dormir la siesta antes de ir a casa. Primero prob la cama grande; pero era demasiado blanda. Despus prob
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936750
|
la cama mediana; pero era demasiado dura. Por ltimo prob la cama pequea y como era muy cmoda y le gust, se ech en ella y se durmi. Mientras dorma los tres osos volvieron a casa. Tenan hambre despus de su paseo y queran tomar la sopa. El oso grande levant su plato y bram: --Alguien ha probado mi sopa!
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936751
|
Entonces el oso mediano levant su plato y gru: --Alguien ha probado mi sopa tambin! Por ltimo el oso pequeo levant su plato y grit: --Alguien ha probado mi sopa y se la ha tomado! Entonces fueron todos al otro lado del cuarto a sentarse en sus sillas. Primero el oso grande prob su silla y bram: --Alguien se ha
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936752
|
sentado en mi silla! Entonces el oso mediano prob su silla y gru: --Alguien se ha sentado en mi silla tambin! Entonces el oso pequeo prob su silla y grit: --Alguien se ha sentado en mi silla y la ha hecho pedazos! Despus entraron todos en la alcoba. El oso grande fue el primero que vio su cama y bram:
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936753
|
--Alguien ha dormido en mi cama! Entonces el oso mediano vio su cama y gru: --Alguien ha dormido en mi cama tambin! Por ltimo vio su cama el oso pequeo y grit con voz aguda: --Alguien ha dormido en mi cama y aqu est! Este ruido despert a la nia. Cuando abri los ojos y vio a los osos, estaba
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936754
|
muy asustada. Se levant y huy de la casa. Los tres osos fueron a la puerta para mirar tras ella. Vieron que ella corra por el bosque hacia su casa. No la persiguieron, porque eran buenos y amables. Y eso es todo lo que s acerca de la nia y de los tres osos que vivan en el hermoso bosque
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936755
|
en la pequea casa con solamente una ventana y una puerta. LOS TRES BARCOS Cierto hombre rico tena tres hijos. El hijo mayor no quera quedarse en casa; quera ver el mundo. Su padre di su consentimiento. Una maana sali el joven de la casa de su padre. El padre le di su bendicin. Tambin le regal mucho dinero y
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936756
|
un barco de oro. El joven se meti en el barco y se march. Lleg a una ciudad y fue a una posada. Los mozos de la posada pusieron el barco en una sala cerca de su alcoba. Entonces el joven sali a ver la ciudad. Cuando pas por el palacio vio un letrero en la puerta que deca: --Dentro
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936757
|
del palacio est escondida la hija del rey. El que la encuentre puede casarse con ella. l entr para buscarla; pero el rey le dijo que si no poda encontrarla dentro de tres das sera encerrado en el palacio. l la busc, pero no poda encontrarla y le encerraron en un cuarto del palacio. Como el hijo mayor no volvi
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936758
|
a casa, el segundo hijo sali a buscarle. Su padre le di su bendicin y le regal un barco de plata. Se meti en el barco y se march. Despus de algunos das lleg a la misma ciudad y a la misma posada que su hermano. Los mozos de la posada pusieron el barco de plata en la misma sala
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936759
|
con el barco de oro. Vio el joven el barco de oro y conoci que su hermano estaba en la ciudad. Sali a ver la ciudad, pas por el palacio y vio el letrero en la puerta. Entr para buscar a la princesa. El rey dijo que all estaba un joven encerrado porque no poda encontrarla. La misma suerte le
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936760
|
esperaba si no poda encontrarla dentro de tres das. l se decidi a buscarla pero tampoco la hall y le encerraron. Como los dos hijos no volvieron a casa, el hijo menor quera ir a buscarlos. Su padre le di su bendicin y le regal un barco de seda. Se meti en el barco y se march. Lleg a la
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936761
|
misma ciudad y a la misma posada que sus hermanos. Los mozos pusieron su barco con los otros dos. Cuando vio el barco de oro y el de plata conoci que sus hermanos estaban en la ciudad. Tambin sali este joven a ver la ciudad. Vio el letrero en la puerta del palacio del rey. Se sent en una piedra
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936762
|
cerca de la puerta pensando si entrara o no. Despus de algunos momentos se present una vieja que ofreci ayudarle. Ella pregunt si era rico. El contest que tena tres barcos, uno de oro, uno de plata y otro de seda. La vieja respondi:-- Debe Vd. mandar hacer un loro grande de oro con peana de plata. En vez de
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936763
|
ojos debe tener agujeros. Colocse este hermoso pjaro de oro y plata cerca del palacio. Cuando lo vio el rey, quera examinarlo. Lo llevaron seis hombres al palacio. Le gust mucho al rey este loro grande y crea que tambin gustara a su hija. Por eso dijo a los seis hombres que llevasen el pjaro a la princesa. El joven,
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936764
|
que estaba dentro del loro, miraba por los agujeros que tena en vez de ojos. l not que levantaron una baldosa detrs de una cama; que bajaron una escalera; que llegaron a un patio; que abrieron la entrada a otra escalera; que bajaron sta y llegaron a otro patio; que abrieron una puerta y all estaba la princesa con dos
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936765
|
compaeras. Las tres jvenes estaban vestidas de la misma manera. Los seis hombres pusieron el loro en la alcoba de la princesa. Durante la noche el joven tena sed y sali del loro para beber. Cuando cogi el vaso de agua toc la mano de la princesa que tambin tena sed. La princesa estaba muy asustada pero el joven le
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936766
|
dijo que iba a librarla de aquel encierro. Ella se tranquiliz y le dijo que llevara en el dedo una cinta roja. Como sus compaeras tendran cintas azules, l la conocera de esta manera. Por la maana sacaron el loro. Entonces el joven se present en el palacio para buscar a la princesa. El rey le dijo que era necesario
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936767
|
encontrarla dentro de tres das. Si no poda hacer esto le encerraran con sus dos hermanos. l insisti en entrar y comenz a buscar. El primer da fingi no poder encontrarla. El segundo da sucedi lo mismo. El tercer da, levant la baldosa detrs de la cama, baj la escalera, lleg al patio, abri la entrada a la otra escalera,
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936768
|
la baj y lleg al otro patio, abri la puerta y vio las tres jvenes. El rey crea que no le era posible reconocer a la princesa entre sus compaeras. Pero l la escogi porque vio la cinta roja en su dedo. Entonces el rey dijo: --No tengo ms remedio que darle mi hija por esposa, porque la ha encontrado
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936769
|
Vd. dentro de tres das. El rey puso en libertad a los dos hermanos del joven. ste envi por su padre, y con mucho regocijo se celebraron las bodas del hijo menor con la hermosa princesa. EL TESTAMENTO Cierto lugareo estaba a punto de morir. No era muy rico. Slo tena un perro y un caballo. No tena hijos pero
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936770
|
tena una mujer. Poco antes de morir, llam a su mujer y le dijo: --Ya sabes que voy a morir. No te he olvidado en mi testamento; pero no soy rico y no tengo ms bienes que un perro y un caballo. --Yo apreciar tu recuerdo, marido mo,--dijo la mujer llorando. --Despus de mi muerte,--continu el marido,--debes vender el caballo
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936771
|
y entregar el dinero a mis parientes. --Cmo! debo entregar el dinero a tus parientes? --S; pero espera. Te regalo generosamente el perro. Puedes venderlo, si quieres, o puedes conservarlo para guardar la casa. Es un animal fiel. Te servir de gran consuelo. El lugareo se muri. La mujer quera obedecer a su marido. Una maana cogi el caballo y
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936772
|
el perro y los llev a la feria. --Cunto quiere Vd. por ese caballo? pregunt un hombre. --Quiero vender el caballo y el perro juntos,--respondi la mujer.--Quiero por el perro cien duros y por el caballo diez reales. --Acepto,--dijo el hombre,--porque el precio de los dos juntos es razonable. La buena mujer di a los parientes de su marido los
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936773
|
diez reales que recibi por el caballo y conserv los cien duros que recibi por el perro. As obedeci a su marido. DON JUAN BOLONDRN Una vez haba un pobre zapatero llamado Juan Bolondrn. Un da estaba sentado en un banco tomando una taza de leche. Haba varias moscas en el banco cerca de algunas gotas de leche. Don Juan
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936774
|
mat siete de ellas de un golpe. Entonces grit: --Yo soy muy valiente, y desde hoy me llamo Don Juan Bolondrn Matasiete. Haba cerca de la ciudad un bosque. Dentro del bosque haba un jabal que haca mucho mal a los habitantes. Ya se haba comido a muchos de ellos. El rey haba enviado mucha gente para matarlo. Algunos de
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936775
|
estos hombres se haban fugado por miedo; el jabal se haba comido a los otros. Dijeron al rey que haba en la ciudad un hombre muy valiente que se llamaba Don Juan Bolondrn Matasiete. --Oh!--dijo el rey.--Debo conocer a este hombre. Dganle que venga al palacio al instante. Le llevaron al palacio y cuando le vio el rey, le dijo:
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936776
|
--Hombre, dicen que eres muy valiente. Es verdad que matas siete de un golpe? --S, Vuestra Majestad;--le contest. --Pues bien--le dijo el rey--Tengo una hija muy bonita y te la doy por esposa si matas el jabal que hace tanto mal a los habitantes de la ciudad. Tienes bastante valor? --S, Vuestra Majestad--respondi el zapatero. --Est bien; pero si no
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936777
|
lo matas, perders la cabeza. Al da siguiente Don Juan Bolondrn se prepar bien y sali a buscar el jabal. Estaba tiritando de miedo. Era bastante valiente para matar moscas pero no para matar jabales. Este da el jabal era ms feroz que nunca, porque en tres das no haba comido nada. Juan empez a pensar en el mejor modo
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936778
|
de matar el animal. Crea que era muy probable que el animal le matara a l. Nunca haba tenido en las manos ms armas que las de su zapatera. Cuando lleg al bosque, sali el jabal, furioso de rabia y de hambre. Cuando Don Juan lo vio, empez a correr en la direccin del palacio, y tras l, el jabal.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936779
|
Don Juan lleg al palacio y se meti detrs de la puerta de la calle. El jabal entr en el patio, donde fue matado por los soldados del rey. En este momento Don Juan corri al patio con la espada en mano. Reprendi a los soldados por haber matado el animal. Despus fue derecha al rey que haba salido para
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936780
|
saber la causa del ruido. --Qu es esto, Don Juan?--pregunt el rey. --Vuestra Majestad,--respondi Don Juan,--no he querido matar el jabal; he querido traerlo vivo al palacio; pero esos soldados lo han matado cobardemente. --Eres muy valiente, Don Juan, y mereces por esposa la princesa mi hija. Le dieron un cuarto en el palacio y despus de algunos das se
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936781
|
celebraron las bodas. La princesa no saba que se casaba con un pobre zapatero. Pensaba Don Juan muchas veces en las miserias de su vida pasada, y haca comparacin con su dicha presente. En consecuencia de esto, una noche so con su zapatera y habl de sus hormas y de su lesna. La princesa oy estas palabras y estaba muy
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936782
|
triste. Crea que tal vez se haba casado con un zapatero. Al da siguiente fue a su padre y le dijo: --Seor padre, tal vez me he casado con un zapatero porque anoche en sueos ha hablado de sus hormas y de su lesna. El rey llam a su presencia a Don Juan Bolondrn Matasiete y le pregunt: --Hombre, eres
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936783
|
zapatero y te has atrevido a casarte con mi hija? --Seor,--dijo Don Juan,--la seora princesa no comprendi bien lo que yo deca. Yo soaba que estaba luchando con el jabal y deca a mi esposa que el animal tena la cara de horma y los colmillos de lesna, y esto es todo. El rey estaba satisfecho y su hija tambin
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936784
|
y los dos esposos vivieron felices muchos aos. BUENA GANGA Una maana entr un caballero en la tienda de un prendero. l sac un cuadro y dijo con cortesa: --Voy ahora a la oficina. Har Vd. el favor de guardarme este cuadro? Lo recoger por la tarde cuando vuelva a casa. --Con mucho gusto, caballero,--respondi el prendero. --Espero que no
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936785
|
lo toque nadie, porque es un cuadro de gran valor. Mi abuelo lo compr hace muchos aos y lo apreciamos mucho. El prendero examin el cuadro, luego empez a arreglar sus muebles. Despus de una hora se present otro caballero. Quera comprar una mesa y algunas sillas. No le gustaron los muebles pero antes de marcharse vio el cuadro. Lo
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936786
|
examin con cuidado y luego pregunt el precio. --No puedo venderlo,--contest el prendero--no es mo. El caballero lo volvi a examinar y dijo: --Le ofrezco cien duros adems del precio del cuadro si quiere Vd. venderlo. --Ya he dicho que no puedo venderlo, pues no es mo. [Illustration] El caballero se march y despus de algunos minutos volvi con otro
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936787
|
hombre. Dijo que ste era pintor. Los dos hombres examinaron el cuadro con cuidado, hablaron en secreto algunos minutos y despus el comprador dijo al prendero: --Doy cuarenta mil reales por el cuadro y cuatro mil reales para Vd., si quiere venderlo. --Caballero,--dijo el prendero--si quiere Vd. volver maana, tal vez pueda yo vender el cuadro; pero ahora no puedo
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936788
|
prometer nada. Cuando se marcharon los dos, el prendero escondi el cuadro. A las cuatro de la tarde volvi el dueo. --En dnde est mi cuadro? --Tengo que hablar con Vd. --Bien, hable Vd., pero tengo prisa y quiero el cuadro. Dnde est? --Quiere Vd. venderlo? --No, seor. --Le doy cien duros por l. --No quiero venderlo. --Doscientos. --Nada. --Quinientos.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936789
|
--Nada, nada. --Quiere Vd. mil? --No, seor. --Pues debo confesar la verdad. Me han robado el cuadro y no puedo devolvrselo. --Desgraciado de Vd.! Qu ha hecho?--dijo el caballero.--Sabe Vd. que es un cuadro que vale diez mil duros? --Pobre de m! haga Vd. lo que quiera, pero no puedo darle el cuadro; me lo han robado. El caballero se
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936790
|
dej caer en una silla desesperado. Despus de algunos minutos, dijo:--Cunto dinero puede Vd. darme? --Mil quinientos duros. No tengo ms, aunque me lleve a la crcel. --No, no quiero hacer eso. Si me da Vd. ese dinero estar satisfecho. El prendero pag y escondi el cuadro en la tienda, esperando al comprador. Pas un da, una semana, un mes
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936791
|
y no pareci. Entonces llam a un pintor amigo, y le dijo: --Qu le parece a Vd. este cuadro? --Hombre, no es malo. --Lo quiere Vd. comprar? --No, seor. --Cunto vale? --Ya sabe Vd., seor Juan, que los cuadros estn muy baratos. --Pues bien, dndolo barato. --Hombre, si le dan a Vd. cuarenta reales, no ser Vd. mal pagado. --Dice
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936792
|
Vd. cuarenta o cuarenta mil? --Cuarenta, seor Juan, cuarenta, y es mucho. --Ah! me he perdido! ladrones! infames ladrones! Despus de esto quin quiere comprar gangas? EL MDICO TUNANTE Lleg un tunante a la ciudad de Zaragoza, diciendo que saba raros secretos de medicina. Entre otras cosas dijo que poda remozar las viejas. Muchas viejas del pueblo creyeron sus palabras.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936793
|
Llegaron pues un gran nmero de ellas a pedirle este precioso beneficio. l les dijo: --Es necesario que cada una escriba en una cdula su nombre y edad. Haba entre ellas mujeres de setenta, de ochenta, y de noventa aos de edad. Todas hicieron exactamente como l les haba dicho porque no queran perder la dicha de remozarse. El tunante
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936794
|
les dijo que volvieran a su posada al da siguiente. Cuando volvieron l empez a lamentarse y les dijo: --Debo confesar la verdad. Una bruja me ha robado todas las cdulas. Era envidiosa de la buena suerte de Vds. As es necesario que cada una vuelva a escribir su nombre y edad. Tambin quiero decirles porqu es necesaria esta circunstancia.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936795
|
La mujer ms vieja ha de ser quemada. Las otras han de tomar una porcin de sus cenizas y as se remozarn. Al or esto se pasmaron las viejas, pero, todava creyendo su promesa, hicieron nuevas cdulas. Pero todas tenan miedo de ser quemadas y no escribieron sus edades correctamente. Cada una se quit muchos aos. La que tena noventa,
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936796
|
por ejemplo, escribi cincuenta; la de sesenta, treinta y cinco, etc. Recibi el picarn las nuevas cdulas y luego sac las del da anterior. Haba dicho que las haba perdido pero no era verdad. Compar las nuevas cdulas con las otras y dijo: --Ahora bien, seoras mas; ya tienen Vds. lo que les promet; ya todas se han remozado. Vd.
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936797
|
tena ayer noventa aos, ahora tiene cincuenta; Vd. ayer cincuenta, hoy treinta y cinco. Hablando as las despach a todas tan corridas como puede suponerse. EL PRNCIPE JALMA Haba un viejo que tena una hija muy hermosa. l era muy ignorante y no saba lo que era ni oro ni plata. Todos los das iba el viejo al bosque a
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936798
|
cortar lea. Llevaba la lea a la ciudad y la cambiaba por comida para su mujer y su hija. Un da estaba cortando el tronco de un rbol grande y oy lamentos adentro. Luego sali un negro muy feo y le dijo: --Me has herido y morirs por esto. El viejo se excus, diciendo: --Seor, perdneme Vd. Soy muy pobre
| 60
|
gutenberg
|
twg_000012936799
|
y vengo a buscar lea para mantener a mi mujer y a mi hija. --Y es hermosa tu hija?--dijo el negro. --Oh! s, seor--dijo el viejo;--y mucho. --Pues bien--le dijo el negro,--yo te perdono la vida si me das tu hija por esposa; y si no, morirs. Dentro de ocho das te presentars aqu con la contestacin. Si la nia
| 60
|
gutenberg
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.