id stringlengths 16 16 | text stringlengths 151 2.3k | word_count int64 30 60 | source stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|
twg_000000026200 | the event of this. [_Exeunt Baptista, Gremio and Attendants._] TRANIO. But, sir, to love concerneth us to add Her fathers liking; which to bring to pass, As I before imparted to your worship, I am to get a man,whateer he be It skills not much; well fit him to our turn, And he shall be Vincentio of Pisa, And make | 60 | gutenberg |
twg_000000026201 | assurance here in Padua, Of greater sums than I have promised. So shall you quietly enjoy your hope, And marry sweet Bianca with consent. LUCENTIO. Were it not that my fellow schoolmaster Doth watch Biancas steps so narrowly, Twere good, methinks, to steal our marriage; Which once performd, let all the world say no, Ill keep mine own despite of | 60 | gutenberg |
twg_000000026202 | all the world. TRANIO. That by degrees we mean to look into, And watch our vantage in this business. Well over-reach the greybeard, Gremio, The narrow-prying father, Minola, The quaint musician, amorous Licio; All for my masters sake, Lucentio. Re-enter Gremio. Signior Gremio, came you from the church? GREMIO. As willingly as eer I came from school. TRANIO. And is | 60 | gutenberg |
twg_000000026203 | the bride and bridegroom coming home? GREMIO. A bridegroom, say you? Tis a groom indeed, A grumbling groom, and that the girl shall find. TRANIO. Curster than she? Why, tis impossible. GREMIO. Why, hes a devil, a devil, a very fiend. TRANIO. Why, shes a devil, a devil, the devils dam. GREMIO. Tut! shes a lamb, a dove, a fool, | 60 | gutenberg |
twg_000000026204 | to him. Ill tell you, Sir Lucentio: when the priest Should ask if Katherine should be his wife, Ay, by gogs-wouns quoth he, and swore so loud That, all amazd, the priest let fall the book; And as he stoopd again to take it up, The mad-braind bridegroom took him such a cuff That down fell priest and book, and | 60 | gutenberg |
twg_000000026205 | book and priest: Now take them up, quoth he if any list. TRANIO. What said the wench, when he rose again? GREMIO. Trembled and shook, for why, he stampd and swore As if the vicar meant to cozen him. But after many ceremonies done, He calls for wine: A health! quoth he, as if He had been abroad, carousing to | 60 | gutenberg |
twg_000000026206 | his mates After a storm; quaffd off the muscadel, And threw the sops all in the sextons face, Having no other reason But that his beard grew thin and hungerly And seemd to ask him sops as he was drinking. This done, he took the bride about the neck, And kissd her lips with such a clamorous smack That at | 60 | gutenberg |
twg_000000026207 | the parting all the church did echo. And I, seeing this, came thence for very shame; And after me, I know, the rout is coming. Such a mad marriage never was before. Hark, hark! I hear the minstrels play. [_Music plays._] Enter Petruchio, Katherina, Bianca, Baptista, Hortensio, Grumio and Train. PETRUCHIO. Gentlemen and friends, I thank you for your pains: | 60 | gutenberg |
twg_000000026208 | I know you think to dine with me today, And have prepard great store of wedding cheer But so it is, my haste doth call me hence, And therefore here I mean to take my leave. BAPTISTA. Ist possible you will away tonight? PETRUCHIO. I must away today before night come. Make it no wonder: if you knew my business, | 60 | gutenberg |
twg_000000026209 | You would entreat me rather go than stay. And, honest company, I thank you all, That have beheld me give away myself To this most patient, sweet, and virtuous wife. Dine with my father, drink a health to me. For I must hence; and farewell to you all. TRANIO. Let us entreat you stay till after dinner. PETRUCHIO. It may | 60 | gutenberg |
twg_000000026210 | not be. GREMIO. Let me entreat you. PETRUCHIO. It cannot be. KATHERINA. Let me entreat you. PETRUCHIO. I am content. KATHERINA. Are you content to stay? PETRUCHIO. I am content you shall entreat me stay; But yet not stay, entreat me how you can. KATHERINA. Now, if you love me, stay. PETRUCHIO. Grumio, my horse! GRUMIO. Ay, sir, they be | 60 | gutenberg |
twg_000000026211 | ready; the oats have eaten the horses. KATHERINA. Nay, then, Do what thou canst, I will not go today; No, nor tomorrow, not till I please myself. The door is open, sir; there lies your way; You may be jogging whiles your boots are green; For me, Ill not be gone till I please myself. Tis like youll prove a | 60 | gutenberg |
twg_000000026212 | jolly surly groom That take it on you at the first so roundly. PETRUCHIO. O Kate! content thee: prithee be not angry. KATHERINA. I will be angry: what hast thou to do? Father, be quiet; he shall stay my leisure. GREMIO. Ay, marry, sir, now it begins to work. KATHERINA. Gentlemen, forward to the bridal dinner: I see a woman | 60 | gutenberg |
twg_000000026213 | may be made a fool, If she had not a spirit to resist. PETRUCHIO. They shall go forward, Kate, at thy command. Obey the bride, you that attend on her; Go to the feast, revel and domineer, Carouse full measure to her maidenhead, Be mad and merry, or go hang yourselves: But for my bonny Kate, she must with me. | 60 | gutenberg |
twg_000000026214 | Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret; I will be master of what is mine own. She is my goods, my chattels; she is my house, My household stuff, my field, my barn, My horse, my ox, my ass, my anything; And here she stands, touch her whoever dare; Ill bring mine action on the proudest he | 60 | gutenberg |
twg_000000026215 | That stops my way in Padua. Grumio, Draw forth thy weapon; we are beset with thieves; Rescue thy mistress, if thou be a man. Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate; Ill buckler thee against a million. [_Exeunt Petruchio, Katherina and Grumio._] BAPTISTA. Nay, let them go, a couple of quiet ones. GREMIO. Went they not quickly, | 60 | gutenberg |
twg_000000026216 | I should die with laughing. TRANIO. Of all mad matches, never was the like. LUCENTIO. Mistress, whats your opinion of your sister? BIANCA. That, being mad herself, shes madly mated. GREMIO. I warrant him, Petruchio is Kated. BAPTISTA. Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants For to supply the places at the table, You know there wants no junkets | 60 | gutenberg |
twg_000000026217 | at the feast. Lucentio, you shall supply the bridegrooms place; And let Bianca take her sisters room. TRANIO. Shall sweet Bianca practise how to bride it? BAPTISTA. She shall, Lucentio. Come, gentlemen, lets go. [_Exeunt._] ACT IV SCENE I. A hall in Petruchios country house. Enter Grumio. GRUMIO. Fie, fie on all tired jades, on all mad masters, and all | 60 | gutenberg |
twg_000000026218 | foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so rayd? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now, were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my | 60 | gutenberg |
twg_000000026219 | heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself; for, considering the weather, a taller man than I will take cold. Holla, ho! Curtis! Enter Curtis. CURTIS. Who is that calls so coldly? GRUMIO. A piece of ice: if thou doubt it, thou mayst slide from | 60 | gutenberg |
twg_000000026220 | my shoulder to my heel with no greater a run but my head and my neck. A fire, good Curtis. CURTIS. Is my master and his wife coming, Grumio? GRUMIO. O, ay! Curtis, ay; and therefore fire, fire; cast on no water. CURTIS. Is she so hot a shrew as shes reported? GRUMIO. She was, good Curtis, before this frost; | 60 | gutenberg |
twg_000000026221 | but thou knowest winter tames man, woman, and beast; for it hath tamed my old master, and my new mistress, and myself, fellow Curtis. CURTIS. Away, you three-inch fool! I am no beast. GRUMIO. Am I but three inches? Why, thy horn is a foot; and so long am I at the least. But wilt thou make a fire, or | 60 | gutenberg |
twg_000000026222 | shall I complain on thee to our mistress, whose hand,she being now at hand, thou shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in thy hot office? CURTIS. I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world? GRUMIO. A cold world, Curtis, in every office but thine; and therefore fire. Do thy duty, and have thy duty, | 60 | gutenberg |
twg_000000026223 | for my master and mistress are almost frozen to death. CURTIS. Theres fire ready; and therefore, good Grumio, the news. GRUMIO. Why, Jack boy! ho, boy! and as much news as wilt thou. CURTIS. Come, you are so full of cony-catching. GRUMIO. Why, therefore, fire; for I have caught extreme cold. Wheres the cook? Is supper ready, the house trimmed, | 60 | gutenberg |
twg_000000026224 | rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding-garment on? Be the Jacks fair within, the Jills fair without, and carpets laid, and everything in order? CURTIS. All ready; and therefore, I pray thee, news. GRUMIO. First, know my horse is tired; my master and mistress fallen out. CURTIS. How? GRUMIO. | 60 | gutenberg |
twg_000000026225 | Out of their saddles into the dirt; and thereby hangs a tale. CURTIS. Lets hat, good Grumio. GRUMIO. Lend thine ear. CURTIS. Here. GRUMIO. [_Striking him._] There. CURTIS. This tis to feel a tale, not to hear a tale. GRUMIO. And therefore tis called a sensible tale; and this cuff was but to knock at your ear and beseech listening. | 60 | gutenberg |
twg_000000026226 | Now I begin: _Imprimis_, we came down a foul hill, my master riding behind my mistress, CURTIS. Both of one horse? GRUMIO. Whats that to thee? CURTIS. Why, a horse. GRUMIO. Tell thou the tale: but hadst thou not crossed me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse; thou shouldst have heard in how | 60 | gutenberg |
twg_000000026227 | miry a place, how she was bemoiled; how he left her with the horse upon her; how he beat me because her horse stumbled; how she waded through the dirt to pluck him off me: how he swore; how she prayed, that never prayed before; how I cried; how the horses ran away; how her bridle was burst; how I | 60 | gutenberg |
twg_000000026228 | lost my crupper; with many things of worthy memory, which now shall die in oblivion, and thou return unexperienced to thy grave. CURTIS. By this reckoning he is more shrew than she. GRUMIO. Ay; and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, | 60 | gutenberg |
twg_000000026229 | Philip, Walter, Sugarsop, and the rest; let their heads be sleekly combed, their blue coats brushd and their garters of an indifferent knit; let them curtsy with their left legs, and not presume to touch a hair of my masters horse-tail till they kiss their hands. Are they all ready? CURTIS. They are. GRUMIO. Call them forth. CURTIS. Do you | 60 | gutenberg |
twg_000000026230 | hear? ho! You must meet my master to countenance my mistress. GRUMIO. Why, she hath a face of her own. CURTIS. Who knows not that? GRUMIO. Thou, it seems, that calls for company to countenance her. CURTIS. I call them forth to credit her. GRUMIO. Why, she comes to borrow nothing of them. Enter four or five Servants. NATHANIEL. Welcome | 60 | gutenberg |
twg_000000026231 | home, Grumio! PHILIP. How now, Grumio! JOSEPH. What, Grumio! NICHOLAS. Fellow Grumio! NATHANIEL. How now, old lad! GRUMIO. Welcome, you; how now, you; what, you; fellow, you; and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat? NATHANIEL. All things is ready. How near is our master? GRUMIO. Een at hand, alighted by this; | 60 | gutenberg |
twg_000000026232 | and therefore be not, Cocks passion, silence! I hear my master. Enter Petruchio and Katherina. PETRUCHIO. Where be these knaves? What! no man at door To hold my stirrup nor to take my horse? Where is Nathaniel, Gregory, Philip? ALL SERVANTS. Here, here, sir; here, sir. PETRUCHIO. Here, sir! here, sir! here, sir! here, sir! You logger-headed and unpolishd grooms! | 60 | gutenberg |
twg_000000026233 | What, no attendance? no regard? no duty? Where is the foolish knave I sent before? GRUMIO. Here, sir; as foolish as I was before. PETRUCHIO. You peasant swain! you whoreson malt-horse drudge! Did I not bid thee meet me in the park, And bring along these rascal knaves with thee? GRUMIO. Nathaniels coat, sir, was not fully made, And Gabriels | 60 | gutenberg |
twg_000000026234 | pumps were all unpinkd i the heel; There was no link to colour Peters hat, And Walters dagger was not come from sheathing; There was none fine but Adam, Ralph, and Gregory; The rest were ragged, old, and beggarly; Yet, as they are, here are they come to meet you. PETRUCHIO. Go, rascals, go and fetch my supper in. [_Exeunt | 60 | gutenberg |
twg_000000026235 | some of the Servants._] Where is the life that late I led? Where are those? Sit down, Kate, and welcome. Food, food, food, food! Re-enter Servants with supper. Why, when, I say?Nay, good sweet Kate, be merry. Off with my boots, you rogues! you villains! when? It was the friar of orders grey, As he forth walked on his way: | 60 | gutenberg |
twg_000000026236 | Out, you rogue! you pluck my foot awry: [_Strikes him._] Take that, and mend the plucking off the other. Be merry, Kate. Some water, here; what, ho! Wheres my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence And bid my cousin Ferdinand come hither: [_Exit Servant._] One, Kate, that you must kiss and be acquainted with. Where are my slippers? Shall I | 60 | gutenberg |
twg_000000026237 | have some water? Come, Kate, and wash, and welcome heartily. [_Servant lets the ewer fall. Petruchio strikes him._] You whoreson villain! will you let it fall? KATHERINA. Patience, I pray you; twas a fault unwilling. PETRUCHIO. A whoreson, beetle-headed, flap-eard knave! Come, Kate, sit down; I know you have a stomach. Will you give thanks, sweet Kate, or else shall | 60 | gutenberg |
twg_000000026238 | I? Whats this? Mutton? FIRST SERVANT. Ay. PETRUCHIO. Who brought it? PETER. I. PETRUCHIO. Tis burnt; and so is all the meat. What dogs are these! Where is the rascal cook? How durst you, villains, bring it from the dresser, And serve it thus to me that love it not? [_Throws the meat, etc., at them._] There, take it to | 60 | gutenberg |
twg_000000026239 | you, trenchers, cups, and all. You heedless joltheads and unmannerd slaves! What! do you grumble? Ill be with you straight. KATHERINA. I pray you, husband, be not so disquiet; The meat was well, if you were so contented. PETRUCHIO. I tell thee, Kate, twas burnt and dried away, And I expressly am forbid to touch it; For it engenders choler, | 60 | gutenberg |
twg_000000026240 | planteth anger; And better twere that both of us did fast, Since, of ourselves, ourselves are choleric, Than feed it with such over-roasted flesh. Be patient; tomorrow t shall be mended. And for this night well fast for company: Come, I will bring thee to thy bridal chamber. [_Exeunt Petruchio, Katherina and Curtis._] NATHANIEL. Peter, didst ever see the like? | 60 | gutenberg |
twg_000000026241 | PETER. He kills her in her own humour. Re-enter Curtis. GRUMIO. Where is he? CURTIS. In her chamber, making a sermon of continency to her; And rails, and swears, and rates, that she, poor soul, Knows not which way to stand, to look, to speak, And sits as one new risen from a dream. Away, away! for he is coming | 60 | gutenberg |
twg_000000026242 | hither. [_Exeunt._] Re-enter Petruchio. PETRUCHIO. Thus have I politicly begun my reign, And tis my hope to end successfully. My falcon now is sharp and passing empty. And till she stoop she must not be full-gorgd, For then she never looks upon her lure. Another way I have to man my haggard, To make her come, and know her keepers | 60 | gutenberg |
twg_000000026243 | call, That is, to watch her, as we watch these kites That bate and beat, and will not be obedient. She eat no meat today, nor none shall eat; Last night she slept not, nor tonight she shall not; As with the meat, some undeserved fault Ill find about the making of the bed; And here Ill fling the pillow, | 60 | gutenberg |
twg_000000026244 | there the bolster, This way the coverlet, another way the sheets; Ay, and amid this hurly I intend That all is done in reverend care of her; And, in conclusion, she shall watch all night: And if she chance to nod Ill rail and brawl, And with the clamour keep her still awake. This is a way to kill a | 60 | gutenberg |
twg_000000026245 | wife with kindness; And thus Ill curb her mad and headstrong humour. He that knows better how to tame a shrew, Now let him speak; tis charity to show. [_Exit._] SCENE II. Padua. Before Baptistas house. Enter Tranio and Hortensio. TRANIO. Is t possible, friend Licio, that Mistress Bianca Doth fancy any other but Lucentio? I tell you, sir, she | 60 | gutenberg |
twg_000000026246 | bears me fair in hand. HORTENSIO. Sir, to satisfy you in what I have said, Stand by and mark the manner of his teaching. [_They stand aside._] Enter Bianca and Lucentio. LUCENTIO. Now, mistress, profit you in what you read? BIANCA. What, master, read you? First resolve me that. LUCENTIO. I read that I profess, _The Art to Love_. BIANCA. | 60 | gutenberg |
twg_000000026247 | And may you prove, sir, master of your art! LUCENTIO. While you, sweet dear, prove mistress of my heart. [_They retire._] HORTENSIO. Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray, You that durst swear that your Mistress Bianca Lovd none in the world so well as Lucentio. TRANIO. O despiteful love! unconstant womankind! I tell thee, Licio, this is wonderful. | 60 | gutenberg |
twg_000000026248 | HORTENSIO. Mistake no more; I am not Licio. Nor a musician as I seem to be; But one that scorn to live in this disguise For such a one as leaves a gentleman And makes a god of such a cullion: Know, sir, that I am calld Hortensio. TRANIO. Signior Hortensio, I have often heard Of your entire affection to | 60 | gutenberg |
twg_000000026249 | Bianca; And since mine eyes are witness of her lightness, I will with you, if you be so contented, Forswear Bianca and her love for ever. HORTENSIO. See, how they kiss and court! Signior Lucentio, Here is my hand, and here I firmly vow Never to woo her more, but do forswear her, As one unworthy all the former favours | 60 | gutenberg |
twg_000000026250 | That I have fondly flatterd her withal. TRANIO. And here I take the like unfeigned oath, Never to marry with her though she would entreat; Fie on her! See how beastly she doth court him! HORTENSIO. Would all the world but he had quite forsworn! For me, that I may surely keep mine oath, I will be married to a | 60 | gutenberg |
twg_000000026251 | wealthy widow Ere three days pass, which hath as long lovd me As I have lovd this proud disdainful haggard. And so farewell, Signior Lucentio. Kindness in women, not their beauteous looks, Shall win my love; and so I take my leave, In resolution as I swore before. [_Exit Hortensio. Lucentio and Bianca advance._] TRANIO. Mistress Bianca, bless you with | 60 | gutenberg |
twg_000000026252 | such grace As longeth to a lovers blessed case! Nay, I have taen you napping, gentle love, And have forsworn you with Hortensio. BIANCA. Tranio, you jest; but have you both forsworn me? TRANIO. Mistress, we have. LUCENTIO. Then we are rid of Licio. TRANIO. I faith, hell have a lusty widow now, That shall be wood and wedded in | 60 | gutenberg |
twg_000000026253 | a day. BIANCA. God give him joy! TRANIO. Ay, and hell tame her. BIANCA. He says so, Tranio. TRANIO. Faith, he is gone unto the taming-school. BIANCA. The taming-school! What, is there such a place? TRANIO. Ay, mistress; and Petruchio is the master, That teacheth tricks eleven and twenty long, To tame a shrew and charm her chattering tongue. Enter | 60 | gutenberg |
twg_000000026254 | Biondello, running. BIONDELLO. O master, master! I have watchd so long That I am dog-weary; but at last I spied An ancient angel coming down the hill Will serve the turn. TRANIO. What is he, Biondello? BIONDELLO. Master, a mercatante or a pedant, I know not what; but formal in apparel, In gait and countenance surely like a father. LUCENTIO. | 60 | gutenberg |
twg_000000026255 | And what of him, Tranio? TRANIO. If he be credulous and trust my tale, Ill make him glad to seem Vincentio, And give assurance to Baptista Minola, As if he were the right Vincentio. Take in your love, and then let me alone. [_Exeunt Lucentio and Bianca._] Enter a Pedant. PEDANT. God save you, sir! TRANIO. And you, sir! you | 60 | gutenberg |
twg_000000026256 | are welcome. Travel you far on, or are you at the farthest? PEDANT. Sir, at the farthest for a week or two; But then up farther, and as far as Rome; And so to Tripoli, if God lend me life. TRANIO. What countryman, I pray? PEDANT. Of Mantua. TRANIO. Of Mantua, sir? Marry, God forbid, And come to Padua, careless | 60 | gutenberg |
twg_000000026257 | of your life! PEDANT. My life, sir! How, I pray? for that goes hard. TRANIO. Tis death for anyone in Mantua To come to Padua. Know you not the cause? Your ships are stayd at Venice; and the Duke, For private quarrel twixt your Duke and him, Hath publishd and proclaimd it openly. Tis marvel, but that you are but | 60 | gutenberg |
twg_000000026258 | newly come You might have heard it else proclaimd about. PEDANT. Alas, sir! it is worse for me than so; For I have bills for money by exchange From Florence, and must here deliver them. TRANIO. Well, sir, to do you courtesy, This will I do, and this I will advise you: First, tell me, have you ever been at | 60 | gutenberg |
twg_000000026259 | Pisa? PEDANT. Ay, sir, in Pisa have I often been, Pisa renowned for grave citizens. TRANIO. Among them know you one Vincentio? PEDANT. I know him not, but I have heard of him, A merchant of incomparable wealth. TRANIO. He is my father, sir; and, sooth to say, In countenance somewhat doth resemble you. BIONDELLO. [_Aside._] As much as an | 60 | gutenberg |
twg_000000026260 | apple doth an oyster, and all one. TRANIO. To save your life in this extremity, This favour will I do you for his sake; And think it not the worst of all your fortunes That you are like to Sir Vincentio. His name and credit shall you undertake, And in my house you shall be friendly lodgd; Look that you | 60 | gutenberg |
twg_000000026261 | take upon you as you should! You understand me, sir; so shall you stay Till you have done your business in the city. If this be courtesy, sir, accept of it. PEDANT. O, sir, I do; and will repute you ever The patron of my life and liberty. TRANIO. Then go with me to make the matter good. This, by | 60 | gutenberg |
twg_000000026262 | the way, I let you understand: My father is here lookd for every day To pass assurance of a dower in marriage Twixt me and one Baptistas daughter here: In all these circumstances Ill instruct you. Go with me to clothe you as becomes you. [_Exeunt._] SCENE III. A room in Petruchios house. Enter Katherina and Grumio. GRUMIO. No, no, | 60 | gutenberg |
twg_000000026263 | forsooth; I dare not for my life. KATHERINA. The more my wrong, the more his spite appears. What, did he marry me to famish me? Beggars that come unto my fathers door Upon entreaty have a present alms; If not, elsewhere they meet with charity; But I, who never knew how to entreat, Nor never needed that I should entreat, | 60 | gutenberg |
twg_000000026264 | Am starvd for meat, giddy for lack of sleep; With oaths kept waking, and with brawling fed. And that which spites me more than all these wants, He does it under name of perfect love; As who should say, if I should sleep or eat Twere deadly sickness, or else present death. I prithee go and get me some repast; | 60 | gutenberg |
twg_000000026265 | I care not what, so it be wholesome food. GRUMIO. What say you to a neats foot? KATHERINA. Tis passing good; I prithee let me have it. GRUMIO. I fear it is too choleric a meat. How say you to a fat tripe finely broild? KATHERINA. I like it well; good Grumio, fetch it me. GRUMIO. I cannot tell; I | 60 | gutenberg |
twg_000000026266 | fear tis choleric. What say you to a piece of beef and mustard? KATHERINA. A dish that I do love to feed upon. GRUMIO. Ay, but the mustard is too hot a little. KATHERINA. Why then the beef, and let the mustard rest. GRUMIO. Nay, then I will not: you shall have the mustard, Or else you get no beef | 60 | gutenberg |
twg_000000026267 | of Grumio. KATHERINA. Then both, or one, or anything thou wilt. GRUMIO. Why then the mustard without the beef. KATHERINA. Go, get thee gone, thou false deluding slave, [_Beats him._] That feedst me with the very name of meat. Sorrow on thee and all the pack of you That triumph thus upon my misery! Go, get thee gone, I say. | 60 | gutenberg |
twg_000000026268 | Enter Petruchio with a dish of meat; and Hortensio. PETRUCHIO. How fares my Kate? What, sweeting, all amort? HORTENSIO. Mistress, what cheer? KATHERINA. Faith, as cold as can be. PETRUCHIO. Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me. Here, love; thou seest how diligent I am, To dress thy meat myself, and bring it thee: [_Sets the dish on a | 60 | gutenberg |
twg_000000026269 | table._] I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks. What! not a word? Nay, then thou lovst it not, And all my pains is sorted to no proof. Here, take away this dish. KATHERINA. I pray you, let it stand. PETRUCHIO. The poorest service is repaid with thanks; And so shall mine, before you touch the meat. KATHERINA. I | 60 | gutenberg |
twg_000000026270 | thank you, sir. HORTENSIO. Signior Petruchio, fie! you are to blame. Come, Mistress Kate, Ill bear you company. PETRUCHIO. [_Aside._] Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me. Much good do it unto thy gentle heart! Kate, eat apace: and now, my honey love, Will we return unto thy fathers house And revel it as bravely as the best, | 60 | gutenberg |
twg_000000026271 | With silken coats and caps, and golden rings, With ruffs and cuffs and farthingales and things; With scarfs and fans and double change of bravery, With amber bracelets, beads, and all this knavery. What! hast thou dind? The tailor stays thy leisure, To deck thy body with his ruffling treasure. Enter Tailor. Come, tailor, let us see these ornaments; Lay | 60 | gutenberg |
twg_000000026272 | forth the gown. Enter Haberdasher. What news with you, sir? HABERDASHER. Here is the cap your worship did bespeak. PETRUCHIO. Why, this was moulded on a porringer; A velvet dish: fie, fie! tis lewd and filthy: Why, tis a cockle or a walnut-shell, A knack, a toy, a trick, a babys cap: Away with it! come, let me have a | 60 | gutenberg |
twg_000000026273 | bigger. KATHERINA. Ill have no bigger; this doth fit the time, And gentlewomen wear such caps as these. PETRUCHIO. When you are gentle, you shall have one too, And not till then. HORTENSIO. [_Aside_] That will not be in haste. KATHERINA. Why, sir, I trust I may have leave to speak; And speak I will. I am no child, no | 60 | gutenberg |
twg_000000026274 | babe. Your betters have endurd me say my mind, And if you cannot, best you stop your ears. My tongue will tell the anger of my heart, Or else my heart, concealing it, will break; And rather than it shall, I will be free Even to the uttermost, as I please, in words. PETRUCHIO. Why, thou sayst true; it is | 60 | gutenberg |
twg_000000026275 | a paltry cap, A custard-coffin, a bauble, a silken pie; I love thee well in that thou likst it not. KATHERINA. Love me or love me not, I like the cap; And it I will have, or I will have none. [_Exit Haberdasher._] PETRUCHIO. Thy gown? Why, ay: come, tailor, let us seet. O mercy, God! what masquing stuff is | 60 | gutenberg |
twg_000000026276 | here? Whats this? A sleeve? Tis like a demi-cannon. What, up and down, carvd like an apple tart? Heres snip and nip and cut and slish and slash, Like to a censer in a barbers shop. Why, what i devils name, tailor, callst thou this? HORTENSIO. [_Aside_] I see shes like to have neither cap nor gown. TAILOR. You bid | 60 | gutenberg |
twg_000000026277 | me make it orderly and well, According to the fashion and the time. PETRUCHIO. Marry, and did; but if you be rememberd, I did not bid you mar it to the time. Go, hop me over every kennel home, For you shall hop without my custom, sir. Ill none of it: hence! make your best of it. KATHERINA. I never | 60 | gutenberg |
twg_000000026278 | saw a better fashiond gown, More quaint, more pleasing, nor more commendable; Belike you mean to make a puppet of me. PETRUCHIO. Why, true; he means to make a puppet of thee. TAILOR. She says your worship means to make a puppet of her. PETRUCHIO. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, Thou thimble, Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail! | 60 | gutenberg |
twg_000000026279 | Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou! Bravd in mine own house with a skein of thread! Away! thou rag, thou quantity, thou remnant, Or I shall so be-mete thee with thy yard As thou shalt think on prating whilst thou livst! I tell thee, I, that thou hast marrd her gown. TAILOR. Your worship is deceivd: the gown is | 60 | gutenberg |
twg_000000026280 | made Just as my master had direction. Grumio gave order how it should be done. GRUMIO. I gave him no order; I gave him the stuff. TAILOR. But how did you desire it should be made? GRUMIO. Marry, sir, with needle and thread. TAILOR. But did you not request to have it cut? GRUMIO. Thou hast faced many things. TAILOR. | 60 | gutenberg |
twg_000000026281 | I have. GRUMIO. Face not me. Thou hast braved many men; brave not me: I will neither be facd nor bravd. I say unto thee, I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest. TAILOR. Why, here is the note of the fashion to testify. PETRUCHIO. Read it. | 60 | gutenberg |
twg_000000026282 | GRUMIO. The note lies in s throat, if he say I said so. TAILOR. Imprimis, a loose-bodied gown. GRUMIO. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it and beat me to death with a bottom of brown thread; I said, a gown. PETRUCHIO. Proceed. TAILOR. With a small compassed cape. GRUMIO. I confess the | 60 | gutenberg |
twg_000000026283 | cape. TAILOR. With a trunk sleeve. GRUMIO. I confess two sleeves. TAILOR. The sleeves curiously cut. PETRUCHIO. Ay, theres the villainy. GRUMIO. Error i the bill, sir; error i the bill. I commanded the sleeves should be cut out, and sewd up again; and that Ill prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble. TAILOR. This | 60 | gutenberg |
twg_000000026284 | is true that I say; and I had thee in place where thou shouldst know it. GRUMIO. I am for thee straight; take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me. HORTENSIO. God-a-mercy, Grumio! Then he shall have no odds. PETRUCHIO. Well, sir, in brief, the gown is not for me. GRUMIO. You are i the right, | 60 | gutenberg |
twg_000000026285 | sir; tis for my mistress. PETRUCHIO. Go, take it up unto thy masters use. GRUMIO. Villain, not for thy life! Take up my mistress gown for thy masters use! PETRUCHIO. Why, sir, whats your conceit in that? GRUMIO. O, sir, the conceit is deeper than you think for. Take up my mistress gown to his masters use! O fie, fie, | 60 | gutenberg |
twg_000000026286 | fie! PETRUCHIO. [_Aside_] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid. [_To Tailor._] Go take it hence; be gone, and say no more. HORTENSIO. [_Aside to Tailor._] Tailor, Ill pay thee for thy gown tomorrow; Take no unkindness of his hasty words. Away, I say! commend me to thy master. [_Exit Tailor._] PETRUCHIO. Well, come, my Kate; we will unto | 60 | gutenberg |
twg_000000026287 | your fathers Even in these honest mean habiliments. Our purses shall be proud, our garments poor For tis the mind that makes the body rich; And as the sun breaks through the darkest clouds, So honour peereth in the meanest habit. What, is the jay more precious than the lark Because his feathers are more beautiful? Or is the adder | 60 | gutenberg |
twg_000000026288 | better than the eel Because his painted skin contents the eye? O no, good Kate; neither art thou the worse For this poor furniture and mean array. If thou accountst it shame, lay it on me; And therefore frolic; we will hence forthwith, To feast and sport us at thy fathers house. Go call my men, and let us straight | 60 | gutenberg |
twg_000000026289 | to him; And bring our horses unto Long-lane end; There will we mount, and thither walk on foot. Lets see; I think tis now some seven oclock, And well we may come there by dinner-time. KATHERINA. I dare assure you, sir, tis almost two, And twill be supper-time ere you come there. PETRUCHIO. It shall be seven ere I go | 60 | gutenberg |
twg_000000026290 | to horse. Look what I speak, or do, or think to do, You are still crossing it. Sirs, let t alone: I will not go today; and ere I do, It shall be what oclock I say it is. HORTENSIO. Why, so this gallant will command the sun. [_Exeunt._] SCENE IV. Padua. Before Baptistas house. Enter Tranio and the Pedant | 60 | gutenberg |
twg_000000026291 | dressed like Vincentio TRANIO. Sir, this is the house; please it you that I call? PEDANT. Ay, what else? and, but I be deceived, Signior Baptista may remember me, Near twenty years ago in Genoa, Where we were lodgers at the Pegasus. TRANIO. Tis well; and hold your own, in any case, With such austerity as longeth to a father. | 60 | gutenberg |
twg_000000026292 | PEDANT. I warrant you. But, sir, here comes your boy; Twere good he were schoold. Enter Biondello. TRANIO. Fear you not him. Sirrah Biondello, Now do your duty throughly, I advise you. Imagine twere the right Vincentio. BIONDELLO. Tut! fear not me. TRANIO. But hast thou done thy errand to Baptista? BIONDELLO. I told him that your father was at | 60 | gutenberg |
twg_000000026293 | Venice, And that you lookd for him this day in Padua. TRANIO. Thart a tall fellow; hold thee that to drink. Here comes Baptista. Set your countenance, sir. Enter Baptista and Lucentio. Signior Baptista, you are happily met. [_To the Pedant_] Sir, this is the gentleman I told you of; I pray you stand good father to me now; Give | 60 | gutenberg |
twg_000000026294 | me Bianca for my patrimony. PEDANT. Soft, son! Sir, by your leave: having come to Padua To gather in some debts, my son Lucentio Made me acquainted with a weighty cause Of love between your daughter and himself: And,for the good report I hear of you, And for the love he beareth to your daughter, And she to him,to stay | 60 | gutenberg |
twg_000000026295 | him not too long, I am content, in a good fathers care, To have him matchd; and, if you please to like No worse than I, upon some agreement Me shall you find ready and willing With one consent to have her so bestowd; For curious I cannot be with you, Signior Baptista, of whom I hear so well. BAPTISTA. | 60 | gutenberg |
twg_000000026296 | Sir, pardon me in what I have to say. Your plainness and your shortness please me well. Right true it is your son Lucentio here Doth love my daughter, and she loveth him, Or both dissemble deeply their affections; And therefore, if you say no more than this, That like a father you will deal with him, And pass my | 60 | gutenberg |
twg_000000026297 | daughter a sufficient dower, The match is made, and all is done: Your son shall have my daughter with consent. TRANIO. I thank you, sir. Where then do you know best We be affied, and such assurance taen As shall with either parts agreement stand? BAPTISTA. Not in my house, Lucentio, for you know Pitchers have ears, and I have | 60 | gutenberg |
twg_000000026298 | many servants; Besides, old Gremio is hearkening still, And happily we might be interrupted. TRANIO. Then at my lodging, and it like you: There doth my father lie; and there this night Well pass the business privately and well. Send for your daughter by your servant here; My boy shall fetch the scrivener presently. The worst is this, that at | 60 | gutenberg |
twg_000000026299 | so slender warning You are like to have a thin and slender pittance. BAPTISTA. It likes me well. Cambio, hie you home, And bid Bianca make her ready straight; And, if you will, tell what hath happened: Lucentios father is arrivd in Padua, And how shes like to be Lucentios wife. LUCENTIO. I pray the gods she may, with all | 60 | gutenberg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.