id stringlengths 16 16 | text stringlengths 151 2.3k | word_count int64 30 60 | source stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|
twg_000000027600 | those honours That are without him, as place, riches, and favour, Prizes of accident, as oft as merit; Which when they fall, as being slippery standers, The love that leand on them as slippery too, Doth one pluck down another, and together Die in the fall. But tis not so with me: Fortune and I are friends; I do enjoy | 60 | gutenberg |
twg_000000027601 | At ample point all that I did possess Save these mens looks; who do, methinks, find out Something not worth in me such rich beholding As they have often given. Here is Ulysses. Ill interrupt his reading. How now, Ulysses! ULYSSES. Now, great Thetis son! ACHILLES. What are you reading? ULYSSES. A strange fellow here Writes me that manhow dearly | 60 | gutenberg |
twg_000000027602 | ever parted, How much in having, or without or in Cannot make boast to have that which he hath, Nor feels not what he owes, but by reflection; As when his virtues shining upon others Heat them, and they retort that heat again To the first giver. ACHILLES. This is not strange, Ulysses. The beauty that is borne here in | 60 | gutenberg |
twg_000000027603 | the face The bearer knows not, but commends itself To others eyes; nor doth the eye itself That most pure spirit of sensebehold itself, Not going from itself; but eye to eye opposed Salutes each other with each others form; For speculation turns not to itself Till it hath travelld, and is mirrord there Where it may see itself. This | 60 | gutenberg |
twg_000000027604 | is not strange at all. ULYSSES. I do not strain at the position It is familiarbut at the authors drift; Who, in his circumstance, expressly proves That no man is the lord of anything, Though in and of him there be much consisting, Till he communicate his parts to others; Nor doth he of himself know them for aught Till | 60 | gutenberg |
twg_000000027605 | he behold them formed in the applause Where thare extended; who, like an arch, reverbrate The voice again; or, like a gate of steel Fronting the sun, receives and renders back His figure and his heat. I was much rapt in this; And apprehended here immediately Thunknown Ajax. Heavens, what a man is there! A very horse that has he | 60 | gutenberg |
twg_000000027606 | knows not what! Nature, what things there are Most abject in regard and dear in use! What things again most dear in the esteem And poor in worth! Now shall we see tomorrow An act that very chance doth throw upon him Ajax renownd. O heavens, what some men do, While some men leave to do! How some men creep | 60 | gutenberg |
twg_000000027607 | in skittish Fortunes hall, Whiles others play the idiots in her eyes! How one man eats into anothers pride, While pride is fasting in his wantonness! To see these Grecian lords!why, even already They clap the lubber Ajax on the shoulder, As if his foot were on brave Hectors breast, And great Troy shrieking. ACHILLES. I do believe it; for | 60 | gutenberg |
twg_000000027608 | they passd by me As misers do by beggars, neither gave to me Good word nor look. What, are my deeds forgot? ULYSSES. Time hath, my lord, a wallet at his back, Wherein he puts alms for oblivion, A great-sizd monster of ingratitudes. Those scraps are good deeds past, which are devourd As fast as they are made, forgot as | 60 | gutenberg |
twg_000000027609 | soon As done. Perseverance, dear my lord, Keeps honour bright. To have done is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mockry. Take the instant way; For honour travels in a strait so narrow Where one but goes abreast. Keep then the path, For emulation hath a thousand sons That one by one pursue; if | 60 | gutenberg |
twg_000000027610 | you give way, Or hedge aside from the direct forthright, Like to an entred tide they all rush by And leave you hindmost; Or, like a gallant horse falln in first rank, Lie there for pavement to the abject rear, Oer-run and trampled on. Then what they do in present, Though less than yours in past, must oertop yours; For | 60 | gutenberg |
twg_000000027611 | Time is like a fashionable host, That slightly shakes his parting guest by thhand; And with his arms out-stretchd, as he would fly, Grasps in the comer. The welcome ever smiles, And farewell goes out sighing. O, let not virtue seek Remuneration for the thing it was; For beauty, wit, High birth, vigour of bone, desert in service, Love, friendship, | 60 | gutenberg |
twg_000000027612 | charity, are subjects all To envious and calumniating Time. One touch of nature makes the whole world kin That all with one consent praise new-born gauds, Though they are made and moulded of things past, And give to dust that is a little gilt More laud than gilt oer-dusted. The present eye praises the present object. Then marvel not, thou | 60 | gutenberg |
twg_000000027613 | great and complete man, That all the Greeks begin to worship Ajax, Since things in motion sooner catch the eye Than what stirs not. The cry went once on thee, And still it might, and yet it may again, If thou wouldst not entomb thyself alive And case thy reputation in thy tent, Whose glorious deeds but in these fields | 60 | gutenberg |
twg_000000027614 | of late Made emulous missions mongst the gods themselves, And drave great Mars to faction. ACHILLES. Of this my privacy I have strong reasons. ULYSSES. But gainst your privacy The reasons are more potent and heroical. Tis known, Achilles, that you are in love With one of Priams daughters. ACHILLES. Ha! known! ULYSSES. Is that a wonder? The providence thats | 60 | gutenberg |
twg_000000027615 | in a watchful state Knows almost every grain of Plutus gold; Finds bottom in thuncomprehensive deeps; Keeps place with thought, and almost, like the gods, Do thoughts unveil in their dumb cradles. There is a mysterywith whom relation Durst never meddlein the soul of state, Which hath an operation more divine Than breath or pen can give expressure to. All | 60 | gutenberg |
twg_000000027616 | the commerce that you have had with Troy As perfectly is ours as yours, my lord; And better would it fit Achilles much To throw down Hector than Polyxena. But it must grieve young Pyrrhus now at home, When fame shall in our island sound her trump, And all the Greekish girls shall tripping sing Great Hectors sister did Achilles | 60 | gutenberg |
twg_000000027617 | win; But our great Ajax bravely beat down him. Farewell, my lord. I as your lover speak. The fool slides oer the ice that you should break. [_Exit_.] PATROCLUS. To this effect, Achilles, have I movd you. A woman impudent and mannish grown Is not more loathd than an effeminate man In time of action. I stand condemnd for this; | 60 | gutenberg |
twg_000000027618 | They think my little stomach to the war And your great love to me restrains you thus. Sweet, rouse yourself; and the weak wanton Cupid Shall from your neck unloose his amorous fold, And, like a dew-drop from the lions mane, Be shook to air. ACHILLES. Shall Ajax fight with Hector? PATROCLUS. Ay, and perhaps receive much honour by him. | 60 | gutenberg |
twg_000000027619 | ACHILLES. I see my reputation is at stake; My fame is shrewdly gord. PATROCLUS. O, then, beware: Those wounds heal ill that men do give themselves; Omission to do what is necessary Seals a commission to a blank of danger; And danger, like an ague, subtly taints Even then when they sit idly in the sun. ACHILLES. Go call Thersites | 60 | gutenberg |
twg_000000027620 | hither, sweet Patroclus. Ill send the fool to Ajax, and desire him Tinvite the Trojan lords, after the combat, To see us here unarmd. I have a womans longing, An appetite that I am sick withal, To see great Hector in his weeds of peace; To talk with him, and to behold his visage, Even to my full of view. | 60 | gutenberg |
twg_000000027621 | Enter Thersites. A labour savd! THERSITES. A wonder! ACHILLES. What? THERSITES. Ajax goes up and down the field asking for himself. ACHILLES. How so? THERSITES. He must fight singly tomorrow with Hector, and is so prophetically proud of an heroical cudgelling that he raves in saying nothing. ACHILLES. How can that be? THERSITES. Why, a stalks up and down like | 60 | gutenberg |
twg_000000027622 | a peacocka stride and a stand; ruminates like an hostess that hath no arithmetic but her brain to set down her reckoning, bites his lip with a politic regard, as who should say There were wit in this head, and twould out; and so there is; but it lies as coldly in him as fire in a flint, which will | 60 | gutenberg |
twg_000000027623 | not show without knocking. The mans undone for ever; for if Hector break not his neck i th combat, hell breakt himself in vainglory. He knows not me. I said Good morrow, Ajax; and he replies Thanks, Agamemnon. What think you of this man that takes me for the general? Hes grown a very land fish, languageless, a monster. A | 60 | gutenberg |
twg_000000027624 | plague of opinion! A man may wear it on both sides, like leather jerkin. ACHILLES. Thou must be my ambassador to him, Thersites. THERSITES. Who, I? Why, hell answer nobody; he professes not answering. Speaking is for beggars: he wears his tongue ins arms. I will put on his presence. Let Patroclus make his demands to me, you shall see | 60 | gutenberg |
twg_000000027625 | the pageant of Ajax. ACHILLES. To him, Patroclus. Tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous Hector to come unarmd to my tent; and to procure safe conduct for his person of the magnanimous and most illustrious six-or-seven-times-honourd Captain General of the Grecian army, Agamemnon. Do this. PATROCLUS. Jove bless great Ajax! THERSITES. Hum! PATROCLUS. | 60 | gutenberg |
twg_000000027626 | I come from the worthy Achilles THERSITES. Ha! PATROCLUS. Who most humbly desires you to invite Hector to his tent THERSITES. Hum! PATROCLUS. And to procure safe conduct from Agamemnon. THERSITES. Agamemnon? PATROCLUS. Ay, my lord. THERSITES. Ha! PATROCLUS. What you say tot? THERSITES. God buy you, with all my heart. PATROCLUS. Your answer, sir. THERSITES. If tomorrow be a | 60 | gutenberg |
twg_000000027627 | fair day, by eleven of the clock it will go one way or other. Howsoever, he shall pay for me ere he has me. PATROCLUS. Your answer, sir. THERSITES. Fare ye well, with all my heart. ACHILLES. Why, but he is not in this tune, is he? THERSITES. No, but out of tune thus. What music will be in him | 60 | gutenberg |
twg_000000027628 | when Hector has knockd out his brains, I know not; but, I am sure, none; unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings on. ACHILLES. Come, thou shalt bear a letter to him straight. THERSITES. Let me bear another to his horse; for thats the more capable creature. ACHILLES. My mind is troubled, like a fountain stirrd; And | 60 | gutenberg |
twg_000000027629 | I myself see not the bottom of it. [_Exeunt Achilles and Patroclus_.] THERSITES. Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it. I had rather be a tick in a sheep than such a valiant ignorance. [_Exit_.] ACT IV SCENE I. Troy. A street. Enter, at one side, Aeneas and servant with | 60 | gutenberg |
twg_000000027630 | a torch; at another Paris, Deiphobus, Antenor, Diomedes the Grecian, and others, with torches. PARIS. See, ho! Who is that there? DEIPHOBUS. It is the Lord Aeneas. AENEAS. Is the Prince there in person? Had I so good occasion to lie long As you, Prince Paris, nothing but heavenly business Should rob my bed-mate of my company. DIOMEDES. Thats my | 60 | gutenberg |
twg_000000027631 | mind too. Good morrow, Lord Aeneas. PARIS. A valiant Greek, Aeneastake his hand: Witness the process of your speech, wherein You told how Diomed, a whole week by days, Did haunt you in the field. AENEAS. Health to you, valiant sir, During all question of the gentle truce; But when I meet you armd, as black defiance As heart can | 60 | gutenberg |
twg_000000027632 | think or courage execute. DIOMEDES. The one and other Diomed embraces. Our bloods are now in calm; and so long health! But when contention and occasion meet, By Jove, Ill play the hunter for thy life With all my force, pursuit, and policy. AENEAS. And thou shalt hunt a lion that will fly With his face backward. In humane gentleness, | 60 | gutenberg |
twg_000000027633 | Welcome to Troy! Now, by Anchises life, Welcome indeed! By Venus hand I swear No man alive can love in such a sort The thing he means to kill, more excellently. DIOMEDES. We sympathise. Jove let Aeneas live, If to my sword his fate be not the glory, A thousand complete courses of the sun! But in mine emulous honour | 60 | gutenberg |
twg_000000027634 | let him die With every joint a wound, and that tomorrow! AENEAS. We know each other well. DIOMEDES. We do; and long to know each other worse. PARIS. This is the most despiteful gentle greeting, The noblest hateful love, that eer I heard of. What business, lord, so early? AENEAS. I was sent for to the King; but why, I | 60 | gutenberg |
twg_000000027635 | know not. PARIS. His purpose meets you: twas to bring this Greek To Calchas house, and there to render him, For the enfreed Antenor, the fair Cressid. Lets have your company; or, if you please, Haste there before us. I constantly believe Or rather call my thought a certain knowledge My brother Troilus lodges there tonight. Rouse him and give | 60 | gutenberg |
twg_000000027636 | him note of our approach, With the whole quality wherefore; I fear We shall be much unwelcome. AENEAS. That I assure you: Troilus had rather Troy were borne to Greece Than Cressid borne from Troy. PARIS. There is no help; The bitter disposition of the time Will have it so. On, lord; well follow you. AENEAS. Good morrow, all. [_Exit | 60 | gutenberg |
twg_000000027637 | with servant_.] PARIS. And tell me, noble Diomed, faith, tell me true, Even in the soul of sound good-fellowship, Who in your thoughts deserves fair Helen best, Myself, or Menelaus? DIOMEDES. Both alike: He merits well to have her that doth seek her, Not making any scruple of her soilure, With such a hell of pain and world of charge; | 60 | gutenberg |
twg_000000027638 | And you as well to keep her that defend her, Not palating the taste of her dishonour, With such a costly loss of wealth and friends. He like a puling cuckold would drink up The lees and dregs of a flat tamed piece; You, like a lecher, out of whorish loins Are pleasd to breed out your inheritors. Both merits | 60 | gutenberg |
twg_000000027639 | poisd, each weighs nor less nor more, But he as he, the heavier for a whore. PARIS. You are too bitter to your country-woman. DIOMEDES. Shes bitter to her country. Hear me, Paris: For every false drop in her bawdy veins A Grecians life hath sunk; for every scruple Of her contaminated carrion weight A Trojan hath been slain. Since | 60 | gutenberg |
twg_000000027640 | she could speak, She hath not given so many good words breath As for her Greeks and Trojans suffred death. PARIS. Fair Diomed, you do as chapmen do, Dispraise the thing that you desire to buy; But we in silence hold this virtue well, Well not commend what we intend to sell. Here lies our way. [_Exeunt_.] SCENE II. Troy. | 60 | gutenberg |
twg_000000027641 | The court of Pandarus house. Enter Troilus and Cressida. TROILUS. Dear, trouble not yourself; the morn is cold. CRESSIDA. Then, sweet my lord, Ill call mine uncle down; He shall unbolt the gates. TROILUS. Trouble him not; To bed, to bed! Sleep kill those pretty eyes, And give as soft attachment to thy senses As infants empty of all thought! | 60 | gutenberg |
twg_000000027642 | CRESSIDA. Good morrow, then. TROILUS. I prithee now, to bed. CRESSIDA. Are you aweary of me? TROILUS. O Cressida! but that the busy day, Wakd by the lark, hath rousd the ribald crows, And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee. CRESSIDA. Night hath been too brief. TROILUS. Beshrew the witch! with venomous wights | 60 | gutenberg |
twg_000000027643 | she stays As tediously as hell, but flies the grasps of love With wings more momentary-swift than thought. You will catch cold, and curse me. CRESSIDA. Prithee tarry. You men will never tarry. O foolish Cressid! I might have still held off, And then you would have tarried. Hark! theres one up. PANDARUS. [_Within._] Whats all the doors open here? | 60 | gutenberg |
twg_000000027644 | TROILUS. It is your uncle. Enter Pandarus. CRESSIDA. A pestilence on him! Now will he be mocking. I shall have such a life! PANDARUS. How now, how now! How go maidenheads? Here, you maid! Wheres my cousin Cressid? CRESSIDA. Go hang yourself, you naughty mocking uncle. You bring me to do, and then you flout me too. PANDARUS. To do | 60 | gutenberg |
twg_000000027645 | what? to do what? Let her say what. What have I brought you to do? CRESSIDA. Come, come, beshrew your heart! Youll neer be good, nor suffer others. PANDARUS. Ha, ha! Alas, poor wretch! Ah, poor capocchia! Hast not slept tonight? Would he not, a naughty man, let it sleep? A bugbear take him! CRESSIDA. Did not I tell you? | 60 | gutenberg |
twg_000000027646 | Would he were knockd i th head! [_One knocks_.] Whos that at door? Good uncle, go and see. My lord, come you again into my chamber. You smile and mock me, as if I meant naughtily. TROILUS. Ha! ha! CRESSIDA. Come, you are deceivd, I think of no such thing. [_Knock_.] How earnestly they knock! Pray you come in: I | 60 | gutenberg |
twg_000000027647 | would not for half Troy have you seen here. [_Exeunt Troilus and Cressida_.] PANDARUS. Whos there? Whats the matter? Will you beat down the door? How now? Whats the matter? Enter Aeneas. AENEAS. Good morrow, lord, good morrow. PANDARUS. Whos there? My lord Aeneas? By my troth, I knew you not. What news with you so early? AENEAS. Is not | 60 | gutenberg |
twg_000000027648 | Prince Troilus here? PANDARUS. Here! What should he do here? AENEAS. Come, he is here, my lord; do not deny him. It doth import him much to speak with me. PANDARUS. Is he here, say you? Its more than I know, Ill be sworn. For my own part, I came in late. What should he do here? AENEAS. Who, nay | 60 | gutenberg |
twg_000000027649 | then! Come, come, youll do him wrong ere you are ware; youll be so true to him to be false to him. Do not you know of him, but yet go fetch him hither; go. Re-enter Troilus. TROILUS. How now! Whats the matter? AENEAS. My lord, I scarce have leisure to salute you, My matter is so rash. There is | 60 | gutenberg |
twg_000000027650 | at hand Paris your brother, and Deiphobus, The Grecian Diomed, and our Antenor Deliverd to us; and for him forthwith, Ere the first sacrifice, within this hour, We must give up to Diomedes hand The Lady Cressida. TROILUS. Is it so concluded? AENEAS. By Priam and the general state of Troy. They are at hand, and ready to effect it. | 60 | gutenberg |
twg_000000027651 | TROILUS. How my achievements mock me! I will go meet them; and, my Lord Aeneas, We met by chance; you did not find me here. AENEAS. Good, good, my lord, the secrets of neighbour Pandar Have not more gift in taciturnity. [_Exeunt Troilus and Aeneas_.] PANDARUS. Ist possible? No sooner got but lost? The devil take Antenor! The young prince | 60 | gutenberg |
twg_000000027652 | will go mad. A plague upon Antenor! I would they had brokes neck. Re-enter Cressida. CRESSIDA. How now! Whats the matter? Who was here? PANDARUS. Ah, ah! CRESSIDA. Why sigh you so profoundly? Wheres my lord? Gone? Tell me, sweet uncle, whats the matter? PANDARUS. Would I were as deep under the earth as I am above! CRESSIDA. O the | 60 | gutenberg |
twg_000000027653 | gods! Whats the matter? PANDARUS. Pray thee get thee in. Would thou hadst neer been born! I knew thou wouldst be his death! O, poor gentleman! A plague upon Antenor! CRESSIDA. Good uncle, I beseech you, on my knees I beseech you, whats the matter? PANDARUS. Thou must be gone, wench, thou must be gone; thou art changd for Antenor; | 60 | gutenberg |
twg_000000027654 | thou must to thy father, and be gone from Troilus. Twill be his death; twill be his bane; he cannot bear it. CRESSIDA. O you immortal gods! I will not go. PANDARUS. Thou must. CRESSIDA. I will not, uncle. I have forgot my father; I know no touch of consanguinity, No kin, no love, no blood, no soul so near | 60 | gutenberg |
twg_000000027655 | me As the sweet Troilus. O you gods divine, Make Cressids name the very crown of falsehood, If ever she leave Troilus! Time, force, and death, Do to this body what extremes you can, But the strong base and building of my love Is as the very centre of the earth, Drawing all things to it. Ill go in and | 60 | gutenberg |
twg_000000027656 | weep PANDARUS. Do, do. CRESSIDA. Tear my bright hair, and scratch my praised cheeks, Crack my clear voice with sobs and break my heart, With sounding Troilus. I will not go from Troy. [_Exeunt_.] SCENE III. Troy. A street before Pandarus house. Enter Paris, Troilus, Aeneas, Deiphobus, Antenor and Diomedes. PARIS. It is great morning; and the hour prefixd For | 60 | gutenberg |
twg_000000027657 | her delivery to this valiant Greek Comes fast upon. Good my brother Troilus, Tell you the lady what she is to do And haste her to the purpose. TROILUS. Walk into her house. Ill bring her to the Grecian presently; And to his hand when I deliver her, Think it an altar, and thy brother Troilus A priest, there offring | 60 | gutenberg |
twg_000000027658 | to it his own heart. [_Exit_.] PARIS. I know what tis to love, And would, as I shall pity, I could help! Please you walk in, my lords? [_Exeunt_.] SCENE IV. Troy. Pandarus house. Enter Pandarus and Cressida. PANDARUS. Be moderate, be moderate. CRESSIDA. Why tell you me of moderation? The grief is fine, full, perfect, that I taste, And | 60 | gutenberg |
twg_000000027659 | violenteth in a sense as strong As that which causeth it. How can I moderate it? If I could temporize with my affections Or brew it to a weak and colder palate, The like allayment could I give my grief. My love admits no qualifying dross; No more my grief, in such a precious loss. Enter Troilus. PANDARUS. Here, here, | 60 | gutenberg |
twg_000000027660 | here he comes. Ah, sweet ducks! CRESSIDA. [_Embracing him_.] O Troilus! Troilus! PANDARUS. What a pair of spectacles is here! Let me embrace too. O heart, as the goodly saying is, O heart, heavy heart, Why sighst thou without breaking? where he answers again Because thou canst not ease thy smart By friendship nor by speaking. There was never a | 60 | gutenberg |
twg_000000027661 | truer rhyme. Let us cast away nothing, for we may live to have need of such a verse. We see it, we see it. How now, lambs! TROILUS. Cressid, I love thee in so straind a purity That the blessd gods, as angry with my fancy, More bright in zeal than the devotion which Cold lips blow to their deities, | 60 | gutenberg |
twg_000000027662 | take thee from me. CRESSIDA. Have the gods envy? PANDARUS. Ay, ay, ay, ay; tis too plain a case. CRESSIDA. And is it true that I must go from Troy? TROILUS. A hateful truth. CRESSIDA. What! and from Troilus too? TROILUS. From Troy and Troilus. CRESSIDA. Ist possible? TROILUS. And suddenly; where injury of chance Puts back leave-taking, justles roughly | 60 | gutenberg |
twg_000000027663 | by All time of pause, rudely beguiles our lips Of all rejoindure, forcibly prevents Our lockd embrasures, strangles our dear vows Even in the birth of our own labouring breath. We two, that with so many thousand sighs Did buy each other, must poorly sell ourselves With the rude brevity and discharge of one. Injurious time now with a robbers | 60 | gutenberg |
twg_000000027664 | haste Crams his rich thievry up, he knows not how. As many farewells as be stars in heaven, With distinct breath and consignd kisses to them, He fumbles up into a loose adieu, And scants us with a single famishd kiss, Distasted with the salt of broken tears. AENEAS. [_Within_.] My lord, is the lady ready? TROILUS. Hark! you are | 60 | gutenberg |
twg_000000027665 | calld. Some say the Genius Cries so to him that instantly must die. Bid them have patience; she shall come anon. PANDARUS. Where are my tears? Rain, to lay this wind, or my heart will be blown up by my throat! [_Exit_.] CRESSIDA. I must then to the Grecians? TROILUS. No remedy. CRESSIDA. A woeful Cressid mongst the merry Greeks! | 60 | gutenberg |
twg_000000027666 | When shall we see again? TROILUS. Hear me, my love. Be thou but true of heart. CRESSIDA. I true? How now! What wicked deem is this? TROILUS. Nay, we must use expostulation kindly, For it is parting from us. I speak not Be thou true as fearing thee, For I will throw my glove to Death himself That theres no | 60 | gutenberg |
twg_000000027667 | maculation in thy heart; But Be thou true say I to fashion in My sequent protestation: be thou true, And I will see thee. CRESSIDA. O! you shall be exposd, my lord, to dangers As infinite as imminent! But Ill be true. TROILUS. And Ill grow friend with danger. Wear this sleeve. CRESSIDA. And you this glove. When shall I | 60 | gutenberg |
twg_000000027668 | see you? TROILUS. I will corrupt the Grecian sentinels To give thee nightly visitation. But yet be true. CRESSIDA. O heavens! Be true again! TROILUS. Hear why I speak it, love. The Grecian youths are full of quality; Theyre loving, well composd, with gifts of nature, Flowing and swelling oer with arts and exercise. How novelty may move, and parts | 60 | gutenberg |
twg_000000027669 | with person, Alas, a kind of godly jealousy, Which, I beseech you, call a virtuous sin, Makes me afeard. CRESSIDA. O heavens! you love me not! TROILUS. Die I a villain then! In this I do not call your faith in question So mainly as my merit. I cannot sing, Nor heel the high lavolt, nor sweeten talk, Nor play | 60 | gutenberg |
twg_000000027670 | at subtle games; fair virtues all, To which the Grecians are most prompt and pregnant; But I can tell that in each grace of these There lurks a still and dumb-discoursive devil That tempts most cunningly. But be not tempted. CRESSIDA. Do you think I will? TROILUS. No. But something may be done that we will not; And sometimes we | 60 | gutenberg |
twg_000000027671 | are devils to ourselves, When we will tempt the frailty of our powers, Presuming on their changeful potency. AENEAS. [_Within_.] Nay, good my lord! TROILUS. Come, kiss; and let us part. PARIS. [_Within_.] Brother Troilus! TROILUS. Good brother, come you hither; And bring Aeneas and the Grecian with you. CRESSIDA. My lord, will you be true? TROILUS. Who, I? Alas, | 60 | gutenberg |
twg_000000027672 | it is my vice, my fault! Whiles others fish with craft for great opinion, I with great truth catch mere simplicity; Whilst some with cunning gild their copper crowns, With truth and plainness I do wear mine bare. Fear not my truth: the moral of my wit Is plain and true; theres all the reach of it. Enter Aeneas, Paris, | 60 | gutenberg |
twg_000000027673 | Antenor, Deiphobus and Diomedes. Welcome, Sir Diomed! Here is the lady Which for Antenor we deliver you; At the port, lord, Ill give her to thy hand, And by the way possess thee what she is. Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek, If eer thou stand at mercy of my sword, Name Cressid, and thy life shall | 60 | gutenberg |
twg_000000027674 | be as safe As Priam is in Ilion. DIOMEDES. Fair Lady Cressid, So please you, save the thanks this prince expects. The lustre in your eye, heaven in your cheek, Pleads your fair usage; and to Diomed You shall be mistress, and command him wholly. TROILUS. Grecian, thou dost not use me courteously To shame the zeal of my petition | 60 | gutenberg |
twg_000000027675 | to thee In praising her. I tell thee, lord of Greece, She is as far high-soaring oer thy praises As thou unworthy to be calld her servant. I charge thee use her well, even for my charge; For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, Though the great bulk Achilles be thy guard, Ill cut thy throat. DIOMEDES. O, | 60 | gutenberg |
twg_000000027676 | be not movd, Prince Troilus. Let me be privilegd by my place and message To be a speaker free: when I am hence Ill answer to my lust. And know you, lord, Ill nothing do on charge: to her own worth She shall be prizd. But that you say Bet so, I speak it in my spirit and honour, No. | 60 | gutenberg |
twg_000000027677 | TROILUS. Come, to the port. Ill tell thee, Diomed, This brave shall oft make thee to hide thy head. Lady, give me your hand; and, as we walk, To our own selves bend we our needful talk. [_Exeunt Troilus, Cressida and Diomedes_.] [_Sound trumpet_.] PARIS. Hark! Hectors trumpet. AENEAS. How have we spent this morning! The Prince must think me | 60 | gutenberg |
twg_000000027678 | tardy and remiss, That swore to ride before him to the field. PARIS. Tis Troilus fault. Come, come to field with him. DEIPHOBUS. Let us make ready straight. AENEAS. Yea, with a bridegrooms fresh alacrity Let us address to tend on Hectors heels. The glory of our Troy doth this day lie On his fair worth and single chivalry. [_Exeunt_.] | 60 | gutenberg |
twg_000000027679 | SCENE V. The Grecian camp. Lists set out. Enter Ajax, armed; Agamemnon, Achilles, Patroclus, Menelaus, Ulysses, Nestor and others. AGAMEMNON. Here art thou in appointment fresh and fair, Anticipating time with starting courage. Give with thy trumpet a loud note to Troy, Thou dreadful Ajax, that the appalled air May pierce the head of the great combatant, And hale him | 60 | gutenberg |
twg_000000027680 | hither. AJAX. Thou, trumpet, theres my purse. Now crack thy lungs and split thy brazen pipe; Blow, villain, till thy sphered bias cheek Out-swell the colic of puffd Aquilon. Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood: Thou blowest for Hector. [_Trumpet sounds_.] ULYSSES. No trumpet answers. ACHILLES. Tis but early days. AGAMEMNON. Is not yond Diomed, with | 60 | gutenberg |
twg_000000027681 | Calchas daughter? ULYSSES. Tis he, I ken the manner of his gait: He rises on the toe. That spirit of his In aspiration lifts him from the earth. Enter Diomedes and Cressida. AGAMEMNON. Is this the Lady Cressid? DIOMEDES. Even she. AGAMEMNON. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. NESTOR. Our general doth salute you with a kiss. ULYSSES. | 60 | gutenberg |
twg_000000027682 | Yet is the kindness but particular; Twere better she were kissd in general. NESTOR. And very courtly counsel: Ill begin. So much for Nestor. ACHILLES. Ill take that winter from your lips, fair lady. Achilles bids you welcome. MENELAUS. I had good argument for kissing once. PATROCLUS. But thats no argument for kissing now; For thus poppd Paris in his | 60 | gutenberg |
twg_000000027683 | hardiment, And parted thus you and your argument. ULYSSES. O deadly gall, and theme of all our scorns! For which we lose our heads to gild his horns. PATROCLUS. The first was Menelaus kiss; this, mine: Patroclus kisses you. MENELAUS. O, this is trim! PATROCLUS. Paris and I kiss evermore for him. MENELAUS. Ill have my kiss, sir. Lady, by | 60 | gutenberg |
twg_000000027684 | your leave. CRESSIDA. In kissing, do you render or receive? PATROCLUS. Both take and give. CRESSIDA. Ill make my match to live, The kiss you take is better than you give; Therefore no kiss. MENELAUS. Ill give you boot; Ill give you three for one. CRESSIDA. You are an odd man; give even or give none. MENELAUS. An odd man, | 60 | gutenberg |
twg_000000027685 | lady! Every man is odd. CRESSIDA. No, Paris is not; for you know tis true That you are odd, and he is even with you. MENELAUS. You fillip me o thhead. CRESSIDA. No, Ill be sworn. ULYSSES. It were no match, your nail against his horn. May I, sweet lady, beg a kiss of you? CRESSIDA. You may. ULYSSES. I | 60 | gutenberg |
twg_000000027686 | do desire it. CRESSIDA. Why, beg then. ULYSSES. Why then, for Venus sake give me a kiss When Helen is a maid again, and his. CRESSIDA. I am your debtor; claim it when tis due. ULYSSES. Nevers my day, and then a kiss of you. DIOMEDES. Lady, a word. Ill bring you to your father. [_Exit with_ Cressida.] NESTOR. A | 60 | gutenberg |
twg_000000027687 | woman of quick sense. ULYSSES. Fie, fie upon her! Theres language in her eye, her cheek, her lip, Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out At every joint and motive of her body. O! these encounterers so glib of tongue That give a coasting welcome ere it comes, And wide unclasp the tables of their thoughts To every | 60 | gutenberg |
twg_000000027688 | tickling reader! Set them down For sluttish spoils of opportunity, And daughters of the game. [_Trumpet within_.] ALL. The Trojans trumpet. AGAMEMNON. Yonder comes the troop. Enter Hector, armed; Aeneas, Troilus, Paris, Deiphobus and other Trojans, with attendants. AENEAS. Hail, all you state of Greece! What shall be done To him that victory commands? Or do you purpose A victor | 60 | gutenberg |
twg_000000027689 | shall be known? Will you the knights Shall to the edge of all extremity Pursue each other, or shall be divided By any voice or order of the field? Hector bade ask. AGAMEMNON. Which way would Hector have it? AENEAS. He cares not; hell obey conditions. AGAMEMNON. Tis done like Hector. ACHILLES. But securely done, A little proudly, and great | 60 | gutenberg |
twg_000000027690 | deal misprising The knight opposd. AENEAS. If not Achilles, sir, What is your name? ACHILLES. If not Achilles, nothing. AENEAS. Therefore Achilles. But whateer, know this: In the extremity of great and little Valour and pride excel themselves in Hector; The one almost as infinite as all, The other blank as nothing. Weigh him well, And that which looks like | 60 | gutenberg |
twg_000000027691 | pride is courtesy. This Ajax is half made of Hectors blood; In love whereof half Hector stays at home; Half heart, half hand, half Hector comes to seek This blended knight, half Trojan and half Greek. ACHILLES. A maiden battle then? O! I perceive you. Re-enter Diomedes. AGAMEMNON. Here is Sir Diomed. Go, gentle knight, Stand by our Ajax. As | 60 | gutenberg |
twg_000000027692 | you and Lord Aeneas Consent upon the order of their fight, So be it; either to the uttermost, Or else a breath. The combatants being kin Half stints their strife before their strokes begin. Ajax and Hector enter the lists. ULYSSES. They are opposd already. AGAMEMNON. What Trojan is that same that looks so heavy? ULYSSES. The youngest son of | 60 | gutenberg |
twg_000000027693 | Priam, a true knight; Not yet mature, yet matchless; firm of word; Speaking in deeds and deedless in his tongue; Not soon provokd, nor being provokd soon calmd; His heart and hand both open and both free; For what he has he gives, what thinks he shows, Yet gives he not till judgement guide his bounty, Nor dignifies an impure | 60 | gutenberg |
twg_000000027694 | thought with breath; Manly as Hector, but more dangerous; For Hector in his blaze of wrath subscribes To tender objects, but he in heat of action Is more vindicative than jealous love. They call him Troilus, and on him erect A second hope as fairly built as Hector. Thus says Aeneas, one that knows the youth Even to his inches, | 60 | gutenberg |
twg_000000027695 | and, with private soul, Did in great Ilion thus translate him to me. [_Alarum. Hector and Ajax fight._] AGAMEMNON. They are in action. NESTOR. Now, Ajax, hold thine own! TROILUS. Hector, thou sleepst; awake thee! AGAMEMNON. His blows are well disposd. There, Ajax! [_Trumpets cease_.] DIOMEDES. You must no more. AENEAS. Princes, enough, so please you. AJAX. I am not | 60 | gutenberg |
twg_000000027696 | warm yet; let us fight again. DIOMEDES. As Hector pleases. HECTOR. Why, then will I no more. Thou art, great lord, my fathers sisters son, A cousin-german to great Priams seed; The obligation of our blood forbids A gory emulation twixt us twain: Were thy commixtion Greek and Trojan so That thou couldst say This hand is Grecian all, And | 60 | gutenberg |
twg_000000027697 | this is Trojan; the sinews of this leg All Greek, and this all Troy; my mothers blood Runs on the dexter cheek, and this sinister Bounds in my fathers; by Jove multipotent, Thou shouldst not bear from me a Greekish member Wherein my sword had not impressure made Of our rank feud; but the just gods gainsay That any drop | 60 | gutenberg |
twg_000000027698 | thou borrowdst from thy mother, My sacred aunt, should by my mortal sword Be drained! Let me embrace thee, Ajax. By him that thunders, thou hast lusty arms; Hector would have them fall upon him thus. Cousin, all honour to thee! AJAX. I thank thee, Hector. Thou art too gentle and too free a man. I came to kill thee, | 60 | gutenberg |
twg_000000027699 | cousin, and bear hence A great addition earned in thy death. HECTOR. Not Neoptolemus so mirable, On whose bright crest Fame with her loudst Oyes Cries This is he! could promise to himself A thought of added honour torn from Hector. AENEAS. There is expectance here from both the sides What further you will do. HECTOR. Well answer it: The | 60 | gutenberg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.